Lögberg - 13.06.1894, Blaðsíða 3

Lögberg - 13.06.1894, Blaðsíða 3
L0GBERO, MIÐVIKUDAGINN 13. JUNÍ 1891. 3 cr sagt að gott sje að láta í J>að hyði af lauk í sama skyni. Reynslan hefur sannað að f>að er talsverður sparnaðuv í að sjóða mais °g hygg pegar pað er gefið fuglum^ ou engin hagnaður cr í pvi að leggja bóghveiti eða hafra í bleyti. Ilænsni þurfa kalk fyrir eggja- skurnið. Gamall ]>lastur, kalkmolar eða muldar ostruskeljar, er allt jafn- gott til þess. I>au fá mest allt pað kalk sem gengur í skurnið, úr fæð- unni og vatninu sem þau drekka, en þó er gott að gefa þeim liitt við og við. ------- Aldrei má gleyma að hænsnin þurfa einhverskonar grasfóður á öll- um tímum ársins. Á vetrum má gefa peim kálhöfuð, lauk og næpur og nóg af bezta heyi sem til er. Sólskin, lireint lopt og grænt fóður gerirfugl- a na arðsama, en vanti eitthvað af pví, cr peim liætt við að s/kjast og deyja. Sje of margt af fuglum íhænsna- húsinu, má ganga út frá pví sem vísu að illt leiðir af. Bæði orsakar pað sjúkdóm á hænunum, og svo verpa ]>ær langt um ver fyrir pað. Gleymið ekki að livítpvo hænsna- liúsið daglega, og eins að hreinsa ganðinn vel. Ber kalkblönduna á lieita ef pví verður við komið, svo sje lús í húsinu að hún pá drepist. Best er að hvítpvo húsið sem optast, pví sje pað hreint og lúsalaust, pá lialda hænurnar sjer hreinum, með pví að baða sig í moldinni. Hvers vegna mjólkar kyrin bezt, pegar liún gengur í haga? Af pvi liún hefur pá vökva meiri fæðu. E>eg- ar henni er eingöngu gefin purr korn- matur á veturna, getur hún ekki mjólkað eins vel. Með pví að rækta nóg af rófum og mais fyrir súrfóður, fáum vjer góða og vökvamikla fæðu handa peim fyrir komandi vetur. Iíafurmagns lækninga stofnun I’rofessor W. E. Bergman læknar með rafurmagni og nuddi gigt, líkamsvisn- un og hárlos á höfðum. Hann nem- ur einnig burtu yms lyti á andliti hálsi, handleggjum," og öðrum lík- amspörtum, svo sem móðurmerki, hár lirukkur, freknur oíl. Kvennfólk ætti að leita til hans. Telephone 557. OLE SIMONSON mælir með sínu njfja Scaudinavian líotcl 710 Main Str. 1 æði #1,00 á dag. GOTT RÁÐ Á RJETTUM TÍMA TIL ALLRA RJÁÐRA. Aptur gmgjast ný belta-fjelög fram í blöðunum, og selja belti, sem pau kalla nr. 4 og nr. 3, ódýrari en vor belti, og fyrir út- breiðslunnar sakir munu aðrir seljapau ákveðinn tíma fyrir hálfvirði. Fynnst mönnum ekki petta eiga eitthvað skylt við húmbúg? Uar er enginn styrkur, sem pjáðum mönn- um er gefinn á pessum hörðu tímum, heldur gildra til að ná í dollarana pína. I>ess vegna vörum við alla við slíkum fjelögum. Snúið yður til Dr. A. Owen, pá vitið pið, að pið fáið ó- svikið belti, sem getur læknað yður; okkar belti eru öll úr bezta cfni, og pað sem önnur fjelög kalla nr. 4 eða 3 polir sjaldnast samanburð við okkar ódýrustu nr. 1. Skrifið eptir hinum ýmsu skrám yfir belti; við pað að líta í pær munu pið sannfærast um, að Dr. A. Owens belti er eina ekta raf- urmagnsbeltið, sem getur læknað pá sjúkdóma, sem við nefnum— öll önn- ur belti eru að meira eða minna leyti gagnslaus. Læicnaðist með beltinu eptie að HAFA ÁKANGURSLAUST LEGIÐ A FJÓKUM SPÍTÖLUM OG LEITAÐ KÁÐA TIL EINNAR TYLFT AK AF LÆKNUM. Brooklyn, N. Y., 24. jan. 1804 Dr. A. Owen. I>að er með sannri ánægju, að jeg seudi yður pessar línur. Degar jeg keypti eitt af rafurmagnsbeltum yðar nr. 4. í maímánuði 1893, var jeg svo pjáður af gigt, að jeg gat ekki gengið, en eptir að hafa brúkað belt- ið 2 mánuði nákvæmlega eptir yðar fyrirsögn, var jeg orðinn alheill lieilsu. Detta hefur Dr. Owens belti gert fyr- ir mig, optir að jeg hafði pjáðst af gigt um 5 ár, og á peim tíma legið á 4 spítölum, og auk pess leitað til meira en lieillar tylftar af læknum, án pess mjer gæti nokkurn tíma fengið verulega bót, eins og jeg hef nú feng- ið af rafurmagnsbelti Dr. A. Owens. Það eru nú 6 mánuðir síðan jeg hætti að brúka beltið, og á peim tíma hef jeg ckki fundið minnstu aðkenning af gigt, svo að jeg get innilega mælt með uppfundning yðar sem áreiðan- legs meðals til að lækna sjúka menn á skömmum tíma. Með pakklæti og virðingu og óskum um að fjelag yðar prífist vel framvegis. Yðar með lotningu A. A. Gravdahl, 115 SummitStr. Beltið ek guðs blessun og i>að ó- DÝEASTA MEÐAL, SEM UNNT ER AÐ KAUPA. Robin, Minn., 0. jan. 1894. Dr. A. Ovven. Jeg finn hvöt hjá mjer til að segja nokkur orð í tilefni af belti pví sem jeg fjekk hjá yður fyrir ári síð- an. Jeg bafði óttalegar kvalir í hrydgnum eptir byltu. Dað leið langur tími áður en jeg leitaði lækn- is og jeg verð að segja honum pað tii liróss, að jeg fjekk linun um langan tíma; en svo kom kvölin aptur, og pá var pað að jeg sendi epiir belti yðar, og pað voru ekki 15 mínútur frá pví jeg hafði fengið pað og pangað til kvalirnar hurfu, og síðan hef jeg ekki fundið neitt til muna til peirra; pegar jeg hef við og við orðið peirra var, hef jeg sett á mig beltið, og við pað hafa pær ævinnlega látið undan. Jeg tel pað guðs blessan, að jeg fjekk petta belti; án pess hefði jeg víst nú verið orðinn aumingi, og pví get jeg ekki nógsamlega pakkað Dr. Ovven. Dað er eptir minni skoðun pað ódýr- asta meðal, sem hægt er að fá. Virðingarfyllst Hans Hemmingson. The Öwen Lectric Belt AND APPLIANCES CO, 201—211 State Str., Chicago, ll1- Skrifið eptir príslista og upplýs- ingum viðvíkjandi beltunum til B. T. Björnssó'n, agent meðal íslendinga. P. O. 308, - Winnipeg, Man. Jacoli Doliimr Eigandi “Winer“ Olgcrdahussins EaST CRWD FOF^KS, - IVHNU. Aðal-agent fyrir “EXPORT BEER“ VAL. BLATZ’S. Hann býr einnig til hið nafnfræga CRESÍ K.Vr MALT EXTKA CT Selur allar tegundir af áfengum drykkj- nm bæði í smá- og stórskaupum. Einc ig fínasta Kentucky- og Ansturfylkja Rúg-“Wisky“. sent í forsigluðum pökk um hvert sem vera skal. Sjerstök um- önnun veitt öllum Dakota pöntunum. Association of New York. ASSF.SSMF.NT SySTEM. Tryggir lif karla og kvenna fyrii allt að helmingi lægra verð og mei' betri sailinálum en nokkurt annað jafr. áreiðanlegt fjelág í heiminum. í>eir, sem tryggja líf sitt i fjelaginu, eru eigendur þess, ráða tví að öllu leyti og njóta alls ágóða, því hlutabrjefa höf- uðstóll er enginn. Ejelagið getur því ekki komizt i hendur fárra manna, er hafi það fyrir fjeþúfu fyrir sjáífa sig og ef til vill eyðileggi það. Fjelagið er innbyrðis (mutual) lífsá- býrgðarfjelag, og hið langstærsta og öfl- ugasta af þeirri tegnnd ( veröldinni. Ekkert fjelag í heiminum héfuv fengið jafumikinu viðgang á jafnstutt um tíma. Það var stofnaö 1881, en hef- ur nú yfir Sj tiu þ(t» und meðlimi er hafa til samans lífsábyrgðir úpp á meir en tvö hundruð og þrjdtíu milljónir dollara. Fjelagið hefur síðan |>að byrjaði borg- að ekkjum og erfingjum dáinna meðlima mitljónir dollara Árið sem leið (1892) tók fjelagið nýjar lífsábyrgðir upp á liðugar 6Ö_millj- óttir dollara, en borgaði út sama ár erf- ingjum dáinna meðlima $2,705,000,00. Varasjóður fjelagsins, sem nú er ovðinn nál. milljón dollara, skiptist milli meðlima á vissum tímabilum. í fjelagið hafa gengið ylir 370 fs- lendingar er hafa til samaus tekið lífs- ábyrgðir upp á meír en $600,000. Upplýsingar um fjelagið eru nú tii prentaðar á íslenzku. W. II. Paulson Winnipeg, Man General agent fyrir Man, N. W. Terr., B. Col. etc. A. R. McNICHOL, Mclntyre Block, Winnipeg. Manager i Manitoba, Norð i vesturlandinu og British Manroe, West & Mather Múiaficrslumenn o. 8. fvv. IlARRIS Block 194 r^arket Str. East, Winnipeg. Vel þekktir meðal íslcndinga, iafnan reiöu' búnir til að taka að sjer otj* |>eura, gcra fyrir l á samninga o. s. frv DAN SULLiVAN, S E L U R Áfenga drykki, vin, Beer, Ö1 og rorter má-og stór-kaupum. East Grand Forks, • Minnesota. ORTHERN PACIFIC R. R. IIui Vinsœla Uraut —TIL— St. Paul, Minneapoiis —OG— Og til allra staða í Bandaríkjunum og Canada; einnlg til gullnám- anna i Kcotnai hjer- aðiiu. Pullman Place svefnvagnar og bord- stofuvagnar með hraðlestinni dagiega til Toronto, Montreal Og til allra staða í austur-Canada yfir St. Paul og Chicago. Tækifæri til að fara gegntim liln víðfrægu St. Clair jarðgöng. Farangur tekur fjelagið í ábyrgð alla leið, og engin tollskoðun við landamœrin. Sj'OLEIDA FARBBJEF útveguð til og frá Stóra Bretlandi, Evrópu, Kína og Japan með hinum allra beztu fiutningslínum. Frekari upplýsingar við' íkjandi- far- brjefuin og óðru, fást hjá hve -jum sem er f agentum fjelagsins, eða Chas. S. Fee, Gen. Pass. & Ticket Agt., St. Paul H. Swinlord, Gen. Agent, Winnifeg H. J Belch Ticket Ag’t 480 Main St. - - Wmnipejr HUCHES&HORN selja líkkistur og annast um útfarir. Beint á móti Commercial Bankanum Allur útbúnaður iá bezti. Opið dag ognótt. Tel 13. ULLI ULLI ULL! Bændur, komid med ullina ykkartil Miklu Fjelags-budarinnar í Milton, N. Dakota. og náið í hæðsta markaðsverð. Vjer skulum borga ykltur hvert cent fyrir ull ykkar, sem hún er verð og selja ykkur hvað sem pið parfnist af álnavöru (Dry Goods), futnaði, hött- um og húfum, skóm og stígvjelum, leirtaui og matvöru (Groceries), með minna uppfærðu verði en nokkur önnur búð í norðvesturlaudinu. KELLY MERCANTILE CO. VlNIK FÁTÆKLINGSINS. MILTÖM,..........................NORTH DAK. Fire & Marine Insurance, stofnsett 1879. Guardian of England höfuðstóll.............$37,000,000 City of London, London, England, höfuðstóll 10,000,000 Aðal-umboð fyrir Manitoba, North West Terretory og British Columbia Northwest Fire Insurance Co., höfuðstóll.... $500,000 Insurance Co. of N. America, Philadelphia U. S. 8,700,00O Skrifstofur 375 og 377 Main Stest, - Winnipeg 238 Plún leit á hann spurnaraugum. j.Miss Rodd, jeg skal segja yður, hvernig ástatt cr. . Bróðir minn, sem dáinn er fyrir nokkrum vikum, °íí Jeí? vorum einu karlmennirnir, sem optir lifðu af mjög gamalli ætc. Við vorum fæddir til mikilla framtíðar-horfu, eða að minnsta kosti var hann það. En faðir okkar fór svo að ráði sínu, að við misstum allt, og gamla heimilið, sem ætt okkar liafði átt öld- um saman, var selt við uppboð. Það var fyrir eitt- hvað sjö árum, og jeg var pá tuttugu og þriggja ára. ^ ið unnum eið að því, að við skyldum reyna að ná aptur þessum eignum — ekki svo mjög fyrir sakir sjalfra okkar, heldur vegna ættarinnar — og við komum til Afríku til að gera ]>að. Bróðir minn er dáinn, en jeg hef erft eiðinn og held áfram leitinni, hvað vonlaus sem hún kann að vera. Og nú skiljið Þjer ef til vill, hvers vegna jeg skrifaði undir skjal, som við pekkjum bæði“. »Já“, sagði hún, „jeg skil ]>að nú. Það er kyn- leg saga. En segið pjer mjer nokkuð, eigið ]>jCr cnga ættingja lifandi?“ „Einn, held jeg, ef hún er enn á lífi — ógipta móðursystur“. „Er ]>að Jana Beach?“ spurði liún og bar ört á. „I' yrirgefið nijer, en jeg sá ]>að nafn á bænabókinni“. „Nei“, svaraði hann, ,,{>að er ekki Jana Beach“. Júanna hikaði sig; svo fjekk forvitnin og ef til vill aðrar tilfinningar yfirhöndina, og hún spurði blátt áfram: 237 uð kona hefði oiðið brjáluð. Já, jeg hef kunnað fullvel við mig; jeg lief ævinnlega litið á ]>etta sem undirbúning undir lífið. Jeg held að samvist við náttúruna sje pað bezta uppeldi. sem maður getur fengið undir samvistir mannanna, pví að ef menn skilja ekki náttúruna og liafa hluttekning með heuni, geta menn í raun og veru aldrei skilið mennina. Nú þætti mjer garnan að fara til Norðurálfunnar og sjá heiminn og mennÍDgu hans, ]>ví að jeg veit,úr hverju efni hún er til búin. En ef til vill á það aldrei fyrir mjer að liggja; að minnsta kosti verð jeg að finna föður triinn áður“; og hún stundi við. Leonard svaraði engu; hann var liugsi. »Og þjer, Mr. Outram, kunnið þjor vel þessu lífi?“ „Jeg!“ hrópaði hann greinjulega. „L>ví er eins varið með mig eins og yður, Miss Rodd, að ástæð- urnar hafa oiðið mjer yfirsterkari, og jeg verð að gera mjer svo gott af þeim, sem jeg get. Eins og jeg hef sagt yður, er jeg allslaus flækingur, sem er að leita hamingunnar á þessum villistöðvum jarðarinn- ar. Jcg gæti auðvitað unnið fyrir mjer á Englandi, en mjer er ekkert gagn að því. Jeg verð að vinna mjer auðæfi, og þau töluvert mikil.“ „Hvaða gagn er að því?“ sagði liún. „Er nokkuð unnið við það, að slíta út lífi sínu á tilraun- um til að verða ríkur?“ „Það er undir því komið, hvernig á stendur. Jeg hef markmið fyrir augum, scm jeg vcrð að ná“ 234 fríðleikur hennar bættist svo ofan á, varð veslings unga prestinum eigi unnt að veita viðnám, að minnsta kosti ekki þarna á Zambesi-fljótinu. Vafa- laust var vinátta og skortur á þeklting á heiminum undirrótin til þessa óviðurkvæmilega háttalags, en það gctur líka verið, að þar liafi verið blönduð sam- an við gremja, sem hún gerðí sjer ekki grein fyrir. Hún var staðráðin í að sýna Leonard það, að hún væri ekki ævinnlega þessi óviðfeldna manneskja, sem menn ættu helzt að forðast, eða að minnsta kosti að öðrum fyndist það ekki. En lienni kom ekki til hugar, fyrr en það var orðið um seinan, að öll f essi látalæti og öll þessi ástúð kynni að hafa sorgleg á- hrif á Francisco. Hvað um það, f þctta skipti stóð öðruvísi á en cndrarnær; Leonard og Júanna sátu hvort viðannars hlið í fremsta bátnum. Kveldið var yndislegt; þau liðu hægt áfram fram mcð reyrkögruðum bökkunum liorfðu á löngu ljósrákirnar, som ljeku á yfirborði árinnar þama í óbyggðunum, hlustuðu á þytinn frá óteljandi villtum fuglum, scm flugu yfir höfðum þeirja og töldu hina ýmsu veiðidýra-flokka, sem voru að reika um sljetturnar. Nokkra stund tafaði livorugt þeirra mikið. Við og við vakti Júanna at- hygli förunautar síns á vatnsblómum cða stórun fiskum, sem stukku undan árumim, og hann svaraði með einu og einu orði, eða með því að kinka kolli. Hjarta hans var reitt við stúlkuna, eins og Otur muudi hafa komizt að orði; hauu furðaði sig á því,

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.