Lögberg - 08.04.1897, Side 3

Lögberg - 08.04.1897, Side 3
LÖQBERQ.FIMMTUDAGINN S AFRÍL 1897 3 Ymislegt. GKÆNIR SKÓR. Um nokkur undanfarin ár hafa gulir skór verið nijöjr í tizku; en nú er ailt útlit fyrir, að grænir skór kom- ist til öndvegis á markaðinum og ryðji hinum gulu úr vegi. Einuin hinna helstu skósmiða í London hefur nú heppnast að amíða skó með „lit vonarinnar11, er pegar hafa náð hylli hinna helstn stórmenna borgarinnar. Tízkan er fljót að útbreiðast og útlit er fyrir, að grænir skór verði algengir 4 komandi sumri.—Norden. * MANNSKÆÐUR FUGL. Svenskir dýrafræðingar, er ferð- liafa í parfir djfrafræðinnar um Nevv Guinea, hafa fundið mjög ein- kennilegan fugl par á eyjunni, er eyjarskeggjar nefna Rpírondob, en dýrafræðin hefur gefið honum nafnið ),'noi ðfuglinn.“ Særi þessi fugl mann >neð netínu, fylgja jVi strax ópolandi kvalir, er pegar leggja um allan lík- amai ; sjón, heyrn og mál missir mað- uritin brátt, og eptir nokkra ákafa einadrætti er maðurinn dáinn. Bit þessa fugls er pví álitið eins voðalegt °g bi t eitruðustu höggorma-tegunda. —Norden. AIENNTUN f RÓSSLANDI. Vegna hins hraðvaxandi veldis Rússa í Evrópu og í Asíu, sjáum vjer rekast á með miklum krapti siðferðis- leg öll, sem innifalin eru í menutun hins rússneska keisaradæmis og menntun Stórbretalands, segir blaðið Independent. t>etta vekur sjerstak- lega eptirtekt manna á öllu pví, sem ntenn geta markað af stefnu hinna rússnesku áhrifa. Er petta ali sern stefnir til myrkurs eða birtu? Mennt- unar-mælikvarðinn er ekki ósann- g]arn mælikvarði, og pað er víst, að í Öllu er lytur að uppfræðslu í hernaðar fræði og stjórnvizku geta Rússar kennt öðrum pjóðum nokkuð. En v*ð hverju mega menn búast af Rúss- u,n, ef peir fá yfirhöndina, viðvíkj- andi almennings-upplysingunni. Svarið geta menn ímyndað sjer af •nenntunarleysi fólksins á Rússlandi, Þar sem 70 af hundraði af pjóðinni eru ölesandi. En eptirtektaverðara er pó hið dimma sky, sem lagst hefur yfir fylkin sem Rússar hafa verið að gera rússnesk og eru að gera rússnesk. Fyrir fáum áratugum stðan voru ^gætir skólar í Eystrasalts-fylkjunum. Qg einkum var uppfræðsla almenn á ■Kúrlandi. Nú eru margir bændanna, ®em eru börn og barnabörn mennt- aðra foreldra, ólæsir og óskrifandi, Vegna pess að peim er pröngvað til að læra rússneska tungu, sem peir botna ekkert t. t>að er talið svo til, að inni í Rússlandi sjeu "5,000 porp, sem ekkert skólahús sje í, og í hundr- uðum porpa sjeu skólahús, en engir kennarar. Dar að auki er snjórinn og harðviðrið svo mikið á vetrin, að börnin geta opt ekki komist á skóla 1 marga daga, pótt skóli sje til. Jafn- vel á vorin, pegar snjóinn er að leysa) eru vegifnir opt ófærir. Af pessum ástæðum, ásamt hinum óteljandi helgi- dögum (nefnil. kirkju- og öðrum há- tíða-dögum) verður skólatíminn hlæi- lega stuttur. í sjálfri Pjetursborg, par sem kringumstæðurnar eru pó miklu hagfeldari, er viðurkennt, að allt of pröngt sje í skólunum, og peir óhaganlega settir, og að frá 6,000 til 10,000 börn á skóla aldri fari á mis við uppfræðslu af pessum orsökum. Borgarstjórinn í Pjetursborg hefur nylega haldið pví fram, að nauðsyn væri að koma á skóla-pvingunar lög- um, en pó viðurkennt um leið, að ekkert útlit sje fyrir, að slík lög fáist. —Scientific American. Dánarfregn. Guðmucdur Dorsteinsson var fædd. ur 27. maí 1856, að Hólakoti 1 Gríms- nesi Arnessyslu, íslandi; foreldrar hans voru: Dorsteinn Eiríksson og Guðbjörg Vigfúsdóttir: Frá foreldrum sínum fór hann 4 ára gamall til Guðrúnar Ketilsdóttur í Vaðnesi, sömu sýslu, par sem hann ólst upp pangað til 22 ára gamall, að hann fór til Reykjavíkur að læra járn- smíði; eptir tveggjaára dvöl í Reykja- vík fluttist liann til ísafjarðar, par sem hann stundaði iðn sína f 8 ár. 1882 giptist hann sinni eptirlifandi ekkju, Kristfnu Sveinsdóttur. Árið 1887 fluttist hann með konu sinni og ungri dóttir til Canada og reisti par bú sama árið á heimilisrjettarlandi í Vatnsdalsnýlendunni í Assiniboia. Síðan hefur hann búið par með ráð- deild og dugraði til dauðadags. Að eiginlegleikum var Guðmund- ur sál. Dorsteinsson stilltur, aðgætinn og vandaður maður, ágætur verkmað- ur, sannsýnn og rjettsýnn í öllum við skiptum; hann var skynsamur maður og hafði sjálfstæðar skoðauir, og var ávallt hvetjandi pess, er til framfara gæti miðað. Hann var sem sagt sá maður, sem hverju byggðarlagi væri hagur í að eiga sem flesta af. í öllu falli mun hans ávallt minnst í pessu byggðarlagi sem eins hins bezta af fbúum pess, og sárt er hans saknað af öllum hans nábúum. S. A. Ricliards & Bradsliaw, Málafiersluiucnn o. s. frv Mrlntyre Block, WiNNrPKG, - - Man NB. Mr. Thomas Il.Johnson les lög hjá ofangreindu fjelagi, og geta menn fengið hann til að túlka þar fyrir sig þegar þörf gerist J. W. CARTMELL, M. D. GLENBORO, MAN., pakkar tslendingum fyrir undanfarin vóð við- sklpti, og óskar að geta verið þeim til þjenustu framvegis. Hann selur f lyfjabúð sinni allskonar „Patenf* meðul og ýmsan annan varning, sem venjulega er seldur á slíkum stöðum. Islendrngur, Mr. Sölvi Anderson, vinnur apóthekinu. Hann er baeði fús og vel fæ að túlka fyrtr yður allt sem þjer æskið. M. C. CLARK, TANNLÆKNIR, er fluttur á bornið á MAIN ST. OG BANATYNE AVE. MANITOBA. fjekk Fyrstu Vrrðlaun (gullmeda- líu) fyrir hveiti á malarasýningunni, sem haldin var f Lundúnaborg 1892 og var hveiti úr öllum heiminum sýnt par. En Manitoba e' ekki að eins hið bezta hveitiland f heirai, heldur er par einnig pað bezta kvikfjftrraektar land, sem auðið er að fá. Manitoba er hið hontugaet- svæði fyrir útflytjendur að setjast að í, pvl bæði er par enn mikið af ótekn n löndum, sem fást gefins, og upp- vaxandi blómlegir bæir, bar sem gotf fyrir karla og konur að fá atvinnu. í Manitoba eru hin miklu og fiskisælu veiðivötn, sem aldrei bregð ast. í Manitoba eru járnbrautir mikl- ar og markaðir góðir. í Manitoba eru ágætir frískólai hvervetna fyrir æskulýðinn. í bæjunum Wiunipeg, Brandon og Selkirk og fleiri bæjum munu vera samtals um 4000 íslendingar — í nýlendunum: Argyle, Pipestone, Nýja-íslandi, Álptavatns, Shoal Lake Narrows og vesturströnd Manitobf vatns, munu vera samtals um 4000 rslendingar. í öðrum stöðum í fylk inu er ætlað að sjeu 600 íslendingar í Manitoba eiga pví heima um 8600 íslendingar, sem eigi munu iðrast pess að vera pangað komnir. í Maní- toba er rúm fyrir mörgum sinnum annað eins. Auk pess eru í Norð- vestur Tetritoriunum og British Co- lumbia að minnsta kosti um 1400 ís- endingar. íslenzkur umboðsm. ætíð reiðu- búinn að leiðbeiua fsl. innflytjendum. Skrifið eptir nýjustu upplýsing- m, bókum, kortum, (allt ókeypis) ti Hon. THOS. GREENWAY. Minister #f Agriculture & ImmigratioD WlNNIPBG, MaNITOBA. VAKNID 0G HAGNYTID YKKU HINA MIKLU TILHBEINSUNAHSOLU, --S E M- L. R. KELLY, MILTON, N. DAK. heldur í næstu 45 daga. Dvflík sala hefur aldrei átt sjer stað fyrr. Ágætar vörur með hvaða verði sem pjer viljið. Koiuið á Upp- bodid, sem haldið verður laugardagana^?. Febrúnr og 6. maiz kl. 1 e. m. Lesið verðlistann sem fylgir, petta verð er fyrir p>i- inga út f hönd og stendur í 45 daga að eins: Santa Clause'Sápa, (bezta sem'til er)....................... 83c. kassiun. 8 stykki af sierstaklega góðri pvottasápu fyrir..................25 ceuts. í 45 dsga seljum við 40c. Jap. Te, 4 pd. fyrir................... $1 00 “ “ 50 pd. Corn Meal............................. ^l <'0 “ “ 8 góða gerköku pakka............................ 25 cts. “ “ gott stfvelsi, pakkinn........................ 5 “ “ “ gott Salejatus “ ....................... 5 “ “ “ góður Mais “ 7 “ “ “ Tube Rose & True Smoke pakkinu.................. 7 “ “ “ Searhead Climax, pundið......................... 38 “ “ “ 25c. Kústur..................................... 19 *• “ “ Beztu pickles, galonið.......................... 25 “ *• “ 20 pd. raspaður sykur............................ $100 “ “ 22 pd. púður sykur............................ $1.00 L. R. KELLY, - MILTON, N. DAK. eCOMFORT IN SEWING Comes from the fcnowledge of possess- ( íng a machíncwhosereputationassures ( the user of Iong; years of hígh grade servíce. The Latest Improved WHITE withíts Beautifully Figurcd Woodwork,1 Durable Construction, Fine Mechanical Adjustment, ^ coupled with the Fincst Set of Steel Attachments, makcs ít the ' i MOST DESIRABLE MACHINE IN THE MARKET. Dealers wanted where we are not represented. Address, WHITE SEWING MACHINE CO., ..... Cleveland, Ohio. Til sölu hjá Eiis Th orwaldson, Mountain, n. d. Peningar til Ians FRANK SCHULTZ, gegn veði f yrktum löndum. Rýmilegir skilmálar. Farið til Tl\e London & Caqadiaq Loan & Agency Co., Ltd. 195 Lombard St., WlNNIPBG. eða S. Cliristophcrson, Virðingamaður, Grund & Baldur. Fiqancial and RealJ Estate Agent. Commissioner iq B. Cefur ut giptinga-leyfisbrjef. Er innheimtumadnr fyrir THE TRUST AND LOAM COMPANY OF CANADA. Baldur - - Man. 441 SCln, jafuvel á meðan hún var að reyna að festa ljós- ^ega 1 minni sínu innihaldið úr brjefutn Nóa Blands, fiaug j gegnum heila liennar. Hún fjekk syni Nóa ^lands aptur brjefið án pess að segja eitt orð. „Heyrið pjer“, sagði hann, „pað er margt sam- e>ginlegt með okkur—“ Fideliu varð sjáanlega hverft við. ,,Já—pvf er svo varið“, hjelt hann áfram. „Djer Vfjuðuð með hefnd—jeg byrjaði með hefud; pjer Fyrirlftið hversdagslega karla og konur—og pað #eri jeg llka. Látum okkur ganga f handalag, fyrst fremst f peim tilgangi að koma fram hefnd og nJ<5ta síðan sigursiis! Við verðum rík—pjerog jeg. ■pJer eruð kona metnaðargjörn og gáfuð, og jog— •l88]^) jeg hef nóga metnaðar-girnd, og, jeg vona, ^álitla hælileika líka. Jeg hef ætíð girnst að mikið l”<5ri á mjer f heiminum. Jeg hef ætlð ásett mjer að Kera fjandtnenu tnfna að fótaskör minni. Jeg hef haft pá trú, að jeg hlyti að verða rfkur; hjálpið n,Jer nú til að koina fram hefnd og láta beia á mjer í lle,minum“. , »Jeg er ekki me(orðagjörn“, sagði Fidelia al- Varleg. „Mig langar til að verða farsæl og gera eitt- —pað er allt og sumt“. . »Nei, nei“, hrópaði hann. „Djer eruð metorða- Pjhrn. Haldið pjer að jeg sje blindur? Haldið l'Jer að jeg geti ekki sjeð pað í augum yðar? Og |! ur langar til að koma fram hefnd—jeg veit pað. leyrið pjer sl&ist í för með mjer, og við skulum r°ða heiminn undir fótum vorum“. 488 En Fidelia hafði meiri ásetning með að sitja parna polinmóðlega og hlusta á ræðu hans en Jafet Bland grunaði. Hún hafði ásett sjer að komast að öllum leyndarmálum pessa undarlega, dularfulla, geðrfka, eigingjarna inanns. Hún setti jafuvel ekki fyrir sig að leika með |iann um stund—að pola að hann ljeti henni í ljósi aðdáan sfna—til pess að ná pessu eina, mikla takmarki. Hún áleit, að metorðagirnd hans, ást hans og allar aðrar tiltínningar hans pýddu hættu fyrir Ger- ald, og hjarta hennar var fullt af löngun og ásetn- ingi að vernda manninn, sem hún elskaði. Henni fannst, að pví meira sem hún fengi að vita um hTb sanna eðli Blands, pví betur mundi hún geta dæmt um hinn verulega ásetning hans, og pess betur inundi hún pess vegna geta varist vjelráðum hans. Hún sat pví parna og hlustaði á ræðu hans, og lofaði honum að tala eins mikið og hann vildi. Hann var pegar farinn að telja sjálfum sjer trú um, að hann væri að vinna hana yfir á skoðanir sínar, að hann væri að fá hana algerlega á sitt mál, að honum hefði orðið mikið égengt í pessu efui, að hann hefði uú loks komist svo langt, að hún viidi nú hlusta á pað, sem hann hafði að segja, og hanri pekkti kvenn- fólk svo mikið, að óhultasti vegurinn til hjarta pess liggur í flestum tilfellum í gegnum eyru pess. Dað var nú facið að kvölda, og ilmurinn frá garðinum, sem barst inn til peirra gegnun. opna gluggann, varð sætari en áður, en ckki oins sterkur. 437 mun drepa hann enn“—bætti bann við æðislega— „sú hönd mun ekki hlífa yður. Miili yðar og peirr- ar handar stend jeg. Jeg vernda yður á meðan jeg lifi. Degar allt svikabruggið kemst upp, og morð- ingiun er kominn f hendur rjettvísinnar, pá dreg jeg mig f hlje. Jeg óska ekki neinna launa af yðar hendi. Jeg elska yður. Jeg skal giaður láta lífið fyrir yður—með miklu meiri áuægju skal jeg bjarga yður; en líf mitt er yðar eign. Nú pekkið pjer alla sögu mína. Hún byrjaði með pví áformi^ að koma fram hefnd á hendur morðingjum föður míns; hún endar með peim ásetningi, að frelsa yður úr hættu og rjettlæta ást mína á yður, já, jafnvel pótt mjer ekki auðnist að ná ást yðar“. • Dað lýsti sjer slík mælska hjá manninum, að pað gat ekki annað en haft áhrif á Fldeliu. Húa fann til óákveðins ótta á meðan hann var að tala. Var hann einlægur? Var hann vitlaus? Var hann í raun og veru ástfanginn af henni? Ef hann var pað, hvernig átti hún pá að losast við hann? II úu hafði leittt hann svona langt f vissu augnatniði; hvernig átti hún nú að fara að pví að hrista hann aE sjer aptur? Hún óskaði nú einlæglega, að hún hefði ckki farið út í ponnan andstyggilega skilminga- leik.“ „Heyrið pjer nú“, sagði Bostock, „pjer eruð hugrökk og gáfuð stúlka, og pjer hatið og fyrirlílið allt hið hversdagslega, einmitt eins og jeg geii. Skoðið pjer til: Allt frá æskuárum mínuui hef je^

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.