Heimskringla


Heimskringla - 01.01.1930, Qupperneq 5

Heimskringla - 01.01.1930, Qupperneq 5
WINNIPEG, 1. JAN., 1930 HEIMSKRINGLA 5. BLAÐSÍÐA þó nokkuð persónulega, og hef- ir sú viðkynning fundið stað Þessum fyrstu áhrifum. Hann lætur sig allt mannlegt nokkru skifta, og er ákaflega heitlynd- ur, en þó stafar sá hiti ekki frá vanstilltum geðofsafuna, er allt svíður, er nærri kemur, heldur frá sólskinslund og kærleiksþeli, er dregur sér nýtt magn frá öllu fögru og sönnu, og miðlar aftur frá sér sterkhlýjum varma á alla vegu. Maðurinn er ákaf- lega hreinn og beinn, en í öllu hispursleysinu gæddur þeirri kurteisi hjartans, sem kemur fegurst í ljós annaðhvort hjá sannmenntuðum mönnum, eða hjá óbrotnum alþýðumönnum, ekki sízt mörgum íslendingum af kynslóð Sigurðar. Hann er falslaus og sannur, svo orð er á gerandi, óvenjulega heill mað- ur, og ákaflega held ég að hljóti að vera langt síðan að Sigurður hefir leyft illri eða ó- göfugri hugsun fram í hugskot sitt, hvað þá heldur alið hana með sér. , Sigurður hefir fengið mikla hagmælsku í vöggugjöf. Mundi sú gáfa, í samvinnu við góða greind, ríkar 'tilfinningar, glögg. skyggni og göfugmennsku, er hann hefir til að bera, hafa verið ®rið nóg til þess að úr honum hefði orðið stórskáld, ef honum hefði auðnast að leggja fulla rækt við hana. Menntunarskort ur í æsku og lífsannir fullorðins áranna munu hafa valdið því, að hann ekki kom sér að því. Eg Hian ekki betur en að hann hafi sagt mér, að varla hafi getað heitið, að hann beitti sér við annað en lausavísur, — og til þess þurfti enga einbeitingu, Því þær hafa alltaf runnið upp ur honum — fyr en hann var kominn yfir sextugt, eða jafn- yel nær sjötugu. Hafa þetta og staðfest kunnugir menn. i Þess vegna þætti mér líka trúlegt að Sigurður hafi lagt. æinni stund en ella, á að fága kvæðin, sem hann fór að yrkja, þegar bilun vinnuþolsins fór ■•oks að gefa honum svolítið Weira tóm til þess að láta hug- knn rása. Honum hefir senni- lega varla fundist taka því, svona á gamals aldri, að hafa wikið meira fyrir þeim, en lausa- vísunum, sem hafa legið honum á munni um æfina. Hann hefir fivo algerlega ort “til hugar- heegðar en hvorki sér til lofs né frægðar,’’ nú eins og fyrri. Þó myndi mega velja úr kvæða- syrpu Sigurðar, sem nú er furðu mikil, álitlegt ljóðakver, er væri prýði íslenzkum alþýðukveð- skap. En þótt Sigurður sé enn hinn errilegasti, lítur þó helzt út fyrir að hann eigi að fara svo í gröf sína, að honum komi ekki liðsemd til þess, að koma út því kveri. En víst er um það, að vel hefðu sumir þeir, er tald- ir munu hafa verið til stærri spá- mannanna, mátt una við að ekki hefði mátt ætlast til neins lé- legra af þeim áttræðum, en til dæmis kvæðanna, sem nú eru birt eftir Sigurð í Heimskringlu, enda hefðu þeir þó fengið mikla menntun, er hann hefir orðið \ S,ð ganga á mis við. Sigurður er allra manna bezt- ,ur Íslendingur. Einn vottur til þess er kvæðið til Guðmundar Eriðjónssonar, er birtist á öðr- um stað hér í blaðinu í dag. Og þá líka vottur um sanngirni hans, því ailmikið hygg ég að þeim beri á milli í skoðunum. J»ó er rammsnúinn þáttur skyldra íslenzkra tauga lagður báðum í brjóst. Og að vísu mun Sigurði þykja, sem fleirum, að skáldið á Sandi hafi haldið á miklum málstað um æfina. Af þeirri hyggju sprettur hið maklega lofkvæði. Þótt ég viti að Sigurður myndi þakklátur þeim, er kæmu kveri eftir hann á prent, þá veit ég líka, að langt um meiri fagn- aðar myndi það fá honum, ef hann fengi að sjá ísland að sumri. Maður þarf ekki að setja sig í skáldstellingar til þess að segja að hann myndi koma til þeirra endurfunda með innileika hug sonarins og ástarbrím elsk- hugans; ekki ófölskvuðum ein- ungis, eftir fjörutíu ára útivist, heldur þvert á móti mögnuðum, og skírðum af langri þrá. Öðrum kynni ég að geta ósk- að endurfundanna við ísland jafn vel og Sigurði, en engum betur. Því í fyrsta lagi, er hann svo samgróinn trú sinni á ís- landi, að hann hefir aldrei get- að látið primsignast einusinni til annarar trúar, því síður skír- ast. Og í öðru lagi er Sigurður, þegar allt kemur til alls, ein- hver hugþekkasti fulltrúi ís- lenzkrar alþýðumenningar, er ég hefi kynnst. Winnipeg, á gamlaársdag, 1929 Sigfús Halldórs frá Höfnum Sigurður Jóhannsson NEALS STORES “WHERE ECONOMY RULES” Laus< ;avisur á 79. afmæli S'gut ðar skálds Jóhannssonar Hetjulund og Braga-bál birtir ellistundir, hjarta ungt og heilbrigð sál hárum gráum undir. Átrúnað um annað líf í mig næstum skapar, þegar önd við elli' og kíf engum gildum tapar. Þú hefir lífsins gátur greitt, gengið við hlið á Braga; þú hefir orkt og elskað heitt alla þína daga. “Beri þér þetta blessað ár” bænir hjartafólgnar, að þú til íslands komist klár kyljur yfir bólgnar. * * * Allra manna ólýgnastur. Allra manna þjóðræknastur. Allra manna íslenzkastur. Allra manna ljóðelskastur. —Magnús. Á Árnason Mynd sú, er hér fylgir af Sig- urði, er tekin af honum 79 ára. ^OSOOODOSOOOOSOOOOOaaSOftáOOCCOOCOCOOOSOOOSCOÖOSöSg BLUE RIBBON TE, 1 pd. pakki ......... .................56c BAKE-RITE flour, No. 1 Patent, 7 Ib. each .. 29c fancy BLUE ROSE RICE, 2 lbs. 18c; 3 lbs....... ................19c ^AS, Glen rose, No. 3 sieve, No. 2 size tin, 2 tins . 25c CORN, Glenrose, Ont. Pack White, No. 2 size tin, 2 tins ... 25c „ ,, BLUE RIBBON BAKING POWDER 1 pd. baukur ...........20C I'AVu'I;IM TOMATOES, Frankfort Brand, Ont Pack, “■ Large No. 2^ size tin, 2 tins .... 25c BUTTER, Fancy Creamery, Per lb............ 42c DATES, Excellence Brand ^Fancy 2-lb. packet ... 21 c AND MANY OTHERS 733 Wellington (við Beverley) 717 Sargent Ave. 759 Notre Dame Ave. 666 Sargent (horni Agnes St.) i ^ v/jr Til gíipasamlagsirs (Frh. frá 1. bls.) naumast ákúrur fyrir það þó reikn- ingar sýndu svona mikinn tekju- halla. Hitt var aðeins rætt, hvernig ætti að bæta það upp á koniandi ári. Hvað skyldi hafa átt sér stað á sam- vinnufélagsfundum í Bifröst, ef þann- ig hefði tiltekist, að nokkur þúsund dollara tekjuhalli hefði átt sér stað? Stjórnarnefndin hefði blátt áfram verið étin lifandi, en svo er það að- gætandi að Islendingar eru ráðandi í Bifröst. Skil ég nú við þessa hlið málsins, og treysti því, að ég hafi sagt mátulega mikið. Ýmsar tillögur voru lagðar fyrir fundinn. Voru þær eins og gengur sumar viturleigar, en aðrar heimsku- legar. Hygg ég að þær verði send- ar út til hinna ýmsu deilda, og hirði ég ekki að minnast á þær hér. Þó var ein þeirra fremur öðrum sem ótvírætt fer i rétta átt. Var hún viðvíkjandi alisvínum; og þó við norðurbúar höfum ekki svinarækt stórurn stíl þá hefir þó orðið tölu- vert þrætt um það hjá okkur, hvort svínum skuli gefið áður en þeim er fermt á vagnana. Einmitt þess vegna minnist ég hér á þetta nýmæli. Eins og kunnugt er, er öllum peningi gefið fóður, þeigar affermt er í St. Boniface, en þar eð alisvínum er slátrað skömmu eftir að þau eru af- fermd. virðist algerlega óþarft að gefa þeim. Sá sem kaupir svín i kvíunum gengur ekki að því grufl- andi að þau hafa étið og drukkið ó- hemju mikið, og þar sem hann ætlar , að slátra strax sér hann að slíkt fóð- ur kemur ekki að neinum notum fyrir sig, en þyngir svínin að miklum mun. ! Hann gefur þá bara svo mikið minna fyrir pundið. Tillaga þessi sem ég i gat um, er því í þá átt, að fá slátur- húsin til þess að sansast á þetta. Viigta svínin um leið og þau eru af- j fermd án þess þau éti nokkuð, og | fá hærra verð fyrir pundið. Kostn- 1 aður verður það minni sem nemur | fóðrinu. Álit þeirra, sem þóttust i vita, var það, að sláturhúsin drægju i, frá 35c—50c af hverju hundraði eins j og nú standa sakir. Eða með öðrum * orðum, komist þetta á eins og ætlast er til með tillögunni, mun verða borg- að 35c — 50c hærra fyrir hundrað pundin. Þessi tillaga hefði gjarnan mátt innibinda lörnb að mínu áliti. 1 Við borgum fyrir hey, sem ekki er étið. Auðvitað er það lítið atriði hvað lömb snertir. En samt sem áður hygg ég að við ættum að gefa næsta fulltrúa, sem við sendum á árs- i fund, umboð til slíkrar tillögu. Er það veigameira að slikar tillögur, sem eiga að valda breytingum á gömlum venjum, komi frá heilum flokk manna heldur en frá einstakling. Var það ástæða fyrir því að ég ekki bar upp slíka tillögu. En breyting- ar i þessa átt mættu gjarnan vera orsakaðar héðan að norðan, þar sem fjármagn er töluvert. Eg gat um það áðan að mér hefði fundist það eftirtektarvert hvað lítið hefði verið fundið að ráðsmennsku starfsnefndar á árinu. Ekki virtist mér það stafa af áhugaleysi fundar- manna því þeir sem tóku til máls virtust einmitt hafa mjög góða trú fram'gangi fyrirtækisins. Annað eftirtektarvert á eins fjölmennum fundi og þessum var það, að enginn var þar sem hægt var að segja að skaraði nokkuð verulega fram úr að málsnilld. Nokkrir af ræðumönn- unum komu að vísu vel fyrir sig orði, án þess þó að geta talist í flokk með mælskumönnum. Er það áreiðanlega eitt af því sem við bændur ættum að leggja meiri rækt við en við gerum. En ''heimur versnandi fer,” stendur þar.og ekkert vafamál finnst mér það.að ungir menn sem nú eru að vaxa upp, leggja minni rækt við slíka mennt, heldur en giert var fyrir nokkurum áratugum. Fæstir okkar hafa haft tækifæri ti! að kynnast starfsmönnum félagsins. Það hefi ég að visu heldur ekki haft, að öðru leyti en eftir framkomu þeirra á þeim tveim fundum, er ég hef setið með þeim. Meiri hluti þeirra komu mér fyrir sjónir sem miðlungsmenn, of lítið menntaðir. luralegir í fasi og ósmekklega til fara. En ef til vill eru kringum stæður erfiðar. Mér finnst þó ekki fari ætíð eftir því, eða svo Eemur það mér fyrir sjónir í okkar héraði, þar sem efnaðir bændur koma á manna mót óhreinir, órakaðir og í fötum sem ætla mætti að langafar þeirra hefðu keypt “second hand.” Forseti Manitobasamlagsins, Mr Roy MacPhail kemur mér fyrir sjónir sem prúðmenni. Hann er fríður mað ur'og kurteis í framkomu, snyrtilegur hvar sem á hann er litið, og býður af sér góðan þokka. Væri það okk- ur bændum mikill sómi, að eiga marga slika í okkar flokki. Eg hygg að Mr. McPhail sé einlægur samvinnu- maður og ötull starfsmaður. Hið sama má segja um forseta sölusam- lagsins Mr. MöKay frá Moose Jæw. Roskinn maður og ráðinn, ræðumað- ur af bezta tagi úr bænda flokki. Eg ber fullt traust til Mr. McKay, að standa fyrir okkar málum. Þó ég tilnefni þessa tvo menn aðeins, er ékki þar með sagt að þeirra sam- verkamenn séu ekki þess virði, að þeirra sé minnst. En hvorki er það, að ég ætli að gera upp á milli manna, né hitt, að ég sé þess fær, en ástæðan fyrir því að ég minnist á þessa tvo, er sú, að þeir eru forsetar hvor í sínu félagi, og hafa þess vegna meiri ábyrgð en hinir. Mr. Ingjaldson er óþarft að minnast á hér i þessu sam- bandi. Við þekkjum hann allir að því að vera ötulann starfsmann og samvinnuþýðari en flesta menn aðra. Samvinnufélög eru nú óðum að riða net sín um þvert og endilangt land ið, og getur ekki hjá því farið að þau v,erði sterkur þáttur í framtíðar- viðskiftalífi eftirkomenda okkar, og jafnvel að við sjáum einhvern tölu- verðan árangur. Er það Qg næstum það eina, sem forvígismenn slíkra hugsjóna geta átt í vændum að laun- um, að komandi kynslóðin njóti upp- skerunnar og að á meðal þennar verði einstaka “skyggnir” menn, sem viðurkenna þá og sjá “Blik af vaf- ureldum hjá kumblum þeirra,” eins og Stephan G. komst að orði. Ef ég hefði nokkurntíma fengið svar frá nokkrum ykkar við þeim bréfum sem ég hef skrifað ykkur, svo ég gæti rent igrun í það hvort nokkur ykkar læsi þau, eða hvernig þau geðjuðust, þá væru þau vel gold- I vandræðum Við leitum, og sannleiks leitum, en leiðin er villugjörn; við stöðugt um stefnu breytum og stöðugt oss sjálfa þreytum. Við breytum oftast sem börn. Við vitum, og þykjumst vita, þó vitum alls ekki neitt. Það hleypir sumum í hita, ef hinir þeim betur vita, því heimskan er aflið eitt. Við unnum, og þykjumst un;ia, en allt er takmörkum háð. Kærleiksverk fáir kunna ef kafað er djúpt til grunna, því reikult er flestra ráð. Við frjálsir hér frelsi unnum, þó frelsið sé ekki til í rökfræðis ræðum þunnum, sem renna af fjöldans munnum með alls engin orðaskil. Við trúum, og þykjumst trúa, en trúum á ekki neitt. Að sínu sé bezt að búa og bara á dalinn trúa, það takmark er okkar eitt. Við lifum, og viljum lifa, en lífið er meinum háð, þó.þvegið sé flest til þrifa um þvottinn spekingar skrifa en heilbrigðis rýrt er ráð. Við menntum, og menntast viljum, en menntunin sýnir hvað lítið við lífið skiljum, en lýðheimsku okkar dyljum og stöndum svo bara í stað. Við flúðum; á flóttann trúðum; en flóttinn varð okkur háð. í allsnæigta okurbúðum hvern annan að skinni rúðum, en urðum öðrum að bráð. Við þjóðræknir þóttumst vera, en þar hefir farið verst. Við reyndum út róg'að bera, við reyndum oss skömm að gera, vor þjóðrækni þarna sést. Við sjáum nú bezt hvað setur, því senn byrjar næsta ár. Ef þreyi ég þennan vetur, þá get ég sagt þér betur hvað sanngirnin verður sár. Eg vandræða sönginn samdi svo að mitt hresstist geð. Eg orðfimi ei mér tamdi, en oftast barninginn lamdi.— Þú skilur hvað hefir skeð. —Sigurður Jóhannsson. in, en það getur ekki heitið uppörf- | skemtileg og miklu gagnlegri til andi að skrifa ykkur og fá aldrei j lesturs en sumt af því sem birt er í svar. Hvernig væri að reyna að ! þeim,—-Meira siðar. koma á bréfaskiftum í íslenzku blöð- unum? Þau gætu orðið mjög Með vinsemd, Valdi Jóhannesson. TIL ISLANDS 1930 NÝIR SAAININGAR hafa verið gerðir af Heimfararnefndinni við Canadian Pacific félagið “SS MONTCALM’ (16,400 Tonn) er nú ráðið til Islandsfararinnar 1930 og Siglir Frá Montreal kl. 10 f. h. 14. Júní Nefnd yðar, er þessu hefir nú fengið ráðstafað vill brýna fyrir yður, að— Sérstök lest er fengin frá Winnipeg til Montreal. Sérstakar skemtanir verða um borð á lest og skipi. Svo margir hafa nú tryggt sér far með niðurborgunum, að enginn efi er á því að ferðin verður hin veglegasta. Sérstök vildarkjör hafa fengist meðan dvalið er í Reykja- vík—$52.80 í 14 daga að meðtöldu fæði og húsnæði. Fulltrúi nefndar yðar, sem nú er staddur í Reykjavík, er að semja um aukaferðir um landið fyrir heimfarendur að lokinní hátíðinni. Eftir kaupum á farbréfum, upplýsingum og öllu aðlútandi ferðinni snúi menn sér til— W. C. Casey, General Agent, Can. Pac. Steamships. R. G. McNeillie, General Passenger Agent, Canadian Pacific Railway, eða J. J. Bildfell, formanns Heimfararnefndarinnar, 708 Standard Bank Bldg., Winnipeg. Canacíian Pacifíc Sama Atlætið — Canadian Pacific — Á Sjó og Landi

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.