Heimskringla - 01.07.1936, Blaðsíða 3

Heimskringla - 01.07.1936, Blaðsíða 3
WINNIPEJG, 1. JÚLl, 1936 HEIMSKRINGLA 8. StÐA það, að ekki var unnið af kappi á þessu sviði meðan ófriðarský- in voru lengra burtu en þau eru nú. ( iHafa Rússar sint flugmálum svo, að hernaðarflu^vélafram- leiðsla þeirra var komin upp í 300 á mánuði hverjum. í ágúst 1935 áttu ítalir 3000 hernaðar- flugvélar. í |dag 'eiga (þeir um 5000. Mussolini sjálfur hefir sagt, hafði hann þá í rauðum búningi, annan í gulum, þriðja í bláum o. s. frv. Hann sýndi vel og greinilega á myndinni andlits- drætti þeirra, augu, munn og nef. Einn úr hópnum tottaði pípuna sína. Úti fyrir kaffi- húsinu stóðu ilskór 1 jröð, eins og venja er til í Marokko. — En þegar hér var komið, fór hann áð athuga málið betur. Hann vildi láta það koma skýrt og innar. Þeir hafa því varpað fyrir borð mörgum hinna eldri kenninga um það, hvernig listin eigi að vera, og byrjað á nýjan leik. Þeir urðu því “primitivist- ar” (það er dregið af primitiv, er merkir upprunalegur, og það aftur af primus, er merkir fyrst- ur). En þetta heiti þeirra mun að ítalía hafi 10,000 flugforingja skilmerkilega í ljós á myndmni, reiðubúna til þess að berjast, er hvað fynr sér vektl meö hen“ ; styrjöld skelli á. Ea fil Þess að svo teldl Frakkar eiga 5,400—6,000 haiin sig þurfa að sleppa ymsum hernaðarflugvélar, en eins og atriðum, sem á þessu stigi máls- flugmálaráðuneyti þeirra sjálfuMns voru í myndinni, svo að tiil- er ljósast er taísvert af þessum I gangur hans kæmi betur fram. eru til á vorum tímum. Því að | ina raunverulega, í dýpsta skiln- flugvélarfjölda gamlar flugvélar. Hann segir svo frá sjálfur, að í lok yfirstandandi árs, sam-lÞaö. sem einkum hafi vakið at- kvæmt áætlun, eiga Erakkar | hygfi sína„ að því er þetta vi fangsefni snertir, hafi verið þessir tveir náungar, sem voru tímunum saman niðursokknir í íhugun út af einu blómi og nokkrum “gullfiskum” í vatns- skál. Til þess nú að meiri á- herzla kæmi á þetta, færði hann eiga 3000 nýjar árásar- og njósna- flugvélar. Samkvæmt opinberri brezkri skýrslu í marz s. 1. eiga Bretar nú 1,800 nýjar hernaðarflugvél- ar, en Bretar leggja nú mikið kapp á. a« efla s'"ar' myndlM til einfaklara horts, sá og taliS er v,st a» mnan langs y minni áhersla yrSi á tíma hafi þeir 4000 nyjar hern-1 u • aðarflugvélar. Sovjet-Rússland á 5360 hernaðarflugvélar Sovét-Rússland er annað xnesta flugveldi álfunnar næst á eftir Þjóðverjum Hafa Rússar sint flugmálum af miklum áhuga mörg undan gengin ár. Rússar eiga nú 5,360 hernaðarflugvélar og þeiir halda árfam smíði þeirra af mesta kappi. Fullyrt er að Rússar hafi 50,- æfðum flugmönnum á að því í myndinni, sem hann taldi aukaatriði. Hann slepti því il- skónum og pípunni, andlits- dráttum mannana og litarmis- mun kuflanna (Burnusanna), og málaði alt með gráleitum blæ. Einungis “gullfiskana” gerði hann gula og blómið rautt Og hugði hann sig með þessu móti mund'H draga athygli manna að þeim atriðum, er einkum höfðu knúð hann til þess að ráðast í að mála mynd- ina. Þær ásakanir hafa verið born- skipa^' ^AUir' flugmeim Rússa | ar á Matlaee og a«ra oxpreaaion- eru æfðir í að nota fallhlífar. Þióðverjar, Rússar, Frakkar, Bretar og italir hafa nn a™ | færri en 30,000 hernaðarflug- samskonar eða líkir litir í ná- rnunda við þau. Sjórinn mátti ekki vera blágrænn, því skugg- inn “þoldi” það ekki, og ekki heldur gulgrænn, af því að hann átbi heldur að draga úr hinum lýsandi áhrifum flagganna, varð því ekki annað til úrræða, en að hafa hann með einskonar hlut- lausum lit, það er að segja silf- SR. JÓHANN BJARNASON MEÐ UPPRÉTTARHENDUR eiga að benda til þess, að þeir urgráum. vilji vera frjálsir og óbundnir í víö sjáum þá, að málarinn, í list sinni, eins og hellisbúar, er þetta sínn, lætur bæði litina og fyrstir gáfu sig að því að draga annað í myndinni, miða að einu upp myndir. Þeir lögðu iþví marki, því, að áhorfandinn verði mikla stund á það, að kynna sér fyrir sömu áhrifunum af bláa sem nákvæmast bæði fyrri tíma skugganum og hann sjálfur, og “primitivista” og þá, sem enn mætti því ef til vill nefna mynd- á iSuðurhafseyjunum og á meðal negranna í Afríku, er til frum- leg og einkennileg list„ sem ekki er bundin af reglum og kenn- ingum Evrópulistarinnar, ien sýnir aðalatriðin í því, sem listamaðurinn” hefir séð og reynt. Hin einfalda og svip- mikla höggmyndalijst i(Forn- Egypta og hin sérstaka lita- meðferð Persa og Kínverja, hef- ir einnig haft áhrif á “express- ionistana”. Þó er ekki um ingi orðsins.—Dvöl. Útvarp (rá íslandi PRELIMINARY PROGRAMMES of the lcelandic Short Wiave Broadcaster 12235 Kc.s., 24.52 Meters Summary: Broadcast in Eng- beina stælingu að ræða, heldur | l*\eyeTy Sunday at 18‘4° G' hafa þeir aðeins notfært sér það, sem þeir töldu sig geta lært af þessum þjóðum, og urðu kynni þeirra af þeim til þess, að þeir gátu gert nútímamyndir í einfaldara formi en áður hafði þekst. Við skulum nú nefna eitt dæmi þess, hvernig nútímalista- maðurinn skapar verk sitt. Mál- arinn Grunewald sýndi eitt sinn Broadcast in German lst and 3rd Sunday of each month at 19.02 (G. M. T. Broadcast in Danish (or Nor- wegian or Swedish) 2nd and 4th Sunday of eaoh month at 19.02 G. M. T. Sunday July 5th 18.40 G. M. T. — Announce ment (in English). Music. — í Oslo (þá Kristjaníu) málverk, Address tQ the listeners (in vélar samtals. En enn hafa verið ótalin nokkur flugveldi, sem alls ekki er vert að gera lítið úr. Samkvæmt upplýsingum, sem isse vill nú ekki játa, fyrir sitt leyti, að svo sé. Hann segir það t. d. á einum stað, að hann skýri það fyrir sér eftir á, hvers vegna hann fari svona og svona að, en á meðan hann sé að mála myndir sínar, sé hann ekki með eg hefi fengið fré Ludwig Kro nejnar rökleiðslur um það atriði, mer.kunnumausturnskumher-1 einungis fiftir þVÍ> sem deildarforingja, eh?a *^verH andinn biási sér í brjóst. og Tékkoslovakar 3000 flugvel- ar. Belgíumenn eiga 940 hern- Nú hefir verið skýrt írá einu aðarflugvélar, Rúmenía nærri dæmi þess, hvemig expression- 1000, flestar smíðaðar í Frakk- istar gera myndir sínar ein- landi, Júgóslavía yfir 1000, Bví- toldari og óbrotnari, og skulum ar 500, Spánn 500 og þegar hér við nu enn afhnga að nokkrii við bætist flugvúlareign Hol- skoðanir þeirra. lands, Svisslands, Búlgaríu, Vorir tímar eru að ýmsu leyti Tyrklands, Finnlands, Lithauga- ólíkir fyrri tímum, og vilja nú lands, Ungverjalands og Austur- sumir telja hraðann höfuðein- ríkis verður samanlögð hernað- kenni lífsins. Tuttugasta öldin arflugvélaeign álfunnar eins og með hraðlestum sínum, bifreið- stendur um 40,000. um og flugvélum, gefur mönn- Sum þessara ríkja mega ekki, um ,betiri tækifæri heldur -en samkvæmt friðarsmningunum, áður, til þess að verða á stutt- eiga hernaðarflugvélar^ en á- um tíma fyrir fjölda ólíkra á- kvæði hér að lútandi virðast hrlfa. Expressionistar telja, að hvergi vera birt lengur.—Alþbl | þessi aukni hraði og hverskyns fjölþættari áhrif, er nútímamað- MYNDLISTIN Eftir Árna Ólafsson Framh. V. Hvernig fer nútíma-lista- maðurinn að því að gera ’myndir sínar? Tökum til dæmis hinn nafn- kunna franska listamann Matis- se*. Til þess að ná því marki að myndir hans verði jafn urinn verði fyrir, hljóti líka að hafa sín áhrif, og koma fram í listinni. Og telja þeir, að þessi staðreynd —1 hve áhrifin eru fjölbreyttari en áður — knýi menn til að finna aðalatriðin Alt færist til einfaldara horfs, segja þeir, og eins og nútiíma- tungumálin eru að framsetn- ingu einfaldari og styttri en eldri tungumál,, þannig reynir listamaðurinn einnig vað fella það úr mynd sinni, sem honum En þó glöggar og góðar og hann vill, verður hann að keppa stöðugt I þykir vera aukaatðrið. að því, að gera þær æ betri. — að listamaðurinn sleppii úr smá Til dæmis um það, hvernig atriðum, má samt ekki líkja myndir hans ná stöðugt æ meiri mynd hans við það, sem menn fullkomnun, skal hér skýrt frá hafa nefnt “skitsu”, en það er einni þeirra eftirtektarverðustu, sú mynd, er hann í skjótum sem ber heitið, Café Maure. — dráttum dregur upp laf við- Myndin er af kaffihúsi í Mar- fangsefninu. Hún táknar fyrstu okko. Nokkrir menn eru fyrir | áhrifin, er hann verður fyrir. framan það. Tveir eru um- hverfis skál með “gullfiskum”, hjá skálinni er einnig rautt blóm. í fyrstu málaði hann þetta rétt eins og það kom fyrir í veruleikanum. Einn mannanna * Hjá honuim hefir hinn kunni íslenzki listamaður, Jón Stefánsson, lært. Expressionistisku málararnir kynna sér, eins og áður hefir tíðkast, gömlu meistarana” og mála eftir ”fyrirsætum” (mod el). En það eitt saman nægir þeim ekki. Nýi tíminn, með öll um sínum byltingum og breyt ingum á sviði mannlífsins, hefir borið ný áhrif inn í huga þeirra og þeir telja sig þvl þurfa að mæla á nýju máli á sviði listar- English). Talk (in English): The Fishejries and Fi^hing Trade of Iceland. — Music. • News from Iceland (in English anid Icelandic). 19.02 G. M. T. — National Hymn. Announcement (in Dan- ish). Address to the listeners (in Danish). Music. Talk (in Danish): Travels in Iceland. — Music. News from Iceland (in Danish) Music. About 19.30 G.M.T. Close down Sunday, July 12th 18.40 G. M. T. — Announce- ment (in English). Music. — Address to the listeners (in English). Talk (in English) Agiöultuire in Ideland. Music News from Iceland (in English and Icelandic). 19.02 G. M. T. — National Ekkert er mér fjær skapi en að vega að afvopnuðum manni. En um leið og sér í iljar honum, vil eg enn og aftur láta áhorf- endur vita, að hann snýr á braut með rangar forsendur. Síðasta grein mín var ekki skáldskapur í Ihöfuðdráttum, heldur raunhæf sannindi stað- fest af mörgum vitnum, sem höfðu hundraðfalt meira alment gildi en ráðaleysis einstaklings- yfirklór prestsins. Annars hefði verið bezt fyrir prestinn að segja eins og var, að hann gæti ekki medra, þá hefði hann þó einu sinni sagt satt. Hvað umhyggju hans fyrir til- finningum fólksins líður, hygg eg að fylgjendum prestsins að minsta kosti, (hefði orðið að mun hægra innanhrjósts, við að lesa fleiri deilugreinar, ef )ær hefðu getað leitt til þess, að helgiskrúðann kemdi ekki svo nöturlega aftur af guðs- manninum á flóttanum í hvöss- um gusti efasemda, sem jafnvel einnig stendur af þeim, sem heitast væntu þess og bezt treystu því, að hann væri færari og sannari maður að standa fyr ir sínu máli en raun er á orðin. J. S. frá Kaldbak. Þér sem notið— TIMBUR KAUPIÐ AF THE Empire Sash & Door CO., LTD. BlrgOlr: Henry Ave. Kaat Sími 95 551—95 552 Skrtfstota: Heory og Argyle VERÐ - GÆÐI - ÁNÆGJA KAUPIÐ HEIMSKRINGLU BORGIÐ HEIMSKRINGLU Fyrir tíu árum voru fílar frið- aðir í Uganda, vegna þess að menn óttuðust að þeir yrði strá- drepnir annars. En á þessum tíu árum hefir þeim fjölgað svo, að nú er talið að þar í landi muni vera um 20,000 ffla. Eru þeir nú orðnir versta landplága og bafa gert mörg og mikil spellvirki í bygðum, svo að nú þarf að fara að fækka þeim aftur og fæla þá til óbygða. — Eg hefi tvisvar sinnum ver- ið með þegar skip fórst með allri áhöfn, svo að þú þarft ekki að lýsa því fyrir mér þegar skip farast. Annast um aðgerðir á Radios, set upp aerials, einnig sel ný og gömul Riadio. TH. VIGFÚSSON Sími 39 359 559 Furby St er hann nefndi “Blái skugginn”. Veitti hinn nafnkunni málari Edward Munch, þeirri mynd sér- staka athygli, með því að hann leit svo á, að í henni kæmi vel í ljós afstaða nútímamálarans til viðfangsefnisins. Það, sem áð- ur fyr Ihafði verið talið auka- atriði, blái skugginn, var í þess- ari mynd skoðað sem aðalatriði. Voru áhrif skuggans í myndinni aukin með tiltölulega litlum svæðum, er höfðu voru í sól- skini. En hvernig var nú í raun og veru þessu landslagi háttað? Það er um tvö mjög há hús að ræða — tvo skýjakljúfa —| og fyrir neðan þá liggur breitt svæði, hafnarbakkinn. Á hafn- arbakkanum er ýmslegt, sem á að innbyrða í skip, sem er bund- ið við hann. Skipið er prýtt margskonar litskrúðugum flöggum og veifum. Það er I Hymn. Announcement (in Dan glaða sólskin og skýjakljúfarnir ish). Address to the listeners varpa skugga sínum yfir hafn- (in Danish). Music. Talk (in arbakkann Og skipið. Sjórinn er Danish): Danes in Iceland grænn. Á flöggunum sézt bæði Music News from Iceland (in rauður, grænn og blár litur, og Danish). About 19.30 G.M.T. er blái liturinn — frá venjulegu | close down, ‘naturalistisku’’ sjónarmiði séð bláastur af öllu á sjónarsvið- inu. Skipið er svart með gulum möstrum. Farmvagnarnir á hafnarbakkanum eru rauðir að lit. Sjórinn sýnist gulleitur í sólskininu. — Ef málarinn hefði málað landslagið eins og því hefir nú verið lýst, hefði ekki komið næg áherzla á þennan eftirtektarverða, stóra skugga, sem þó sérstaklega og framar öllu öðru á þessum stað, hafði vakið athygli hans; þess vegna varð hann að finna ráð til að leggja sérstaka áherzlu á hann, svo að tilganginum með mynd- inni yrði náð. Úr glugga sínum hátt uppi í skýjakljúfnum, sá hann þennan volduga skugga, og að skipsmöstrin og flöggin á þeim sköpuðu megna andstöðu Sunday July 19th 18.40 G. M. T. — Announce- ment (in English). Music. Ad- dress to the listeners (in Eng- lish). Talk (in English): In- dustries in Iceland. Music News from Iceland (in English and Icelandic). 18.40 G. M. T. — National Hymn. Announcement (in Ger- man). Address to the listeners (in German. Music. Talk (in German): A German Visits Ice- land. Music. News from Ice land (in German). Music. — About 19.30 G.M.T. Close down. Sunday July 26th 18.40 G. M. T. — Announce- ment (in English). Music. — við hann. Hann sá glöggt hvern- I Address to the listeners (in ig myndin átti að vera. Hann | English): An address by an dró upp og málaði stóra, bláa skuggann og sá þá, að ekki mátti vera neitt annað blátt í myndinni og ekki einusinni, að neinu ráði, neinn annar nær- skyldur litur, því að það hefði orðið til þess, að draga úr áhrif- um skuggans. Það þurfti að leggja áherzlu á björtu og skæru litina á möstrunum og flöggun- um og máttu því ekki vera English or an American Visitor. Music. Newís from Iceland (in English and Icelandic). 19.02 G. M. T. — National Hymn. — Announcement (in Danish). Address to the listen- ers (in Danish). Music. Talk (in Danish): Summer in Ice- land. Music. News from Ice- land (in Danish). Music. About 19.30 G.M.T. Close down. INNKOLLUNARMENN HEIMSKRINGLU I CANADA: Á1*nes................................Sumarliði J. Kárdal Amaranth.............................j. B. Halldórsson Árborg...............................<3.. q Einarsson Baldur...............................Sigtr. Sigvaldason Beckville..............................Björn Þórðarson Belmonf..............................!....G. J. Oleson Bredenbury...............................h. O. Loptsson Brown.................................Thorst. J. Gíslason Calgary................................Grímúr S. Grímsson Churchbridge........................Magnús Hinriksson Cypress River.............................PáI1 Anderson ..................................S. S. Anderson Eifros..................................S. S. Anderson Elriksdale.............................ólafur Hallsson E?am Bahe................................John Janusson úimli....................................K. Kjernested Geysir...............................Tím. Böðvarsson Glenboro..................................G. J. Oleson Hayland..............................sig. B. Helgason Hecla.............................. Jóhann K. Johnson Hnausa.................................Gestur S. Vídal B9ve..................................Andrés Skagfeld Húsavík.................................John Kernested Innisfail..............................Hannes J. HúnfjörO Kandahar.................................s. S. Anderson Keewatin...............................Sigm. Björnsson Knstnes................................. Rósm. Ámason Langruth............................................ B. Eyjólfsson Leslie...............................Th. Guðmundsson Lundar...................................Sig. Jónsson Markerville.........................Hannes J. Húnfjörö Mozart..................................s. S. Anderson Oak Point.................................Andrés Skagfeld Oakview.............................Sigurður Sigfússon Otto.....................................Björn Hördal Piuey...................................S. S. Anderson Poplar Park.......................................Sig. Sigurðsaon Red Deer........................... Hannes J. Húnfjörð Reykjavík.........................................Arni Pálwson Riverton.............................Bjöm Hjörleifsson Selkirk................................G. M. Jóhanseon Steep Rock........................................Fred Snædal Stony Hill.......................................Björn HördaJ Swan River........................................Halldór Egilsson Tantallon........................................Guöm. ólafsson Thornhill...........................Thorst. J. Gíslaaon Víðir.............................................Aug. Emarsson Vancouver............................Mrs. Anna Harvey Winnipegosis.............................Ingi Anderson Winnipeg Beach......................... John Kernested Wjmyard.................................S. S. Anderson í BANDARIKJUNUM: Akra...................................Jón K. Einarsson Bantry..................................E. J. Breiðfjörð Bellingham, Wash......................John W. Johnson Blaine, Wash...................Séra Halldór E. Johnson Cavalier...............................Jón K. Einarsson Chicago: Geo. F. Long, 2428 Hamlin Ave., Logan Square Sta. Edinburg....................................Jacob Hall Garðar................................S. M. Breiðfjörð Grafton...............................Mrs. E. Eastman Hallson...............................Jón K. Einarsson Hensel.................................J. K. Einarseon Ivanhoe............................Miss C. V. Dalmann Los Angeles, Calif....Thorg. Ásmundsson, 4415 Esmeralda St. Milton..................................F. G. Vatnsdal Minneota............................Miss C. V. Dalmann Mountain..............................Th. Thorfinnsson National City, Calif......John S. Laxdal, 736 E 24th St. Point Roberts..........................Ingvar Goodman Seattle, Wash.........J. J. Middal, 6728—21st Ave. N. W. Svold..................................Jón K. Binarssoa Upham............................... E. J. BreiðfJörO The Viking Press, Limited Winnipeg Manitoba

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.