Heimskringla


Heimskringla - 11.12.1940, Qupperneq 3

Heimskringla - 11.12.1940, Qupperneq 3
WINNIPEG, 11. DES. 1940 HEIMSKRINGLA 3. SIÐA sýnilega áþreifanlegir — að manni virtist — og fyltu óvið- komandi geigblöndnum hryll- ingi. — þetta loft virtist þrung- ið andlegu rafmagni fjölsefj- unarinnar, er smaug eins og lifandi orka gegnum allar ðrynjur dómgreindar og heil- brigðrar skynsemi, hreif huga nianns heljartökum og læsti sig með ískyggilegu seiðmagni alveg inn að hjartarótum. Það skelfdi, svæfði og seiddi sam- tímis og laðaði huga manns Ó- sjálfrátt og miskunarlaust að því er maður hlaut þó að ótt- ast og hafa andstygð á. Uppi á svölum samkomu- hússins sátu þeir tveir einir, Ölafur Einarsson cand. theol. °g frönskukennarinn í menta- skólanum þar í þorpinu. Þeir voru nýkomnir úr langri skemtigöngu ofan úr skógar- hlíðunum, þar sem vorsólin skein og fuglarnir sungu og lífið var vaknað í lundum. Þeir höfðu setið lengi á “Breiða- hlikum” og horft hugfangnir yfir vatnið og sveitirnar. Feg- hrri sýn er sjaldgæf, dýrðleg °g dásamleg! Opin bók, skráð eldlegu letri með fingri lifandi guðs! — Og sýnin hafði hrifið hjörtu beggja, er voru ungir og hrifnæmir. Og Norðmaðurinn °g Islendingurinn höfðu fund- ið sameiginleg orð yfir það, sem hreif þá báða og hrærðist i hjörtum þeirra. Á heimleiðinni datt þeim í hug að líta inn í samkomuhús- ið “Sílóam”, um leið og þeir gengu framhjá. Það var sunnu- ðagur, og þeir áttu því daginn sjálfir. Nú sátu þeir hér á svölunum. ^eim var innanbrjósts eins og vaeru þeir staddir í sjávar- háska í æðandi ofviðri og haf- — Og við mig mun Drottinn segja: Farðu frá mér, bölvað- ur, út í yztu myrkur. — Æ, æ! — Ó! — ó! —O — — ó! Tvær konur stukku upp I of- boði, fórnuðu höndum og hljóð- uðu upp yfir sig. Svo hnigu þær báðar niður á gólfið og lágu hreyfingarlausar. — En hátt yfir örvæntingaróp hinna útskúfuðu hljómaði fagnaðarþrungið hallelúja-kór hinna frelsuðu. Sigurhlakk- andi, himinrjúfandi þakkar- og lofgerðarhróp sálna, sem hrifn- ar höfðu verið á síðustu stundu úr heljargreipum eilífrar glöt- unar og útskúfunar: — Guði sé lof og dýrð! Halle- lúja! Amen! Ament — Halle- lúja! — Halelúja! — Hall-e- lúj-a!-------- Sigursöngvar f j ö 1 d a n s dundu, eins og ægilegur of- viðrisgnýr, yfir höfðum hinna útskúfuðu, er hnipruðu sig saman og sigu í kné undir ofur- þunga syndabyrða sinna. Hol- skeflur fagnaðarins skullu yfir höfuð þeim og keyrðu þá dýpra og dýrpra niður í botnlaust hyldýpi eilífrar útskúfunar. — Grátþrungnar kvalastunur og kæfð neyðaróp tættust sundur og hurfu út í ofviðri sigurvím- unnar. öll sund voru þeim lokuð. Náðardyr Drottins og hjörtu mannanna. Og þeir sukku og sukku. Og það var auðn og tóm og eilíft myrkur í kringum þá: Hin yztu myrkur örvæntingarinnar. — Félagarnir á svölunum sátu hljóðir og hryggir. Aldrei fyr hafði sál þeirra verið snortin á þennan hátt. Hjörtu þeirra voru full hrygðar og sársauka, og ylþrungin bylgja samúðar ins var blárautt og þrútið af æsingu og áreynslu. Þá steig presturinn í stólinn. Hann greip einbeittlega fram í og stöðvaði tvígengisvél Sunn- mæringsins. Presturinn var sjálfur frum- herji þessarar trúarhreyfingar í Noregi. Hann hafði kynst — Heyr bænir vorar, her- skaranna guð, herrann Zebaot! “----Skrúðgöngum til Zion, fríðu og fallegu Zion. Já, fórum upp til Zion, guðs dýrðlegu dásemdar borg!” Fólkið grét og hló og hróp- henni fyrir vestan haf. Hann aði í allsherjar andlegri ölvan, var gamall maður og virðuleg-jer gagntók allan söfnuðinn ur ásýndum, hvítur á hár og með titrandi alsælu-tryllingi, skegg, með hátt enni og hvelft sem bældi niður alla skynsemi , , og meðaumkunar gagntók þá 0 í, með limlest fólk og drukn- , &jja j,jng léiftri í nátt- ^ndi á alla vegu, hrópandi á ■ myrkrj br^ skyndilega fyrir í ja p gegnum storm og myr - Luga þeirra fullum skilningi á Ur, i dauðans ofboði og skelf- ingu. En þeir voru sjálfir skipbrotsmenn og gátu enga björg veitt. Auk prestsins virtist feitur umboðssali frá Skíðu vera einn helzti ræðumaðurinn á sam- komunni. Hann var meðal- því ömurlega fyrirbrigði, hve margir fyrirfóru sér út úr trú- arlegum efasemdum og ör- væntingu um sáluhjálp sína. — Nú grunnbraut um allan sal- i inn. ógurlegur gnýr fylti hvelf- linguna. Og gegnum brim og bálviðri þustu hinir dökku maður vexti, þrekinn um herð- fuglar tungutalaranna ar, bleikur í andliti og ljós- haerður. Hann var í ljósgráum sumarfötum. Augu hans log- hðu af innibyrgðum eldi hug- róts og æsingar. Röddin var hvell, hóf sig í rokum og rykkj- Flest voru það konur, sem töluðu tungum. Var það auð- séð, er andinn kom yfir þær. Krampakendir drættir fóru um allan líkama þeirra. Þær mistu nrv, 1 ^ r- u- 1 •+*. „ alla stjórn á sjálfum sér, og brjálœðiskend hrifning tók kafnaði að lokum í öskri og háum skrækjum. Þá stóð ræðu- völdin. Rödd þeirra varð ann- arleg og ómensk og minti í maður á öndinni og froðufeldi |upphafl o(t á £uglagarg. siðan af áreynslu og tryllingi. — Hann var einn þeirra, er hlot- lð hafði náðargáfurnar ríku- lega og gat læknað með “handaálagningu”, að því er Sagt var. Og sjúkir og þjáðir höfðu sótt langar leiðir á mót betta, þar sem náðargjafir guðs áttu að falla þeim í skaut fyrir fhstilli bræðranna og systr- várð hún sambland af barna- hjali og óráðsþvögli ölvaðs manns. Um tungumál var ekki að ræða. Köstin voru oftast stutt og áköf, með sífeldri end- urtekningu tiltölulega fárra og tilbreytingarlítilla hljóða. — Alt í einu hóf sig upp yfir þennan dökka gargandi hóp svartur fugl og súgmikill. — anna ,hans elskulegu útvöldu. .Rödd hans var sterk eins og 7~ — Brotsjóarnir stigu og 1^^ á rttnpsinm. nn vfir- hnigu um allan salinn: -—Drottinn vertu mér synd- bgum líknsamur! — Já, já! ó, ó! kvað við víðs- Vegar um salinn. ■— Drotitnn, eg þakka þér alla þína náð og miskunn! ■— Já, já! Amen, Hallelúja! — Lofaður sé guð og faðir Protins vors Jesú Krists. — Amen! Amen! — Halle- hija! — Æ, æ, ó! — Mín synd er stærri en svo, að eg geti hana borið! Já, já! — Ó, ó, ó! — Vei *ber aumum syndara! Vík frá mér, Satan! Já, já! — Ó, ó! Vei mér glötuðum synd- ara! O — o — ó! Eg hef syndgað gegn heil- °gum anda, og guðs blessaðar háðardyr eru mér lokaðar. — Já, já! — ó, ó, ó! brimgnýr á útnesjum, og yfir- gnæfði og þaggaði skrækróma kvenraddirnar. Þetta var herðabreiður og samanrekinn sjómaður frá Sunnmæri. Það var auðséð á vaxtarlagi hans og ö 11 u m hreyfingum, að hann hafði alið mestallan aldur sinn á sjó. — Hljóðið í fiskibátsvél hans var því eflaust það hljóðið, er rík- ast bjó í vitund hans og átti þar sterkust ítök. Og er hann nú í hafróti æstra tilfinninga og sameiginlegri sjálfssefjun fjöldans misti alt vald á sjálf- um sér, greip undirvitund hans í taumana, og fram af vörum hans ruddist með ofsakrafti hinn ófagri söngur skrykk- gengrar bátsvélar: — Kakk — kakk — kakk — kakk! — Kakkerakk — kakk — kak — ka! — Kakkerakk — kakk — ka-ka-ka-a! Röddin steig og hneig í rok- um og hviðum. Andlit manns- og gáfuleg augu. Það var al- vöru og þjáningarsvipur á and- liti hans, er hann tók til máls, og var sem brygði snöggvast fyrir óþolinmæði í rödd hans. Bað hann bræður sína og syst- ur í Drotni að hafa vandlega gát á sjálfum sér og láta eigi blekkjast af illum öndum. “Því það megið þér vita, að eigi eru allir andar af guði!” mælti hann með áherzlu. — Þeim félögum virtist bregða fyrir raunasvip á virðulegu andliti gamla prestsins, er hann leit yfir þessa mislitu hjörð sína, sem hann hafði sjálfur stofnað til. Skapað í sinni mynd. Ólafur Einarsson hugsaði með sér, að hér hefði prestur sjálfur áreiðanlega vakið upp þann draug, er hon- um væri um megn að kveða niður aftur. Úti í insta horni salsins varð skyndilega ys og þys. Fólkið þyrptist þar saman í þéttan hnapp. 1 miðri þyrpingunni lá þar á gólfinu 12—13 ára gam- all drengur, máttlaus í báðum fótum eftir barnalömunina. Nú höfðu foreldrar hans komið með hann langa leið til þess að leita honum lækninga fyrir til- stilli hinna heilögu, er hlotið höfðu náðargáfurnar ríkulega og þrásinnis afrekað krafta- verk. Og nú var það innileg- asta von þeirra og heitasta bæn að þau mættu hitta á himnaföðursins hentuga tíma, svo að honum væri það þókn- anlegt að heyra bænakvak sinna útvöldu. En enginn veit hans rétta tíma né blessaða vilja. Amen. — Uppi yfir lamaða drengnum stóð prédikarinn frá Skíðu með upplyftum höndum. Rödd hans steig og hneig eins og ofviðri. Það var sem hygði hann að rjúfa himininn með hrópi sínu og ákalli. — Biðjið með mér, hrópaði hann, — allir, allir! Bænir, fyrirbænir, ákallanir og særingar hrundu af vörum hans, eins og þaglél og elding- ar. — Drottinn skal uppreisa hann! Drottinn skal uppreisa hann! — Drottinn skal — skal — skal! Augu prédikarans leiftruðu af ástríðuþrungnum ofsa og tryllingi, er gagntók bæði lík- ama hans og sál og sendi þung- ar öldur út um salinn. Hann hóf sig á loft með uppréttum örmum, sveiflaði þeim eins og til flugs og stökk siðan ótt og títt upp og niður með krepta hnefana í höfuðhæð og stapp- aði í gólfið. — Drottinn skal! — Drottinn skal! skal, skal, skal! Röddin varð hás og skræk og kafnaði að lokum í ógurlegu öskri, er líktist engu mannlegu hljóði. Svitinn rann í lækjum niður eftir þrútnu andliti hans og hálsi. Taugakippir fóru um allan likama hans, og að lokum hneig hann sjálfur niður í hrúgu, eins og rennblaut dula við hliðina á lamaða drengn- um, er sat agridofa og skelkað- ur og gat sig hvergi hreyft. Nú virtist æsingin hafa náð hámarki sínu. Allur salurinn lék á reiðiskjálfi. Hróp og köll dundu undir hvelfingunni: — Lofaður sé guð! — Halle- lúja! Amen — Amen! — Dýrð sé guði í upphæðum! — Mikill ertu og voldugur, Drottinn allsherjar! og máði út dómgreind og sjálf- stæða hugsun. Sálir þeirra bárust með örstreymi tilfinn- inganna óðfluga að opnum ósi, er það hugði hlið himnaríkis og opinn náðarfaðm guðs. Söngurinn fossaði og flæddi um allan salinn. Raddirnar urðu heitar og tryllingslegar af ofurmagni ástríðnanna: “Helg er hátíð og kær, hásætinu er Drottinn nær, er hann kemur út eftir sinni mær. Guðs í gimsteinaborg geng eg ásta- eilíf -torg, þar sem brúðguminn brúðurina fær. Viðlag: Allelúja, amen! allir syngi hans menn! Eilíf dýrð prýði háheilagt nafn!” RANNSOKN UTSÆÐIS Bœndum er hérmeð boðið til að skilja eftir sýnishorn- af útsœði sem þeir œtla sér að nota nœsta vor, hjó ein- hverjum kornhlöðu ráðsmanni Federal Grain Ltd., til rannsóknar án endur- gjalds. lrr' F\ FEDERHL GRHin UR1ITED LÍFÆÐ ÍSLENZKRAR TUNGU í VESTURHEIMI Karlar og konur féllust í faðma og kystust og kreistust. Augu þeira loguðu og leiftruðu af rauðglóandi ástríðuþrungnu almætti, er lagt hafði undir sig allan persónuleik mannsins. — Líkami og sál, himnaríki og helvíti, eilíf sæla og eilíf út- skúfun, — alt rann saman í ógurlegt hugarrót, svo að öll skilgrining og takmörk máðust út og hurfu. Öll hin svonefnda siðmenning var orðin að óljós- um þokumyndum í útjöðrum meðvitundarinnar. Og þær hurfu að lokum algerlega í ölduróti tilfinninganna. Frumhvatir mannsins einar voru eftir með fullu ráði. — Félagarnir sátu hljóðir og djúpt gripnir á svölunum. Nýir heimar og ókunnir birtust þeim hér. Frammi fyrir þeim lá mannssálin afklædd og nakin á frumstigi sínu — afklædd öll- um spjörum þroska og menn- ingar. Öðru megin óttinn við hið yfirnáttúrlega, dauða- hræðslan og helvítisskelfingin samantvinnuð við hreinrækt- aða sjálfsbjargarhvötina. Hinu- megin stjórnlaus ofsafögnuður yfir því að sjá sjálfum sér borgið frá eilífri fordæmingu. Og að lokum kyneðlishvötin, eins og eldrautt ívaf inn í þessa margþættu uppistöðu. — Er leið á kvöldið, lægði of- viðrið. Taugaæsingunni slot- jaði, og þreytan seig þung og hljóð yfir söfnuðinn. Rödd prestsins og einstöku hæglátra manna tók nú að njóta sín, og einkennilega mildur friður féll á þessa mislitu villingahjörð. Kvöldsólin helti eldrauðu geislaflóði inn um vesturglugg- ana og varpaði undursamlega mjúkum og hlýjum bjarma um allan salinn á beygð höfuð ör- magna lýðs. Það var eins og góðlátlegt bros Guð-föðurs með óendanlegri mildi og óendan legum kærleika og föðurlega djúpum skilningi á þessum álfabörnum sínum, — þessum andlega vanheilu börnum, sem höfðu vilst á leiðinni og voru nú orðin áttavilt — en þó öll að leita hans, — og öll á leið- inni til hans.—Eimreiðin. Nú er orðið svo högum hátt- að hjá oss hér vestra að lítið lífsmark sézt með vorri göfugu feðratungu. Hér í Vesturheimi eru þó enn ^allnokkrir góðir og gamlir íslendingar sem halda trygð við þjóðerni sitt og tungu, en það er um leið sorg- legt að verða að játa það fyrir sjálfum sér og öðrum, að margt fólk hér vestra af íslenzku bergi brotið, hafi áratug eftir áratug hraðað sér svo að losna við íslenzkt þjóðerni og ís- lenzka tungu að eigi er öðru líkara en að það væri að flýja undan dauðanum. Þetta mun að nokkru leyti stafa af fá- fræði eða þekkingar skorti á uppruna og eðli þessara tveggja tungumála íslenzku og ensku. En hér keínur meðal annars til greina aldur og ætt- göfgi tungunnar hvorrar um sig. íslenzk tunga er bæði ljóðkynjuð og ljóðmögnuð (“guðamál”). Hver sá maður sem gæddur er nokkrum and- legum næmleika hlýtur að verða var sterkra andlegra á- hrifa við að lesa með athygli til dæmis “Hávamál” Völu- spá og mörg fleiri Eddukvæði. Þannig er ættgöfgi og tign ís- lenzkrar tungu þrungin af guð- dómlegri visku og speki. Það er varhuga vert að kasta frá sér ekta og glóandi demöntum en hirða aftur glerbrot og ann- að ómerkilegt rusl í þeirra stað. Það er all hart aðgöngu að verða þess var hér vestra fyrri og síðar, að íslenzkum bókum frá ýmsum heimilum og ýmis- legs efnis skuli ýmist vera fleygt út á sorphaug eða þær eru brendar með óþrifa skrani. Eg þekti vel einn gamlan og góðan íslending sem dó hér vestra fyrir allmörgum árum. Hann átti talsvert af islenzkum aókum og þar á meðal eina bók íslenzku, mjög fágæta og sjaldséða og var hún í allgóðu bandi og vel læsileg þótt gömul væri nokkuð. En tveim eða írem árum eftir að þessi aldr- aði landi var dáinn fór eg að grenslast eftir þessari sérstöku bók og fann eg þá út að hún hafði verið brend við einhverja tilhreinsun(!!). Enska tungu- málið í sinni núverandi mynd er bara samtíningur og hrær- isgrautur úr ýmsum öðrum tungumálum, svo sem latínu, íýzku, frönsku og Engil-sax- nesku, en hún barst til Eng- ands seint á fimtu öld eftir Krists burð, en í sinni núver- andi mynd hefir enskt mál alls ekki verið til lengur en frá því á síðari hluta elleftu aldar (eft- ir Krists burð). En hvaðan á hjálpin að koma til Vestur-fslendinga? Lifæð íslenzkrar tungu hjá oss hér vestra verður auðvitað að koma frá þjóðbræðrum vorum og systrum heima á gamla landinu. Það berst vitanlega Þér sem notið— TIMBUR KAUPIÐ AF THE Empire Sash & Door CO„ LTD. Birgðir: Henry Ave. East Sími 95 551—95 552 Skrifstofa: Henry og Argyle VERÐ - GÆÐI - ÁNÆGJA kunnáttu vora. Eg veit að straumfallið er afar þungt, en vér gætum andæft ofurlítið betur en vér gerum. M. Ingimarsson “FRAKKLAND DE GAULLES” Jón (Vitnar á vakningar- samkomu): “Ef drottinn hefði viljað að manneskjurnar skyldu reykja, þá hefði hann sannarlega segi eg yður, gert gat í hnakkann á þeim til þess að hleypa reyknum út.” London 26. sept. í gær kom út bók um de Gaulle hershöfðingja, rituð af breska rithöfundinum James Marlowe. — Nefnist bókin “Frakkland de Gaulle’s og lyk- illinn að komandi innrás í Þýzkaland”. Sir Ernest Swinton hershöfð- ingi ritar um bókina í “Observ- er” og farast honum m. a. svo orð: Bók Marlowe’s vekur at- hygli af tveim ástæðum. f fyrsta lagi varpar hún nýju ljósi yfir mikinn persónuleika, sem hingað til hefir verið lítt þektur utan takmarka Frakk- lands, og ef til vill ekki mjög þektur þar heldur, fyr en hinir miklu atburðir gerðust þar fyrir þrem mánuðum. Charles de Gaulle hershöfð- ingi er nú hinn fremsti Frakki þess Frakklands, sem vér þekt- um og höfðum mætur á. Nafn hans hefir verið á hvers manns vörum um allan heim, síðan hann flutti hina vígdjörfu út- varpsræðu sína 18. júní. Jafn- vel í hinu kúgaða heimalandi sínu er nafn hans á hvers manns vörum, og unna Frakk- ar engum heitar en þessum út- laga, sem dæmdur hefir verið til dauða af herrétti. í öðru lagi varpar höfundur nokkurri birtu yfir þær bolla- leggingar, sem de Gaulle hefir haft með höndum, áður fyr um viðbúnað Frakklands undir komandi ófrið, nú um þá mögu-' leika, sem eru fyrir því að sækja Þjóðverja heim og gjalda peim gráan belg fyrir rauðan. því skyni heldur de Gaulle jví fram, að ekkert dugi í ný- tísku landhernaði nema skrið- drekar og brynvarðar bifreið- ar, studdar af öflugum flugher. Það er eftirtektarvert, að meðan frönsk hernaðaryfirvöld skeltu skollaeyrunum við til- ögum de Gaulle’s, athuguðu Þjóðverjar þær gaumgæfilega, og það hefir sýnt sig, að hern- aðaraðferðir þeirra byggjast að miklu leyti á hugmyndum de Gaulle’s.—Mbl. 27. sept. enn nokkuð af blöðum, bókum og timaritum að heiman. Vönd uðustu og bestu tímarit, sem nú eru gefin út heima (að þvi er eg veit) eru: “Eimreiðin “Gangleri” og einnig “Morg- unn”. Ef þessi tímarit, eitt eða öll, væru keypt og vandlega lesin og hugleidd á hverju vel- stæðu íslenzku heimili hér vestra, þá mundi það veita ó- sviknu lífsmagni í móðursmáls- Sendið bækur ykkar í band og viðgerð til Davíðs Björns- sonar. Vandað verk en ódýrt. Greið og ábyggileg viðskifti. Allskonar íslenzkar bækur til sölu og hentugar bækur til jólagjafa. Stórt ‘Lending Lib- rary’. — Björnsson’s Book Store and Bindery, 702 Sar- gent Ave., Winnipeg. * * * “Hvernig gengur verzlunin?” Guðsorðabóksalinn: — “Æ, minstu ekki á það; við og við koma einhverjir djöflar og kaupa eina og eina sálmabók.”

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.