Heimskringla - 30.01.1924, Blaðsíða 6

Heimskringla - 30.01.1924, Blaðsíða 6
I 6. BLAÐSÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 30. JANÚAR, 1924 Joe sat í horninu, sem var fjarst glugganum. Hann leit upp, þegar hurðin var opnuð. Það virtist sem honum stæði alveg á sama, J>ótt K., sem varð að beygja sig til þess að komast inn í herbergið. “Sæll, Joe! ” “Eg hélt að þú værir lögreglan”. “Nei, það er nú einmitt annað. Opnaðu glugg- ann, Bill. Það er ekki hægt að draga andann hér mni Schwitter hafði tekið á móti fimm hundruð dollurum daginn áður. “Fimm hundruð dollarar með öllum kostnaði”, flýtti hann sér að bæta við, eins og til útskýringar. “En þú hefir rétt fyrir þér, Mr. Le Moyne. Og eg held að henni þætti vænt um það. Henni líður ekki rétt vel nú sem stendur, vegna þess að engar kunm- ingjakonur líta inn til hennar. Það er í jámskápn- um í peningum; eg hefi ekki ennþá haft tíma til þess að fara með það í bankann”. Það var sem hann vildi afsaka sig fyrir sjálfum sér, fyrir annað eins óráð og það, að lána alla peninga, sem hann hefði tekið á móti heilan dag, án þess að hafa nokkra tryggingu fyrir að þeir yrðu borgaðir. Það er bezt að koma honum burt. Eg hefi reynt að halda hér góðri reglu. Ef íþeir taka hann fastan hér — ” Rödd hans fór lækkandi. Högum hans var öðru vísi háttað nú en daginn, sem hann gekk niður strætið, og virti fyrir sér trén á því — mikið öðru vísi. Nú átti hann son; og móðir barnsins horfði á- valt á hann með sorgarsvip í augunum. Það var svo um talað, að K. skyldi fara aftur til bæjarins og koma svo seint um kvöldið og taka Joe á afviknum stað við veginn og flytja hann á járnbrautarstöð- Eg kom ina. En það atvikaðist svo? að hann beið ekki að þeir kvöldsins með að koma þangað. Hann hafði sagt Schwitter, að hann yrði í spí- talanum og þangað komu boðin tíl hans. Wilson leið bærilega; hann hafði meðvitund við og við. “Það er hægra en þú heldur. Ef eg bara hefði | Sk.Iaboð.n frá Schwitter voru stutt og á þessa leið: En kærðu þig ekki um það, I Það hefir dahtið komið fynr, og lillie vill “Er hann dauður?” “Nei, langt frá því”. “Eg vildi að eg hefði drepið hann!” “ó-nei, þú gerir það ekki. Þú ert feginn að það varð ekki af því, og það er eg líka”. “iHvað ætla þeir að gera við mig?” “Ekkert þangað til þeir finna þig. til þess að tala um það. Það væri bezt fyndu þig ekki.” “Hum! ” K. settist á rúmið. ‘ af öllum lífs og sálarkróTfum, og Pegar fennir í sporin mannfjandinn hlaut að sjá þa'ð og ----- skilja. Hvað gat eg gert? eg Það er margt svo undarlegt í hafði ekki sv0 mikið vald yfíf náttúrunnar ríki, og l>ó maðurinn norskunni, að eg gæti svarað miklu það undarlegasta. Mór datt í hug, á móti. Ensku skildi eg mjög lft- skal eg segja ykkur, að aldrei gœtÞ lð. 0g að hlaUpa f burtu eins og verið til tvær útgáfur af honum barinn hundur, 'hafði eg ekki skap Sven Knutson, og þó varð sú raun- in á. í>að var bara af tilviljun lítið at- vik, sem kom fyrir Sven sjálfan, sem tii, enda ekki auðhlaupið, har sem voru margir tugir mílna til næstu bygða, gegnum skóga og keldur. En og verð að viðurkenna, að '1En hver er þessi "hún”, sagði eg. “Það er nú einmitt það, sem eg ætla að segja þér frá. Eg er bölv- að flón að vera að bulla um það «em löngu er liðið, og er einski* virði fil þín, og oftast sjálfum mér gleymt. J>að er líklega bölvað brennivínið, sem gerir mig svona blautan í geðinu. Eg hefi engum sagt þetta áður, en nú finst mér að eg miegi til að segja einhverjum þetta litla æfintýri og nú finst mér varð orsök þess, að eg sá hann og þetta voru þau einu stygðaryrði heldur sagt þér það en þekti, eins og hann hafði verið Hanif er það máske enn að miklu leyti. Hó hugsa eg, að það séu fá- Tr sem hafa séð inn fyrir sálardyra- stafin hans Knudsons. Eg var þá nýkominn að heiman. Og eins og þið vitið, þá var það vana- lega tvent sem við landarnir gátum kosið um; annaðhvort skurðina í Winnipeg eða sem Sven talaði til mín alt sum- arið, eða meðan vinnan entist. Eft- ir nónið þennan dag, gaf hann mér annað verk að vinna, sem var létt- ara. Og eg gat ekki komist hjá því, að verða hlýrra og hlýrra í skapi til Svens eftir því sem eg var lengur með honum. nokkrum öðrum, kanske það sé af því, að eg hugsa, að leiðir okkar liggi ekki saman aftur, og þó þú hlægir að mér, þá gerir mér það ■ekkert til, þegar eg veit ekki af þvf: “Eg var um seytján ára að aldrl þegar eg sá hana í fyrsta sinn. Húm kom þá sem vinnukona á heimilið þar sem eg átti heima. Hún var há og grönn og bar sig eins og Eg var ekki sá eini sem varð fyr- brautarvinnu, og1 ir barðinu á honum. Eg heyrði kaus eg það síðar netnda. t»að J það brátt, að þegar svo lá á hon- ! voru nokkur hundruð mílur aust-| um og honum þótti við þurfa, gaf drotning; hárið þlangt og Ijós- ur af Wpeg, þar var verið að leggja hann öðrum skammirnar engu ver Kult ^ li-C andlitið frernur larigt og eina járnbrautina enn, höggva úti látnar, en mér í þetta skifti. samsvaraði sér vel, eða með öðrunt orðum, hún var sú fallegasta dálítið af peningum. Joe; eg skal hafa einhver ráð með að útvega þér þa. Það var kallað á Bill að neðan og hann fór út finna þig. Mér þykir fyrir því að ónáða þig aft- ur, en hún vill að þú komir.” K. var orðinn æði fölur í framan. Hann hafði brautarstæðið út úr járnhörðunr Sven var ekki margmáll, hvorki klettum. Sú braut liggur nú frá við vinnu eða frá; Þó gat hann! stúlka sem eg hafði þá séð, og er hafi tii hafs- Eg hafði lítið unnið við grjót- verið skemtilegur stundum, en eg 1 1>a7S mitt álit enn‘ hold þó, að hann hafi talað fleira “Jörðin hafði verið tvíbýli með- vinnu áður; var varla nógu harðn- við mig, sérstaklega ef við vorum an möðir mín lifði, en þegar hún aður fyrir svo örðuga vinnu, og eg tveir saman, en við nokkurn af sem var tveim árum áður en Og smásaman fór hann að úr herberginu. Um leið og haim fór út og lokaði ekkert sofið og lítjð borðað síðan daginn áður. En hurðinni, breytti K. rómnum. “Hvers vegna gerðir þú þetta, Joe?” “Þú veizt það.” “Þú sást hann og einhvern með honum í White Springs, og þú eltir þau?” 1 Ja . “Veztu hver var með honum?” 1 “Já, og þú veizt það líka. En við skulum sleppa því. Eg skaut hann og eg er reiðubúinn að taka á móti afleiðingunum”. “Hefir þér dottð í hug. að þér hafi ef til vill missýnst?” “Farðu og segðu þetta einhverjum sem trú- ir þér”, sagði Joe háðslega. “Þau komu hingað aftur og tóku herbergi. Eg mætti honum, þegar hann var að koma út úr því. Eg skyldi gera alveg það sama aftur, ef eg gæti, og gera það svo vel að það dygði.” Það var ekki Sidney, sem var með honum’ . “Þvættingur! ” “Það er satt. Eg komst hingað ekki fullum tveim mínútum á eftir þér. Stúlkan var hér. Það var ekki sú, sem þú hélst að það væri. S'.dney fór ekki fet út úr spítalanum í gærkveldi, hún var fyrst við lestur og svo við uppskurð.” Joe hlustaði. Hann var auðsjáanlega feginn að heyra, að það hefi ekki verið Sidney, sem var með Wilson. En hafði K. búist við að finna nokkra iðrun hjá honum, þá brást honum það. “Ef hann er svona innrættur, þá verðskuldar hann það sem hann fékk”, sagði pilturinn ein- beittur. K. gat engu svarað. En Joe var feginn að geta talað. Stundirnar sem hann sat einn í herberginu, höfðu verið fullar af bitrustu örvæntingu, og hon- um hraus hugur við því, sem á undan var farið. K. veiddi upp úr honum smám saman alt saman — hvernig hann hefði stokkið niður sigann og skil- ið Wilson eftir deyjandi, flótta hans út í myrkrið, þangað til hann var búinn með alt eldsneytið í bif- reiðinni; ásetning hans, að fara aftur til Schwitter og gefa sjálfan sig lögreglunni á vald, svo að það gæti ekki verið neinn vafi á, hver hefði framið glæpinn. “Eg ætlaði að skrifa játningu og svo ætlaði eg að skjóta sjálfan mig”, sagði hann við K. En veitingamaðurinn náði af mér skammþyssunni. Og ** “Veit hún hver gerði það?” bætti hann við eft- ir nokkra iþögn. “Sidney? — Nei”. “Svo hún giftist honum þá hvort sem er, ef honum batnar.” I, “Það getur vel verið. En við ráðum ekkert við það, Joe. Það sem við þurfum að gera, er að þagga niður alt umtal um þetta og koma þér burt”. “Eg skyldi fara til Cuba ef eg hefði peninga.” K. stóð upp. Eg held að eg geti fengið þá.” Hann snéri sér við í dyrunum. “Sidney þarf ekki að vita hver gerði það.” “Eg skammast mín ekkert fyrir það. ” En það var feginssvipur á andliti hans. Það koma fyrir stundir, er einhverjir stórkost- legir atburðir brjóta niður veggi þagnarinnar milli manna. Fyrir Joe var sá tími kominn nú og að nokkru leyti fyrir K. líka. Pilturinn stóð upp og fylgdi honum að dyrunum. Því hann steig samt aftur upp í leigubifreiðina. Leigan fyrir hana var orðin æði há; en hann reyndi að gleyma því. Hann hélt aftur til Hæðarenda, en fyrst ók hann heim til Mrs. Mc Kee og gekk rakleið- is inn, án þess að berja að dyrum. 1 Matsöluhús Mrs. Mc Kee hafði ekki breyzt hið minnsta á heilu ári, og breytingin, sem var í vænd- um á högum hennar sjálfrar, var hvergi sjáanleg þar. Áhaldið, sem var notað til þess að stinga með göt á matseðlana, lá enn á hattahillunni í ganginum. 1 gegnum ryðgað vírnetið, sem var fyrir glugganum á afturveggnum, sáust sömu garðplöntumar, sem voru enn eins þurrar og þær höfðu verið áður. Mrs. Mc Kee var sjálf í búrinu og var að l'eggja eina sneið af tómatepli og fjögur kálblöð á disk eftir disk. Það var óhætt fyrir K. að gera sig heimakom- hann gekk til hennar. “Eg hefi bifreið hérna við dyrnar”, sagði hann, og það er ekkert til, sem er eins óþarft og tómt sæti í bifreið. Viltu aka með mér?” Mrs. Mc Kee þáði það. Hún var ein af þeim konum, sem halda, að ekkert höfuðfat eigi eins vel við í þesskonar ferðalagi og morgunhúfa, og þess vegna bað hún K. að afsaka það, að hún hefði enga morgunhúfu. “Hefði eg vitað, að þú miyndir koma, þá hefði eg fengið lánaða húfu. Miss Tripp í framherberg- inu á þriðja lofti á eina, sem er ágæt. En ef þú vilt taka mig með prjónahúfu — ” K. sagðist skyldi taka hana hvað seip hún hefði á höfðinu og beið órólegur. Hann hafði enga hug- mynd um það hvernig prjónahúfa væri frábrugðin morgunhúfu. Hann var að hugsa um annað og var hálf kvíðinn. En ef það skyldi nú ekki koma að til- ætluðum notum að láta hana sjá barn Tillie? Góð- ar konur gætu verið mjög miskunnar lausar. Og boðin frá Schwitter hefðu verið mjög óákveðin. En hér var K. Þó vissari í sinni sök. Rödd Schwitter hafði látið í ljós, eins bert og orð fá gbrt, ósorg- blandinn söknuð. Hann^treysti því, að hin fyrri velvild Mrs. Mc Kee til Tillie myndi sætta þær. En þegar þau voru komin í nánd við húsið, með pappírsljóskerinu og borðin fyrir framan, og sáu hvítu steinana, sem var raðað báðu megin við götuna heim að því, og litla loftsgluggann, sem Joe sat bak við og beið kvölds- ins, þá lá honum við að láta hugfallast. Hann hafði þá óbeit, sem karlmönnum er eiginleg, á allri af- skiftasemi, en samt — Mrs. Mc Kee rak alt í einu augun í nafnið á boganum fyrir ofan hliðið: "Schwitter”. “E? fer ekki hér inn, Mr. Le Moyne”. “Tillie er ekki í húsinu; hún er í hlöðunni”. “f hlöðunni! ” “Henni geðjast ekki að sumu, sem fór fram í húsinu, svo hún flutti sig í hlöðuna. Það er þægi- legt að vera þar, og alt tárhreint; það er ilmandi heylykt þar inni. Þú værir alveg hissa á hvað þokka- Iegt er þar.” “Já. bað er þó henni líkt!” rumdi í Mrs. Mc Kee. “En mér finst nú að samvizkan hafi vakn- að heldur seint hjá henni.” “f gærkveldi sagði K. með hendurnar á hjólinu, þótt bifreiðin væri stönzuð; “hún fæddi barn þarna. Það — það er ekki ósvipað því sem gerðist í gamla daga, eða hvað? Sonur, Mrs. Mc Kee, að vísu ekki í jötunni.” “Hvað viltu að eg geri?” Mrs. Mc Kee hafði ekki verið mjög blíðleg í rómnum, þegar hún byrjaði viðurkenni Jiað fúslega ejálfur, að hinum eg var ekki margra dala fyrstu dagana, sem eg þar. Og þar var það, að eg sá S. j komst að þvi hjá hinum, sérstak þeta gerðist, brá faðir minn búi og fór f húsmensku til bróður síns, virði. verða manniegri í mínum augum vann ekki útaf eins tröilslegur. En eg SRm hui® ú^fði á hálfri jörðinni á móti föður mínum, og þá tók föð- maður yfir allmörgum mönnum,! hann fengi orð fyrir að vera drykk- flestir Svfar 0g Norðmenn, og feldur í meira lagi. vinnuþjarkar hinir miestu- ekki altaf, það var eins og augna-1 samferða tii Wpeg, þar á meðal lokin að ofan og neðan lægju I ó- ^ Knudson sjálfur. Talaði Knud- afmáanleguml hrukkum og felling son um, að setjast að á búgarði um, og þó augun væru f raun og veru stór, sýndist hann þó smá- eygður, ennið var i meðallagi hátt e,n breitt og bungu vaxið; augna- sínum um veturinn,, sem og var skamt frá Wpeg. En við hinir ætluðum að taka vinnu hvar sem bezt biðist. Plestir, sem með hon- Knudson fyrst. Hann var þar for- j lega hans eiginn samlöndum, að urt)rðði mínn við jörðinni allri. “Andrét hét sonur föðurbróður míns, hann var ári eldri 'en eg og Yið komum til IWpeg seint um hinn gerfilegasti, en eg var lítill Sven var um sex fet á hæð og fram haustið. Verki því var lokið, sem I fyrir sí^ °K 1 meðallagi eftir úr hófi þrekinn, ljóshærður og blá-' Knudson hafði verið fenginn um ^ vexti- að mi& minnir- Eg man eygður og augun fremur falleg þeg- sjón yfir, og nokkrir af fiokknum j hva® mér sveið sárt, þegar .Tóhanna, at hægt var að sjá þau, en það varj sem ineð honum höfðu unnið urðu | svo hét stúlkan, tilti sér "á tá við hliðina á miér, hélt uppi handleggj- unum og brosti, eins og hún vildi segja: "Komdju héma auminginn og stattu undir hanöfeggjunum mínum, þú ert svo skelfing lítill vesalingur“. Og Jhún var ekki sein að sjá, að mér geðjaðist þessi mæli- snúra miður vel. Því ef eg var seinn til, eða þóttist ekki vilja gera eitthvað sem hún bað mig, var vana viðkvæðið þetta: ‘Á eg að mæla þig Sven’. Hún þurffci nú raunar ekki að hafa í hótunum til að snúa mér eins og snældu, eða smalarakka, eg sem hefði viljað borga stórfé til að fá þá ánægju, mér hefði áreiðanlega ekki liðið vel ef hún hefði aldrei beðið mig neins-” “Hvernig var samkomuiagið milii. Andrésar og hennar?” spurði eg. Þá brosti iSven, og eg gat ekki gert mér grein fyrir, hvort brosið var raurialegt eða háðslegt, kannske sambland af hvorttveggja. “Já, þar var nú öllu þessu snúið öfugt, það var hún sem snérist í j kring um Andrés, og það voru eínu . skiftin, sem iá við að eg væri Treg- I ur að gera það sem hún 1>að mig j að gera, þegar eg vissi í raun og veru að það var gert fyrir Andrés, en þegar svo stóð á stíddi hún mér brýrnar voru fremur loðnar og um höfðu verið, höfðu tekið vetr- héngu svo að skugga sló á augun j arvinnu hér og hvar á brautar- Andlitið var oftast þrútið, með ( stæðinu. | langt og þykkt yfirskegg, svo að j Sven og flejri af mönnum hans I munnurinn var að miklu hulinn, en j þurftu að hresga sig sama daginn bakan var breið og sterkleg og stóð . og þeir komu inn> eg varð að nokkuð fram. j mestu þt ur hópnum, og tók mér Eg býst við, að ímyndunarafl vist um kveidið á matsöluhúsi ut- fæstra sé svo, að þeir hefðu j an 'til í bænum. getað álitig hann fíngerðan að eðlisfari. það var ómögúlegt að sjá neitt fíngert við líkamann, þó var það málrómurinn 'serii mér fannst það hrikalegasta við mann- Svo var það þremur dögui* seinna, eg var þá búinn að ráða mig til fiskiveiða út við Winnlpeg- vatn og ætlaði næsta dag, þá mætti eg Sven á horni Market Ave. inn, og hendurnar þar næst, þær 0g. ]yjain st voru ekki mjög langar,'en liðainótin1 TI, ,, , „ , , , , , ,| Bann stóð þar og góndi suður Voru afskaplega sver, sérstaklega a1 , strætið og ansaði >engu þegar eg fingrunum, og handabokin fram á fingur. loðin aSfaði kveðju á hann- Eg stans- 1 aði og fór að horfa í sömu áttina, 'Hann lét mig afskiftalausann að ( (latt mér ,strax f hug að slys hefði mestu, fyrstu tvo dagana, sem eg viljað tii> en og sá ekkert nema vann bar; sagði mér aðeins fýrir fólkstrauníinn fram og aftur. verki, enda var verkið ekki vanda-! samt fyrir þá, sem verkinu voru vanir, en mér var það full erfitt, þó eg skildi hvað ætti að gera. Það tekur ekki mikil heilabrot að aka grjóti í hjólbörum. Það var þriðji dagurinn, og var komið fram að nóni- Dagurinn heitur og moliulegur, svitinn í streymdi niður andlitið á mér og' fötin loddu við líkamann. Hjólbörurnar höfðu runnið út af plönkunum, sém eg átti að aka eftir, og þetta var í þriðja skiftið í röð, er þetta hafði hent mig. Eg var að bisa við að ná börunum upp á plankana aftur. “Á hvað ertu að horfa Svend sagði eg að lokum, þegar eg varð ekki var við neitt nýstárlegt- Þú hér , sagði hann, þegar hann aldreL og ef hún sá að hik vár á loksins varð var við, að og var að j mér, þá var vana viðkvæðið þetta: heylsa lionum. Komdu með mér ^ ‘j>þ gerir það fyrir mig, Sven minn,. Magnús , sagði iiann, “eg þarf að Qg Andrés stríddi henni iika tala við þig”., Við gengum svo yfir á voðalega stundum. Það voru mín- hótelið, ar vansælu stundir þegar eg sá sem hann gisti á; han,n dróg fram að henni sárnaði, og það kom þó stól, þegar við komum upp á her-1 nokkrum sinnum fyrir, það iá j bergið, ]>ar sein hann svaf, eða átti ^jafnvel við, að eg lærði að hata ; að sofa á nóttunni. Mér sýndist ^ frænda minn eingöngu vegna þess, ! hann lýta svo út, að hann hefði að eg sá að henni leið stundum j ekki mikið sofið þá nóttina. j illa hans vegna. Einu sinn kom eg | ‘iSeztu niður”, aagði hann. Eg »3 henni. grátandi. Eg kom hiaup- settist niður. andi inn í herbergi sem notað var “Farðu frá”! var öskrað á norsku , .. , rtt, a» „ald mér. |,a« varSven. «<■*•«>». MM.r'“ h” « Hann l.rel, Mrnm.v „l,„ » «T. «»1 h»"" »"> >•» ™ ** """* *fþ*«. ’f 1’T°**' . ,, „ , i 0£r hann S1A aaman hnefnnnim “TTór hun snerl að mer haklnu þegar eg fullum af grjóti upp á plankann, og nann 810 saman nnetiinuim. ±ier hnfi ioc»i« .!„» c.rfr, < >,riA kom inn eI1 eg sá strax, að liun rendi þoirn ]>ari£afi »s>em prrjóti<S átti f s legio ems og svín í þrjá þangað daga’ eða síðan við komum inn> var að gráta' Eg stóð-sem snoggv- ) | eða eru það ekki þrír dagar?” j ast kyr> erindið var S]eymt- vissi fBráðum fjórir", sagði eg. | 1 raun og veru ekkert annað en Það I _ ,,, . f, í að hún var að gráta og áður en eg I Já, alveg rétt; það eru fjórir. , . , i ,, , ,1 Vissi, hvað eg var að gera, var eg i Svo kastaði hann sér ncður á stól átti að fara og ók þeim sem grjótið var tekið. "Hvernig í andskotanum ætli að járnbrautir yrðu lagðar, ef þær ættu að vera bygðar af mönnum “Því segirSu henni ekki frá öllu saman? læturðu hana ekki heyra alla söguna svo falleg sem ! C£K‘ iCI - , L , *■ L ,* • , , -. u, i- • r i», * u ao tala, en nu var hun orotn þyoari. hun er? Hun mundi aldrei rramar lita vio honum. „r ., .* , , , - . r • i • , t, L , • , L -,]£ k * 11 • .-t Lg vit, ao þu ranr ínn og heimsækir hana rett Per þykir vænt um hana sialrum. Þaö er ekki til i . 6 , , j_- L • , ■, . , • í. • iL- * L l r l ■k £• l > eins og þu myndir heimsækja hveria aðra konu, nems fynr þig ao hugsa um hana. Ln þaö gæri þer | , %r < , , / . , 1 ^ ’ tækifæiri ” sem heiul ahö barn, og þyrrti vinattu meö. Ljugöu “ÞaÖ veit guð, aÖ mér Jiykir vænt um hana; eni^’w \n v ,•*. , - j- • <<c L • * •ij- ir ..L , L L,.. j • | Mrs. Mc Kee stoð a ondmni. oegðu henm að eg vildi ekki na i hana a þennan hatt, drengur minn. !, , , „ . , ______ i barmð se fallegt; segðu henni, að þu hafir lengi : ætlað að heimsækja hana.” Málrómur hans varS alt kominn til hennar og búinn að taka höndum um hálsinn á henni, eg hallaði höfðinu upp áð kinnum ! unum út af plönkunum; eg veit að^ mæta henni, einmitt núna, eins og' hennar og grét lfka> án þess að eins og þér. Eg sé'ekki hvernig í 1)1 hliðar ^1^ miíf- fjandanum þú ferð að renna bör-! “Gg svo þurfti eg endilega að áttræð og rassbrotin kerling gæti eg er útlítandi unnið verkið betur en þú” Og hann talaði svo hátt, að hver geta sagt eitt einasta orð. Þegar “Var það konan þín, sem þú ,eg rankaði við mér, var hún að varst að horfa á eftir þegar eg igreiða hárið á mér með fingrun- um- Var þetta Andrés að kenna einasti maður sem í nánd var hlaut' rakst á þig áðan?” að geta heyrf til hans. | “Nei, það var ekki konan mín, eg stimdi eg loks upp.” Eg ætla ekki að reyna að lýsa hefði heidur viljað mæta henni; eg 1 “Nei, Sven minn, því heldur þú því, hvað reiður eg varð, eg hafði' vona bara að hún hafi ekki þekt það. Bara einhver vitleysa, sem verið að reyna að gera mitt bezta,1 mig”. ! eg var að hugsa um”.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.