Heimskringla - 09.03.1955, Blaðsíða 4
4. SÍÐA
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG 9. MARZ 1955
FJÆR OG NÆR
Messur í Winnipeg
Guðþjónustur fara fram í
Fyrstu Sambandskirkjunni í
Winnipeg eins og venja hefur
verið, kl. 11 f.h. og kl. 7 að
kvöldi. Kvöldmessan verður á ís-
lenzku. Allir eru boðnir og vel-
komnir. Sækið messur Sambands
safnaðar.
★ ★ ★
f s.l. viku fluttu alkomin til
bæjarins þau Mr. og Mrs. P. O.
Petursson og börn þeirra tvö
frá Fort Frances, Ont., þar sem
þau hafa dvalið s.l. tvö ár. Mr.
Petursson var verkfræðingur
hjá Minnesota and Ontario Pulp
and Paper Co., en er nú gengin
í þjónustu Fleming Pedlar fé-
lagsins hér í bæ, sem verkfræð-
ingur. Hann útskrifaðist í verk-
fræði á Manitobaháskóla fyrir
tveimur árum.
★ ★ ★
Guðmundur (Mbndy) John-
son, að 223 Chestnut St., dó s.l.
fimtudag á Winnipeg General
BABY ROSE
Ein sérstæðasta plantan af jurtapotts-
blómum er dvergrósin, sem nær full-
þroska á 4 til 5 mánuðum og sprettur
upp af fræi með
klösum, er minm
á hinar gimstema-
fögru barnarósir,
einar út af fyrir sig
eða tvísettar, margs
konar litir.
Pakki 35c póstfrítt.
Sérstakt tilboð 1 pakki Baby rósir og
aðrar úrvals heimilisplöntur, að verð-
gildi $1.60 fyrir $1.00 póstfrftt.
rtKEVPIS 164 bls. fræ og blómarækt-
ar bók fyrir 1055.
m THEATRE
—SARGENT <5 ARLINGTON—
MARCH 10-12 Thur. Fri. Sat. (Gen
PARATROOPER (color)
Allan Ladd, Leo Genn
ARENA (color)
Gig Young, Polly Bergen
MAR. 14-16 Mon. Tue. Wed. (Adlt.
PLUNDER OF THE SUN
Glen Ford, Patricia Madina
OUTCAST OF THE ISLAND
Robert Morley
Hospital. Hann var trésmiður.
Hann lifa kona hans, Elin, tvær
dætur, Mrs. E. Goodman og Mrs.
J. Rogers og 4 synir: John, Stef-
án, Myndi og Stanley. Hann var
jarðsunginn af séra Valdimar J.
Eylands s.l. laugardag.
★ ★ ★
Laugardaginn, 5. marz voru
gefin saman í hjónaband í
Frystu Sambandskirkju Joseph
William Everest Laurence og
Norma Olive Kyryk. Séra Phil-
ip M. Pétursson gifti.
★ ★ ★
Kosinn í stjórnarnefnd
háskóla síns
Nýlega var dr. Richard Beck
prófessor kosinn í stjórnarnefnd
(Administrative Committee) rík
isháskólans í Norður Dakota.
Nefnd þessa skipa yfirmenn
hinna sérstöku skóla innan há-
skólans og sex fulltrúar úr hópi
háskólakennara kosnir á fundi
þeirra.
Dr. Beck hefir einnig um all-
mörg ár átt sæti í bókasafns-
nefnd háskólans og var í heilan
áratug, af hans hálfu, fram-
kvæmdastjóri Kappræðusam-
bands Miðskóla í N. Dak (N. D.
High School Debate League),-
auk þess sem hann hefir verið
formaður og átt sess í mörgum
Stærð: 11"
Verð: $4.00
.. BRÚÐUR ..
í fallegum íslenzkum þjóðbúningum
(skaut og upphlutur)
Sendið pantanir til:
MARÍU ÓLASON, % H. Rútsdóttir,
Consulate General of Iceland,
50 Broad St. New York 4, N. Y.
(Burðargjald innifalið)
"S MINMS7
BETEL
í erfðaskrám yðar
Stærð: 11"
Verð: $3.00
öðrum háskólanefndum, ekki
sízt þegar virðulega gesti af
Norðurlöndum hefir borið að
garði. ,
★ ★ ★
The Annual Birthday Bridge
of Jon Sigurdsson Chapter I.O.
D.E. will be held, March 18th, in
the Lower Auditorium of the
Federated Church (Sargent and
Banning) commencing at 8.15
p.m.
★ ★ ★
FOR SALE — 2 semi automatic
Harley-Kay Knitting Machines,
also Looper Madhine. — Sold as
a unit. — 794 Strathcona Street.
Phone 3-6017.
★ ★ ★
Ársfundur Viking Club með
veizlu og dansi verður haldinn
25. marz að Don Carlos, Pem-
ibina Highway, Nánar auglýst
síðar.
GULLBRÚÐKAUP
Notið GILLETT S LYE| í fyrsta flokks
sápu fyrir aðeins lc stykkið
Hugsið yður peningasparnaðinn við notkun, er kostar l^
stykið! Og það kostar ekki mina en þetta að fá beztu tegund
loðrandi sápu úr afgangs fitu og Gillett’s lút. Það er auðvelt
að fara eftir þeim forskriftum, sem á Gillett’s baukunum
standa. Kaupið Gillett’s lút, er þér næst farið í búð og spar-
ið árlega mikla peninga.
w...'■7r~iwrr-mroriwiiTTBn>i'iiMiiiriiwiiiriiMíriMrr--Twr"-Tr"''Tr—mrMrru*amm’
Q
I
1 I
SÉRSTAKT TILB0Ð J
SCENT ‘N’ COLOR” KIT 1
♦
I<
vm
< (
Bætið við þessu sérstaka “Scent ‘N’ Color” efni, er
þér búið til Gillett’s lútsápu. Þér fáið fullkomnustu
handsápu! Þar er valið um lilju, rósa og lavenderang-
an. Öllum þessum angandi efnum er bætt í venjulegan
10 únzu bauk af Gillett’s lút. Scent N Color selst
venjulega fyrir þrefalt verð. Fyrir hverja flösku jskul-
uð þér senda hvaða vörumiða af Gillett’s
lút sem er ásamt 25 cents til Standard
Brands Limited, Dominion Square
Building, Montreal. Verið viss í að
velja þá ilmtegund, er þér helzt æskið.
Látið heimilisfang yðar fylgja. Þá verð
ur sent til yðar í snarhasti “Scent N 0g hvaðiThiut seml
er af Gillett’s lút-8
vörulhiða. ©
mmmmmmtmm
Color” Kit ásamt forskrift póstfrítt.
wmam vsm. yœami;.'
1 venjulegrar stærðar 5
punda bauk og sparið
peninga.
V andræðaástand
Enn virðast engar horfur á því
að samkomulagi náist í verkfall-
inu í Vestmannaeyjurrt'. Atvinnu
lífið í stærstu og blómlegustu
verstöð landsins hefur verið lam
að í sex vikur og ekkert útlit
fyrir að lausn þess sé í vændum.
Stórkostlegt framleiðslutjón
hefur þegar orðið af þessu fyrir
Vestmannaeyinga og þjóðina í
heild. Afleiðingar þess eru ófyr-
irsjáanlegar í útflutningstapi og
gjaldeyrisskorti. Þar við bætist
að vélstjórar í landi i Vestmanna
eyjum hafa hótað samúðarverk-
falli frá 12. febrúar og hlýtur
það að leiða til að milljónaverð-
mæti útflutnings á Ameríku-
markað fer forgörðum.
Ástæða þessa langdregna og
skaðvæna verkfalls er sú að
kommúnistaklíka í sjómannafé-
lögum Vestmannaeyja setur fram
kröfur, sem hún veit að ekki er
hægt að ganga að. Þetta virðist
sýna svo að ekki verður um villzt
að verkföllinn sjálf og vandræða
ástandið er eini og innsti til-
gangur kommúnistaforsprakk-
anna. —Mbl. 9. febrúar
Fjöldamorð í N.-Koreu
Stjórn S.-Koreu ber kommún-
istum í N.-Koreu á brýn að hafa
myrt 70 óbrotna borgara nýlega.
Segir stjórn S.-Koreu, að
menn þessir hafi ætlað að flýja
á skip frá hafnarborginni Won-
san og komast til S.-Koreu, en
kommúnistar komizt að þessu
og skotið 70 flóttamannanna, en
fangelsað 30 grunaða að auki.
—Vísir 10. febrúar.
•
Nautgripirnir hverfa af borg-
arstrætum Indlands
Hindúar í Indlandi hafa helgi
mikla á nautgripum, sem kunn-
ugt er. Hafa þeir allt fram á
þennan dag fengið að spígspora
óáreittir um torg og stræti borga
Hindúa, og eru af þeim mikil
óþrif.
Nautgripirnir lifa á úrgangi
ýmiskonar og eru því gæði
mjólkurinnar mjög léleg.
Nú hefir indverska ríkisstjórn
in hafið herferð til þess að fjar-
lægja nputgripina af götum
stærstu borganna. Á næstunni
verða stræti Calkútta hreinsuð
af nautgripum og verða þeir rekn
ir í beitarhólf utan við borgina.
er stjórnin hefur komið upp 1
þessu skyni.— Bombay-borg er
þegar laus við kýrnar af götun
um og herma opinberar ákyrslur
að mjólkurgæðin hafi batnað.
—Freyr.
Frh. frá 1. bls.
eldra sína og tengdaforeldra,
fósturforeldra og samferðamenn
á langri ævileið. Minntist hann
hjartnæmlega fóstturjarðarinnar
og einnig þessa lands, sem hef-
ur reynzt honum og konu hans
gott í alla staði. Samsveitingum
sínum kvaðst hann mikið eiga
að þakka fyrir vináttu og tryggð
í þeirra garð. í ræðu Einars var
innileiki og fegurð, sem aðeins
þakklátt hjarta fær túlkað. Ef
til vill lýsa þessi vísuorð hans
sjálfs bezt hugsunum hans:
“Eg þakka eitt og allt,
engum eg stórlaun galt
Hreinum þó skila skildi
til Skapara míns eg vildi.”
Þessari samkomu lauk svo, að
allir fóru ánægðir heim og var
það almæli manna, að vel hefði
hún tekizt í hvívetna.
Einar Jónsson fæddur í Klauf
í Vestur-Landeyjarhreppi í
Rangárvallasýslu þ. 31. marz
1882. Foreldrar hans voru Þor-
björg Nikúlásdóttir og Jón
Brynjólfsson. Fjögurra ára gam-
all fór Einar til fósturs til Jóns
Einarssonar og konu hans Helgu
Einarsdóttur. Þau bjuggu í Ak-
urey. Sextán ára gamall hélt
Einar til Reykjavíkur. Þar stund
aði hann sjóróðra, en þess á milli
aflaði hann sér menntunar hjá
ýmsum kennurum og minnist
hann þeirra með þakklæti. Árið
1905 giftist Einar Sólveigu Þor-
steinsdóttur. Hún var fædd og
uppalin í Reykjavík. Foreldrar
hennar voru Þorsteinn Þor-
steinssin og Sígríður Jónsdóttir.
Þau hjónin Sólveig og Einar,
fluttu vestur um haf árið 1912.
Fyrst voru þau í Winnipeg, síð-
an að Poplar Park, þá fluttu þau
til Lonely Lake, þar sem þau
bjuggu stóru búi. Árið 1928
seldi Einar hjarðir sínar og
fluttust þau hjón þá búferlum
til Steep Rock og hafa átt þar
heima síðan.
iÞrjár dætur eignuðust þau
hjónin. Sigríði, nú Mrs. G. Sig-
mar í Winnipeg, Helgu, nú Mrs.
K. Porter, Winnipeg Beach og
Völu, nú Mrs. A. Scheske búsett
á Ashern. Barnabörnin eru fjög-
ur.
Einar Jónsson hefur reynzt
ötull maður og trúr í ævistarfi
sínu. Hefur hann gengt ýmsum
trúnaðarstörfum með mestu
prýði. Mikill og sannur íslend-
ingur er hann og hefur bæði
reynzt föðurlandi sínu góður
fulltrúi og stutt þjóðræknismál
af mikilli alúð. Þá hefur hann
lagt kirkjumálum mikið lið og
oft gegnt prédikarastörfum,
enda er trú hans einlæg og heil.
“HEIMSINS BEZTA
NEFTÓBAK”
Standa því bæði þjóðræknisfé-
lagið og lúterska kirkjufélagið
í þakkarskuld við hann. Kona
hans hefur reynzt manni sínum
styrkur förunautur, enda metin
af öllum sem væn kona og góð.
Þakklátum huga horfa þessi
mætu hjón nú um farin veg og
allir vinir þeirra nær og fjær
VINNIÐ AÐ SIGRI
í NAFNI FRELSISINS
-aug>- JEHOVA
MANITOBA AUTO SPRING
WORKS
CAR and TRUCK SPRINGS
MANUFACTURED and REPAIRED
Shock Absorbers and Coil Springs
175 FORT STREET Winnipeg
- PHONE 93-7487 -
munu sameinast í þeirri ósk, að
hér eftir fái þau notið í friði og
farsæld þeirrar hamingju, er þau
svo dyggilega hafa unnið til.
Bragi Friðriksson
RAUÐAKROSSFÉLAG CANADA
Þér þekkið starf Rauðakrossins
Ef til vill hefir syni
yðar, bróður eða
einhverjum í fjöl-
skyldu yðar, eða
nánum vini verið einhvern-
tíma hjálpað af Rauðakross
inum, því hann hefir fyrir
marga unnið mikið mannúð-
arstarf í mörgum löndum
um mörg ár. En
Rauðikrossinn þarf
hjálpar með, yðar
hjálpar til þess að
halda áfram sínu undursam-
lega starfi. Hann þarfnast
mikils fjár við til að leysa
af hendi sitt bráðnauðsýn-
lega verk.
Styðjið Rauðakrossinn yðar. GEFIÐ!
Þessi eru kjörin, sem Loftleiðir bjóða yður:
BEZTI aðbúnaður á ferðamannaleiðum
(tourist class)
Lægstu flugfargjöld til ÍSLANDS
f hverri flugvél eru 7 þrautreyndir flugmenn, sér-
þjálfaðir x Bandaríkjunum. Vinsamleg og örugg
þjónusta í hvívetna. Úrvalsmáltíðir. Skemmtileg
ferð. Fjögurra hreyfla flugvél (Douglas Sky-
master). Lægsta flugfargjald til íslands . . . Sparið
dollarana, fljúgið með Loftleiðum, einungis ferða-
mannafarrými (tourist-class).
Fljúgum einnig til —
NOREGS - SVÍÞJÓÐAR
DANMERKUR og
ÞÝZKÁLANDS
þaðan gagnvegir um alla Evrópu.
Fastar áætlunarferðir frá New
York, C.A.B. áskilin farþegum.
Fjögra hreyfla flugvélar.
Spyrjið ferðaskrifstofu yðar um
n /~\ n
ICCLAMDICl AIRLIMES
ulAauo
15 West 47th Street, New York 36—PL 7-8585