Lögberg - 07.02.1894, Qupperneq 3
LÖGBERG, MIDVIKUDAGINN 7. FEBRIÍAR 1894
3
N
ORTKERN
PAGIFIC R. R.
Hin Vinsœla Braut
St. Paul, Minneapolis
Og til allra staða í Bandaríkjunum og
Canada; einnlg til gullnám-
anna i Kootnai hjer-
aðinu.
Pullman Place svefnvagnar og bord-
stofuvagnar
með hraðlestinni dagiega til
Toronto, Montreal
Og til allra staða í austur-Canada
yflr St. Paul og Chicago.
Tœkifæri til að fara gegnum hln víðfrægu
St. Clair jarðgöng. Farangur tekur
fjelagið í ábyrgð alla leið, og engin
tollskoðun við landamœrin.
GBEAT STOCK TAKING SALE.
FER NÚ FRAM í MIKLU
ALLIANCE BUDINNI I MILTON.
Vjer ætlum að selja út hvert einasti dollars virði af vetrar vörum sem
vjer nú liöfum, áður en vjer erum búnir að taka „s ock“. Uað er alls ekk-
ert spursmál um hversu mikils virði vörurnar eru þcgar vjer höfum ásett
okkur að selja út, heldur hvað billega við eirrum að selja pær til að geta selt
pær út semjljótast vjer slátrum peim miskunarlaust, pví pær mejra til
að fara.
Bara gætið nú að hvað þessir prísar {>/ða;
Gott svuntu Gingham á.............5 c.
Bezta ljóst og dökkleict fóðurljerept.5 c.
Flannelettes vert 12^ nú..........8 c.
Kjóladúkar verðir 15 c. nú......10 c.
Bolir verðir 1,00 nú............65 c.
Góð alullar teppi parið á........1,00.
Rauðir alullar Flannel dúkar vert 40 c. nú. .29 c.
Karlmanna skirtur verðar 1,00 nú.50 c.
Nærskirta og nærbuxur verðar 75 c. nú .. .48 c.
Allar aðrar vörutegundir tiltölulega eins billegar. Komið og skoð-
ið sjálfir.
KELLY MERCANTILE 00
VlNIE FÁTÆICLINGSINS.
MILTON,........................ NORTH DAKO.
SJ0LEI0A FARBBJEF
útveguð til og frá Stóra Bretlandi, Evrópu,
Kína og Japan með hinum allra
beztu tiutningslínum.
Frekari upplýsingar viðvíkjandi far-
brjefum og öðru, fást hjá hverjum sem er
f agentum fjelagsins, eða
Chas. S. Fee,
Gen. Pass. & Ticket Agt., 8t. Paul
H. Swinford,
Gen. Agent, Winnipeg
H. J Belch Ticket Ag’t
480 Main St. - - Winnipeg
DAN SULLIVAN,
S E L U R
Áfenga drykki, vin, Beer, Ö1 og Porter
má— og atór-kaupum.
East Grand Forks,
Minnesota.
Jacob Dobmeier
Eigandi
“Winer“ Olgerdaliussins
EaST CR^D FOHKS, ■ N[\HP
Aðal-agent fyrir
“export beer“
val. blatz’b.
Hann býr einnig til hið nafnfræga
CRESCENT MALT EXTRA <1
Selur allar tegundir af áfengum drykkj-
um bæði í smá- og stórskaupum. Einn
ig fínasta Kentucky- og Aueturfyikja
Rúg-“Wisky“. sent í forsigluðum pökk-
um hvert sem vera skal. Sjerstök nm-
nnun veitt öllum Dakota pöntunum.
♦
♦
♦♦♦
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
|
-NYTT- |
KOSTABOD I
♦
— FRÁ — ♦
LÖGBERGI. |
♦
!
I
Nýir kaupendur aS þessum árgangi
♦ Lögbergs ♦
fá e£ þeir senda andvirSi blaðsins, $2.00, jafn-
frarnt pöntuninni
þessar sögvir í kaupbæti:
MYRTUR í VAGNI,
HEDRI,
ALLAN QUATERMAIN,
í ÖRVÆNTING
eg svo söguna
QUARITCH OFURSTI
þegar hún verður fullprentuS.
♦♦«:-♦
30 cents aí öollarnum.
t>angað til parin 20. október seljum við karlmanna og drengja fatnað
20 y>r. c. afslætti fyrir peninga út í liönd.
Kotnið sem fyrst meðan úr nógu er að velja.
\ ið leyftim oss einnig að minna alla scm skulda okkur, á, að vera 1 úni
að borga okkur fyrir fyrsta nóv. 1893, J>ví eptn pann dag gefum við allar
skuldir til lögmanna til innkCllunar.
HANSON,
GUDMUNDSON
CANTOM,
eeos. 8t
• - N. DAKCTA
fl. W. fllllllLFSTME.
Fire & Marine Insurance, stofnsett 1879.
Guardian of England höfuðstóll....$37,000,000
City of London, London, England, höfuðstóll 10,000,000
Aðal-umboð fyrir Manitoba, Horth West Terretory og British Cvluml'■ a
Northwest Fire Insurance Co., höfuðstóll.... $500,000
Insurance Co. of N. America, Philadelphia U. S. 8,700,000
Skrifstofur 375 og 377 Main Steet, - Winnipejr,
Tilboð þetta á að eins viS áskrifendur hier
í álfu.
Tlie Lögberg Print. & Publ. Co
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
MANITOBA
MIKLA KORN- OG KVIKFJAR-FYLKID
hefur innan sinna endimarka
heimili h a n d a öllum.
Munitoba tekur örskjótum framförum, eins og sjá má af |>ví að:
Arið 1890 var sá« í 1,082,794 ekrur Árið 1890 var hveiti sáð i 746,058 ekrur
„ 1891 var sáð í 1,349,781 ekrur Árið 1891 var hveiti sáð í 916,664 e!;rur
Viðbót - - - 266,987 ekrur V 6t - - - - 170,606 e' rur
Þessar tölur eru mælskari ^en no - 'ur orð, og b;n(’a Ijóslega á ta dásam
gu framför sem hefur átt sjer stað. SKKERT „BOOM“, en áreiðanleg og
heilsusamleg framför.
HESTAR, NAUTPENINCUR § SAUDFJE
þrífst dásamlega á næringarmikla sljettu-grasinu, og um allt fylkið
stunda bændur kvikfjárrækt ásamt kornyrkjunni.
ÓKEYPIS HElMILISRJETTARLQND i pörtum af Manitoba.
ODYR JARNBRAUTABLOjN D —$3,00 til $10,00 ekran. 10 ára borgunarfrestur.
JARDIR MED UMBOTUM til sölu eða leigu hjá einstökum mönnum og fje
Jögum, fyrir lágt verð og með auðveldum borgun
. > arskilmálum.
NU ER TIMINN til að öðlttst heimili í þessu aðdáanlega frjósama fylki. Mann-
— - ----fjöidi streymir óðum inn og lönd hækka árlega í verði í
öllum pörtum Manitoba er nú
G^DUR MARKADTR, JÁI NI RATTIR, KIRKJTR CG tKÓlAR
og flest þægindi löngu byggVa landa.
<3t yv-C5 3TC.C> u I- I mörgum pörtum fylkisins er auðvelt að
———.— ývaxta peninga sína i verksmiðjum og öðr-
um viðskipta fyrirtækjum.
Skrifið eptir nýjustu upplýsingum, nýjum Bókum, Kortum &c. (allt ókeypis)
HON. THOS. GREENWAY,
Minister «f Agriculture & Immigration,
e"a WNNIPEr, MANIT0BA.
The Manitoba Immigration Agenty,
30 York St, T0K0NT0.
23
mig burt, af pví að faðir minn liefur dregið undir sig
a a penioga mina. Syndir feðranna koma niður
á bórnunum, eins og þú veizt. Svo hefur hann líka
gert þetta óvenjulega greinilega og afdráttarlaust,
af þvi að hann vill, að þú giptist Mr. Cohen unga,
gullmiðlinum og tilvonandi eiganda Outram Hall-
arinnar.
Jana skalf.
„Jeg veit það, jeg veit það“, sagði hún, „og ó!
Leonard, jeg hata hann!“
„E>á er það ef til vill bezt fyrir þig, að giptast
honum ekki“, svaraði hann.
„Jeg vildí heldur deyja“, sagði hún með sann-
færingar-krapti.
„En því er nú svo óheppi]ega varið, að menn
geta ekki ævinnlega dáið, þegar það kemur sjer
vel, Jana.“
„Ó! Leonard, talaðu ekki svona hraeðilega“,
sagði hún og fór að gráta. „Hvert ætlarðu að fara,
°g hvað 4 jeg að gera?“
„Jeg fer líklegast til skollans“, svaraði hann.
„Að minnsta kosti er það allt undir þjer komið.
Skoðaðu til, Jana. Ef þú heldur fast við mig, þá
beld jeg fast við þig. Hamingjan er mjer fáliverf
sem stendur, en jeg er svo gerður, að jeg kemst fram
ÞeS8u. Jeg elska þig, og jeg vildi vinna mig
auðan fyrir þig, en þótt allt gangi sem bezt, verð-
m Vlð að bfða nokkurn tíma eptir því að geta náð
&man, líklegast mörg ár“.
22
um. Fyrst leit hann upp eptir brautinni, til þess að
sjá, hvort enginn kæmi, svo hallaðist hann áfram, og
án nokkurrar skýringar eða afsökunar tók liann Jönu
í faðm sjer, lypti henni upp, eins og liún væri barn,
og bar hana ofan stiginn, sem lá að sumarhúsinu.
Hún var þung, en satt að segja mundi liann hafa
óskað, að leiðin hefði verið lengri. t>au komust
þangað á svipstundu; hann sleppti henni þar nijög
varlega og kyssti hana á varirnar um leið; svo fór
hann úr yfirfrakkanum og vafði honum um herðarn-
ar á henni.
Meðan á öllu þessu stóð, þagði Jana. Sannast
að segja var aumingja stúlkan svo glöð og örugg I
faðminum á elskhuga sínum á þessu augnabliki, að
það var eins og hún vildi ekkert framar tala eða gera
sjálf. Dað var Leonard, sem rauf þögnina.
„E>ú spurðir mig, hvers vegna jeg hefði farið,
4n þess að kveðja þig, E>að var af þvi að faðir minn
rak mig út úr húsinu og bannaði mjer að hafa nokk-
urn kunningsskap við þig framar“.
„Ó, hvers vegna?“ sagði stúlkan og lypti upp
höndunum örvæntingarlega.
„Geturðu ekki gizkað á það?“ svaraði h&nn og
liló kuldalega.
„Jú, Leonard“, hvfslaði hún og tók blíðlega í
hönd hans.
„E>að getur verið, það sje betra, að jeg segi það
afdráttarlaust“,sagði Leonard aptur, „það getur kom-
ið I veg fyrir misskilning. Faðirj>inn hefur rekið
19
getað náð í peningana hans. Hún ér ekki kjarkmik-
il, og það getur vel verið að yður takist þetta
skammarlega ráðabrugg, en jeg segi yður það satt,
að það fer aldrei vel. E>jer eigið okkar ætt allt að
þakka, og nú, þegar við höfum ratað 1 ólán, snúizt
þjer á móti mjer og sviptið mig þeim einu gæðum,
sem jeg átti eptir. Með því að slita sundur það band,
sem öllum er kunnugt um, troðið þjer mjer enn
dýpra niður í fenið. Betur að óhamingja ættar minn-
ar megi koma yfir yður og alla, sem þjer hafið við-
skipti við. Vcrið þjer sælir.“
Og hann sneri sjer við og fór út úr lierberginu
og prestssetrinu.