Heimskringla


Heimskringla - 31.03.1926, Qupperneq 6

Heimskringla - 31.03.1926, Qupperneq 6
VÐSIÐA. WINNIPEG, 31. MARZ 1926 HEIMSKRINGLA Víkingurinn. Söguleg, józk skáldsaga, frá 14. öld. Eftir CARIT ETLAR. ' hraust hetja; þann vitnisburð verðskuldar hann.’ “fearna kemur maðurinn, herra,’’ sagði hinn sveinninn. Á sama augnabliki seig vindubrúin niður og þrír menn gengu yfir hana; á undán þeim gekk maður og blés í belgpípu. - Öll eftirtekt Þjóðverjanna snerist að kom- Kristín var til staðar við þenna samfund; andi mönnunum, og þeim virtist eitthvað kvíð-’ hún sat á stól við höfðalag Álfreks og hlustaði vænlegt við hinar breiðu herðar Jörundar og risa- með athygli á alt sem fram fór. Málefni þetta | vöxnu limina, þegar hann með löngum skrefum snerti hana meira en þá. nálgaðist kjarrið. Hann var klæddur svörtu Þegar hún sá djúpu hrukkurnar, sem mynd- járnbrynjunni, sem Álfrekur var uppnefndur eft- uðust á enni Álfreks við þögn mannanna, stóð ir, og bar langt og þungt tvíhendissverð í ann- hún upp af stólnum og sagði: ] ari hendinni, en blaði þess hafði hann stungið “Þann skal eg kyssa á munn og hendi, sem í gegnum hringinn á skildinum og lagt það yfir kemur sigrandi frá einvígi þessu; og finnist ykk-|öxlina. Brynjan var honum víða of lítil, svo að ur laun þessi of lítil, þá skal eg hengja gullfesti menn sáu í hvítu fötin hans undir henni. En mína um háls honun^, og þar á ofan gefa hon- hjálmgríntuna hafði hann dregið niður fyrir andlit, um eyrnagull mitt.” ! ið og lokað henni. Á meðan hún var að tala, byrjaði hávaði í “Hamingjan góða!” sagði hertoginn glað- l*óp mannanna. Hár maður með bolhlíf og stál- lega, með uppgerðar kátínu. “Hvaða maður er húfu nálgaðist Kristínu og sagði: það, sem nú kemur? Herklæðin þekki eg, en “Heill og hamingja fylgi yður, Kristín litla. það er naumast Álfrekur, sem er í þeim.” Þér geymið sjálfar festina yðar og eyrnagullið, \ “Lítið þér á hið riðandi og valta fótatak kafri árey.nslu tókst honum að hrinda Jörundi frá sér, um leið og hann slepti rýtingnum. “Þér blæðir, maður!” hrópaði hann sigri hrósandi. “Eg held þú fáir naumast hefnt föð- urlands þíns, því í nótt skulu fuglamir borða síg sadda af líki þínu.” Meðan hann talaði þessi orð, safnaði hann hinum síðustu kröftum til þess að gera nýja árás á Jörund, en hann tók á móti högginu með skildinum, svo sverðið rann niður eftir honum, án þess að gera skaða. Um leið laut hann áfrarn og réðist á hertogann, þreif af honum sverðið og kastaði því langt í burtu, tók svo í hálskraga brynjunnar og leitaði að opi á herklæðunum, sem hann gæti rekið rýtinginn í gegnum. Hávær óp bárust yfir sléttuna, en frá þeim dönsku voru það sigurhróp, því Jörundur hafði afvopnað hertogann og stígið fæti sínum á brjóst hans. “Sjáðu nú, gamli maður,” sagði hann, “nú leggur guð líf þitt í rnínar hendur, og ef eg vildi, held eg naumast að það yrði mitt lík, sem fugl- arnir eta í nótt; en eg er friðsamur maður og geri öðrum ekki ilt, nema eg neyðist til þess; en fyrstu verðlaunin, sem þér buðuð, ætla eg hans, herra minn,” sagði sveinninn. “Það er' takið þér því við rýtingnum yðar, og þarna ligg- með guðs hjálp að innvinna mér, fyrst að eng- grunur minn að þessi hetja eigi ekki langt eftir inn af þessu hraustu mönnum varð á undan mér ólifað.” með tilboð sitt.” | Jörundur var nú kominn á vígvöllinn. Her- Það var Jörundur, sem talaði. Kinnar hans j toginn gekk á' móti honum, en sveinarnir drógu voru blóðrjóðar og augun glitruðu, meðan hann sig í hlé. stóð hálf-feiminn fyrir framan hana og allir I Lengra í burtu var öll önnur hlið kjarrsins horfðu á hann. umkringd af þýzkum hermönnum, sem komu til “Þú, Jörundur!” sagði Kristín undrandi; “þú, að horfa á einvígið; á virkisveggjunum sást líka sem ananrs ert vanur að vera — svo friðsamur?” röð af herklæddum mönnum, en enginn talaði “Þér megið ekki alveg vantreysta mér,” orð; athygli allra snerist að þessum tveimur sagði sjómaðurinn vingjarnlega; “þar eð það var mönnum. mikilmenni, sem kendi mér það, sem eg kann “Hver ert þú, józki maður?” spurði hertog- í vopnaburði. Það var sannast sagt hann faðir iiín, þegar Jörundur nam staðar gagnvart hon- yðar, Kristín litla.” ; um, með skjöldinn á handleggnum og sverðið á Álfrekur virtist vera meira traust til Jörund- i öxlinni. “Þú berð vopn þín eins og slátrari öxi ar en Kristín; hann rétti honum hendi sína og sína.” benti svo hinum að fara. Þegar þeir voru farn- j “Það er líklega eins og þér segið,” svaraði ír, sneri Álfrekur sér að Jörundi og sagði: j Jörundur, og var nú rödd hans undir grímunni “Hefir þú yfirheyrt syndarann, Jörundur?” ■ enn dimmri en vanalega. “Máske þér verðið “Já, það hefi eg gert eins og þér skipuðuð, j þess bráðum var, að eg nota sverð mitt eins og en hann heldur áfram að neita öllu.” “Hann er Þjóðverji?’’ “Já.” “Hvað heitir hann?” “Álfrekur von der Býgel.” Kristín hljóðaði hátt. “Hvað gengur að þér, Kristín?” spurði Álf- rekur undrandi. “Þekkir þú þenna mann?” slátrari öxi sína.” “í nafni hvers kemur þú til að berjast?” “Eg kem í nafni Jesú Krists, þess elskulega guís sonar,” svaraði Jörundur hátíðlega, “þar eð Álfrekur riddari liggur særður og veikur í höll sinni.” “En um hvað eigum við að berjast? Við riddarann vildi eg berjast, til að hefna minnar “Hvort eg þekki hann,” endurtók Kristín móðguðu sæmdar; en þú ert naumast maður til með sorgarsvip og hluttekningu, sem hefði talað að veita mér rétting mála, þótt þú berir herklæði betur en orð við glöggari mann í þessum efn-1 hans og skjaldarmerki.” um en riddarinn var. “Já, það er að segja, eg “Ef þú vilt ekki berjast við mig, sæmdar hefi kynst honum í Birgittuskógi.” I þinnar vegna,” sagði Jörundur, “þá skulum við ur. sverðið yðar. Guð varðveiti yður, Hlöðver hertogi; eg held að bardagi okkar sé á enda.” Um leið og Jörundur mælti þetta, tók hann upp hjöltun af brotna sverðinu sínu, benti her- mönnunum, sem komið höfðu með honum, að veröa sér samferða, og gekk svo áleiðis til hall- arinnar. Yfir vindubrúna streymdu hermennirnir á móti honum, og feiminn og tregur varð hann að leyfa þeim að lyfta sér upp á herðar sí^nar, og bera sig heim til hallarinnar á meðan hávær sigurhróp ómuðu. geðslegt bros. "Það er hann,” tautaði hann lágt. “Nú er líklega lausn mín í nánd. ” Á brautinni frá herbúðunum kom maður gangandi hröðum skrefum. Hann hafði brjóst- brynju yfir kufli sínum, sem var úr klæði, ofnu í Flandern; hvirfilhúfan með fjaðurskúfnum og gyltu sporarnir, gáfu í skyn, að hann væri aðals- maður; þegar hann nálgaðist kjarrið, sneri liann út af veginum og stefndi beint á álfarunnana, sem skyttan fól sig á bak við. “Friður guðs sé með yður, Ivar skjald- sveinn,” sagði skyttan. “Þér látið lengi bíða yðar.” “Eg hefi flutt tilboð þitt til viðeigandi manns,” svaraði Tota; “en það þurfti tíma til að íhuga það.” “Mér finst þeim tíma illa varið, því þegat eg tek að mér starfið, þá ættuð þér að koma ykk ur saman um að njóta hagsmurranna af því- Hvað segir hertoginn?” “í fyrstu gerði hann athugasemdtr og sagði, að það mætti ekki ske; en fyrir umtölur núnai’ og Heinis Jenicke, lét hann undan á endanum- Hann áleit að maður mætti ekki treysta þér. þar eð þú ert vinnumaður riddarans á Pálsstöðum- og eins og sagt var, varst einu sinní ástfanginn af systurdóttur hans, meðan hún átti heinia * höllinni.” “Það þarf hann ekki að hræðast,’ ’svaraði skyttan og hló háðslega. “Fyrst að menn hafn taiað um ástaræfintýri mitt, þá hafa þeir iíklega sagt, hvernig það endaði.” “Nei,” svaraði Tota forvitinn; “ekki svo eg viti.” “Nú, jæja,” svaraði ,hinn, skjálfraddaður af reiði. “Þá skal eg sjálfur segja yður það, svo En hertoginn sneri niðurlútur og þögull til þér getið dænit um skapferli mitt, og notað þa^ tjalds síns í herbúðunum. Stefnufundur. Alt kvöldið og langt fram á nótt heyrðist há- vær gleðiglaumur á Pálsstöðum, alveg gagn- stætt hinni þögulu kyrð, sem ríkti, meðan Þjóð- verjarnir sátu um höllina. Álfrekur lét færa her mönnum sínum fat af ensku öli og þeir lágu í hópum kringum það á jörðinni og sungu og drukku. Tunglið kastaði skæhri birtu yfir þessa kátu og ánægðu menn. t herbúðum Þjóðverjanna bak við kjarrið var alt kyrt. Varðmennirnir gengu þögulir og þunglyndir fram og aftur hjá moldarkofunum; aðeins í tjaldi hertogans sást ofurlítil glæta af ljósi, sem logaði þar. Þegar Jörundur kom aftur til Álfreks, var tekið á móti honum með hinni mestu blíðu og honum til hegningar og lítt hugsandi mönnum til aðvörunar.” Kristín fór út úr herberginu. Þegar Jörundur kom út, greip Kristín í handlegg hans, náföl og skjálfandi og hvíslaði: byrjum áð berjast. Tíminn líður, það er farið að dimma.” “Þú getur lesið bænir þínar í helvíti, sem eg ætla bráðum að senda þig til,” kallaði her- toginn um leið pg hann brá sverði sínu. “Lát- “Þú framkvæmir ekki þenna dóm, því Álf-1 um hina þröngsýnu munka lesa bænir, eg geri rekur riddari er saklaus.” “Það álítur Álfrekur svarti ekki,” svaraði Jörundur rólegur. “Eg veit það,” sagði Kristín þóttalega. “Eg veit að honum hefir aldrei til hugar komið að framkvæma þetta launmorð. Ó, guð minn góð- ur, hvað skeytir hann um ykkar misklíð,” hélt hún áfram grátandi. “Það var eingöngu mín vegna að hann læddist kringum höllina, þegar þið funduð hann. Og þess vegna verður þú að láta að bænum mínum og hlífa Þú lofar mér því, er ekki svo?” það ekki.” “Nú hefir þú gert mig reiðáh, Hlöðvér her- togi,” sagði Jörundur, “og það skaltu fá að finna. Um leið og hann sagði þetta, brá hann "verði sínu og byrjaði bardagann. Hertoginn varð þess brátt var, að hann þurfti ekki eins mikið að hræðast leikni Jörund- ar, .eins og stillingu hans og ró, se'm öll fram- koma hans bar vott um. Auk þess var sjómað- riddaranum. j urinn þolnari og þróttmeiri. Þess vegna ætiaði j hertoginn sér að bera hann ofurliði og gera enda “Eg ætla að gera skyldu mína,” svaraði Jör- j á bardagann sem fyrst. Hann réðist með ákafa “Hver er vilji yðar með þenna mann?” spurði ( berjast fyrir vesalings* föðurlandið mitt, sem þú kurteisi. Riddarinn og Kristín höfðu ávalt setið Jörundur. .. j og hinn skitni greifi leggið alla stund á að eyði- við gluggann, hrifin af von og kvíða á víxi. Fyr- “Eg hefi sagt þér það,” svaraði Álfrekur, leggja. Lyftu því höndum þínum upp, gamli ir Álfreki var sæmd hans, en fyrir Kristínu var dimmraddaður. “Þú heggur af honum höfuðið, maður, meðan eg bið fyrir okkur, áður en við frelsi hennar og líf, undir úrslitum stríðsins komin. “Þú ert mér hjartanlega velkominn, ágæta hetjan mín,” kallaði hallarhúsbóndinn til Jör- undar. -“Þegar eg á við betri kjör að búa í Dan- mörku, skal eg aldrei gleyma þessu kvöldi. Heimt aðu af mér hvað sem þú vilt; sá hlutur er ekki til í minni eigu, sem eg vildi ekki gefa þér.” “Og hvers ætti eg að krefjast?” sagði Jör- undur, um leið og hann tók hjálminn af sér og lagði hann út í horn. “Með höndum mínum verð eg að vinna fyrir fötum og fæði, og gull og virðingar gagna mér lítið, fyrst að forsjónin hef- ir veitt mér svo takmarkað lán í þessum heimi. En þar eð þér leyfið mér að biðja um greiða, Álf- rekur riddari, skal eg minnast þess, þegar þér eruð orðinn svo frískur, að þér getið notað hægri hendi yðar aftur.” “Hamingjan góða!” sagði Álfrekur hlæjandi. “Þú átt þó ekki við að við eigum að berjast?” “Nei, nei,” svaraði Jörundpr; “heldur að berjast fyrir mig, en móti mér.” “Þú ert slík hetja, að þú ert fær um að verja þig.” “Það getur nú stundum verið allerfitt. Nú í vor, ekki alls fyrir löngu, varð eg fyrir ofríki, sem mínir eigin kraftar megnuðu ekki að veita mótstöðu; og í reiði minni sór eg þess eið frammi fyrir guði, að eg skyldi hefna mfn, því þeir bundu mig ofan á planka og létu mig á sjóinn, þar sem eg hraktist í tvo sólarhringa, þangað til fátæk- ur fiskimaður, sem var á veiðum, bjargaði mér. Þess vegna bið eg yður einhverntíma að lána mér knörrinn yðar, sem Stendur bak við höllina. og ljá mér hermenn til að hjálpa mér að efna lof- orð mitt.” “Það skal eg glaður gera,” svaraði Álfrekur, “ef guð leyfir mér það, og eg vil gera meira en það, því eins og þú í kvöld barðist karlmannlega fyrir mig og sóma minn, þá skal eg berjast fyrir þig, svo þú náir rétti þínum og getir borgað fult éndurgjald. Hver er annars þessi óvinur þinn?” “Það skal eg segja yður, Álfrekur riddari, þegar tíminn til endurgjaldsins kemur.” Sama kvöldið, eftir sólsetrið, stóð skyttan frá Pálsstöðum inn í kjarrinu fyrir framan höll- ina. Runnarnir í kringum hann voru svo háir, að þeir fólu hann bæði fyrir höllinni og herbúð- unum. Hann starði fast og hvíldarlaust á mold- arkofa Þjóðverjanna; föla og litlausa andlitið, háa og hrukkótta ennið og glitrandi augun, sýndu mynd af ákafa og taumlausri ástríðu. Alt í einu breyttist þetta útlit og á vörum hans dansaði ó- undur lágt. “Álfrekur er húsbóndi hér á Páls- stöðum.” Rödd hans var titrandi og óákveðin meðan hann talaði þessi orð, en hann losaði sig frá hinni grátandi Kristínu, og gekk hröðum fetum burt til að búa sig undir bardagann. Undir kvöldið sáu menn á Pálsstöðum, að hertoginn köm á vígvöllinn, eins og hann hafði ráðgert í bréfi sínu. Tveir skrautklæddir svein- miklum á Jörund, sem hingað til hafði aðeins varist. “Nú eruð þér ofsafullur, hertogi,” sagði Jör- undur, þegar ofurlítið hlé varð á bardaganum, “en það gagnar ekki. Hefði eg viljað það, þá hefðuð þér tvisvar verið fallinn maður.” Hertoginn svaraði með því að reiða sverðið að höfði Jörundar með ofurafli. Hefði högg þetta hitt Jörund, þá hefði bar- ar voru með honum; annar þeirra bar skjöldinn dagin nað líkindtftn verið á enda, en hann sveigði hans, sem gyltur nautshaus var dreginn á; hinn sig til hliðar og endurgalt höggið með öðru voða- sverðið hans, en á undan þeim reið maður, sem' legu á hjálm hertogans, svo að ekki aðeins blés í horn. Sjálfur var hertoginn klæddur fág-! hjálmtoppurinn með fjaðravöndlinum molaðist í aðri stálbrynju frá hvirfli til ilja. Á hjálm hans; smátt, heldur einnig sverð Jörundar datt til jarð dinglaði fagur fjaðravöndur. Þegar hann var ar í mörgum bútum. Hertoginn riðaði við högg- kominn á vígvöllinn, sté hann af baki, rétti svein ið, en um leið og hann datt, stakk hann rýtingn- unum taumana og tók við sverði og skildi. | um, sem þá var tízka að bera í vinstri hendi í Sólskinið var næstum horfið af efsta turni vopnaviðskiftum, inn í opið á brynju Jörundar. Pálsstaða, en ennþá sá hertoginn ekkert til mót- Jörundur sá áform hans, greip í ha^idlegg hans stöðumanns síns. Alt var kyrt og rólegt í kring-; til að verjast stungunni, en varð of seinn, og um höllina, aðeins fuglarnir flugu fram og aftur hertoginn dró hann niður með sér um leið og yfir virkisveggjunum. Hertoginn gekk fram og . hann datt. til baka eftir vígrellinum með vaxandi óþolin- Báðar hetjurar láu nokkrar mínútur á jörð- mæði, og leit við og við á turninn, sem síðasti inni brjóst við brjóst, og supu hveljur af á- sólargéislinn yfirgaf á þessu augnabliki. | reynslu; hin þungu og þröngu herklæði Jörundar “Það ætlar að dragast að við fáum að sjá hindruðu hreyfingar hans. Hertogann svimaði Álfrek svarta,” sagði hann loksins, “þó hann enn eftir höggið. önnur hendi sjómannsins hélt hafi fengið bréf mitt.” | jafnfast um handlegg hans, eins og hann væri í “Hin vesæla fluga lifir á meðan hún getur,” j skrúfstykki, meðan hann með hinni reyndi að svaraði annar sveinanna, “og riddarinn álítur ná frá honum rýtingnum. Hertoginn vissi, að betra að liggja á legubekknum, en að berjast við yður, herra minn.” t “Lastaðu ekki Álfrek, hann er hugrökk og alt var undir þessu augnabliki komið, froða var á vörum hans og augun virtust ætla út úr höfð- inu, umkringd blóðlitaðri rönd. Með síðustu á- til yðar eigin hagsmuna. Já, eg elskaði þessa stúlku, sem þér mintust á, og hún elskaði nii? líka, sem tunglið gæti borið vitni um, ef því vseÞ leyft að tala, því að það sá hana oftar en einu sinni hvíla í faðmi mínum, og þrýsta vörum sín* um að mínurn vörum. Þá fór eg til riddaranS, knéféll fyrir honum og bað liann um samþykki hans. “Þú reiðist ekki, herra minn, yfir því,” i sagði eg, “að eg lyfti augum mínum svo hátt. Nú er ófriður í Danmörku, og eg ætla að ráða mig í herinn, taka þátt í stríðinu og verðskulda að eignast frænku þína, með því að sýna kjark og karlmensku.” “Og hverju svaraði Alfrekur?” “Hann brosti háðslega og skipaði mér að hætta að hugsa um slíkt. “Frænka mín verður aldrei kona þín,” sagði hann. “Ekki fremur en dúfan og örnin eðlast saman.” Þegar við msett- umst næst, gætti hann okkar, og lét húðstrýkja mig daginn eftir við virkishliðið. En unga stúlk' an var gift herramanninum á Týslæk. Þá sór eg að hefna mín, og hefi beðið eftir því í þrettán löng ár; en nú er tíminn kominn. Heyrið þér orð mín, ívar Tota, eg get ekki beðið lengur. * nótt vil eg greiða endurgjald, gefa Pálsstaði * hendur óvlnanna, drepa riddarann meðan hann álítur sig óhultan; og eg bað yður að koma, sVO eg gæti sagt yður, hvernig þetta á að frani' kvæmast.” * “Vesalings maður!” sagði Tota með upp' gerðar hluttekningu. “Það verð eg að viður' kenna, að þú hefir liðið mikið og þolað mikið um þína æfi.” “Það veit guð á himnum,” svaraði skyttaní “en eg hefi hingað til orðið fyrir ofríki, án þ®83 að hefna mín aftur, en í nótt skal sú skuld borguð.” “Hvernig hefir þú ákveðið að framkvænin áform þín?” “Heyrið þér hávaðann í þeim við höllina? spurði skyttan með lymskulegu brosi. “Það eru hermenn okkar, sem drekka sig fulla af miði og ensku öli. Riddarinn skipaði mér að færa þeim eitt fat af öli úr kjallaranum, en eg lét þá taka tvö, bg eg þekki illa okkar menn, ef þeir hætta að drekka á meðan nokkur dropi er til. Allir tóku þeir þátt í drykkjunni, að með' töldum gæzlumanni turnsins, varðmanni virkiS' veggjanna og matreiðslumanninum í eldhúsinU, um miðja nótt liggja þeir druknir í garðimuB, eins og slátraðar skepnur, og þá kemur tfminn fyrir okkur að starfa. Læðist þér að syðra virk- ishliðinu með fjóra af mönnum yðar; þar skal eg láta brúna síga niður, og segja ykkur hvar ridd' arann sé að finna. Hinir mennirnir, sem her- toganum tilheyra, verða að bíða þangað til þeir sjá eldsloga í turninum. Hafi sólhvarfið þar verið ykkur til lítillar ánægju í kvöld, getur vilj' að til að það verði betra í nótt. Þegar ljósið er kveikt, þá er Álfrekur dauður, og þið hafið ekk' ert að hræðast, því kjarkur og karlmenska yfir' gefa mennina að honum látnum. Þá verða Páls- staðir orðnir ykkar eign, og mín verður hefnt. — Hvað segið þér um þetta áform, herra ívar?” “Það skal eg segja þér á morgun. Þau á- form álít eg ekki ávalt bezt, sem bezt hepnastl en alt skal verða gert, eins og þú vilt. Þegar sandglasið segir miðnætti komið, þá teljum við víst ,að þú verðir hjá virkishliðinu.” “Takið yður þá sterkustu og kjarkmestu, sem þér þekkið, því Álfrekur er hraustari maður en flestir aðrir, það verð eg að segja honum til hróss, þó hann sé óvinur minn.”

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.