Heimskringla - 03.01.1934, Blaðsíða 6

Heimskringla - 03.01.1934, Blaðsíða 6
6. SÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 3. JANÚAR 1934 Jane Eyre eftir CHARLOTTE BRONTE Kristján Sigurðsson, þýddi Þetta skjal lá læst ofan í skúffu hjá mér allan daginn, um kveldið eftir málsverð, bað eg hina nýju skólastýru leyfis, að reka lítil erindi í Lowton fyrir mig og nokkrar af kenn- urunum og fór svo gangandi. Vegalengdin var um tvær mílur, veður vott og götur blautar. Eg kom í nokkrar búðir, skaut bréfinu inn á pósthús og kom heim aftur, gegndrepa að vísu, en í miklu léttara skapi. Næsta vika var lengi að líða, en hún leið hjá, ekki síður en allir aðrir hlutir undir mána vegi og þar kom, að eg lagði aftur upp, á leið til Lowton, eftir lækjar bökkum og þekkum dals bugum, en að vísu var mér þá meiri hugur á bréfunum en á fegurð náttúrunnar. Erindið sem eg lét uppskátt í þetta sinn var, að láta taka mál af mér fyrir nýja skó, svo að eg lauk því erindi af, fetaði svo yfir hið netta og fáfarna stræti til pósthúss; fyrir því réði aldraður kvenmaður með hornspanga gleraugu á nefinu og svarta belgvetlinga á höndum. “Eru nokkur bréf hérna til J. E.?” spyr eg. Hún hvesti á mig augun, upp yfir gler- augun, kipti út draghólfi og leitaði þar svo lengi, að vonir mínar fóru að daprast. Loksins dró hún upp skjal, skoðaði það í krók og kring æði lengi og mig líka, öðru hvoru, næsta tor- tryggilega — það bréf var til J. E. “Er ekki nema eitt bréf?” spurði eg. “Þau eru ekki fleiri,” sagði hún; eg stakk á mig bréfinu og sneri heimleiðis. Þar gat eg ekki opnað það; reglu gerðin heimtaði, að eg væri heim komin fyrir kl. átta og tíminn var orðinn naumur. Þegar heim kom, biðu mín ýms skyldu- verk: að sitja hjá stúlkunum, meðan þær bjuggu sig undir næsta dag, lesa lesturinn og fylgja þeim til svefnlofta, koma svo ofan aftur og sitja að kveldverði með hinum kennurun- um. Jafnvel eftir að vanalegum skyldu kvöð- um lauk, var eg ekki laus við Miss Gryce. Við áttum ekki nema lítinn stubb eftir í kertis stjakanum og eg kveið fyrir því, að hún héldi áfram að masa þangað til kertið væri út brunnið, en svo vildi vel til, að hún hafði mat- ast í ríflegra lagi við kveldborðið, var af því sifjuð og datt út af áður en eg var búin að af- klæða mig. Eftir var svo sem þumlungur af kertinu, svo eg tók upp bréfið, braut lakkið, sem var merkt stafnum F og las sem fylgir: “Ef J. E., sem lýsti sinni vild í—blaðinu á fimtudaginn var, hefir þar tiltekna hæfileg- leika, og ef svo stendur á, að hún getur sýnt fullnægjandi. vottorð um hegðun og atgerfi, þá býðst henni hér með staða, þar sem ekki er nema einum að kenna, stúlku á tíunda ári, og árlegt kaupgjald er þrjátíu pund. J. E. um- tfiðst að senda meðmæii, nafn og öll skírteini til: Mrs. Fairfax, Thornfield hjá Millcote, — shire.” Lengi skoðaði eg skjal þetta: rithöndin var gamaldags og fremur óstyrk, áþekk gamallar konu. Þetta þótti mér vænt um, því að undir niðri var ekki laust við að eg væri smeyk um að lenda í vanda af þessu einræði mínu; og umfram alt óskaði eg að úrslit þessarar við- leitni minnar leiddu til þess sem sæmilegt var og sómasamlegt. Nú fanst mér að það gæti komið sér vel, að hafa umráð aldraðrar konu í þessu braski mínu. Eg þóttist sjá Mrs. Fair- fax fyrir mér í svörtum búningi með ekkju- kofra, þura á manninn en ekki hæversku- lausa, fyrirmynd enskrar hefðar konu. Eg gróf upp úr minninu það sem eg hafði lært um Millcote, sú borg var um sjötíu mílum nær London en sá afvikni staður, þar sem eg átti dvöl, og það þótti mér kostur. Mig langaði þangað þar sem fjörs var von og tilbreytingar. Millcote var verksmiðju borg og vafalaust mik- ið um að vera þar, en þó mér þætti alt annað en kostur að eiga útsýni til hárra strompa og reykja stróka, þá hlakkaði eg til nýjungarinn- ar, hugsaði líka með mér, að Thornfield væri líklega stórbýli og hæfilega langt frá hinum sótugu smiðjum. Hér bráðnaði kertismolinn ofan í pípuna svo að sloknaði á rakinu. Daginn eftir varð að fylgja ráði þessu sem eg hafði upp tekið, með nýjum athöfnum. Eg varð að láta aðra vita um ráðabrotin.-til að koma þeim fram. Eg bað skólastýru að veita mér viðtal í frístundinni um hádegið, sagði henni að eg ætti kost á að fá stöðu sem hálfu meiri borgun fylgdi heldur en kennara stöð- unni, sem borguð var með fimtán pundum ár- lega og bað hana færa í tal við einhvern í skólanefndinni, að eg mætti vísa til þeirra um vitnisburði. Hún varð fúslega við þessu og bar þetta upp fyrir Mr. Brocklehurst daginn eftir, og er hann veitti þann úrskurð, að leita bæri umsagnar Mrs. Reed, með því að hana bæri að skoða sem mitt forsvar, þá var henni skrifað til; nefnd frú svaraði um hæl með stuttu bréfi: “Eg mætti gera sem mig lysti; hún væri fyrir löngu hætt að skifta sér af því sem mér kæmi við.” Þessi miði gekk milli stjórnenda skólans og að lokum, eftir langa bið og leiða, var mér veitt formlega leyfi til að bæta kjör mín, ef eg gæti; aftan í það til- skrif var því hnýtt, að með því að eg hefði jafnan hegðað mér vel, bæði sem námsmær og kennari í skólanum, þá skyldi mér meðmæli tafarlaust gefin, undirrituð af skólans tilsjónar mönnum. Þau meðmæli komu mér í hendur mánuði sðar, þau sendi eg til Mrs. Fairfax og fekk svar frá henni, að hún léti sér þau nægja og hún ætlaðist til að eg tæki við starfi mínu tiltekinn dag að hálfum mánuði liðnum. Sá tími leið fljótt því að eg hafði nóg að gera, að búa mig. Eg átti ekki mjög mikið af fötum en þó nægjanlegt og seinasti dagurinn fór til að brjóta þau ofan í kistu — þá sömu sem eg hafði haft frá Gateshead. Kistan var reipum reyrð og miði negldur á hana. Eftir litla stund var von á manninum sem átti að flytja hana til Lowton en þangað stóð til eg færi morguninn eftir að ná í póst- vagninn. Eg var búin að bursta dökku ferða- fötin mín, laga höfuðfatið til, hanska og múffu og settist svo fyrir og reyndi að hvíla mig. Þó eg hefði verið á fyrirgangi allan dag- inn, gat eg ekki hvílst eina stund, af ferðahug og óró. Einn þáttur æfi minnar var á enda runninn og annar að rakna, hvíld gafst ekki þess á milli. Eg varð að vera vökur á gægjum meðan á breytingunni stóð. “Miss,” sagði vikastúlka, sem mætti mér í forstofu þar sem eg var á vakki, líkt og fram- liðinn, sem getur ekki legið kyr, “það er kom- inn ókunnugur, sem vill fá að finna þig.” “Vagnkarlinn, að sækja kistuna,” hugsaði eg og hljóp ofan, En er eg kom ofan í gang, kom kvenmaður hlaupandi á móti mér, tók í hendina á mér og segir:. “Það er hún! Eg hefði þekt hana hvar sem var!” Eg fór að aðgæta manneskjuna. Hún var búin líkt kvenmanni í þjónustu stétt, konuleg en þó ungleg, mikið lagleg, svarthærð og dökk- eygð og rjóð í kinnum. “Nú, þekkirðu mig?” spurði konan með brosi, sem eg hálf. kannaðist við. “Þú ert ekki búin að gleyma mér alveg, Miss Jane?” Eg faðmaði hana að mér og kysti með fögnuði. “Beta! Beta! Beta mín!” var alt sem eg gat komið upp. Því tók hún hlægjandi og feldi tár um leið, svo gengum við til stofu. Við hlóðin stóð pilthnokki þrevetur í köflóttri treyju og hlaupa hosum. “Þennan dreng á eg,” sagði Beta. “Þú ert þá gift, Beta?” “Já, það eru bráðum fimm ár síðan, hon- um Robert Leaven, ökusveini frúarinnar, og eg á annað til fyrir utan Bobby þama, stúllfu þrevetra, sem eg lét heita Jane.” “Og ertu þá farin frá Gateshead?” “Við búum í Hliðarkotinu, gamli hliða vörðurinn fór burtu.” “Jæja, og hvernig gengur fyrir öllum? Segðu mér allar fréttirnar, Beta. En fáðu þér sæti fyrst, og Bobby, komdu í kjöltu mína, viltu ekki?” Bobby kaus heldur að trítla til mömmu sinnar. “Ekki hefirðu orðið stór, Miss Jane, á hvorugan veginn,” segir Mrs. Leaven. “Eg þori að segja, að þú hefir ekki átt of gott í þessum skóla: Miss Reed hefir höfuð og herðar yfir þig og Miss Geofgiana er víst tvöfalt fyrir- ferðar meiri en þú, á breiddina.” “Georgiana er lagleg, á eg von á, Beta?” “Mjög falleg. Hún'fór til London í vetur leið, með mömmu sinni og þar leizt öllum ó- sköp vel á hana og einn ungur lávarður fekk ást til hennar, en fólkið hans var á móti því, að þau næðu saman og — hvað heldurðu að hafi skeð? — hann og Miss Georgiana tóku sig saman um að strjúka, en það komst upp og þeim var ekki lofað það. Miss Reed, systir hennar, komst að því, hvað þau ætluðu sér og eg hugsa, að henni hafi gengið öfund til. Og nú kemur systmnum svo illa saman, að þær em altaf að rífast.” “Nú, og hvað er að frétta af John Reed?” “Ó, honum gengur ekki eins vel og móðir hans vildi óska. Hann náði ekki burtfarar prófi í skólanum, féll í gegn, trúi eg það sé kallað. Svo skárust móðurbræður hans í málið og vildu að hann legði fyTir sig laga nám, en þeir ráða víst ekki mikið við svallið í honum.” “Hvemig lítur hann út?” “Fjarska stór, sumum finst hann vera fríður, en hann er vara þykkur.” “Og Mrs. Reed?” “Missis er hraust að sjá og heilsugóð hvað líkamann áhrærir, en eg er hrædd um að hún sé ekki laus við að hafa áhyggjur. Johns fram- ferði er ekki að hennar skapi — hann eyðir víst ekki litlu.” “Var það að hennar tilhlutun, að þú komst hingað, Beta?” “Víst ekki. Mig hefir lengi langað til að sjá þig og þegar eg frétti, að það stæði til, að þú færir langt í burtu, þá datt mér í hug að taka mig til og fara og sjá þig, áður en þú fær- ir svo langt, að eg næði ekki til þín?” “Eg er hrædd um, að þér finnist ekki mik- ið til um það sem er að sjá, Beta.” Eg sagði þetta hlægjandi, því eg tók eftir, að þó það sæist á svip hennar, að henni var vel til mín, þá var enga aðdáun á henni að sjá. “Nei, Miss Jane, ekki beinlínis; þú ert prúð í framkomu, ekki vantar það, þú hefir , höfðingskvenna útlit, og meiru bjóst eg aldrei við hjá þér — ekki var fríðleikanum fyrir að fara hjá þér, þegar þú varst barn.” Eg brosti að hreinskilni Betu. Eg fann að hún sagði satt; en eg verð að játa, að mér var ekki sama um þetta, þó satt væri. Flest fólk, fyrir innan tvítugt, vill að öðrum geðjist vel að útliti þess, og það er alt annað en geðfelt, að fá að vita, að svo er ekki. “Hvað sem því líður, þá þori eg að segja, að þú ert vel gefin,” sagði Beta, svo sem til að hughreysta mig. “Hvað kantu nú helst? Kantu að leika eftir nótum á píanó?” “Svolítið.” í stofunni stóð píanó, Beta fór til og lauk því upp, bað mig svo að setjast við og leika lag fyrir sig. Eg lék danslög, eitt eða tvö. “Reeds dætumar gætu ekki leikið neitt þessu líkt,” mælti hún fagnandi. “Eg sagði þetta altaf, að þú mundir skara fram úr þeim í lærdómi: og kantu að teikna?” “Þama er málverk eftir mig, yfir hlóða umgerðinni.” Það var mynd af útsýni á þekkan víðavang; þá mynd hafði eg teiknað og litað og gefið skólastýru fyrir hennar greiðvikni, en hún lét gera utan um og setja gler fyrir og hengja á vegg í stofu þessari. “Nú, það er afbragð, Miss Jane! Þetta er afbragð, Miss Jane! Þetta er ljómandi falleg mynd og fult eins göð og teikningar eftir kennara Reed stúlknanna, hvað þá heldur eftir þær, ekki gætu þær búið til neitt þessu líkt. Og ertu búin að læra frönsku?” “Já, Beta, frönsku kann eg, bæði að lesa og tala.” “Og kantu að hannyrða, skatteringu og bróðderingu?” “Það kann eg.” “Ó, þá ertu vel að þér til munns og handa, eins og velborinni stúlku hæfir. Þetta vissi eg altaf. Þú kemst þína leið, hvort sem frændfólk- ið þitt skiftir sér af þér, ellegar ekki. Vel á minst, hefirðu frétt nokkuð frá föðurfrændum þínum?” “Alls ekkert.” “Jæja; þá manst víst, að Missis sagði altaf, að þeir væru fátækir og lítils háttar; það má vera að það sé fátækt fólk, en það er engu síður fyrirfólk heldur en frændur Mrs. Reed, það veit eg fyrir víst, því að einn dag, fyrir sjö árum, kom maður, Mr. Eyre að nafni, til Gateshead og gerði boð fyrir þig. Missis sagði að þú værir í skóla, fimtíu mílur burtu; manninum þótti það leitt, því að hann var á hraðri ferð; hann ætlaði í ferðalag til fram- ( andi lands og skipið beið hans í London. Hann hafði heldri manna útlit og eg trúi hann væri föðurbróðir þinn.” “Til hvaða lands ætlaði hann, Beta?” “Hann ætlaði til eylands, fjarska langt í burtu, þeir búa til vín þar, sagði mér frammi- stöðu maðurinn—” “Madeira?” spurði eg. “Já, svo er það, það var orðið.” “Svo hann fór þangað?” “Já. Hann stóð ekki lengi við. Missis var stór í botninn við hann; kallaði hann “undir- förulan prang snata,” eftir á. Hann Robert minn heldur að hann verzli með vín.” “Það er ekki ólíklegt, ellegar vinnur að þeirri atvinnu fyrir einhvern annan.” Við Beta sátum og röbhuðum um gamla daga einni stundu lengur. Þá mátti hún ekki bíða lengur. Næsta morgun hitti eg hana aftur í Lowton, meðan eg var að bíða eftir vagni. Þar skildi með okkur, hún labbaði upp sneið- inga Ráarfells, í veginn fyrir vagninn sem fór til Gateshead, en eg steig í það ferðatól, sem bar mig til nýrra starfa og lífs hátta, í nánd við Millcote. XI. Kapítuli. Eg lagði upp frá Lowton kl. 4. um morg- uninn og hristist í kerrunni allan þann svala haust dag, í sextán klukkutíma. í turni ráð- hússins í Millcote sló klukkan átta, þegar eg ruggaði þar hjá. Vagninn nam staðar hjá gistinga skála og mér brá í brún, er enginn var þar fyrir að sækja mig. Eg skimaði í allar áttir, er eg fetaði úr vagninum niður tröppur, sem vinnumaður flýtti sér að reisa að vagnskör- inni, hvort eg sæi ekki neitt farartæki frá Thornfield, er biði eftir mér. En slíkt var hvergi að sjá og ekki vissu heimamenn í gist- ingunni til þess, að nokkur hefði spurt eftir mér. Svo eg bað um herbergi fyrir mig og var vísað upp í herbergi líkt og þá gerðust: með veggja pappír ákaflega stórskjöldóttum, teppi á gólfi.venjulegum húsmunum, mynd af þriðja George og hans elzta erfingja svo og af falli Wolfes, og á alla þessa prýði blikaði bfrta frá olíulampa, sem hékk niður úr loftinu, og frá • skærum hlóða eldi. Eg settist við þann eld, í ferðafötunum, lagði frá mér handa skýlu og regnhlíf og tók til að hlýja mér og bíða, við kvíða og ýmislegar efasemdir. Ungu fólki finst sú raun undarleg, að þykjast vera einsömul í veröldinni, í engu sambandi við aðra, í óvissu hvort náð verður til þeirrar lendingar, sem stefnt er að og jafn- framt bægt frá, að snúa aftur til þeirrar, sem lagt var frá. Sú tilfinning mýkist af þvi, að gaman er að rata í æfintýr og vermist af kappsmunum og þótta, en læðingur kvíðans fylgir fast eftir og kvíða blandin hæðsla sótti á mig, þegar hálf stund leið svo, að enginn vitjaði mín. Mér hugsaðist að hringja bjöllu. “Er staður hér í nágrenninu sem heitir Thornfield?” spurði eg vikasvein. “Thornfield? Eg veit ekki, jungfrú, eg skal spyrjast fyrir við skenkborðið,” Hann hvarf og kom óðara aftur— “Heitir þú Eyre, Miss?” “Já.” “Maður hér, að bíða eftir þér.” Eg spratt upp, greip handaskjól og regn- hlíf og snaraðist fram. Þar stóð maður við útidyr og útifyrir mátti sjá, við götuljós, hvar kerra stóð, með einu hrossi. “Þetta þinn farangur, vænti eg,” sagði maðurinn og benti á kisfu mína. “Já.” Hann rendi kistunni upp á kerruna, og síðan steig eg inn í vagninn. Áður en hann lokaði, spurði eg hann, hve langt væri til Thornfield. “Svo sem sex mílur.” “Hvað verðum við lengi á leiðinni?” “Svo sem hálfan annan klukkutíma.” Hann skaut aftur hurðinni, klifraði á öku- stokk og svo var ruggað á stað, hægt og var- lega. Eg hafði nægan tíma til umhugsunar. “Vagninn er skrautlaus,” hugsaði eg, “og vinnumaðurinn yfirlætislaus, þar af ræð eg að Mrs. Fiarfax berst ekki mikið á: ekki er það verra; eg átti aðeins einu sinni heima hjá heldra fólki og leið reglulega illa hjá því. — Skyldi hún vera einsömul með þessari litlu stúlku, ef svo er, og hin aldraða kona er bæri- lega lynt, þá er eg heppin með vistina. Eg skal gera hvað í mínu valdi stendur, en það bág- asta er, að stundum tjáir lítið að gera sitt bezta til. Að vísu tók eg það fyrir í Lowood og brá ekki af því og mér tókst að koma mér vel, en vel man eg, að hjá Mrs. Reed var það hezta sem eg gat, alla tíð smánað og fyrir- litið. Guð gefi, að Mrs. Fairfax reynist ekki lík Mrs. Reed; en ef svo reynist, þá er eg ekki nauðbeygð til að vera hjá henni. Ef illa fer, þá get eg altaf auglýst á ný.” Eg hleypti niður glugga og leit út. Millcote blasti við álengdar, fyrir aftan okkur; eftir ljósunum að dæma, var það stór staður; við vorum stödd, að því ér virtist, á almenningi, en þó voru hús þar á víð og dreif; þetta var ó- líkt Lowton, fjölbygðara og ósjálegra, fjör- meira og þokkaminna. Brautir voru þungfærar, veðrið vott með þoku. Hrossið fór fót fyrir fót og víst vorum við búin að rugga þennan seina gang í tvær stundir, þegar ökuþór sneri sér við í sætinu og segir: “Nú ertu ekki langt í burtu frá Thom- field.” Eg leit út aftur: kirkjuturn lágan og víðan bar við loftið og ljósaröð undir brekku brún, er sagði til að þar var þorp eða hverfi. — Skömmu síðar hoppaði ekillinn ofan og lauk upp háum grindum í hliði, við fórum inn um hliðið en grindurnar skullu aftur. Nú fórum við hægt og seint upp á móti, unz við mér blasti löng framhlið á húsi; birtu af kerta- ljósum lagði út um einn glugga og ekki fleiri, á því húsbákni. Kerran nam staðar fyrir úti- dyrum, vinnukona lauk upp kerru hurðinni, eg hoppaði ofan og fór inn. “Viltu koma þessa leið, ungfrú?” sagði stúlkan; eg elti hana um stóran fors-sal, með háum dyrum á hverjum vegg, inn í stofu, svo bjarta af kertaljósum og hlóða glæðum, að eg fekk stírur í augun. Þar blasti við mér hýr og notalegur heimilisbragur. Stofan var í minna lagi, kringlótt borð stóð þar fyrir skíðlogandi eldi, í bríka stól forn- um ,með háu baki, sat öldruð kona smávaxin, eins þokkaleg og hugsast gat, með ekkju kofra á höfði, í svörtum silkikjól, með snjó- hvíta svuntu úr múslíni — einmitt svo hafði eg hugsað mér Mrs. Fairfax, aðeins stærri og stranglegri í útliti. Hún sat með prjóna; stór köttur og siðlátur sat við fætur hennar; ekk- ert vantaði á hina kostulegustu heimilis hýru. Ekki var skrautið né stórbrotið yfirlæti, ljúf- ari aðkomu gat ókunnugur varla óskað sér, f nýrri vist; þar á ofan, þegar eg kom inn, stóð hin aldraða frú upp og kom á móti mér, rösk- lega og góðmannlega. “Þom þú sæl heillin góð. Eg á von á, að þér hafi leiðst ferðalagið; John ekur svo hægt. Þér er víst orðið kalt; komdu að glóðinni, að hlýja þér.” “Mrs. Fairfax, þykist eg vita?” sagði eg. “Já, þú getur rétt til; fáðu þér sæti.”

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.