Heimskringla - 17.12.1930, Blaðsíða 2
10. BLAÐSIÐA
HEIMSKRINGLA
WINNIPPEG 17. DESEMBER 1930.
GILLIES
FURNITURE
COMPANY, LIMITED
956 MAIN STREET
TALStMI 53 533
Óskar öllurn íslendingum gleðilegra
jóla og þakkar þeim innilega fyrir góð ^
viðskifti.
■3r
ái
The Dominion Bank
Stoinsettur 1871
Vér seljum bankaávísanir og ferðamannaávísanir
og ávísum peningum með símskeyti eða pósti til hvaða
lands sem er, á því lægsta verði sem mögulegt er.
Sérstök athygli er veitt reikningum skiftavina, sem
út úr bænum búa. Allar uppiýsingar veittar sem um er
beðið.
Vér bjóðum yður að opna reikning við oss, og nota
þá sparisjóðsdeild sem næst yður er. Vér lofum skifta-
vinum skjótri og prúðmannlegri þjónustu.
WINNIPEG ÚTIBÚ:
Main Office — Main St. and McDermot Ave.
Main St. and Redwood Ave.
North End Branch — Main St. near C.P.R. Station
Notre Dame Ave and Sherbrook St.
Portage Ave. and Kennedy St.
Portage Ave. and Sherbrook St.
Union Stockyards, St, Boniface.
F. L. Pn tton,
Assistant General Manager,
Winnipeg, Man.
Þuríður Garala
(Fyrri hluti.)
í hvert skifti sem eg heyrl lát
einhvers af hinum gömlu ís-
lenzku innflytjenda, snertir það
viðkvæman streng í hjarta mínu
jafnvel þó eg hafi lítið eða ekki
til þeirra þekt. Og æfinlega flýg-
ur mér þetta í hug. f>ar fór ein
sagan í gröfina. Allir eiga þeir
sína sögu, meira og minna
sameiginlega, auðvitað. En samt
finst mér, að sérhver þeírra
muni hafa haft eitthvað það
að geyma, sem ekki hefði átt að
glatast.
Þannig var því og farið, með
Þuríði gömlu. Margir þektu til
hennar. En samt heyrði eg hana
aldrei nefnda annað en, Þuríði
gömlu. Sennilega hefur hún átt
eitthvert annað nafn. En svona
var það nú samt. Hún var aldrei
annað en “Þuríður gamla’’, þeg-
ar um hana var talað. En “Þur-
íður’’ og ekkert annað, þegar við
hana var talað. Hún var víst á-
nægð með það.
Eg var bara ofurlítill hnokki,
þegar foreldrar mínir komu að
heiman. Þau tóku land og fóru
að búa. Ekki veit eg við hvað.
Eg man eftir okkur systkinum
þremur. Eg var elstur 7 eða 8
! ára. Jú, eg man eftir einni kú.
Mig minnir hún væri æfinlega
I þur. í það minsta man eg vel
j eftir því, að við áttum að vera
þolinmóð, þangað til kussa bæri
Þá skyldum við fá nóg að borða,
! Ó, já. Það var víst stundum
knappt um flest í þá daga, nema
] vinnu. Það var æfinlega nóg að
gjöra fyrir mig, eða svo fannst
mér það. Faðir minn vann oft-
ast annarstaðar. Líklega var
það þessvegna, að eg hafði svo
mikið að gjöra.
En æskan og árin liðu. Kýrn-
ar urðu fleiri — já, og minna að
gjöra. Svo höfðum við þá Líka
nóg að borða. Eg var kominn
gegnum alþýðuskólann, — eða
það af honm, sem kent var í
bygðinni okkar. Og nú átti að
senda mig til Winnipeg, á hærri
skóla. Það átti líka að viðhafa
allan sparnað — þurfti þess
sjálfsagt. Fyrst var þá að koma
mér fyrir í borginni, þar sem
fæði væri ekki of dýrt, og eg
gæti líka haft þjónustu, og ann-
að eftirlit. Nú var ráðgast um
þetta við ýmsa, sem kunnugir
voru í borginni. Svarið var oft-
ast þetta. Komið þið honum fyr-
ir hjá henni Þuríði gömlu á
Ross.’’ Og það var gjört. Og hjá
henni var eg þrjá vetur — einn
af mörgum. Þar voru aldrei
færri en 10 til 20 manns í heim-
ili. Margt af því unglingar í
skóla og á skólaaldri eins og eg
og fáeinir fastir borðmenn.
Það var reglubundið, heimilið
hennar Þuríðar gömlu. Hvernig
hún fór að hafa það svo reglu-
bundið, veit eg ekki. Hún gjörði
•það samt. Við mig sagði hún
fyrsta kvöldið sem eg var þar. —
Eg var að fara út í bæinn:
“Þú kemur heim ekki seinna
en kl. hálfníu. í rúmið verður þú
að vera kominn ekki seinna en
kl. tíu. Þetta er reglan hér, og
út af henni brýtur enginn að
forfallalausu. Svo er annað.
Móðir þín hefur trúað mér fyrir
þér. Hún á að fá þig óskemdan
heim aftur — dálítið vitrari, ef ■
þú ert duglegur að læra. En ó-
skemdan.’’ Hún klappaði á
kollinn á mér, og bætti svo við:-
“Móðir þín segir að þú sért góð-
ur drengur og að eg megi treyst-
a þér, þú lofar að koma heim
á réttum tíma?
Eg var búinn að lofa því, áður
en eg vissi af. Fyrir kom það,
að þessi regla væri brotin. En
það var sjaldan, og ekki nema í
forföllum. Til dæmis, ef við fór-
um á samkomu, sem sjaldan var,
því til þess höfðum við fæstir
peninga. Eða ef við vorum á
fundum. — Við vorum flestir í
G. T. félaginu. Þá voru engar
hreyfimyndasýningar, og engir
bílar. Við urðum að ganga ef
við fórum eitthvað út.
Þegar eg var 18 ára drukknaði
faðir minn. Eg varð að vera
heima og heyja fyrir gripina á
sumrum, og hirða þá á veturna.
Eg las í hjáverkum, því enn
þá langaði mig til að halda nám
inu áfram, ef tækifæri byðist.
Næsta ár gekk það eins, nema
hvað nú fiskaði eg á vatninu
meðan vertíðin stóð yfir. Eg
vonaði að geta aflað, svo að það
bæri mig gegnum skóla næsta
ár. Það varð nú samt ekk-
ert af því. Heirrlilið þarfnaðist
alls, sem mér áskotnaðist vetur-
inn þann. Og ennþá varð eg að
heyja næsta sumar.
Þá kom bréf frá Þuríði gömlu.
Það var til móður minnar —
stutt og gagnort. Þar stóð þetta
m. a.
“Láttu drenginn koma, hvort
sem hann hefur peninga eða
ekki. Eg gef honum að borða.
Það getur hann borgað seinna.
Ef hann hefir ekkert fyrir bæk-
ur, verður hann að fá eitthvað
að gjöra í hjáverkum til að
borga þær með, og einnig fyrir
skólagjaldi. Bróðir hans er nógu
gamall til að hirða gripina —
eldri enn Villi var, þegar hann
tók við þeim. Þú verður að
bjargast án hans í vetur.”
Móðir mín las mér bréfið. “Er
nokkur vegur til þess að þú get-
ir þetta — ef þú ferð? spurði
hún.
“Ef Þuríður heldur eg geti
það, þá sér hún einhver ráð til
þess. En mér er ekki um að
skulda henni fæði mitt, og eg
hef ekki einu sinni föt, sem eg
get verið í.”
“Við verðum að hafa einhver
ráð með föt, ef þú ferð," svar-
aði hún.
Skólinn byrjaði á sínum tíma.
En eg hélt áfram að hirða grip-
ina. Þá kom annað bréf frá Þu-
ríði gömlu. Þar stóð þetta:
“Þú getur fengið bækur hjá
piltunum, sem þú varst samtíða
hjá mér. Þær eru slitnar og
lúðar. En þú getur bjargast með
þær, alveg eins og þó þær væru
nýjar af nálinni, og þú færð þær
fyrir lítið. Komdu strax. Engar
viðbárur. Herbergið þitt bíður
þín.”
Og nú fór eg. Eg var ekki eins
illa undirbúinn og við hefði mátt
búast við tveggja ára fjarveru.
Eg átti enda sumt af bókunum
og hafði lesið mikið og vel —
The Swift Canadian Co.
Limited
Sendir öllum viðskiftamönnum sínum kveðju sína
. og árnar þeim Gleðilegra Jóla
Premium
Hams and Bacon
eru öllum kærkomnar jólagjafir
The Swift Canadian Co.
Limited
WINNIPEG, MAN.
SARGENT GROCERY
B. E. JOHNSON, eigandi
888 SARGENT AVENUE TALSÍMI 33 737
óskar viðskiftamönnum
GLEÐILEGRA JÓLA OG FARSÆLS NÝÁRS
Lake oC the Woods MiUlng
-Tt Does Make a Différence WJTere You
Place Your Purchase—and Confidence
GENERAL ELECTRIC
R A D I O
Vantarf ICC Mcnn
Stöðug, vel borguð vinna
Oss vantar fleiri menn undireins og borgum 50c á kl.tímann áhuga-
miklum mönnum. Part af tímanum borgað fyrir meðan þú nemur
iðn sem vel er borguð svo sem Auto Mechanics og Garage vinna, En-
gineering og raffræði, plastering, tile setting og húsavírun. Einnig
rakara-iðn, sem er hrein inni vinna. Menn hætta erfiðisvinnu og nema
nú iðn sem betur er borguð. Skrifið eða komið eftir frium bókum um
tækifærin hjá Dominion. The Dominion er með stjórnarleyfi starf-
ræktur með frírri atvinnudeild. Vér ábyrgjumst að gera menn á-
nægða. Þetta er stærsta stofnun sinnar tegundar, með útibú hafa á
milli í Canada og Bandaríkjunum. Utanáskrift vor er:
F)ohinionTbabí Schoois
r»80 MAIN STREET
WINNIPEG - MANITOBA
Screen-Grid
FIVE
ROSES
FLOUR
ÁSKA ÖLLUM ÞEIRRA ÍSLENSKU SKIFTA-
VINUM OG KUNNINGJUM GLEÐILEGRA
JÓLA OG FARSÆLS OG GÓÐS NÝÁRS.
m
Super-H eterodyne
Ferðist
Með Canadian Pacific
brautinni
til
GAMLA LANDSINS
m
General Electric
“Lowboy”
$225
Wonderful new receivers, embodying the latest features
of radio engineering. The General Electric Radio has
combined screen-grid tubes with the Super-Heterodyne
circuit, affording greater selectivity and sensitivity than
ever.
Foi-r beautiful models to choose from. Priced from
$159 to $397.50. See them today.
CONVENIENT TERMS ARRANGED.
Buy From Established and Reliable Specialists
WRWM*
ft. Rouge
689 Oshorne St.
m
Transcona St. Janies
CampbeU Block 1851 Portage Av-:
And at Brandon, Dauphin, Yorkton, Port Arthur.
f SAMA VAGNINUM
ALLA LEIÐ
til skips í W. Saint John, N. B.
í desember sigla
Duchess of York....desember 5
Duchess of Richmond . .desember 12
Montclare .......desember 13
Duchess of Atholl.desember 16
Fargjöld lœgri yfir desembermánuð
| Skrifið yður fyrir plássi hjá agentum
CANADIAN PACIFIC
Skemtiferðir bæði til Kyrrahafs og Atlantshafsstrendar