Heimskringla


Heimskringla - 06.11.1940, Qupperneq 5

Heimskringla - 06.11.1940, Qupperneq 5
WINNIPEG, 6. NÓV. 1940 HEIMSKRINGLA 5. SIÐA viku, á kaldri Labradors-vetr- arnótt, í Run-By-Chance og Port Disappointment, voru gamalmennin tárvot af sorg. Á sumarheimili sínu í Vermont var Sir Wilfred staddur, þegar kallið kom. Arni S. Mýrdal þýddi ÁRIN LÖNGU LIÐIN Héðinn mundi víst ekki una sér allskostar meðal Vestur-ls- lendinga, sem ekki fást mikið við að þéra . . . Helgi Guð- mundsson söng og spilaði vei og hafði hug á að leggja það fyrir sig, en nú er hann banka- stjóri heima í Reykjavík . . . gáfumaðurinn Kristján Al- bertsson hafði altaf einhverjar ritsmíðar á döfinni og eins Flestir íslendingar kannast hatði Tryggyi SvöríuSur, eins n „ ^ . ... ,. og segir í bokinm hans Þor- við Dr. Pal Eggert, hofundinn Þórðarsonar “íslenzkur að “Mál os mentir” Páll er D g poroarsonar> ^sienzKur aáf, * g , ‘ ' : , . I aðall” . . . það var oft gaman gafumaður mikill og serkenm-1 * „ . .. _ , að Tryggva . . . Arngrimur gam^n’0^ ynpmí' J ValaSils sön^ Emil Thor- ITI * ?? *a í R,e?,k2Z oddsen spilaði á píanó og mál- var það tiska meðal skolapilta, aði yar . megtu vandræðum að safna saman fyndnum setn-! með hyern lífsferilinn hann ngum Pals, eins og demantar í ætti að kjósa eg held að það væru og endurtaka þær . . . að haf. yerið gynd að hann hœtti iokum var svo fyndm Pals ICELAND ondurtekin landshornanna á ^nilli. . . Páll kom stundum í kynnisferð til Kaupmannahafn- ar og þótti mér altaf gaman að sjá hann — við erum bræðrabörn, og tek eg það fram af eintómu monti yfir frændseminni. — Seint gleym- ist mér atvik er kom fyrir einu sinni er Páll var í heimsókn í að mála . . . Valtýr Stefánsson, nú ritstjóri Morgunblaðsins var altaf upplagður í kappræður . . . Lárus Jóhannesson, sem nú er hæstaréttarmálaflutnings- maður í Reykjavík, var hinn elskulegasti piltur og sló á nef- tóbaksdósirnar sínar eins og gamall hreppstjóri. . . Kristinn Ármannsson var óvenjulega v \ háttprúður maður . . . Guð- Kaupmanntofn. . . Honum var brandur Isfeld> þéttur á velli og gengið sínum með nokkrum vinum niður Kaupmangara- þéttur í lund . Jón Björns- ... . son var maður hægfara en gotu einn sunnudags eftirmið- komst leiðar sinnar; hann er ag. . . Það var upphlaup og nd læhnir í Danmörku . . . slagsmál á götunni og enginn Guðmundur Kamban var þá að omst leiðar sinnar ^a byrja sína glæsilegu rithöf- an aði Páll hendinni til og undahrauf 0g var altaf hlustað sagði í rolegum en þó skipandi, & hann með athygli þegar land. rom: afsakið, gentlemen” . . . J ar söfnuðust saman á La Reine, og hopurinn tvístraðist á báð- gem yar matsöluhús úti við arhendurogPállgekkeinsog vötnin _ þar var altaf fult kongur gegn um fylkingarnar. ;af löndum . og gat maður Mér er minnisstætt hvað : setið þar heilt kvöld yfir einum margir stórir og myndarlegir kafifbona fyrir krónu . . . já, Islendingar voru í Höfn á þeim margir aðrir landar voru þá í arum . . . flestir þeirra gengu Höfn; sumir voru skemtilegir a háskólann eða verkfræðinga- og var oft glatt á hjalla . . skólann . . . þar var Valgeir það var tiska meðal stúdent She stands there all alone In the North Atlantic sea. Her name is Maid of Mountains; Was born a queen to be. The polar breezes fan her, The breakers lave her feet. Aurora Borealis Enwrap her in their sheet. Her royal diadem, wrought From dew out of the sky, With queenly grace she carries And queenly dignity. If she looks cold and haughty Her heart is large and warm. And when in burning passion Her children feel alarm. She strongly warns her children Ánd teaches them the struggle Is a means to happiness. She lets her Saga tell them Of many a hero son, Who fought on valiantly Till victory was won Industrious and progressive; At peace with every one, She keeps content and happy Though gold mine she has none. Her treasure is her Sagas And Edda’s ancient lore; In world-wide fame enwrapped To-day and evermore. B. Thorsteinsson síðustu gamlárskvöldveislunni hjá Thomsens-hjónunum . . . en endurminningarnar eru hlýjar. . . . Rannveig Schmidt ÍSAFOLDARPRENT- SMIÐJA SENDIR 5 NÝJAR BÆKUR Á MARKAÐINN Björnsson, sem nú er bæjar- verkfræðingur í Reykjavík, vinsæll maður og framúrskar- andi skemtilegur að rífast við anna, að uppnefna hvern ann- an, nöfnum, sem engann skyld- leika áttu við veruleikann og sum nöfnin illgjörn . . . en ef • • . Þorlákur bróðir hans las einhver þeirra lenti í vandræð- læknisfærði . . . hann var með um> sem oft vildi verða> þá voru stiltustu mönnum, sem sögur allir hinir reiðubúnir að hjálpa fara af . . . hrókar alls fagnað- með ráðum og dáð. . . Allir ar voru þeir frændur Muggur stúdentarnir áttu kjólföt og Thorsteinsson málari og Þor- var vaninn sá( að pantsetja steinn Scheving Thorsteinsson, kjólinn hjá «frænda”, sem kall- sem nú er lyfsali í Reykjavík. að var> og innleysa a Undan • • • Steinn Steinsen, nú mekt- bollum í Islendingafélaginu . . . armaður á Akureyri, var best- daginn eftir ballið hékk svo ur bridge-spilarinn í nýlend- kjóllinn aftur í idæðaskápnum unni. . . Theódór Jakobsson, hjá »frænda». semnústendur fyrlr eimsklpa-j A árum áttu helðurs. teiag, einu i Reykjavik, var n DiUev Thomsen konsull hvers manns h.ugljufi . . . þem a heima , Kau Theódór og Sigfús Halldórs höfðu sér til skemtunar, að ganga niður Austurgötu á eft- irmiðdögunum með pípuhatt • • • að ógleymdu einauganu hans Sigfúsar . . . og gátu þá on . Dar,; • a.-* • 4-m * iv Agusta er dottir Hallgnms ^amrmr getið ser til, að þarna ________; w,A*,7„m++ væru enskir lávarðar komnir í mannahöfn, indælis manneskj- ur og voru þau mörgum íslend- ingum haukur í horni . . . kon- súllinn var af dönskum ættum, alinn upp á Islandi, frú hynnisför . . . Sigfús var þá t>egar mikill heimsmaður, hafði fallega söngrödd og gat verið ansi skemtilegur, þegar hann vildi það við hafa. biskups og dpnsk í móðurætt, en sannari íslendingar eru vandfundnir en þau hjón. . . Á hverju gamlárskvöldi, ár eftir ár, höfðu Thomsens-hjón- in boð mikið inni fyrir fjölda Sveinn Sveinsson, nú forstjóriíía!fn<tihna’ mest.“ngt nams‘ Völundar í Reykjavík, hinn tolk' etulkur og pi a . . . þann dae voru morg kiolfotin sott í hesti drengur ... Páll Skúlason frá Odda var alræmdur fyrir ‘brandarana” sína og voru sumir þeirra ”langt úti”, eins °g við sögðum á Kaupmanna dag voru mörg kjólfötin klæðaskápinn hans “frænda” . . . og margir stúdentar, sem daglega nærðust sparlega hjá frú Hansen i Rörholmsgade eða hafnaríslenzku, en sumir hnitn- frú Rasmussen í Ole Suhrsgade ir. Mig minnir að flestir þeir kölluðu það, að eiga _ „ , „• „„ heima í surnum — nutu þess pessara manna væru nsar að , . ^ . að setjast að blomskreyttu veisluborði, þar sem framreitt- ar voru steiktar rjúpur og áðr- ve*ti . . . eða hafa þeir stækk- að svona í endurminningunni • • • þarna var Bjarni Jónsson,, sem Jas verk(rœði og hafði ai-," islenzkar kræsmgar, að o- veg sérstakt lag á að komast í gleymdum gömlum og ljúf- hann krappann, en hann var tengum VlnUm 1 haum h7s.tal; nppáhald kunningjanna . . .: jlosum . . . þarna voru þa otal Halldór Halldórsson frá Mjóa-1 Islendinfr Staddlr a gamlars' firði íoc • * *• kvold 1 framandi landi . lir01 las lækmsfræði og var svo fróður, að við slógum upp í honum eins og orðabók . . . Héðinn Valdemarsson, nú mik- hl pólitíkus heima á Fróni . . . við þektumst vel og kom oft- astnær vel saman . . . við þér- uðumst, þótt við værum bekkj- arsystkin í sex ár i barnaskól- í aldanna skaut” . . . það eru anum . . . mér dettur í hug, að meir en 15 ár síðan eg var í en þetta var gamlárskvöld í ís- lenzkum anda . . . það var sungið og dansað og farið í leiki . . . en á slaginu kl. 12 söfnuðumst við öll kringum hljóðfærið og ungar, sterkar raddir sungu “Nú árið er liðið Þrátt fyrir ófriðinn, verð- hækkun pappírs og alla aðra erfiðleika, heldur ísafoldar- prentsmiðja uppi hinni um- fangsmiklu bókaútgáfu sinni, og sendir nú frá sér þessa dag- ana fimm nýjar bækur, um ýmisleg efni. Tvær þessara bóka eru ætl- aðar til náms, en þrjár til skemtilesturs og fróðleiks. Kristinn Ármannsson, kenn- ari við Mentaskólann hefir á undanförnum árum samið lat- neska málfræði, sem hentug er islenzkum nemendum til lat- ínunáms, en til þessa hefir engin latnesk málfræði verið til á íslenzkri tungu, að öðru leyti en því að til er latnesk orðmyndunarfræði, frá árinu 1868, sem nú mun ekki að- gengileg til kenslu. Bók þessi er ekki sniðin eftir neinni sér- stakri erlendri kenslubók, held- ur byggir höf. á þeirri reynslu, sem hann hefir öðlast, sem kennari við Mentaskólann um margra ára skeið. Þorsteinn Bjarnason, bók- færslukennari við Verzlunar- skóla íslands, sendir frá sér framhaldsverkefni í bókfærslu, sem sniðin eru eftir nýjustu er- lendum fyrirmyndum. Er ekki að efa að Þorsteini hafi vel tek- ist í þessu efni. Hann hefir ver- ið kennari um margra ára skeið, og hefir þannig trygga reynslu að baki, en er( auk þess prýðilegur bókfærslumaður. Þær bækur, sem ætlaðar eru til fróðleiks og skemtilesturs, eru sem hér segir: Fr. le Sage de Fontenay: Uppruni og áhrif Múhameds- trúar. Eru hér pentaðir fyrir- lestrar þeir, sem sendiherrann flutti við háskólann á síðasta vetri, að tilmælum háskóla- rektors, en svo sem kunnugt er lagði sendiherrann stund á þessi fræði við Kaupmanna- hafnarháskóla, sem sérfræði- grein. Hér á landi hafa menn tiltötlulega lítil kynni af verk- efnum þeim, sem sendiherrann tekur til meðferðar, og er ekki að efa að menn munu taka við þessu fegins hendi. Þeir menn, sem fyrirlestrana sóttu í fyrra vetur létu mikið af þeim, og 1 vafalaust er íslenzkum bóka- markaði mikill fengur að riti þessu. Guðni Jónsson: Islenzkir sagnaþættir og þjóðsögur. — Höfundur getur þess í formála að íslenzkar alþýðusagnir og þjóðsögur hafi ætíð heillað huga sinn, og þótt menn kunni að ætla að ekki sé um auðug- an garð að gresja um þjóðsög- ur nú orðið hjá alþýðu manna, sé þetta á annan veg farið. Margt ágætra sagna frá fyrri öld og jafnvel eldri, lifir enn óskráð á vörum manna. Enn fleiri eru þó jafnvel hinar yngstu sögur, því að stöðugt bætast nýjar í hópinn. Þar má nefna sögur eins og Álfatún og Álfaþúfu, Kaldur rekkjunautur og Dauður maður ekur bíl, er gerist að eins fyrir tæpum f jór- um árum. Stærsta viðfangs- efnið er þó þáttur af Sigríði í Skarfanesi. Hulda: Skrítnir náungar. 1 bók þessari lýsir skáldkonan ýmsum mönnum, sem sér- kennilegir hafa talist og les- endur munu hafa gaman af að kynnast.—Vísir 31. ág. JUNIOR ICELANDIC LEAGUE NEWS pendence of those progressive northern peoples, which have been enslaved by the over- whelming might of a ruthless invader.” He went on to discuss in de- tail the literary, cultural and historical value of the Iceland- ic sagas and Eddas, emphasiz- ing their high place among the world’s literary treasures. — Stressing the far-reaching in- fluence of old Icelandic litera- ture, he pointed out that lead- ing English writers from Thomas Gray to John Mase- field, the present Poet Laure- ate, have found in the ancient literature of Iceland themes worthy of their genius. Dr. Beck further called attention to the fact that down through the centuries Iceland has pro- duced notable literature and that varied literary activity flourishes today in the land of the sagas. In closing his address, Dr. Beck said, “We people of Ice- landic origin are not only the possessors of great literary heritage. We also possess an invaluable heritage of ideals. Of these the most fundamental and most cherished is no doubt the spirit of independence, deep-rooted love of liþerty. Our forefathers, the Norsemen of old, desired and emphasized in their governmental activities that every man should enjoy the greatest possible individ- ual freedom under the law. These men have been correct- ly referred to as “pioneers of freedom.” It becomes us, their descendants and cultural heirs, to take our firm stand on the side of freedom and human rights. Anything else would be nothing short of a betrayal of our spiritual inhertance.” S. Sigmundsson moved a vote of thanks on behalf of those present to Dr. Beck for his address, adding that he further merited the apprecia- tion of all Icelanders for his great work and interest in the field of Icelandic literature. i Following adjournment of the meeting, refreshments were served. Jólakort Björnsson’s Book Store and Bindery, hefir mikið og fagurt úrval af jólakortum á verði við allra hæfi. Áður en þið kaupið jólakortin annarsstaðar, þá lit- ið inn að 702 Sargent Ave. * * * Séra Rúnólfur Marteinsson flytur guðsþjónustu í lútersku kirkjunni í Langruth kl. 2 e. h. næsta sunnudag, 10. nóv. Allir velkomnir. * * * Guðsþjónusta í Lögbergs- kirkju þ. 10. nóv. kl. 2 e. h., og í Konkordía kirkju þ. 17. þ. m. S. S. C. * * * Séra Kristinn . K. ólafsson flytur íslenzka guðsþjónustu í Vancouver, B. C., sunnudaginn 17. nóv. kl. 2 e. h. Eins og und- anfarandi verður messan í dönsku kirkjunni á nítjándu götu og Burns stræti. Fólk heimafyrir er sér þessi messu- boð, er beðið að útbreiða þau. K. K. Ó. The Junior Icelandic League is the new name of the Young Icelanders organization. This was settled at an open meeting held in the I. O. G. T. Hall on Sunday evening, November 3, when a vote by ballot was taken on a name. The president, Björn Péturs- son, introduced the guest speaker, Dr. Richard Beck, who chose as his subject “Ice- land’s Contribution to World Literature.” A brief summary of his talk follows: “There never was a time when we people of Icelandic origin in this country were called upon, in the same de- gree as we are today, to pre- serve and make fruitful in the life of the country in which we live the noblest and most worthwhile things in our cul- tural heritage.” Recent events in Scandinavia have made it our special responsibility to hold high in t-his country the torch of the finest and richest traditions of the people of the North. In so doing we shall not only enrich the life of the nation of which we are a part, but also contribute our share to the restoration of the inde- INNKÖLLUNARMENN HEIMSKRINGLU I CANADA: Amaranth..............................J. B. Halldórsson Antler, Sask........................JC. J. Abrahamson Árnes...............................Sumarllði J. Kárdal Árborg................................G. O. Einarsson Baldur.........................................Sigtr. Sigvaldason Beckville.............................Björn Þórðarson Belmont..................................G. J. Oleson Bredenbury............................H. O. Loptsson Brown.............................Thorst. J. Gíslason Churchbridge------------------------H. A. Hinriksson Cypress River.......................Guðm. Sveinsson Dafoe------------------------------------S. S. Anderson Ebor Station, Man...................K. J. Abrahamson Elfros..............................J. H. Goodmundson Elriksdale............................ólafur Hallsson Fishing Lake, Sask....................Rósm. Árnason Foam Lake.............................H. G. Sigurðsson Gimli....................................K. Kjernested Geysir...........................................Tím. Böðvarsson Glenboro.................................G. J. Oleson Hayland..............................Sig. B. Helgason Hecla...............................Jóhann K. Johnson Hnausa................................Gestur S. Vídal Húsavík...............................John Kernested Innisfail...........................Ófeigur Sigurðsson Kandahar---------------------------------S. S. Anderson Keewatin..............................Sigm. Björnsson Langruth................................ Leslie..............................Th. Guðmundsson Lundar..................................D. J. Líndal Markerville...................... ófeigur Sigurðsson Mozart_...............................S. S. Anderson Oak Point----------------------------- Mrs. L. S. Taylor Otto.....................................BJörn Hördal Piney...................................S. S. Anderson Red Deer.„_------------------------ ófeigur Sigurðsson Reykjavík............................... Riverton............................Björn Hjörleifsson Selkirk, Man—..........Mrs. David Johnson. 216 Queen St. Silver Bay, Man...................../....Hallur Hallson Sinclair, Man......................K. J. Abrahamson Steep Rock................................Fred Snædal Stony Hill...............................Björn Hördal Tantallon................................O. G. Ólafsson Thornhill...........................Thorst. J. Gísiason Víðir.................................Aug. Einarsson Vancouver...........................Mrs. Anna Harvey Winnipegosis.............................. S. Oliver Winnipeg Beach........................John Kernested Wynyard...............................S. S. Anderson r BANDARfKJUNUM: Bantry...............................E. J. Breiðfjörð Bellingham, Wash................Mrs. John W. Johnson Blaine, Wash....................Séra Halldór E. Johnson Cavalier and Walsh Go.............................Th. Thorfinnsson Grafton...............................Mrs. E. Eastman Ivanhoe............................Miss C. V. Dalmann Los Angeles, Calif.... Milton-------------------------------------S. Goodman Minneota...........................Miss C. V. Dalmann Mountain....................*.........Th. Thorfinnsson National City, Calif.....John S. Laxdal, 736 E 24th St. Point Roberts.........................Ingvar Goodman Seattle, Wash........J. J. Mlddal, 6723—21st Ave. N W Upham-----------------------------------E. J. Breiðfjörð The Viking Press Ltd. Winnipeg; Manitoba

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.