Heimskringla - 20.07.1949, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 20. JÚLÍ 1949
HEIMSKRINGLA
3. SÍÐA
kvaeði Sig. Júl. Júhannes-
sonar læknis, er prentað var á
skemtiskrá kvöldsins; önnur
kvæði og skeyti verða að bíða
næsta blaðs.
TIL BERGTHORS OG
KRISTINAR JOHNSON
í silfurbrúðkaupi þeirra
19. júli 1949
Glatt í kvöld er hér á hjalla,
hjörtu vor í eining slá;
alt í kring er himinn heiður,
hvergi ský um loftin blá.
Aldarfjórðungs endurminning
upp úr gleymskudjúpi rís
þegar Bergthor tók með “Tíní”
traustu haldi á “paradís”.
Þá var vor — og vor er ennþá:
“Vormenn” eru þessi hjón. —
Þótt þau aldrei Island sæju,
er þeim sárt um gamla Frón.
Verðir þess í verki og orði
voru og eru — heil og öll.
Islenzk tfygð í eðli þeirra
á ei nokkur lykkjuföll.
Þegar Bergthor tók með “Tíní”
traustu haldi á “paradís”,
áttu þau og þangað fluttu
það sem æ í gildi rís:
Góðan vilja: veikum bræðrum
vandabtaut að geta stytt.
Glöð og einlæg góðu máli
gáfu jafnan fylgi sitt.
Ótal margir hlýir hugir
hingað leita þessa stund,
blessun flytja’ úr öllum áttum
yfir þennan vinafund. —
Silfur hjónin lengi leiði
lands og þjóðar heilladís.
Gæfan svífi æfi alla
yfir þeirra “paradís”.
Sig. Júl. Jóhanncsson
FJÆR OG NÆR
Stjórnin í Ottawa hefir beðið
um tilboð frá húsgagnasölum um
ívo stóla er kaupa þurfi í þing-
húsið, en þannig stendur á, að
þeir eru ætlaðir tveimur ístru-
belgjum í þingmannahópnum,
sem í engum vanalegum stólum
geta setið. Þingmennirnir eru
Jack Garland, liberali, frá North
Bay í Ontario, er vegur yfir 500
pd. Hinn er Maximillien Houde,
öðru hvoru borgarstjóri í Mont-
real. Um þyngd hans er ekki
kunnugt, en hann náði kosningu
27. júní. Hann er talinn óháður
öllum flokkum.
* * *
Gestur Eythor Kristinnson og
Editih Lita Rasmussen voru gef-
in saman í hjónaband 22. júní s.l.
af séraB. A. Bjarnason. Athöfn-
in fór fram á prestsheimilinu í
Árborg. Brúðhjónin eru bæði úr
Geysir-bygðinni í Nýja íslandi,
og munu framvegis vera búsett
þar.
* * •*
í síðastliðinni viku kom frú
Guðrún Stefánsson, kona Gunn-
björns Stefánssonar í Vancouver,
B. C., hingað til borgarinnar í
heimsókn til ættingja og vina. —
Hún býst við að dvelja fyrst um
sinn hjá dóttur sinni, Mrs. Alex-
ander Burgess, 243 Hartford
Ave. W.Kildonan, en fer svo ofan
í Nýja ísland, þar sem hún var |
lengi, og á hóp skyldmenna og
vina.
* * *
ÖLDRUÐ KONA óskast á gott
heimili til að líta eftir 8 mánaða
barni frá kl. 8 f. h. til kl. 4.30 e.h.
Sími: 722 637 Ste 8 Gainsboro
Apts.
♦ W *
Fundarlaun
Jón Víum, Blaine, Wash., býð-
ur 20 dala verðlaun hverjum sem
haft gæti upp á týndri skrifaðri
innbundinni Ijóðabók ömmu
sinnar, Guðrúnar skáldkonu
Þórðardóttur, er síðast bjó í
grend við Akra, N. Dak., U.S.A.
Finnandi gæti afhent bókina
Jacob J. Erlendssyni, Hensel, N.
Dak., U.S.A., eða Ólafi Péturs-
syni, 123 Home St., Winnipeg,
Man., Canada. Mér er kært að
ná í bókina nú til prentunar, ef
einhver vissi hvar hún er niður-
komin. Jón Víum
“Eg held hún lesi ekki mikið draugasögur
og eg hef aldrei heyrt hana tala um spiritisma
fyr en í kvöld. Og eg held að það hafi verið Dr.
Armathwaite, sem vakti máls á því, en ekki hún’.
“Já, það var eg, Mr. Crosmont. Eg lýsti fyr-
ir konunni þinni, þeirri taugaveiklun sem sta
af því, að vera að grufla út í þau öfl, sem eru
segulkend og dáleiðandi.”
“Eg vil biðja þig, Dr. Armathwaite, að tala
ekki aftur um það við hana. Auðvitað leggur
þú engan trúnað á það; en það er ekki hægt að
segja hvað taugaveikluð og ímyndunarsjúk
kona kann að gera.”
“Auðvitað vil eg ekki tala við Mrs. Cros-
mont um það aftur, úr því þú vilt það ekki; en
hvort þessi öfl eiga sér stað, er nokkuð sem
menn geta þrætt um í það óendanlega.”
“Trúir þú þá virkilega á það rugl?”
“Eg trúi því, að það sé til orka, sem við
köllum Mesmerisk, einhverskonar segulafl, og
þeir sem eru gæddir þeirri orku, geti haft áhrif á
vilja annara, sérstaklega þegar um taugaveikl-
aðar manneskjur er að ræða.”
“Þú ert ekki eins trúaður á þetta eins og
margir embættisbræður þínir eru, dqktor.”
Þessi staðhæfing kom dálítið flatt upp á
hann, en til að láta verða eitthvað úr þessu tali,
var hann reiðubúinn að segja frá nokkrum til-
raunum, þar sem hann var viðstaddur, er hinn
eldri Crosmont greip allt í einu frami fyrir hon-
um og safði:
“Þú ert minnissljór Ned. Fyrir átta árum
síðan fórstu oft með mér til að hlusta á ræður
og fyrirlestra um þetta efni og þá varstu hrifin
af því.”
“Eg var þá ungur,” sagði Edwin og roðnaði,
og leit með grunsemd á þá báða. “Nú skil eg og
veit, að það er hauga vitleysa og hégómi allt
saman.”
• “Þeir menn sem fást við Mesmerism”, sagði
Dr. Armathwaite, “verða vanalega bara skottu
læknar af því þeir verða sjálfir taugaveiklaðir.
Þeir segja hinar margendurteknu sögur um
miðla og anda, og snertingar eins líkama við
annan, oft á hinn kindugasta hátt, en ekki sem
yfirskynverulega eðlisgáfu. Það eitt sem er
virkilegt við það er að það gefur þeim sem að
fást við það álitlega peninga inntekt.” *
“Og vald yfir líkamanum,” skaut eldri Cros-
mont inn. “En hvernig er það þá með sálina?”
“Sál og líkami eru svo sameinuð og sam-
starfandi; það er ekki hægt að hafa áhrif á ann-
að, án þess að áhrifin snerti hitt. En að þessi
Mesmeriski kraftur sé aðallega eðlis gáfa, sýnir
sig 1 því, að eg held, að menn með litlum og lé-
legum hæfileikum, virðast að hafa náð yfirhönd
inni yfir hugsun og skilningi, sér miklu gáfaðri
og mentaðri manna.”
“Hm! Þá er það býsna hættulegur kraftur
reld eg,” sagði eldri Crosmont.
“Já, það getur verið það hjá samviskulaus-
um manneskjum.”
Mr. Edwin Crosmont tók ekki meiri þátt
í samtalinu, en kveikti sér í öðrum sígar. Þó
höfðu orð læknisins meiri áhrif á hann, þrátt
fyrir það gabb sem hann gerði að þeim, en hann
vildi kannast við.
“Eg get ímyndað mér, að Alma mundi vera
góður miðill; rún hefur þessa viðkvæmu lund,
sem er móttækileg fyrir öllum áhrifum,” sagði
föðurbróðir hennar.
“Eg leyfi ekki að slíkar tilraunir séu gerð-
ar með konuna mína,” sagði Edwin hast. “Það
er nógu slæmt, að einn læknirinn hefur komið
mér til að taka á mig þá byrði að eiga konu,
sem er dóttir brjálaðs manns; eg kæri mig ekki
um að annar læknir komi henni í sama ástand,
sem faðir hennar var í.”
“Ned! Ned! Gættu að hvað þú segir,” sagði
föðurbróðir hans.
“Nú, því átti eg ekki að segja það?” svaraði
Edwin, Því ætti eg að leyna því, á hvaða hátt eg
var gabbaður til að giftast konu, sem ekki getur
leynt því með augunum hvernig ástatt er fyrir
henni? Fyrir mörgum árum, Dr. Armathwaite,”
hélt hann áfram að segja, og hann sneri bakinu
að föðurbróðir sínum, “var þetta hús geðveikra
hæli, mjög útaf fyrir sig og dularfullt, en engu
að síður geðveikrahæli, þar sem sinnisveikur
músik kennari var að káka með þennan Mesmer-
isma og skottulækningar, sem þú minntist á, ef
eg á að segja hreinskilnislega frá því. Honum
batnaði, eða það var sagt að honum hefði batn-
að; hvernig sem það var, þá slapp hann út, og
Dr. Peel, sem var ei'tthvað skyldur eiganda húss-
ins, fór að láta sig hann svo miklu skifta, og
hafa eftirlit með dóttir hans. Þegar maðurinn
dó varð Dr. Peel umsjónarmaður eignanna og
fjánhaldsmaður barnsins. Af einni eða annari á-
stæðu flutti hann í húsið og vann að því að
koma saman, og eg sem þá leið fyrir stór von-
brigði, fór til London til þess að vera þar, lét
hann ekkert tækifæri ónotað til að koma okk-
ur saman; hún gekk þá í listaskólan í South
Kensington; og án þess að segja mér eitt einasta
orð um föður hennar, fyr en hann var búin að
koma okkur í hjónabandið. Getur þú, eða nokk-
ur annar, kallað þetta heiðarlega gert?”
“Það er ekki svo auðvelt að svara því án
nánari upplýsinga. Sagði hann þér þá alls ekk-
ert um föður hennar?” spurði læknirinn.
“Jú hann fullvissaði mig um að faðir henn-
ar hefði ekki verið vitskertur. En þú þarft ekki
annað en horfa í augu hennar til að sjá, að það
var lýgi, og eg veigra mér alls ekki að segja frá
því, eins og er.”
Dr. Armathwaite varð undrandi við að eyra
þetta. Að öðru leytinu virtist þetta eina skyn-
samlega úrlausnin í þessu máli, sem Mrs. Cros-
mont, dularfullu töfraaugu og undarlega hátta-
lag hafði vakið í huga hans; en að hinu leytinu
gat hann ekki trúað, að þessi sérstöku áhrif sem
þessi kona hafði á hann; þessi ilmur göfugrar
sálar sem umvafði hana, gæti stafað af veikluð-
um geðsmunum, en hún hafði sterkara áhrifa-
magn en hann vildi ímynda sér. Eldri Crosmont
stóð upp, það var sársauki í augum hans, hann
lagði hendina þétt á herðar bróðursonar síns og
sagði alvarlega:
“Þú sæir ekkert brjálæði í augum konunar
þinnar, Ned, ef þú værir ekki heillaður af öðrum
augum sem ekki hafa neitt hjarta bak við sig.”
Eftir þetta varð löng þögn. Þeir biðu allir
með óttablandinni eftirvæntingu þess er nú
mundi ské. Loksins leit Edwin Crosmont upp,
hann var grár í andlitniu, sem stafaði af innri
geðshræringu; drættirnir í andliti hans virtust
allt í einu dýpka, og augun urðu starandi.
“Talaðu ekki um hluti sem þú skilur ekki,
Hugh, föðurbróðir minn,” sagði hann í harka-
legum róm. “Hvaða rétt hefir þú til að dæma
um hjarta eða hjartaleysi. Konu, sem þú hefir
ekkert saman við að sælda? Og ef þú getur lært
svo mikið af að sjá stöku sinnum hennar bláu-
augu, hversu miklu meira ætti eg þá ekki að
læra, er daglega sé augu hennar? Eg er viljugur
að heyra sökina, en ekki með álasi á neina
aðra.”
Dr.Armathwaite stein þagði; hann fann hve
slæmt það var að vera heyrnarvottur að þessari
heimilis deilu, og hann sá með undrun og hlut-
tekningu, hveru miklir ástríðu stormar æddu í
brjóstum allra meðlima þessarar fjölskyldu, sem
bjó í þessu afskekta húsi út á landsbygðinni.
Hann skyldi, að hinn sýðri og ófágaði húsbóndi
fann til taumlausrar ástar til sinnar fyrri leik-
systir; að föðurbróðirinn hafði viðkvæma og
föðurlega samhyggð með báðum hjónunum, og
að táldregin hjartans þrá og óró, skein út úr
augum hinnar hryggu og vanræktu konu.
Eftir stutta stund jafnaði Edwin Crosmont
sig og hló, og sagði; að það gerði ekki kvöldinu
neitt til hvað hann svo væri. “Við skulum bara
vera kátir”, sagði hann. Hann bjó til meira púns
og drakk meir en hinir, en gleðin sem hann vildi
framkalla kom ekki. Hugh Crosmont, sagði
margar góðar sögur; hann hafði farið um allan
heim. Hann hafði fyrst verið í enska sjóhern-
um, og svo síðar í þýzka hernum. Hann hafði
bæði séð og reynt margt, sem hann gat sagt frá
á mjög listilegan hátt, en þrátt fyrir alla þá kæti
sem hann kryddaði frásögn sína með stökk Ed-
win Crosmont ekki bros; Dr. Armathwaite
fanst þessi orðaskifti þeirra hugnæmari en sög-
ur úr umflakkandi hermannalífi.
Þegar klukkan sló tólf, stóð Mr. Hugh
Crosmont upp og gaf með því til kynna að nú
væri tími til að ganga til sængur. Hann leit á
bróðurson sinn sem sat þumbaldalegur og þegj-
andi. Dr. Armathwaite, sem var orðin sifjaður
og leiður á að vera þarna, stóð strax upp. Ed-
win stóð upp líka, og spurði í höstum rómi,
hvað föðurbróðir sinn meinti með þessu, að far.a
nú, er þeir væru rétt að byrja að skemta sér; en
hinn sagði bara:
“Eg býst við að gesturinn okkar, vilji kom-
ast til hvílu, eftir langa og óskemtilega ferð í
dag.”
Hann fór út úr herberginu, og slapp rétt
við að fá bók í höfuðið, sem frændi hans henti
á eftir honum. Læknirinn, sem var staðin upp
bauð góða nótt og fylgdi gamla manninnum,
sem sagði:
“Hann verður þarna frameftir nóttinni; —
hann gerir sig að gamalmenni fyrir tíman, með
því að sitja þarna einn og drekka, og gera sig
að bjána. Ef hann þarf að fara í eitthvað stutt
ferðalag, sem hann verður að gera einu sinni
eða tvisvar á mánuði í erindagerðum fyrir lá-
varðinn, þá fer hann æfinlega á næturnar, þó
það sé engin ástæða til þess, hann segir að sér
líði verst á nóttunum heima hjá sér. Stundum
fær hann vesalings Alma til að sitja uppi alla
nóttina hjá sér í þessari skrifstofuholu, þegar
hann er í sem vestu skapi. Hvernig stendur á
þessu með mann, sem er hraustur eins og hest-
ur, og sem hefir svo trygga og góða stöðu sem
best verður ákosið?”
“Vissulega er hann að gera sig vitlausan
með slíku framferði.”
Professional and Business
~ Directory-
Office Phone
94 762
Res. Phone
72 409
Dr. L. A. SIGURDSON
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Consultations by
Appointment
DR. A. V. JOHNSON
DENTIST
506 Somerset Bldg.
Qffice 97 932 Res. 202 398
Talslmi 95 826 Heimilis 53 893 DR. K. J. AUSTMANN Sérfræðingur í augna, eyrna, neís og kverka sjúkdómum 209 MEDICAL ARTS BLDG. Stofutími: 2—5 e. h.
Dr. P. H. T. Thorlakson WINNIPEG CLINIC St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg Phone 926 441
J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurance and Financial Agents Síml 97 538 308 AVENUE Bldg. — Winnipeg
THE WATCH SHOP CARL K. THORLAKSON Diamond and Wedding Rings Agent for Bulova Watches Marriage Licenses Issued 699 SARGENT AVE.
WTNDATT COAL CO. LIMITED Established 1898 506 PARIS BLDG. Office Phone 927 404 Yard Phone 28 745
H. HALDORSON BUILDER 23 Music and Arts Studios Broadway and Carlton Phone 93 055 Winnipeg, Canada
CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. H. Page, Managing Director Wholesale Distributors of Fresh and Fiozen Fish 311 CHAMBERS ST. Office Phone 26 328 Res. Phone 73 917
ÁSGEIRSON’S PAINTS, WALL PAPER AND HARDWARE 698 SARGENT AVENUE Winnipeg, Man. Telephone 34 322
The BUSINESS CLINIC Specialize in aiding the smaller business man to keep adequate records and prepare Income Tax Returns. ANNA LARUSSON 508 Mclntyre Blk. Ph. 97 130
O. K. HANSSON Plumbing & Heating CO. LTD. For Your Comfort and Convendence, We can supply an Oil Burner for Your Home Phone 72 051 163 Sberbrook St.
PRINCESS MESSENGER SERVICE Við flytjum kistur og töskur, húsgögn úr smærri ibúðum og húsmuni af öllu tæi. 58 ALBERT ST. — WINNIPEG Simi 25 888 C. A. Johnson, Mgr
ANDREWS, ANDREWS,
THORVALDSON &
EGGERTSON
Lögfrœðingar
Bank of Nova Scotia Bldg.
Portage og Garry St.
Sími 98 291
DRS. H. R. and H. W.
TWEED
Tannlœknar
406 TORONTO GEN. TRUSTS
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smith 3t.
PHONE 96 952 WINNIPEG
H. J. PALMASON & Co.
Chartered Accountants
219 McINTYRE BLOCK
TELEPHONE 94 981
Rovatz°s Floral Shop
253 Notre Dame Ave. Ph. 27 989
Fresh Cut Flowers Daily.
Plants in Season
We speciaiize ln Wedding and
Concert Bouquets and Funeral
Designs
Icelandic Spoken
A. S. BARDAL
riitflU-r ^kkistur og annast um
utfarir. Aiiur utbúnaður sá best
Ennfremur selur hann allskona
mmnisvarða og legsteina
843 SHERBROOKE ST.
Phone 27 324
Winnipeg
Union Loan & Investmei
COMPANY
Rental, Insurance and Financic
Agents
Sími 95 061
510 Toronto General Trusts Bld
GUNDRY-PYMORE Ltd
British Quality - Fish Netting
60 Victoria St., Winnipeg, Mon.
Phone 98 211
Manager: T. R. TIIORVALDSOI'
Your Patronage Will Be
Appreciated
Halldór Sigurðsson
Contractor <5 Builder
1156 Dorchester Ave.
Sími 404 945
FINKLEMAN
OPTOMETRISTS
and
OPTICIANS
Kensington Bldg.
275 Portage Ave. Winnipeg
PHOXE 922 496
DR. CHARLES R. OKE
TANNLÆKNIR
404 Toronto Gen. Trust Bldg.
283 Portage Ave., Winnipeg
•
Phone 94 908
}JÖfíNSONS
LESEÐ HKIMSKRINGLU
^IíöokstoMi
EÆfim 1
702 Sargent Ave„ Winnipeg,