Heimskringla - 14.06.1922, Blaðsíða 6

Heimskringla - 14.06.1922, Blaðsíða 6
6. BLAÐSÍÐA. HEIMSKRINGLA. Brunnurinn Smásaga eftir Frank R. Stockton. G. Árnason þýddi. Eg lét hætta næturvinnunni. Meira var mér ekki unt að gera til að þóknast nágrönnum mínum. Vinur minn, bjartsýnismaðurinn, var í sjöunda himni, þegar hann heyrði, að eg væri að láta bora brunn. Hann átti heima svo langt frá mér að hvorki hann né móðir hans urðu fyrir nokkrum óþægind- um af hristingnum. Hann var sannfærður um, að einhverjir leyndardómar jarðarinnar yrðu nú leidd- ir í ljós, og hann kom á hverjum degi til þess að sjá, hvernig gengi með brunninn. Eg vissi að hann var hræddur um, að vatn myndi finnast of snemma, en að hann vildi ekki móðga mig með því að hafa orð á því. Einn dag varð pípunni ekki komið Iengra niður. Hvernig sem á hana var barið, færðist hún ekki um þumlung, en hrökk til baka. Þegar jarðlagið, sem hún hafði hitt, var skoðað, kom það í ljós, að það líktist mest krítardufti, sem er notað til að fægja málm. Vinur minn skoðaði það nákvæmlega. “Það væri ekki svo afleitt að finna krítarnámu,’ sagði hann, “en eg var að vona, að þeir hefðu kom- ið niður á lag af málmkendu gúttaperka. Það hefði nú verið meira en Iítil hepni.” Loksins var borað og barið í gegnum krítarlag ■ enð viðstaddur. Hann fölnaði upp, er hann heyrði oetta og settist mður á vegginn. Þú^sýnist vera forviða, sagði bjartsýnismað- Jrinn. En hlustaðu nú á mig. Þú hefir ekki hugs- að eins vel um þetta og eg. (Ef þú fyndir eld, þá yrðirðu stórríkur. Þú gætir Iýst upp alt landið her i kring með speglum. Það mætti hita upp alt heraðið, svo að það yrði eins og hitabeltið, með pípum, og það mætti hita upp öll hús með heitu lofti. Og svo hreyfiaflið, sem mætti framleiða. Hit- ínn er afl, og kostnaðurinn við að framleiða aflið liggur allur í eldsneytinu. Hér risi upp allskonar iðnaður. Þú verður að fyrirgefa, þó eg sé dálítið uppvægur yfir þessu, en ef þú skyldir finna eld, þá eru moguleikarnir alveg ótakmarkaðir.” En eg vil fá vatn, sagði eg; “eldurinn verður ekki notaður til þess.” i' ‘Tatn Cr einkis virði’” sa§ði hann- gætir latið leggja vatnspípur frá borginni hingað út; það er ekki nema tvær mílur. En elcfur! Það hefir eng- mn maður ennþá komist nógu langt niður til þess að na 1 hann. Nu getur þú handsamað gæfuna.” Eg sagði honum, að eg vildi alls ekki eiga fram- WINNIPEG, 14 JONl, 1922. I '*nJ1Var a fð taia afllí!’ lem Harf l.í að vinda ‘honum að gera það, sem hann héldi að væri bezt. loð.ð upp aftur, þegar það er kom.ð t.l botns? Eg ^ Næsta morgun, þegar eg gekk út að bruninnum, rá eg hvar herra Phineas Colwell kom neðan veginn yrði að hafa einhverja vél til þess.” Nei, alls ekki, sagði hann. “Eg hefi hugsað mér þetta fyrirkomulag en það. Því þyngra sem lóðið er, þess meira er aflið og fallhraðinn. Ef mað ur tækisívalning úr blýi, fjóra þumlunga í þvermál, svo að hann kæmist vel innan í pípuna, og tuttugu fet á lengd, þá hefði maður geisimikla þyngd. Það mætti láta hann renna niður með hægð svo sem eina klukkustund á dag, og það væri nóg ril þess að dæla vatninu. Þarna væri þá fenginn kraftur til að hreyfa vélina heilt ár. Þegar árið væri á enda, væri ekki farið að draga lóðið upp aftur, heldur væri því slept, eða það væri skorið af strengnum, með þar til gerðum útbúnaði, og látið sitja niðri í botni á pípunni. Svo mætti draga strenginn upp og það gæti einn maður vel gert á stuttum tíma. Síðan væri annað blýlóð bundið við strenginn, og það hreyfði vélina annað ár, að undanteknum fáeinum dögum, því vitanlega kæmist það ekki nema níu hundruð og áttatíu fet niður. Næsta ár væri svo rent niður öðru lóði, og svona væri haldið áfram ár eftir ár. og Betty Perch á móti honum. Eg vildi ekki þurfa að svara spurnmgum þeirra, svo eg skauzt á bak við runna. Þegar þau mættust, staðnæmdust þau. “c l r nn ,eiíici aideiiis hlessa,” sagði Betty. tnnþa er hann byrjaður á þessum brunni. Ef hann hefir svo mikla pen.nga, að hann viti ekki, hvað hann a að gera við þá, þá gæti eg sagt honum, að það væri til folk i þessum heimi, og það ekki svo langt i burtu sem gæti notað eittíivað af þeim. Það er synd skomm og svívirðing. Heldur þú, Phi- neeas, að hann geti nokkurntíma fengið nóg vatn ur þessum brunm til að raka sig úr?” saaA ^ ekkl Æne’nS að taIa um t>enna brunn,” nvf1 PfTaS‘ * Hann er og verður æfinlega ó- dælT afÆV1 Hann á rÖngUm Stað’ Ef hann S wttSV-.' ” þ"sum b™"; “ iþeIVo™L?rb™tsL„sa8Si Barnet-sem rett oa6„, uonuiii, ao eg viidi alls ekki eiga fram- ^ . ‘r svu,ld VíCn naiaio arram ar ettir ar. “þa' oL,! tiðarvelferð mína undir eldi og hugmynd hans hafði E5 hef'ekki reiknað það út nákvæmlega, en eg held saRði Phineas- “b,', kf,' Vfro,dlnnn sem þú vilt,” svo sem engm áhrif á mig. En það var annað með að með ^essu Iagl gæti vélin hreyfst ' Wátíu ár áð- það Mér er óh^fi T" annað en að nefna Phineas Colwell; hún hafði feykilega mikil áhrif á Ur en pípan væri orðin aIveg ful1 af hIýi- Og þú ka' ••?!!*■ d’3 h.VerjU ,Sfm er’” hann. Hann sagði ekkert við mig, en þegar e ' llklega kærðir þig ekki um, að dæla vatni inn í hús- yek xnér frá, fór hann til brunnborarans og talaði,lð milcið lenSur en t>að-” Vlð pTl ’ r * i ‘ NeÍ’ mer finSt hað mj0g ólíkleg1’” sagði eg. t.t þið nnnið, að pípurnar fara að hitna,” sagði, ^ann sa’ að e8 myndi ekki fallast á þessa ráða- hann, þa vil eg ráðleggja ykkur að hætta. Eg gerð' En alt 1 einu glaðnaði yfir honum. ,Ctl Veri° 1 londum, þar sem eldfjöll eru og eg þekki! “Eg skal segia her- hvað þú getur gert við píp- fau- ,Pao eJ n°g tu af t>eim í veröldinni og engin una' Þu getur sett klukku yfir hana og látið hana þort a að bua t.I ný.” , ganga í fjörutíu ár, án þess að draga hana upp.” með TT T' Dagmn kom ma^ur, sem ók fram hjá,! Eg brosti, og hann gekk að hesti sínum hryggur var mína 'k'f C y ereh- Héttrituninni á honum 1 huga. En hann var ekki kominn nema fáein fet mjog abotavant, en efn.ð var á þá leið, að biðja ' hurtu- begar hann sneri við og kallaði yfir vegg- mi| að senda einn af minum mönnum heim til sín mn hl mín: að^ ImT f;.'iVatnk ^V1 hun.mætti ekki til þess hugsa 1 *Ef það skyldi nokkurntíma verða nokkurt lát unni Jæja “áh sfgði,Barnet °g síó*öskuna úr píp- dlT’ Vlltu ,ofa hví að giftast Betty Perch?’’ væri. J?S.b'íofa *WS gera hva3 sem eg vM Sa8Íi Be‘ty- "iafnvel i>» b8 J Þ g'' °B l,“n snen “PP n sig og gckk í ið og aftur fór að koma upp leir. ________ “Eg býst við,” sagði vinur minn við mig einn *með fotu af valni» því hún mætti ekki til ^__________r__ _____________ nu^mi iai KUi, morgun, “að þið finnið bráðum vatn; en eg vildi þá • w3 S,f eða senda eitthvert barnanna, ef það 'a liörðinni við neðri pípuendann hjá þér, og vatn þær. Nokkrar fr-íiaf * ... óska að það yrði heitt vatn.” BtunnborlrmV0" & l r* I g3S eða eitthvað skv,di homa UPP Wá £r. þá Lölskyldu Balf ets oT fiöÁ “Heitt vatnV’ sagði eg. “Eg er ekki að leita fram við verkið nfeð ^smátöfum Íe^na veikÍ d ^ gJtT” ^ ^ ^ ^ ^ ^ °g ^ ha"S " " ” um verkam mnannc finlclMrlrliiM 1__ t .. ^ V01 in 9 1 um fynr oa lw l "" að k°ma áholdum sín- þiirf f meira abðrJaÖUr ^“T’ faim hann’ að M Þurtt. me.ra að gera en hann hafði búist við. Sum- þag j Xranaí 1,brunninum ho«u brotnað, og inn ÍTm'ð U ^ bmt °g láta aðrar í stal bur’ft, !ð ðan'hann T að bví’ sá hann- að það að heitu vatni. “Nei,” sagði hann, “en þú myndir óska eftir að f;-ij , , . '-v' •3‘“““->iuiii vegna veikin fjolskyldum verkamannanna, þar til brunnurinn var Œ.-íife.0* ? I“.«i ?!■!w. ViS Eg Iofaði honum, að eg skyldi gera það. Þegar hætt var að bora kom konan mín heim. ------- —“ (Höfíð ll* r L 6 6 1<J1 gert ra0 rynr. Viö ^egar nætt var aö bora kom konan mín heim. þú fyndir heitt vatn, ef þú hefðir hugsað eins mikið| , , um e 1 tundl° vatn” hyorki heitt né kalt, og En þurkurinn hélzt, og þrátt fyrir heimkomu henn- ací o.rr Fcr lpnCTi vakanrli í nott I ^ ^ zon n6itt annað. sem nnHrn^X rre»#-*n ar var vatnslpvsiA nmni’lonff \T ___ ar var vatnsleysið ömurlegt. Nágrannarnir vor- kendu okkur, og eg held jafnvel að Bettv Perch hafi verið farin að vorkenna okkur. Það fór að votta ekb heldur eld eða neitt annað, sem nokkuð gagn þeird'TkoðuTTð1 f°g Í-l serfræðingar voru á rci.10 iar,n ao vorkenna okkur. Pað tór að votta íafnvel hnn^ í f ; ieg etl ^°ra tlu eða tuttugu eða fyrir vatm í uppsprettunni hjá henni og hún sendi 'tn lí f f • rgrf’ -þá myndi eg ,á a,t í>að ,mer °rð’ að ef við værum f vandræðum, þá vildi djúot bvrfti J U u" heir.gftu ekki sa8b hvað hun reyna a« hjálpa okkur um ofurlítið. Phineas en húífn^ f f bora’.pvlsurn!r hrunnar væru meira Co,we11 vorkendi okkur náttúrlega, en hann gat ekki „...0---------- ---------------. - „ heyrði bett/ b iUpir; Ef hristl höíuðið, þegar eg a ser se!lð með að lata þess getið, að hefði sinna Þegar það kæmi upp úr brunninum, væri það alveg l y tsem alt væri í óvissu með raða venð leitað, þá hefði alt farið betur. * máhilefft fvrir matreiðslu og heit böð. Og svo - að lá't ITa ^31’ færðist undan ', . Það Var á,,ðið heSar konan mm tom Nágranni m • , Iheim’ °g ^ Eun fÓr að skoða 1 kringum húsið ur sa2 ÚT eZnn; Sem var da,ítið gamansam-í°g sa hrunninn ókláraðann, bá ofbauð henni. um ,*í ^ ,ð-,yrðl °dyra.ra fyrir mig með timan- 1 .‘Eg hefi aldrei seð aðra eins evðileggingu,” lecrá ÍTj.*?.UVe*. af 4ppollnarisvatni> náttúr-!sagðl hunj “bað er rétt eins og bær í Vesturlandinu um það og eg hefi gert. Eg lá Iengi vakandi í nótt og var að hugsa um, hvaða afleiðingar það hefði, ef þið fynduð heitt vann. |Fyrst og fremst yrði það vatn alveg hreint, því þó að gerlar gætu komist svo langt niður í jörðina, yrðu þeir dauðir í suðunni áð- ur en farið^væri að drekka vatnið. Það yrði nátt- úrlega að kæla vatnið áður en það yrði drukkið L"I i ’ g. ava 1 S1<-an hefir hún dælt gnæ»ð af kolcu og svaland. vatni inn f hús mírt ° mátulegt fyrir matreiðslu og heit böð. Og svo — já, bara ímyndaðu þér það — gætir þú leitt heitt vatn um húsið, til að hita það upp; og þarna væri heita vatnið stöðugt við hendina. En langmest gagn ■ _ — ar Mppolinansvatni, náttúr- sagðl hun '• Það er rétt eins og bær í Vesturlandinu gerði það samt í garðinum þínum. Það mætti veita LgfJme heilasoJuverði, og láta vinnumennina hella e/tir fellibyl. Það er Iangbezt að þú látir hreinsa heitu vatni í pípum neðan jarðar um hann allan; og ; pt - iVat'?,S erið;. Itih setja þakið aftur á brunnhúsið og tyrfa þar sem - - hefð. ^t * e-. Sagðl. mer’ að Betty Perch aIlur grasvöxtur er troðinn af, og ef við gætum Iátið að prr .Verið monnum smnandi, þegar hún frétti hta ut sem þarna væri íshús, þá væri það strax að eg væn hættur að láta bora. Hún hefði sagt, jskárra- láta^hæt^-ð b afram níðmgsskaPur af mér, að J^fa hætta aður en eg næði í vaín, eftir alt það yxi eins vel í honum um hávetur eins og í öðrum görðum á sumrin. Þú gætir haft fullþroskaðar baun- ir og tómat-epli, að minsta kosti undireins og hættir að frjósa á vorin.” Eg hló og sagði, að það þyrfti heilmikinn kraft til þess að dæla vatninu þannig út um alt. “Já, eg gleymdi alveg að segja það, mælti hann, “að eg álít, að þú þyrftir enga dælu að hafa. Brunnurinn er nú orðinn svo djúpur, að hvað sem kemur upp úr honum knyr sig upp sjálft, gys upp i loftið og rennur sjálfkrafa í gegnum pípurnar a\- veg látlaust.” Phineas Colwell var hjá okkur meðan við vorum að tala um þetta, og hann hlýtur að hafa farið yfir um til Betty Perch, til að segja henni frá því, hún kom að finna mig snemma um daginn. “Mér skilst,” sagði hún, “að þú sért að reyna að fá heitt vatn úr þessum brunni og að það muni : i .v., -o 1 ¥<,ul’ erc,r ait sem hún V*n buin að Ha °g eftir að eg væri búinn að þurka npp uppsprettuna hennar. Lpf?sÞetta.Var hað’ sem Phineas sagði mér, að hún AL Í’ «• næSt hegar eg sá hana’ sagði hún mér ð hann hefði sagt að hefði eg í fyrstu JrafiðTunn ecr pnn he,t að hann ætti að vera, þá væri e0 bu.nn að fa nog vatn fyrir Iöngu Bjartsýnismaðurinn var mjög hryggur, þegar hann vissi, að eg væri hættur að bora sa^ði h,? e“b?’ SCm eg hefl Verið hræddur um” f hann: ^etta er emmitt það, sem eg hefi ver- Í a'? I, «•' áSteíur m!"ar v'r!S I»nn- ®’ ? 'CÍSl —torgaí kostaaSim,. þá hefði es meS anaegju tek.S aS mér aS halda rannsókninni atram. hg er buinn að hugsa mikið um þetta. og eg er sannfærður um, að það væri mikill hagnaðu<- að þvi að reka pípu þúsund fet eða meira niður í jörð- verða mikið meira af því en þú þarft, svo að af-|ina, jafnvel þó að hvorki fyndist vanteðá neitVann gangurinn líklega rennur niður með veginum. Eg segi bara það, að ef að straumur af sjóðandi heitu vatni rennur fram hjá húsinu mínu, þá komast ein- hverjir krakkarnir í hann og brenna sig til stór- skaða. Eg kom þess vegna til að fá að vita, hvort þessi brunnur á að gjósa heitu vatni, svo að eg geti flutt mig, ef að það verður, þó að það sé reyndar meira en eg veit, hvert ekkja með fjölda föðurleys- ingja í eftirdragi á að flytja sig. Phineas sagði, að hefðir þú fengið hann til þess að segja til, hvar brunnurinn ætti að vera, þá hefði engin hætta verið á, að þetta kæmi fyrir. Næsta dag kom bjartsýnismaðurinn og andlitið á honum ljómaði af fögnuði út af nýrri hugmynd, sem hann nú bjó yfir. “Eg kom,” sagði hann, “beinlínis til þess að segja þér, að hætta ekki að bora, þó að þú fyndir heitt vatn. Haltu áfram! Hver veit nema þú komir niður á eld.” “Eld!” !»;» 1 Já, væri það ekki það stórkostlegasta, sem nokkurntíma hefir fundist? Hugsaðu þér eldbrunn, sem gysi logum ef til vill hundrað fet upp í loftið.” Eg hefði oskað, að Phmeas Colwell hefði ekki / ** 1. að, sem nokkurt gagn væri .. “Hvaða hagnaður gæti verið að því?” spurði eg- ( “Það skal eg segja þér,” sagði hann; “þú hefð- ir þa betri möguleika en nokkur maður hefir nokk- ui-nfima haft til þess að smíða þyngdarlögmáls- m rf/ Það myndl ekki kosta neitt að hreyfa þá vel. Hún eyddi engu eldsneyti. Hún‘hreyfðist af emtomu þyngdarlögmáli. Svo mætti láta þessa vél hreyfa dæ u; 0g það mætti setja haná í hreyfingu og stöðva hana hvenær sem vildi.” Dælu? sagði eg. “Hvaða gagn er að dælu, et maður hefir ekkert vatn?” “Já, þú yrðir náttúrlega að hafa vatn,” sagði hann‘ , En Það er alveg sama, hvernig þú nærð í það, þú verður að hafa dælu til að lyfta því upp í vatnskerið, svo að það geti runnið um pípurnar í husinu. Pyngdarlögmáls-dælan mín myná verða alveg fyrirtak til þess. Það mætti setja dæluna í samband við t^nnhjól og þesskonar, og aflið feng- ist með því að láta sívalning úr járni eða blýi, sem hengi a öðrum endanum á streng, renna niður innan i pipunni. Hugsaðu þér bara, það gæti runnið nið- ur þusund fet, og hvar getur maður fundið nokkra vel, sem hreyfist með lóðum, er hafa aðra eins fall- hæð og það?” Eg hl°- Þetta er alt gott og blessað,” sagði eg, Þetta var gott ráð og eg sendi strax eftir manni til að Iaga til í kringum brunnhúsið, svo að þar skyldi líta þrifalega út eins og annarsstaðar í kring- um húsið. Maðurinn, sem eg fékk til að gera þetta, hét Barnet. Það var auðséð á honum, að hann var mað- ur, sem hugsaði töluvert; hann tók aldrei pípuna út ur ser. Þegar hann var búinn að vinna hálfan dag, sendi hann eftir mér og sagði: Eg skal segja þér. hvað eg skyldi gera, ef eg væri í þínum sporum. Eg skyldi Iáta laga til brunn- húsið, setja dælu í brunninn, sem þú lézt grafa, setja vélina af stað og dæla vatni inn í húsið.” Eg horfði á hann steinhissa. Það er heilmikið vatn í brunninum,” hélt hann áfram, “og fyrst að svona mikið vatn er í honum núna í þurkunum, þá verður meira þegar tíðin breytist. Eg hefi mælt vatmð og veit um hvað eg er að tala.” Eg gat ekki skilið hann; mér fanst þetta hin mesta fasinna. En hann kveikti i pipunni sinni og settist á vegginn. Jæja, sagði hann, þegar hann var búinn að blása út úr sér reyknum nokkrum sinnum; “eg skal segja þér, hvað er að með brunninn. Fólk flýtir sér alt of mikið með alt í þessum heimi, með brunna ekki síður en annað. Eg er brunngrafari og eg þekki brunna. Við vitum það, að ef nokkurt vatn er til í jörðinni, þá rennur það æfinlega í dýpstu holuna, sem það getur fundið, og við gröfum brunna einmitt til þess að vatnið hafi holu til að -renna f, þar sem við viljum hafa það. En við getum ekki búist við, að vatmð komi þangað sama daginn og holan er fullgerð. Maður fær náttúrlega dálítið undireins, af því að það er til rétt í kringum holuna; en svo kemur meira, ef maður bíður eftir því. Það verður að mynda sér farveg sjálft, og það getur náttúrlega ekik gert það tafarlaust. Það er rétt eins og þegar nýtt land er að byggjast. Fyrst koma fá- einir frumbyggjarar, en aðal fólksstraumurinn kem- ur seinna. Þetta sumar hefir verið þurkasamt og þess vegna hefir vatnið þurft langan tíma til þess að finna brunninn þinn. Hefði eg komið hingað, þeg- ar þú varst að tala um að láta fara að bora, þá hefði eg mint þig á málsháttinn: Sígandi lukka er bezt.” Mig langaði til að taka innilega í hendina Eg vissi hverju Plj.'neaes Colwe I hafði lofað, og þar sem eg vildi að alt, sem stóð í einhverjj sam- banoi við brunninn, væri klappað og klárt, for eg að svipast um eftir honum, til að minna hann á fky du sina við Betty Perch. En sg gat hvergi fund- ið hann. Þessi hermannlegi handverks- og akur- yrk jumaður hafði faiið í burtu tii að taka að sér e tthvert veik, var mér sagt; og s.'ðan hefir hann ekki sest hér um slóðir. Það er þetta, sem Betty Perch getur aldrei fyrirgefið mér. _‘Það hefir margt ilt hlotist af þessum brunni,” sagði hún, “en aldrei hefði mér dottið í hug, að hann^ yrðy til þess að Phineas Colwell færi í burtu og léti mig halda áfram að vera ekkja með alla þessa föðurleysingja.” Endir. Sigurteikn kærleikans. Allan helzt eg hugann kysi hafinn vera frá oksins drögu n, og eiga bústað austan sólar árdegis í bernskuhögum; Hvar ei skynsins skemdum veldur skuggi, birtan velli heldur. Og vonaslitur Iífræn Iesa f Ijósaskiftum nýrra drauma, við Ieifturbrigði rafurroðans, og rúnir þýða hlýrra strauma; Hvar mót breiðist broshlýr geimur, og blæsins þróast töfrahreimur. Og nýjum kynnast unaðseindum yzt að baki skúraklakka, und vefjarflækju vanans, leyndum, er vegu jafnan beinir skakka. Og glata reyra glapakcndum, en gæla að vonum friðarrendum. Alt sem víkkar andans sýnir út frá vanans þryktum baugum, göfgar, burtu grómið tínir, glæðir Ijós og þrótt í taugum. Rís af duldum rökkurgeimi röðull skær, með nýjum heimi. manninum, en eg gerði það ekki; eg aðeins sagði Þar sem engin misklíð mætir, metast allir jafnt að högum, einn hvað skortir, upp hinn bætir, engir “krossar” breyta lögum; Hverfa sverð og sundurgreining, samúð vex og friðareining. Jóhannes H. Húnfjörð.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.