Heimskringla - 22.10.1930, Side 3

Heimskringla - 22.10.1930, Side 3
WINNIPEG 22. OKTÓBER, 1930. HEIMSKRINGLA 3. BLAÐSIÐA SAFNIÐ POKER HANDS Sem eru í TURRET Fine Cut Tóbaki. SKEGGBURSTI Fjögur setti af Poker Hands VE A KLUKKA Fimm setti af Poker Hands BLYSLJÓS Átta setti af Poker Hands Fyrir þær getið þér fengið dýrmæta muni POKER HANDS Eru einnig í eftirfarandi alþekktum tóbakstegundum: Twtet Sigarett^uir MillBanSl Sigaretttar Winchester Sigarett^ar Rex Sigarettuir Old CHtsm tohaR O^dens plötu. reyKtobafe Dixie plötu reyRtobafil Big Ben munntobaR Stomewall jadison Vimídlar (í vasa pökkum fimm í hverjum) AXLABÖND Tvö setti af Poker Hands Tvö setti af Poker Hands KETILL Tíu setti af Poker Hands SPIL setti af Poker Hands s^n ’> getur oft verið að ræða um Winningar frá fyrri tiíveru eða til- verum. Það er staðreynd, að pilt- ar °g stúlkur geta unnast hugástum löngu áður en þau hafa nokkurntíma talast við. En í flestuin tilfellum er hér aðeins um að ræða gamla vini, er Unnast hafa í fyrri tilveru, en sem s>ðan hafa verið skilifi að, af þvi, er vér köllum örlög, en ranglega nefn- Um “dauða”. Því að um dauða get- Ur aldrei verið að ræða. Næstum allir stærstu kennimenn Þessarar jarðar hafa haldið fram kenningunni um endurholdgun. ^að var ekki einungis að Kristur béldi henni fram, er hann i orðum sínum um Jóhannes skírara sagði: Og ef þér viljið aðhyllast það, þá er hann sá Elías sem koma skal.” <Matt. 11, 14)( heldur hallaðist krist- ln kirkja á fyrri timum að sömu skoðun. Buddha hélt henni fram, og fjórði eða fimmti hver Búddhatrúar- niaður í öllum heiminum trúir á hana. Plato, sem er mesti heimspekingur, sem nokkurn tíma hefir uppi verið, hallaðist að henni; einnig Emerson, Sem uPpi var á 19. öld. Schopen- ^auer, Goethe og tugir annar trúðu á hana og kenndu hana. Nú þegar kenning þessi er svona Mnienn, munu margir freistast til að sPyrja, hvernig á þvi standi, að svo fair minnast sinna fyrri tilveru- stiga. Svarið er samt augljóst. Sálfræðingar nútímans hafa kom- >st aö raun um, að mannlegum heila m jnfn tamt að muna og að gleyma. ann blátt áfram ryður úr sér fjölda mörgum af endurminningum frá þess ari tilveru, til þess að onfþyngja ekki ngsun vorri, því að ef svo færi mundi Þsð auðveldlega valda truflun á dag- egu vinnulífi voru. ur var eg nýlega í katakombunum í Róm og um það get eg fullvissað, að yrði einhver, sem eigi er þaulkunnug- ur því völundarhúsi, skilinn þar leið- sögulaust eftir, mundi hann aldrei rata aftur út í dagsins ljós. Þó rat- aði klerkur þessi hiklaust um hvern krók og kima, á þessum vandrataða stað. Eigin reynsla höfundarins. Eins og kunnugt er orðið, reit eg sögu mina “Echo” næstum einvörð- ungu eftir endurminningum frá fyrra lífi mínu, sem skilmingamaður i Rómaborg á tímum Nerós. — Sagn- fræðingar þeir, sem sérstaklega hafa lagt stund á Neróstímabilið, hafa lýst því að sagan sé svo sögulega ná- kvæm, að undrun sæti, bæði hvað snerti fyrirkomulag skilminganna og siði og hætti þess tímabils. Þó hafði eg aldrei lagt stund á sögu Róms í neinni bók, þegar eg í San Antonio í Texas skrifaði næstum tvo þriðju hluta af þessari löngu sögu, en það var eins og orðin bók- staflega rynnu úr penna mínum fram úr djúpi minninganna. Eg blátt á- fram mundi og eg hefi haft endur- minningar þessar frá því eg var á barnsaldri — skýrar og furðulegar 1 endurminningar. Mér er kunnugt um nokkra fleiri rithöfunda, er skrif- að hafa bækur sínar eftir innhlæstri minninganna. Dæmi um endurminningar frá fyrri lífum verða auðveldlega talin fram frá dreifðum stöðum víðsvegar um heim. Eftirfarandi saga gerðist í Ameríku, og er hún staðfest af mik- ilsmetnu amerísku timariti og af reyndum, kunnum rithöfundi. Anna var fjögra ára. Hún sagði sjálfri sér oft æfintýri, þar sem komu fyrir þekkingarmolar, sem ómögu- legt er að hún gæti hafa lært um í þessari tilveru. Dag nokkurn, er hún lengi hafði veri, í djúpum þönkum, sagði hún við föður sinn: "Eg hefi verið hér oft sinnis áður, pabbi. Fjölda mörg- um sinnum. Stundum hefi eg verið karlmaður og stundum kvenmaður.” Þegar faðir hennar tók að hlæja að henni, espaðist hún upp og hróp- aði: “Víst hefi eg verið hér, vist hefi eg verið hér! Eg fór einu sinni til Canada, og þá var eg karlmaður. Eg man jafnvel hvað eg hét. Eg hét Lishus Faber. Eg var hermaður, ,og eg vann borgarhliðin!” Frá þessari sögu vildi hún ekki vikja og varð það til þess, að vinur þeirra, er áhuga hafði fyrir sögu, fór að leita í skjölum að vitnisburði fyr- ir því, að einhvern tíma hefði verið háður bardagi í Canada, þar sem ein- stakur hermaður með lítinn flokk manna “hefði unnið borgarhliðin”. Eftir nokkurra mánaða leit fann hann það, er hann var að leita að. Það var saga um ungan liðsforingja sem unnið hafði ásamt mönnum sín- um borgarvirkin í lítilli borg. Nafn liðsforingjans var Aloyisius Le Febere, en í munni stúlkunnar hef ir það orðið Lishus Faber. Eg hefi haft í höndum sögur um fimm samskonar tilfelli frá Indlandi, sem vottfestar hafa verið af fyrv. þingmanni í löggjafarráði Indlands, ennfremur ríkisfulltrúum, dómurum, málafærslumönnum, lögregluforingj- um og læknum — bæði enskum og indverskum. Eg hefi nöfn þeirra allra og veit frékari deili á þeim. Ilvernig geeti það nú átt sér stað, að allir þessr menn hefðu á röngu máli að standa, menn sem eru af mis Lodurniinningar frá fyrri tilveruni. Endurminningar frá fyrri tilver- uni eru í Austurlöndum, sérstaklega, 1 Burma, miklu frekar regla en und- nntekning. Hér í Evrópu hefi eg sjálfur kynnst tugum mikilsmetinna manna i öllum stéttum mannfélags- lna- sem greinilega muna meira eða minna frá fyrri tilverum sinum. Fjöldamargar af endurminningum Pessum hafa verið staðfestar með rök\ina og reynst hárréttar. Fyrir nokkrum árum skýrði klerk- Ur nokkur, Farbes, í tímaritinu “The ineteenth Century” frá fyrstu komu sirmi tii Rómaborgar, þar sem hann segir að hann hafi kannast við hvern rók og hverja beygju á Appia veg- mum, er hann þá i fyrsta sinni fór um. Þenna undarlega kunnugleika reyndi hann að skýra á þann hátt, að hann hefði oft séð myndir af veg- lnum og öðrum iíkum stöðum. Fn þó varð engin skýring fundin Því, hve ótrúlega auðvelt honum reyndist að rata um völundarhús hatakombanna í St. Calliste. Sjálf- Purity Flour kökur haldast ferskar Kaka, sem sýnd var á sýningunni í Toronto, og sem hélzt fersk í fimm daga í hitanum í garðinum, var gerð samkvæmt þessari forskrift. Farið að þessu dæmi og notið Purity. 1 bolli hvítasykur, bolli smjör, hrseriö, bsetiö vl« tveimur slegnum eggjum, bolla af mjólk og vatni (nýmjólkurheitu), bland- i« 3 teskeiöar af lyftidufti í 1% bolla af Purity Flour; ögn af salti, 1 teskelö van- illa, sláiö eggjahvítu og hræriö vel. Bak- i» í mátulegum (375 stiga hita í 20 mín- útur. Purity er gott mjöl, gert úr bezta hveiti- korni í Vesturland- inu. — Bragöbetra brau® getu rekki, en þaö sem úr því er gert. Sendib 30 eent fyrlr Purlly Flnur Cook Bnok Western Canada Flour Mills Co. Limited Toronto 308 W innipeg, Calgary. Lítið eftir að nafn félags vors sé á Purity Flour pokanum. Það er trygging þín fyrir að mjölið sé frá ábyggilegu félagi. munandi kynflokkum og mismunandi stöðum i þjóðfélaginu ? Drengur að nafni Vishwa Nath, er fæddur var í Bareilly á Indiandi fyr- ir nokkrum árum, tók að spyrja um borgina Pilbhit áður en hann var fullra tveggja ára. Þriggja ára gam- all fór hann að gefa nákvæma frá- sögn af fyrra lífi sínu eða fyrri holdg un Pilibhit; en foreldrar hans, sem óttuðust að hugarórar þessir »væru fyrirboði þess, að hann ætti ekki langt eftir ólifað, reyndu með öllu móti að þagga niður í honum. Drengurinn sagði, atð hann hefði í síðasta lífi sínu verið lærisveinn í skóla nokkrum í Pilibhit og að frændi hans hefði verið kallaður Har Narain Mohalla Gay. Einni gað ná- granni þeirra, Lala Sunder Lal, hafi átt sérkennilegt sverð og byssu, og að hann hafi haldið þjóðlegar veizl- ur, þar sem dansmeyjar skemtu. I fjöldamörgum öðrum atriðum virtist hann ótrúlega vel heima. Var nú farið með hann til Pilibhit. Rataði hann strax á fyrra heimili sitt, sem nú var í rústum, benti á ýmsa hluta þess, og loks, er honum var sýnd mynd af fyrri eigendum húss ins, benti hann hiklaust á Har Na- rain, sem hann kallaði færnda sinn. Og loksins benti hann á sjálfan sig — ungan drenghnokka, sem situr í stól á miðri myndinni. Þetta síðasta vakti mesta athygli, þar eð piltur sá, er hann benti á. hafði dáið 15. desember 1918 rúmlega 32 ára að aldri. Hét sá Laxmi Na- rain. Nú lagði fyrri móðir hans fyrir hann fjöldan allan af spurningum til að sannprófa endurminningar hans frá fyrri tilveru, og án þess að hika greiddi hann svör sín, sem öll voru hárrétt . Skólabræður hans frá fyrri tímum, er þekktu hann er hann hét Laxmi Narain, spurðu hann í þaula og fengu rétt og nákvæm svör við öllum spurningum sínum. Þessi saga er táknræn fyrir hinar fjórar sögurnar. Undrabörn á sviði listarinnar. Það er vissulega fögur og sann- gjörn trú að rekja tilgang endurfæð- inganna til menntunar og þróunar. Við, þessar mannlegu verur, sem er- um ódauðlegar, verðum að læra að þekkja allar hliðar mannlífsins, og að reyna það hvorttveggja að vera kvenmaður og karlmaður. Þannig geta þvi kvenmenn í annari tilveru verið karlmenn i hinni og gagnstætt. Það er blátt áfram ómögulegt uð gera sér grein fyrir hinni óviðjafn- anlegu leikni og fullorðins túlkun, er hljómlistamönnum eins og Beethov- en og Mozart, og nú siðast undra drengnum Mischa Elman, hefir tekist að ná á vald sitt þegar á barnsaldri, nema að maður játi möguleika end- urholdgunar, er dragi saman í eitt lífsreynslu fyrri tilverustiga. Þegar Mischa Elman hélt íyrstu hljómleika sína á unga aldri í Lon- don, skrifar blaðið “Daily Telegraph’ um fiðluspil hans, að “drengurinn hafi brugðið ljósi yfir innsæi og til- finningu karlmennis, er hafist hafi upp til hæða og kafað i undirdjúp mannlegs lífs.....Vér verðum hrein- lega að viðurkenna, að hann er ekki vort meðfæri: Má vel vera að mátt- ur þessi sé það sem Wordsworth kallar ‘ský dýrðarinnar’, en þau eru þá af öðrum heimi.” Þegar Mozart var f jögra- ára, iék hann á hljóðfæri og samdi fjöldan allan af ágætum smálögum. Enn nokkur undraböm. Sjairur hefi eg þekkt nokkur undra böm og hefi rannsakað nákvæmlega aðferðir þeirra. Logan litli Wilshire var einn þeirra. Eg þekkti hann, þegar hann átti heima í Hampstead hjá föður sínum og móður. Drenghnokki þessi skrifaði ljóð, er menn skyldu ætla að fullþroskuð sál hefði samið og æfintýri hans eru fræg fyrir hið dásamlega hugmyndaflug þeirra. — Hann sagði einu sinni v!ð móður sína til fVekari skýringar: “Háttur sá, er eg nú skrifa undir, er seytján hundruð ára gamall”; hann hafði þá aldrei heyrt talað um endur- holdgun, enda gættu foreldrar hans þess vandlega að ekkert slíkt bærist honum til eyrna. Eg spurði hann einu sinni, hvaðan hann hefði þessar furðulegu og full- orðinslegu hugsanir. Það brá fyrir undarlegum glampa í augum hans, er hann svaraði: “Eg þekki þær. Eg finn til þeirra hér,” bætti hann við m leið og hann lagði hendina á brjóst ið. Og hann endurtók hvað eftir annað, að hann hefði þær frá lífs- reynslu sinni í fyrri tilveru. Ætti eg að skrifa upp öll þau dæmi um unglinga og böm, er eg sjálfur og aðrir vita um, að muni sína fyrri tilveru, þyrfti eg miklu meira rúm. Mér kemur í hug sagan af sex ára gömlum dreng, er bjó í Surrey. Hann stóð á því fastara en á fótunupi, að hann væri Indverji og að hann myndi dauða sinn í árás er gerð var á til- tekna brú 1 Indlandi — staðreynd, sem síðar var sönnuð i Indlandi út frá hinni skýru frásögn drengsins. Annar drengur mundi eftir að hafa drukknað í hafi og lýsing^ sú er hann gaf af fráfalli sinu stóð í öllu heima við það, er móðir hans og faðir höfðu heyrt, en þau trúa mér vitandi hvor- ugt á endurholdgun-. Tvö önnur dæmi er mér persónu- lega kunnugt um. Drengur nokkur þriggja ára gam- all fullvissaði föður sinn, kunnan lögfræðing, um að hann hefði í fyrri tilveru búið í tilteknu húsi langt í burtu, þaðan sem hann nú bjó. Er faðir hans ásamt fleiri mönnum, sem vottfest ■ hafa sögu þessa, fór með drenginn til þessa staðar, leiddi son- ur hans hann hiklaust um fjölda margar götur og garða, þar til þeir komu að húsi einu, þar sem allt stóð heima, um húsið og umhverfi þess við það, er drengurinn hafði áður skýrt frá. Hitt dæmið er um barn, er hé’t því fram strax og það gat farið að tala, að ^það hefði verið víkingur i fyrri tilveru og gaf nákvæma og fræðilega rétta lýsingu af sjóorustum, er það hefði háð. Aðeins örlítill hluti af öflum peim, er vér finnum, blunda í sálum vor- um, koma nokkru sinni fram í dags- ins ljós í lífi því, er vér lifum; en hins vegar má telja það víst, að þau brjótist út með fullum krafti á öðr- um tilverustigum. Sá sem er betlari eða skrifstofuþjónn i þessari tilveru, getur vel verið konungur eða vís- indamaður I næstu tilveru. Vér komum hingað á jörðu. Vér þjáumst til þess að læra. Vér söfn- nm reynslu. Og þegar vér höfum lært það sem þessi stutti dagur okk- ar hér á jörðu getur kennt okkur, förum vér aftur um hlið "dauðans” og fáum hvíld um lengri eða skemmri tíma; síðan snúum vér hingað aftur til enn frekara náms. (Lesb. Mbl.) Lesið, kaupið og borg- ið Heimskringlu Ókeypisíyrir Asthmaog Andateppu Sjúklinga - - TillMift til sjúkliiiKu nii reyna úkeypin lækiiiiiKnniU'eri) er Nknpar l»elm hvorkl tímntöf né ól>ægrindt Vér höfum aðferT5 til a?S lækna andarteppu sem vér óskum eftir aT5 þér reyniT5 á vorn kostnaTS. Alveg: sama hvort sjÚKdómurinn er gamall eT5a nýr, og hvort hann er króneskur sem Asthma eT5a er aöeins á byrjunar ítri sem Andarteppa, þér ættuT5 aT5 reyna hana. Alveg sama í hvaT5a loftslagi þér búiT5, ef þér þjáist af Asthma eT5a Andarteppu þá ætti lækn- ing vor aT5 bæta yT5ur fljótlega. Vér viljum sérstaklega senda nokkra skamta þeim sem vonlausir eru um bata og hafa reynt allskonar, aTSöndun, innspýting, ópíumblöndur, gufu “pat- ent reyk’, o.s. frv. aT5 árangurslausu. Oss langar til aT5 sanna þeim, er ervitt eiga meT5 aT5öndun, fá krampaköst, aT5 lækning vor bætir þetta. Tilboö þetta er of dýrmætt til þess aT5 þaT5 sé látiT5 dragast um einn dag. SkrifiT5 strax og byrjiT5 á þessari lækn- ingu. SendiT5 enga peninga. SendiT5 aT5eins eyT5umiT5ann meT5 utanáskrift yT5ar. GjöriT5 þaT5 í dag. PIIEE TRIAL. COUPON FRONTEIR ASTHMA CO. 64K Frontier Bldg., 462 Niagara St. Buffalo, N. Y. Send free trial of your method to: Móðirin Hún bjó í framandi landi. Umkringd af ástvinum sínum undi hún lífinu, þó sorg og söknuður svæfi í leynum hjartans. Framtíðarvonimar voru að glæðast. Það var að birta í sálinni. Börnin hennar voru að stíga inn á framfarabrautir í framtíðarlandinu. En þá — brast á óveður örlaganna. Hver aldan skall yfir aðra. Brimið ólgaði við lífsstrendur útlendingsins. Stríðið skall yfir, stærsta hörmung allra hörmunga. Drengurinn hennar — var tekinn frá henni. Guð heyrði ekki bænir hennar. Sonurinn kom ekki aftur. Dauðinn — er ekki ávalt óvinur. En skilnaður — móður 'tg aonar, óvissan um afdrifin, móður umhyggjan, vissan um lífskvöl, niðurlægjandi samfélag, brot gegn eðlislögum manna og boðum guðs, er sú sálarraun, sem yfirgnæfir ógnir dauðans. Hún hneig í ómegin. 1 tíu ár lá hún í sárum. Ekkert æðruorð. Ekkert sorgarkvein. Móðurhjartað hafði brostið. Þannig beið hún. Hún aðeins beið. Hún beið eftir að dauðinn, þessi harðstjóri, sem stundum er miskunnsamur, veitti henni lausn. Hún bað ekki. Bænin hafði brugðist henni. Drengurinn hennar — — var dáinn. Hún beið. S. B. Benedictsson. Það hreinsar pípur einnig Notið sterkt Gillett’s Lye einu sinni á viku til þess að kalda skál- unum hreinum í kamrinum. Not- ið það einnig á sink-skálarnar, svo feiti og óhreinindi safnist þar ekki fyrir. Gillett’s Lye, leyst upp í köldu vatni, er einnig gott við ýmsa aðra hreinsun. Vor nýja bók segir frá til hvers sé hentmgt að nota það. Sendið eftir henni. Gillett’s Lye “Eats Dirt” STANDARD BRANDS LIMITED GILLETT PRODUCTS TnroRto. Montreol. WlnnlpeK, Vnneouver og útbú I ölluin aðal borgum Canada.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.