Íslenzki good-templar - 01.03.1889, Page 3
1889
ísl. Good-Templar.
43
Á fjölmennum læknafundi, sem
haldinn var í Danmörku, var petta
mál til umræðu. Allur porri
danskra lækna, sem par voru við,
áleit að læknar ráðlegðu áfenga
drykki allt of opt; sumir peirra
álitu, að pessar ráðleggingar hjeldu
drykkjuskaparöldinni í Danmörku
við og gerðu illt verra. Einn ein-
stakur læknir, kornungur maður,
varði pó sjerstaklega vínföngin,
og fáeinir læknar munu hafa hald-
ið hans taum, pótt allur meiri
hlutinn væri á móti og pað mjög
fjölmennur meiri hluti, og pað
sem ofan á varð, var pað, að
læknar ættu að fara varlega með
slíkar ráðleggingar og takmarka
pær sem mest. — f>eir vildu ekki
bera ábyrgðina fyrir drykkjuskap-
inn í Danmörku, sem skiljanlegt
er.
f>egar læknar hjer á landi ráð-
leggja vín, pá álítum vjer að pað
sje af pví, að peir hafa sínar
skoðanir uin vínsins læknandi
krapt frá Danmörku; peir hafa
lært fræði sin par, og peir lækn-
ar, sem hjer hafa gengið á skóla,
hafa aptur lært hjá mönnum, sem
hafa lært læknisfræði í Danmörku.
— Öll læknislist hjer á landi er
pannig mestmegnis frá Danmörku.
f>ess vegna gætir pess iíka svo
lítið hjer, pótt heimsfrægir lækn-
ar, eins og Dr. Richardson og
fjöldi anuara með honum, sjeu á
peirri skoðun, að vínföng, hverrar
tegundar sem pau eru, sjeu eng-
in læknislyf, og miklu heldur hið
gagnstæða, pví enginn af pessum
mönnum er danskur háskólakenn-
ari, og kenningar peirra komast
pví naumast að við háskólann í
Kaupmhöfn. Yjer erum hálfhrædd-
ir um, að pegar læknar hjer ráð-
leggja sjúklingum vín, pá sje pað
fremur af dönskum vana, en af
pví, að peir geti haft neina trú á
peim vínföngum, sem peir ráða
manni til að nota. I Danmörku
eru læknar pað betur staddir í
pessu efni en hjer, að pað getur
pó komið fyrir þar, að vínið, sem
peir ráðleggja, sje gott vín og lítt
meingað; bæjerskt öl, sem dansk-
ir læknar ráðleggja, er pess utan
optast óskemmt pegar sjúklingur-
inn fær pað. En oss er lítt skilj-
anlegt, hvernig velmenntaður lækn-
ir hjer á íslandi fer að ráðleggja
mönnum vín og bæjerst öl, sem
hingað flyzt. Hingað til landsins
flyzt aldrei nokkur dropi af egta
víni, nema kannske nokkrar'flösk-
ur, sem einstakir menn panta frá
Erakklandi, og sem ekki eru til
sölu hjer. Brennivínið, sem vana-
lega er flutt hingað, er fullt af
fúsilolíu. Gott brennivín flyzt
varla, og pegar danskur bjór er
kominn hingað út til íslands, er
hann orðinn fullur af svömpum,
eða með öðrum orðmn farinn að
mygla. Allt, sem hingað kemur
af vínföngum, er svo úr garði
gjört pegar hingað er komið, að
pað er alveg óhafandi sem læknis-