Heimskringla - 14.06.1933, Blaðsíða 3

Heimskringla - 14.06.1933, Blaðsíða 3
WINNIPBG, 14. JÚNÍ 1933 HEIMSKRINGLA 3. SÍÐA. Pknne 22 »3S Phone 28 237 HOTELCORONA 26 Rooma Wlth Bath Hot and Cold Water in EJvery Room. — $1.60 per day and up. Monthly and Weekly Rates on Request Cor. Main & Notre Dame East WINNIPEG, CANADA feður virðast að unna börnum sínum, alveg eins mikið og t. d. breskir eða amerikanskir feður. Börnin eru alveg eins þýðingar mikill hluti fjölskyldunnar, á Rússlandi, eins og meðal verka- lýðs fjölskyldna, bæði á Eng- landi og Ameríku. Alþýðuskólamir og báskól- arnir, taka álíka mikið af tíma barnanna frá heimilunum, og samslags stofnair í öðrum lönd- um. Hvort börn og unglingar, á Rússlandi eru óþægari foreldr- um sínum, en börn og ungling- ar á Englandi, eða Ameríku, á slíku býst eg við að verði erfitt að gera sanngjarnan greinar- mun. Svarið við slíkum getgát- um hlýtur að verða það, að ungt fólk (unglingar) í öllum lönd- um á tuttugustu öldinni, eru miklu minna undir stjórnarvaldi foreldranna, og ef til vill miklu minna undir áhrifum þeirra, en alment var á nítjándu öldinni. Eitt af því sem fljótt vekur eftirtekt útlendra ferðamanna á Rússlandi, er hin hispurslausa framkoma og umgengni fólks- ins, og hin einlæga og sjálf- stæða framkoma manna og kvenna, gagnvart hverjum sem er. Þetta stingur svo gersam- lega í stúf við það sem tíðkast í Vestur Evrópu, allan þann undirgefins og tepruskap, sam- kvæmt séttarlegri afstöðu sinni í þjóðfélaginu. Alstaðar sér maður, bæði í blöðunum og smápistlum, sem dreyft er út um landið og borg- irnar; hlífðarlaust ráðist á ó- hreinlæti og heilsuspiiiandi lifn- aðarhætti, af öllu tæi. Rúss- neskum æskulýð er kent að það sé skylda þeirra að skammast sín fyrir ósiði, og ósiðlegt fram ferði vandamanna sinna, sem sinna eigin. í fram orðum sagt eru vanin á að vera stöðugt á verði gegn öllu því, er þykir ljótt og óheilnæmt. Og á hinn bóginn, að vera óþreytandi í að hjálpa til að koma á betri heim- ilisbrag, og milda siði og venjur hins gamla tíma, og innleiða hugsunarhátt hins nýja. Hvort öll þessi unglinga starf- semi, er tímar líða, verður til þess að bæta heimilisbraginn, og skapbetra fólkið, eða það verður til þess að gera það verra en það var, er nokkuð sem menn geta litið á hver eftir sinni dómgreind. Það sem Virðist að vera aðal umhyggjuefni sumra þeirra gagnrýnanda, er gera sér sér- staklega far um að níða hið nýja fjölskylðu fyrirkomulag á Soviet Rússlandi, eru þessar sí- feldu bollaleggingar um það, sem þeir kalla: “kynferðislega sigfágun” meðal foreldra, og auðvitað ananra. Spurningin er oftast þessi: “eru Rússnesk hjón eins trú hvort öðru, eins og hjón eru í Vestur Evrópu?” Til allra óhamingju er ekki til neinn óyggjandi mælikvarði, er lagður verði á skyrlifnað hjóna, hvorki í Vestur Evrópu, né annarstaðar, og verður því erfitt að gera ábyggilegan sam- anburð á slíku, og þar að auki þyrfti að bera saman hverja stétt fryir sig. Ef slík rannsókh væri hafin á meðal mið og yfir- sttétanna í Vestur Evrópu og Ameríku, verða menn að minn- ast þess að samsvarandi stéttir eru ekki framar til á Rússlandi. Samanburðurjnn yrði því að vera gerður á bænda og verka- mannastéttunum í Vestur Ev- rópu og Ameríku, og akuryrkju- iðnaðar og sérfræðis verkalýðs- ins á Rússlandi. Það held eg sé nokkurn veginn, undantek- ningarlaust viðurkent af öllum þeim er ferðast um Rússland, að hið ytra útlit stórborganna, taki ekki einungis langt fram að hreinlæti og siðfágun, því sem var á keisaratímunum held- ur standi, að því leyti framar felstum borgum annara landa. Nætur dans hallir, nætur klúbbar og nætur drykkju og veðmála hús, hafa algerlega horfið úr sögunni, og þekkjast nú ekki í Rússneskum borgum. í staðinn fyrir þetta hafa komið Soviet, sjónleikir og hreyfimyndir, sem fást við alt önnur viðfangsefni, en ástabrall og kynferðislegar ástríður, eins og tíðkast svo mjög í hreyfi- mynda listinni í Hollywood. Yfirvöldin ganga mjög hart fram í að útrýma öllum gróðra bralls stofnunum, veðmálum, og í einu orði sagt, allri spákaup- mensku. Jafnvel faðmlaga- dansar Vestur Evrópu eru fyrir boðnir, sem óheilnæmir og tæl- andi. Það er alment viðurkent að það sé mjög mikið minna af betlurum á götunum í Moscow, en í nokkurri borg í Vestur Ev- rópu af sömu stærð. Öll merki sýnast benda til þess, að ör- byrgð, í hinni vanalegu merk- ingu orðsins, sé algerlega horfin í Rússneskum borgum. Þrátt fyrir ýmsar reglur um siðferði og því um líkt, er þó vafalaust meira frjálsærði á Rússiandi, en mörgum öðrum löridum, um kynferðislegt sam- ræði milli karls og konu, og er slíkt skoðað sem einkamál hlut- aðeiganda að því er snertir ó- gift fólk. Slík sameining er álitin algerlega syndlkus, og er hvorki móti lögum né almenn- ings áliti, og enda slík æfintýri oft í hamingjusömu hjónabandi. Hjónaskilnaður er leyfður eftir ósk annarhvors hjónanna, en það er stranglega gengið eftir að hinpi lagalegu skyldu beggja aðila, að því er lítur að framfærslw afkvæmis þeirra sé fullnægt, að því leyti sem fjár- liagur þeirra leyfir. — Almenn- ings álitið er vægt, í dómum sínum um persónur, sem lent hafa í ásta æfintýrum, og skoð- ar alt slíkt sem einkamál. “Mig varðar ekkert um þín einkamál- efni, er sagt að Stalin hafi sagt við einn mikilhæfan flakks- mann sinn, sem þótti vera ærið lauslátur í kvennamálum, “en ef þú getur ekki hætt slfkum lifnaði, þá verðurðu að fara þangað, sem ekkert kvennfólk er.” Vér getum, ef til vill á- lyktað sem svo, að hið mikla persónu fresli, sem þjóðinni veittist með stjórnarbyltingunni, og afnámi kirkjuvaldsins, og annara gamaila ófrelsiskredda, hafi vafalaust fyrst í stað vald- ið talsverðri upplausn, og breyt- ingu á hinu viðtekna heimilis og fjölskyldu fyrirkomulagi. Hitt er víst, að nú ræður meir en áður um giftingar, sú ást er persónurnar bera hver til ann- arar. Nú getur enginn faðir á Rússiandi, gefið eða selt dóttur sína í hjónaband, þeim er hon- um þóknast, og það án vilja og samþykkis brúðarinnar, eins og áður átti sér svo oft stað. Nú er það konan sem ræður hverjum hún vill giftast, og þarf einkis leyfi eða samþykkis til. Hin ill ræmdu vændiskvenna hús eru nú horfin með öllu, en þau tíðkuðust engu síður í borg- unum á Rússlandi fyrir bylt- inguna, en þau tíðkast þann dag í dag í borgum og bæj- um í Vestur Evrópu og víðar. Nú á síðustu árum sýnist ai- mennigs álitið vera að snúast mjög á móti lausung í ásta- málum og sérstaklega er al- mennings áiltið eindregið á móti tíðum hjónaskilnuðum. Engar almennar skýrslur eru fyrir hendi til þess að hægt sé að gera nákvæman samanburð á fjölda giftinga og hjónaskiln- aða, þær skýrslur sem birst hafa um það mál, í einstökum borgum og bæjum, á Soviet Rússlandi, eru mjög svipaðar þvi, sem samslags skýrslur bera með sér, er birst hafa í ýmsum pörtum, hinna skandinavisku landa, og Bandaríkjunum. VIÐSKIFTASAMNINGUR ÍSLENDINGA OG BRETA Eins o gkunnugt er hafa stað- ið yfir samningaumleitanir milli j Breta og íslendinga um við- j skiftamál. Af hálfu íslendinga hafa tekið þátt í samningum þessum þeir Sveinn Björnsson sendiherra, i Richard Thors framkvæmda-1 stjóri, Jón Árnason fram-' kvæmdastjóri og Magnús Sig-' urðsson bankastjóri. Skrifari | nefndarinnar var Stefán Þor- varðsson fulltrúi í utanríkismála ráðuneytinu. Samninga nefndir ríkjanna höfðu fyrir skömmu komið sér saman um viðskiftasamning milli ríkjanna. Lokaður fundur var haldinn í Sameinuðu Alþingi þriðjudag- inn 16. þ. m. og lá samningur- inn þar fyrir. Alþingi samþykti einróma samninginn og fól sendiherra Sveini Björnssyni að undriskrifa hann fyrir íslands hönd. Sú undirskrift fór fram í London föstudaginn 19. maí. En samningurinn öðlast þó ekki gildi fyr en Alþingi hefir samþykt smávægilegar breytingar á gildandi tollalög- gjöf. Samningurinn héitir fullu nafni: ViSskiftasamningur milli konungsríkisins Bretlands og Norður-frlands og konungs- ríkisins fslands. Aðalsamningurinn er í 6 grein um. En honum fylgir einnig bókun, sem er í 3 köflum og hafa aðiljar komið sér saman um ákvæðin, sem þar eru greínd. Samningurinn er gerður í tveim samritum á ensku og ís- lenzku, og er hver tveggja text- inn jafngildur. Hvað fá íslendingar? Tvent var það aðallega, sem íslendingar þurftu um að semja við Breta nú. Það var útflutn- ingur á fiski og kjöti til Bret- lands. Fiskurínn. Meðaltal áranna 1929—1931 — mínus 10%. Verðtollur- inn 10% helst. Það er skýrt tekið fram í samningnum, að éigi skuli verða lagður annar eða hærri tollur á fisk frá fslandi en 10% verð- tollur, sem gílt hefír undanfarið. Ef Bretar setja hömlur á innflutning fisks, þá undir- gengst breska stjómin að fisk- magnið frá íslandi skulí éigi vera undir 354,000 hundred- weights á ári. Þetta fiskmagn svarar til 90% af fiskútflutningi okkar til Bretlands, miðað við meðaltal áranna 1929—1931. Þá eru gefin loforð um endur- greiðslu á tolli af þeim fiski frá íslandi, sem verkaður er í Eng- landi og fluttur þaðan aftur. Ákvæðin um fiskinn eru orð- rétt í samningnum á þessa leið: 1. Á nýjan eða saltaðan fisk, annan en skelfisk, innfluttan til breska konungsríkisins frá ís- landi, skal ekki vera lagður neinn annar eða hærri tollur eða gjöld, en 10% verðtollur. 2. Ef svo fer að stjórn breska konungsríkisins temprar magn á innfluttum fiski til breska konungsríkisins, þá undirgengst breska stjómin, að alt magn nýs og blautsaltaðs fiskjar, sem leyft verður að flytja inn frá ís- landi, að undanskildum laxi, sjó- birtingi, ál eða vatnafiski, skuli ekki vera undir 354,000 hundred weights (1 ctw.=50.7 kg.) á ári, en af þessu leyfða minsta magni skal ekki minna en 104,000 hundredweights vera blautsalt- aður fiskur . 3. Ef svo verður að þursalt- aður fiskur verði fluttur út frá breska konungsríkinu eftir að hafa verið fluttur inn þangað frá íslandi nýr eða blautsaltað- ur og verkaður í breska kon- ungsríkinu, undirgengst breska stjórnin að taka í gildi reglur um endurgreiðslu á innflutn- ingstolli greiddum af nýjum eða blautsöltuðum fiski við inn- flutning hans til breska kon- ungsríkisins. 4. Haldast skulu gildandi á- kvæði um undanþágu frá inn- flutningstolli við innflutning til breska konungsríkisins á þurk- uðum íslenzkum fiski, sem ein- göngu er ætlaður til útflutnings aftur eftir flutning yfir land- svæði breska konungsríkisins, eða eftir umskipun þar. 5. í þessari grein taka orðin “fiskur innfluttur frá íslandi” einnig til fiskjar, sem íslenzk skip leggja á land í breska kon- ungsríkinu beint úr sjónum. Kjötið. Enn er óvíst hvaða kjöt- magn við megum flytja til Bretlands ,en okkur eru trygð bestu kjör. Eigi er fullvist ennþá hvaða kjötmagn við megum flytja til Bretlands. Bretar ætla að hafa ráðstefnu seint í júní, þar sem teknar verða ákvarðanir um kjötflutn- ing nýlepdanna til Englands. — Eftir þessa kjöt-ráðstefnu kem- ur röði» að öðrum ríkjum og þeim skamtað. Það verður þvi ekki fyr en seinna í sumar, að við fáum vitneskju um hvaða kjötmagn við fáum að flytja til Bretlande. í samningnum eru ákvæðin um kjötið þau að við skulum undir engum kringumstæðum sæta verri kjörnum en nokkurt annað erlent ríki getur fengið hjá Bretum. Ákvæðin um kjötið í samn- ingnum eru á þessa leið: 1. Undir engum kringum- stæðum skal hér eftir hlutfalls- lega vera meira takmarkaður innflutningur til breska kon- ungsríkisins á íslensku frystu og kældu sauða- og lambakjöti, en innflutningur á samskonar sauða- og lambakjöti frá nokkru öðru erlendu ríki. 2. Ef svo fer að nokkur breyting verður gerð á núver- andi fyrirkomulagi á ínnflutn- ingi til breska konungsríkisins á kældu og frystu sauða- og lambakjöti frá erlendum ríkjum, þá skal fult tillit verða tekið til krafa íslands. 3. Komi það til að nokkurt ríki, sem selur á breskum mark- aði, afsali sér eða fiyrirgeri heimild sinni að meira eða minna leyti til innflutnings á áðurgreindri framleðslu, þá skal innflutnings heimild íslands verða aukin hlutfallslega ekki minna en nokkurs annars er- lends ríkis. HvaS fá Bretar? í 1. gr. samningsins eru á- kvæði um hlunnindi þau, sem Bretar fá hjá okkur. Þar segir svo: Á vörutegundir þær, sem tald- ar eru upp í fylgibréfinu með samningi þessum, og framleidd- ar eru eða unnar innan breska konungsríkisins, hvaðan svo sem þær koma, skal ekki við innflutning þeirra til íslands vera lagður tollur eða gjöld önnur eða hærri en þau, sem greind eru í fylgibréfinu. Smávægileg tolllækkun á fáein- um vörutegundum. í fylgibréfinu sem minst er á í 1. gr. samningsins eru taldar upp 7 vörutegundir, sem nú ,er 15% verðtollur á, en sá verð- tollur skal lækkaður niður í 10%. Þessa vörutegundir eru: Sikivefnaður úr kúnstsilki, sokkar úr kúnstsilki, kjólaefni kvenna úr baðmull, tvisttau og rifti úr baðmull, fóðurefni o. fl. úr baðmull, gluggatjaldaefni úr baðmull og léreft úr hör eða hampi. Þungatollur (vörutollur) á þessum vöruteg. og haldast ó- breyttur . Ennfremur er samkv. fylgi- bréfinu tilskilið, að gildandi tollar skuli ekki hækkaðir á eftirtöldum vörum: Kolakaup íslendinga. Við eigum að kaupa minst 77% af okkar kolum frá Bretlandi. Þá eru ákvæði um það í bók- un þeirri, sem fylgir samningn- um, að breksa stjórnin geti hvenær sem er sagt samning- num upp með þriggja mánaða fyrirvara, ef á einhverju einu ári kolainnflutningur frá Bret- landi til fslands nemur minna en 77% af öllum kolainnflutn- ingi til landsins á því ári, eftir því sem opinberar hagskýrslur íslands sýna. __ Þá eru einnig ákvæði í bók- uninni um það, að kolakaup- menn í Bretlandi fullnægi jafn- Þér sem notið TIMBUR KAUPIÐ AF THE hnipire Sash & Door CO., LTD. BlrgOir: Henry Ave. East Sími 95 551—95 552 Skrifstofa: Henry og Argyle VERÐ - GÆÐI - ANÆGJA an kröfum íslendinga um verð og gæði kolanna. Ágreiningsmál útkljáð fyrir alþjóðadóm- stóli. Þá er fyrirmæli um það í samingnum, að hverskonar á- greiningur sem upp kann að rísa milli ríkjanna um það, hvernig bera á skilja og beita ákvæðum samningsins eða ann- ara gildandi verzlunar- eða við- skiftasamninga, skuli vísað til alþjóðadómstólsins, ef annar hvor aðili krefst þess; þó geta ríkisstjórnirnar komið sér sam- an um að leggja undir einj hvern annan dómstól, eða Ijúka ágreiningi á annan hátt. Samningurinn gildir í 3 ár. Samningurinn gengur í gildi jafnskjótt og Alþingi hefir sam- þykt breytingar þær á tolllög- um, sem áskilið er. Samningurinn gildir í 3 ár frá þeim degi að telja að hann öðl- ast gildi. Ef hvorugur aðilja hefir sagt upp samningnum 6 mán. áður en þriggja ára tímabilið er út- runnið, skal hann haldast f gildi 6 mán. frá þeim degi er annar hvor aðili segir honum upp. —Mbl. Klerkur einn predikaði einu sinni í betrunarhúss kirkju, og komu þangað sjaldan aðrir en betrunarhússlimir. í þetta skifti komu þangað nokkrar konur, sem þektu klerkinn og langaði til að hlýða á hann; völduþær sér sæti í kirkjunní þar, sem honum var ómögu- lyegt að sjá þær. Um kvöldið var guðs maðurinn í samkvæml með konum þessum og barst prédikun hans í tal. “Þér héld- uð uppbyggilega ræðu í dag,” sagði ein af konunum. “Ójæja!” svaraði klerkurinn, “en því var verra að tilheyrendurnir voru eintómir asnar.” “Þessvegna” mælti konan, “sögðuð þér í öðru hverju orði: “Mínir elskanlegu bræður!” I Prenlun The Viking Press, Limited, gerir prentun smáa og stóra, fyr- ir mjög sanngjamt verð. Ábyrgjumst að verkið sé smekklega og fljótt og vel af hendi leysL Látið oss prenta bréfhausa yðar og umslög, og hvað annað sem þér þurfið að láta prenta. Bækur og stærri verk gerð eftir sérstökum samingi. THE VIKING PRESS LTD.I 853 SARGENT Ave., WINNIPEG * Sími 86-537 ^ ^

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.