Heimskringla - 01.10.1924, Side 4

Heimskringla - 01.10.1924, Side 4
*. BLAÐSÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 1. OKT6BBR, 1924. Heítnskríngla (StofnnV 1N86) Kemnr fit fl hverjum mlTSvlkndearl. EIGENDUR: VIKING PRESS, LTD. 858 ok 855 SARGEMT AVE., WINNIPEG, Talalml: N-6557 Ver'5 blatSsins er $3.00 árgangurinn borg- ist fyrirfrara. Allar borganir sendist THE VIKING PREfcS LTD. SIGEÚS HALLDÓRS Irá Höínum Ritstjóri. JAKOB F. KRISTJÁNSSON, Ráðsmaður. tTtanAnkrift tll lilaðxln*: VIKIXG rKESS, I.td., Box 810S L'tanAskrlft tll rlt*tjftran»: EDITOIt HEIMSKHITIGI.A. Ilox 3105 WINNIPEIi, JMAN. TIIE "Heimskringia is publlshed by The Viklnie Pre«« Htd. and printed by CITY PRIYTIJVCi Jt PCBL.ISHING CO. S53-S55 SarRent Ave., WlnnlpeB. Man. Telepht.ne: N 0537 WINNIPEG, MANITOBA 1. OKT. 1924. “Vecko-Journalen” og Sig. Nordal prófessor um St. G. Stephansson og íslenzka alþýöu. I hinu skrautlega sænska vikublaði “Vecko-Journalen ”, er löng <>g all-ítarleg grein, 31. apríl 1924, um nútíðarskáldskap og menningu Islendinga. Er sú grein ár- angurinn af viðtali, er frú Tora Garm, mjög Jjekt sænsk btaðakona, hefir átt við Sigurð Nordal prófessor, sem nú er vafalaust sjálf- ur einn af ritsnjöllustu mönnum á íslenzka timgu, og afburðamaður í sinni fræðigrein, (norrænu og íslenzkum bókmentum). Greinm er ful'l-löng, til jress að flytja hana hér. En þeir kaflar úr henni, sem fjalla um íslenzka aljjýðumenningu, og mesta nú- lifandi skáldið af íslenzkri alþýðu runnið, eru hér þýddir, því hvorutveggja er mál, sem viðkemur öllum mönnum, sem íslenzka tungu tala, vestan hafs og austan. En svo hljóða þeir kaflar: “Alþýðumenningin! Almúginn á Is- landi talar hreinast og fegurst mál. Mál- lýzkur eru þar engar, og allir tala sama gullaldarmál og til forna. Maður sem upp- alinn er í Reykjavík, eða öðrum bæjum. lærir aldrei að rita góða íslenzku, dvelji hann ekki í sveit, og maðurinn, sem doktors- ritgerð ætlar sér af hendi að inna, verður að gera svo vel og læra af bændunum, fyr en hann verði fær í þann sjó. Af þessu leiðir, að alþýðumentunin er á óvanalega háu stigi, og prófessor Nordal segir mér frá atviki, er hann átti tal við mann, sem prófessor í bókmentum, við Oxford háskól- ann í Englandi. Þeir voru að tala um Is- land, og prófessor Nordal mintist eitthvað á “the common people’”. Þá stóð bók- mentaprófessorinn enski úr sæti sínu, og sagði með mjikilli vandlætingu: "Svo mikið hefi ég á íslandi verið, að ég veit, að þar er ekki til “coxnmon people Og hann hafði rétt fyrir sér, segir prófessor Nordal, það kunna að finnast nokkrir í Reykjavík, en eins og annar lærður maður, prófessor Heusler í Berlín, komst að orði, “maður á aldrei neitt á hættu með það, að tala svo við hvern Islending, sem væri hann “gentle- maður”. Um Stephan G. Stephanson kemst Sig- urður Nordal svo að orði: (Hann hefir ver- ið að skýra frá Einari Benediktssyni): “Annað afburða skáld, er Stephan G. Stephanson. — Lífsferill hans liggur eftir einkennilegum stigum. Til Canada fór hann, tvítugur bóndapiltur, og hefir lifað þar síðan sem bóndi á gresjunum og þrisvar sinnum numið nýtt Iand. Aldrei hefir hann á skóla gengið um æfina, og er algerlega sjálfmentaður. Mörg bindi af ljóðum hefir hann gefið út, og er feiknamikið Iesinn, bæði á Islandi og í Canada. Hann er lang- merkilegasti rithöfundurinn þar vestra. Orðaforði hans er alveg yfirgengilegur, og rit hans eru fyrirtaks orðabækur. Hann er undramaður, séður frá sálfræðilegu sjónar* miði. Að hugsa sér það, að hann skuli heimafyrir hafa tint i sarpmn aðra eins af- skaplega orðgnótt, á árunum til tvítugsald- urs. En hann er jafnmerkilegur fyr\r afburðakarlmensku. Hann hefir jafnan staðið sem þróttmikíl eik, óbugandi í dægurstríðinu. Nýlega skrif- aði honum maður heimian af Islandi, og bað hann leyfis að mega birta ummiæli Stephans um sig; lofsyrði. “Það mátt þú gjarna ”, svaraði Stephan. “Ég er bóndi. Og þekki aðeins tvo drotna: sól og regn”. Þessi orð einkenna manninn. Kvæði hans eru oft nokkuð þungskilin, en þrungin af efni, og lýsa af ljómsandi málsnild”. Því er þessara kafla hér getið, að um þessa hluti eiga allir Vestur-Islendingar vit- andi að vera. Því miður er hætt við, að fjöldi íslendinga hér, hafi aldrei vaknað til fullrar meðvitundar um það, hve vél ment- uð og hve vel siðuð íslenzk alþýða er, þó hana skorti siðfágun veraldarmanna, og hve ágætan arf forfeður vorir hafa þar eftir- skilið oss. Islendingar hér í landi eiga að hafa hugann allan við það, að halda sem fastast í siðmenningu feðra sinna í öllum /aðalatriðum. Láta hana vera hyrningar- steininn undir mienningu sína og niðja sinna, því traustari grundvöll er ekki að finna, til þess að hlaða á, og reisa veglega byggingu úr því hátimbri, sem höggva má úr beztu gróðrarskógum andlegrar menningar, sem menn eiga völ á hér vestanhafs. Það er ekki hending ein, að sjá slík um- mæli og þau, er hér hafa verið tilfærð, frá hámentuðum mönnum, sem kynst hafa ís- lenzkri alþýðu vestan hafs og austan. Þar kveða við sama tón, nær undantekningar- laust, raddir allra þeirra útlendra m|enta- manna, er eitthvað hafa af íslendingum haft að segja. Og allir þeir mentamenn íslenzk- ir, er vér þekkjum til, og kynst hafa ýmsum þjóðum í öðrum löndum, eru yfirleitt mjög ásáttír um það, að það sé enginn ávinn’ngur fyrir íslenzka alþýðumenn, hvar sem þeir taka sér bólfestu, að semja sig svo að al- þýðusiðum í þvf landi, að þeir kasti á burt sinni eigin menningu. Heldur miun reynslan verða sú, er tímar Ifða, að þau lönd, er veita vingjamlegar viðtökur íslenzkum mönnum, miunu skynja það, að þar gróðursettu þau dýrmætan kvist á þjóðmeiði sínum. Ummæli Nordals um Stephan G. Stephan- son ættu og allir Vestur-Isiendingar jafnan að hafa hugföst. Ekki vegna þess, að nokk ur hætta sé á því, að verk Stephans yrðu gleymsku orpin, þó umlmæli Nordals gleymd- ust, eða þó þau hefðu aldrei verið sögð. Heldur vegna þess, að Stephan er lifandi vitnisburður um ágæti íslenzkrar alþýðu- myntunar. Hvergi hefir nokkur alþýða framleiít sjálfmentaðan jafnoka hans á bók- mentasviðinu. Svo langt er þar í land, að í því sambandi detta manni oft f hug orð Páls sagnfræðings Melsted: “Cajus Maríus verður lítilmenni, þegar hann er borinn sam an við Júiíu'S Caesar”. Jafnvel Robert Burns er smáskáld, borinn saman við Steph- an G. Stephansson. Hann er “literary phenomenon” á öllum öldum, þessi hróð- drottinn Islendinga vestur undir Klettafjöll- um. Brennandi elska hans á hispurslaus- um sannleikanumi, og lotningin fyrir honum, skipa honum á bekk með Þorsteini Erlings- syni og Matthíasi. Og kyngikraft orða- þrótts og málsnildar hefir ekkert núlifandi lióðskáld til jafns við hann, nema Einar Benediktsson. Vér erum ekki allfáir, menn- irnir af jmgri kynslóðinni, sem erum f stærri þakklætisskuld við Stephan, en svo, að vér fáum nokkurtíma greitt hana. Lífs- saga hans verður öldnum og óbomum fyrir- mjmd hispursleysis, karlmensku og hrein- skilnú Og ljóð hans ótæmandi gullnáma og sálarforði, meðan slenzk tunga er töluð lesin og skilin. Megi hlýhugur sín nokkurs, þá ætti að verða bjart um Stephan G. Stephansson á sjotugasta og fyrsta afmælisdegi hans núna Því allir þeir, sem hann muna — og þeir eru ekki fáir beggja megin íslandsála — árna honum aflrar blessunar; í ást og virðingu; með þakklæti fyrir dýran fjársjóð; lifandi monniim ^ gefmn ; geymanlegan óbomum niðjum á fleygiferðinni gegnum ókomnar alaaraöir. Bryan og breytiþióun. Nokkuð hefir borið á góma um breyti- þróunarkenningu her í blaðinu undanfarið og hefir því venð minst á W. J. Bryan stjóm málagasprarann ameríska í því sambandi. Kemur nú einn af fornvinum hans og “Heimskringlu” báðum til hjálpar, á öðr- um stað hér í blaðinu, og vill skýra málið, með ræðu, sem Bryan hefir haldið í Seattle nýlega. "Heimskringla” þýdcfi þenna ræðustúf með serstakri anægju. Því það er undur- samlega ánægjulegt, að geta gefið Iesendum kost á að sjá al'Ia þá erkivitleysu, útúrsnún- mga og ósannindi, sem þessi helsti andstæð- ingur breytiþróunarkenningarinnar hefir í fram að færa, sem helztu rök á móti henni. Vér höfðum) að vísu heyrt öllum skilríkum og greindum mönnum, sem til þektu bera saman um það, að Bryan væri lítill vitmað- ur, og sýndist ekki ástæða að rengja það. En að hann væri svo sauðheimskur og ómentað ur og þessi “ræða” hans ber vott um, hafði oss aldrei til hugar komið. Hann veit ékiki betur, þessi afburðanátt- úrufræðingur, en að orang-utan apamir eigi heima í Afríku. Og að efnafræðin hafi ekk- ert sannað mönnum annað, en úrkynjun, spill- ing og dauða! Að unga fólkið gleypi við breytiþróunarkenningunni, af því að hún sé dáðleysiskenning. Og að vísindamenn hafi ekkert annað að gera en að standa fyrir framan apabúrin í dýragörðunum einu sinni í viku, meðan William Jennings Bryan strit- ast við að sitja í kirkju, því ekki verður á houm annað skilið, en að það sé sérstaklega harðvítugt erfiði fyrir hann. Annars héldum vér, að menn færu í kirkju sér til andlegrar hressingar og styrktar. En svo má vera, að vér höfum þarna misskilið W. J. Það þarf annars engum orðum að eyða að þessu óvitahjali Bryans. Einfeldni fians, ! mentunarleysi, og sá gleiðgosaháttur, sem" slíkum gáfum er samfara, og sem hann hef- I ir til að bera í svo ríkum mæli, er bezta vopnið á sjálfan hann. Nýlega stóð ágæt grein í skandínavisku tímariti um það hve hastarlega m|enn létu blekkjast á nöfnunum einum. Það er eins og þorri manna haldi, að það sé nóg að vera afburðamaður, eða dugnaðar, í ein- hverja átt; þá sé og sjálfsagt, að sá maður berí skyn á hérumbil alt milli himins og jarð- ar. Reis þessi grein út af íshafskönnuðin- lun heimsfræga, Roald Amlmundsen sem ekki hafði frið á sér í Kaupmannahöfn fyrir blaðamönnum, er þyrsti eftir að fá að vita álit hans á ýmsum fáránlegum efnum, svo sem hárskurði kvenna, stjórnmálum í Kína, hausaveiðum á Borneó, og öðru þessháttar, sem hann vitanlega bar ekki fremur skyn- bragð á, en kötturinn á tunglið. Friðþjófur Nansen var gerður að sendiherra í Lundún- um, fyrir að hafa komist lengra áleiðis til norðurheimskautsins, en nokkur maður á undan honum og labbað á skíðum yfir Græn- Iandjökia. Og var það tæplega þeirra dygð að þakka er völdu hann, að honum: fórst það starf svo vd úr hendi. Dr. Sven Hedin varð frægastur landkönnuður sinna tíma, fyrir ótal glæfraferðir um Tibet, og Trans- Himalaya, er hann fann, en reyndist jafn Iít- ilfjörlegur í stjórnmálum heimafyrir í Sví- þjóð, er hann tók að vasast í þeim« þó út yfir tæki er hann fór að binda sig við skott- ið á Þýzkalandskeisara [ ófriðnum mikla, þjóð sinni til hinna mestu óþægmda, sem hugsast gat. Á sama hátt finst Bryan og nokkrum öðrum mönnum, að hann muni vera megnugur þess, að rífa niður breyti- þróunarkenninguna, af því að hann hefir um langt skeið verið ærið fyrirferðamikill blöðruselur í stjórnmálasjónum. Hann gæti vitanlega með jöfnum rétti ráðist á kennmg- ar Newtons, eða Einsteins, um heimsmynd- 1 ina, eða gerlafræðina, sem byggist á rann- soknum Pasteurs, þvi um alt þetta er hann jafnvitur, eða réttara sagt jafn óendanlega j fáfróður. Um ræðu þá eftir Rev. Jöhn N. Lyle í Seattle, sem fomvinur “Heimskringlu” send ir þf þýðingar og sem mun eiga að vega á moti óhremlyndinu og “ófrjálslyndEnu”, ■ eins og hann svo sniðuglega kemst að orði, er það skemst að segja, að vér sjáum ekk- ert nýtt eða merkilegt í henni, ekkert sem menn hér þurfa að fara út fyrir Winnipeg til ; að sækja, og ekkert, sem vér hyggjum að les endum “He.mskringlu” sé nokkur andfeg I bubot !. Þar er engin frumleg hugsun, engin * smld hvorki á efm, eða orðfæri. Og meðan | Heimskringla” getur borið Ján til þess, “J)lrta ræ;°u* seiu þá, er hér er nú prentuð í blaðinu, og má vonast eftir fleiri slíkum, frumsomdum á íslenzka tungu, þá er sízt á- stæða til þess, að Jeggja á sig að þýða jafn sara algengar ræður og þá, er séra Lyle hetir boðið áheyrendum sínum. Þag væri að bregða sér yfir ána eftir vatnssopamim. Pað sem þessi fornvinur blaðsins segir um stefnu þess. þykir oss vænt um. Því ef frjalsIVndið á að byggjast á því, að rígbinda sig að eihfu við steindauðan bókstafinn — en annað verður teplega skilið á þessari hugvekju vinar yors - þá verða lesendur Heimsknnglu areiðanlega ekki til þess að gerast flokksgengi.smenn þess “frjálslyndis” 0g e]g, bokstafskreddur að kallast frjáls- íyndi, þa_ yfumst yér af stftlti og gleði yfir ka ^ °SS '*afturhalds’’mann, l **,m Iherbfum* þar sem skynsemmni er pannig konuð. AFMÆLISVÍSA Til Stephans G. f Afmælið þitt, er nú íslenzkum jól — Er unna því fagra og sanna: Æfistarf þitt, verður vermandi sól í vitheimi “lífstefnu manna”, 3. okt. ’24. JAK. JÓNSSON. -------0----- ÆTTGÖFGIN. “Aparíi” ég met það meir, Og metnast af því stórum, Hpoðaðir upp úr aur og leir Að í fyrstu vórum. 3.—.9. '24. STEPHAN G. ------0----- Fyrirgefning. Ég býst við að við höfum öll, sem starfað höfum að málum frjálslyndrar kirkju um einhvem tíma, heyrt þvf varpað fram, ai hendi þeirra, sena okkur eru ó- sammála, að meira bæri á því í starfi okkar, að rifið væri niður en bygt væri upp. Mér finst engin ástæða til þess að neita því, að tilgangur okkar hafi verið að jTnsu leyti sá, að rífa niður. Mér finst því minni ástæða til þess að afsaka það nókkuð, sem ég sjálf- ur hefi mjög mikla virðingu fyrir slíku starfi. ÞaS er annars einkenni legt, hvað menn láta orð villa sér sýn. Það sýnist vera miklu fall- egra að byggja eða reisa, held- ur en að rífa niður, og það má vitaskuld færa að því mikil rök, að í verklegum efnum/, þá sé það einnig miklu vandaseunara. En svo halda menn að hægt sé orðalaust að gera ráð fyrir að hið sama væri ávalt sagt um andleg andleg efni. En því fer auðvitað fjarri, að nokkuð vit sé í slíku. Enda er sannleikurinn sá, að í fjöldamörgum verklegum efnum er þetta alveg öfugt. Skyldi ekki frumbýlingamir hérna niður við Winnipegvatn geta sagt okkur eitt hvað um það, í hverju örðugleik- arnir hafi verið mestir með það að gera Jand það, sem þeir áttu að setjast að í, byggilegt? Ætli það gæti verið nokur vafi á að þeir rnimdu svara, að fyrsta og aðalskilyrðið hefði verið það, að rífa niður skóginn, sem þakti landið? Bændurnir á lslandi geta víða sagt sömu söguna í dá- lítið breyttri mynd. Þeir hafa breytt fúamýrum í fagurt engi með því að rista mýramar fram, létta vatnimi af landinu. Náttúr- an sér um hitt, þegar gróandanum er gefið skilyrði til þess að njóta sín. Og eg held því fram, að ef annars er hægt að taka nokk- urar líkingar um andlega uppeld- isstarfsemi á mönnum. úr hinu ytra framkvæmdalífi, þá sé líking- anna að leita á þessum sviðum. Það sem rnest hamllar framiförum í andlegum efnum er það, að æðri hugmyndir komast ekki að fyrir þeim hleypidómum, fyrir vatn ' vanans, sem liggur yfir hugsana- lífi vom. Nái maður að rista það fram, nái maður að gefa skilyrðin til þess að sólin fái bakað jarð- veginn, þá er gróðrarmagnið í okkur nógu míkið til þess að breyta hugsanalífi okkar úr fúa- mýmm í fagurgrænt engi. Eng- in eáfa er í raun og vem eins sjald gæf, erns og gáfa efans. Þess efa, sem altaf er á vaðbergi til þess að spyrja, hversveorna er þetta og þetta svona ? Af hverju trúi eg þessu? Af hverju hefi eg þessar skoðanír? Eg er alveg sannfærð- ur um, að þó ekki væri nema of- urlítil Ijóstýra af greind efans kveikt í mönnum alment — þeir DODD’S nýrnapillur eru bezta nýrnameðalið. Lækna og gigt, bakverki, ’hjartabilun, þvagteppu, og önnur veikindi, sem stafa frá nýrunum. — Dodd’s Kidney Pills kosta 50c askjan, eða 6 öskjur fyrir $2.50, og fást hjá öllum lyf- sölum, eða frá , The Dodd’s Medicina Co., Ltd., Toronto, Ontario. fáu, sem eitthvað hafa í þá átt, fá svo litlu áorkað — þá breytti það á undursamlega skömmum tíma, helmingnum af öllu mann- anna lífi. Skilningur okkar á sam- bandi manns og konu, á hjóna- böndum, á glæpamönnum, á hegningarlögum, á viðskiftamál- um, á trúmálum, er að langmestu Ieyti reistur á því, sem í okkur hefir verið látið og við höfum við tekið dómgreindarlaust. Við þurfum að rista með rekum og jarðhöggum efans frami úr keld- um og gróðurlausum flákum van- ans. Enginn íslenzkur maður hefir Iýst þessari þörf áta'kanlegar held ur en boðberi efans á Islandi, Þor- steinn Erlingsson. Þegar hann kemur út í lífið, þá finst honum hann vera eins og útskrifuð bók, rituð af mörgum mönnurn. Hann gengur að því vísu, að menn hafi ekki viljað segja sér skakt til um neitt: ‘Eg veit þó sitt bezt hver vin- ur mér gaf og viljandi blekti mig enginn, en þó er það svona, að þegar hans eigið hugsanalíf vaknar, þá rejm- ist alt öfugt: “Þú greindir mér sannleikann guðanna þjón er gjalla hér raustina lætur: mér reyndist hann tjóðraó og tannbrotið Ijón með tunguna stýfða við rætur» sem bjarir af miskun, en helst ætti að deyja, sem heyrir og sér, en er pínt tií þegja”. 0g svona fer um flest. Alt sem fullyrt hefir verið [ eyru hansv reynist meira og minna vailt, ekkí fyrir vísvitandi blekking, heldur ávanann að hver taki eftir öðrum, án þess að spyrja sjálfur um und- irstöðuna. Og “til þess að skafa það alt saman af er æfin að helmingi gengin”, og hann tekur það að vonum sárt, því “það verður á bók þess svo var- lega að skrifa, sem veikur er fæddur og skamit á a§ lifa”. Samt hygg eg að skáldinu hafi að öllu samanlögðu íundist hann vera ríkari eftir að vera búinn að “skafa það alt saman af”. Því að sé nokkurt afl í efanum, þá fylgir honum sérstök tegund at endurfæðingu. Ef efinn er sprottinn af lönguninni til þess að vita betur og rétt, þá skapar hann um leið og hann ryður burt. Það fer um hann eins og náttúruna að jafnskjótt og búið er að rista fram úr mýrinni, þá tekur nýr gróður að vaxa upp. En þa$ er eitt einkenni á þeirri sannfæringu, sem sprettur upp úr efa. Það er það, að manni er Ijóst að maður veit aldrei neitt svo, að ekki sé hægt að endur- bæta þá vitneskiu. Efinn er leiðar vísir til þess að komast í rétta stefnu við sannleikann, en í hon- um er vitaskuld ekki fólgið neitt töframagn til þess að sjá sannleik ann allan. Við höldum áfram að brevta hugmyndum ókkar og víkka þær út um allar eilífðir, eða svo lengi, sem þroskunarmöguleik ar eru til í okkur. Og einmitt

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.