Lögberg - 13.05.1897, Blaðsíða 2
2
LÖGBETIO, FIMMTUDAGINN 13. MAÍ 1897.
The Butterfly Hand Separator
Er hin nyjaatH, bezta, einfaldasta og
ódyrasta vjel sem til er á markaðnutH)
til að aðskiij i rjómann frá. undanreuu-
ingunni. ■
Hversvegna að borga hát-t VCl’O
fyrir Ijelega V.jel, ftegar |>jer t?etið
fengið hina agætUStU vjel fyrir lægr*
verð.
“BUTTERFLY” mjólkurvélin
Hennur ljettast, Darf litla pössun, Baru
getur farið með haua, Darf litla olíu.
Vjelin aðskilur rjómann af 250 til 275 pundum af mjólk á hverjum kl.títu8,
Eptir nákvætnari skyringum, verði eða agentsstöðu, snúi menu sjer tii
J. H. ASHDOWN.
WlNNIPEG, MAN.
Aðal-verzlunarstaður fyrir Canada og Bandaríkin:
EMANUEL ÖIILEN,
180 St. Jamks Str., MONTREAL.
••
KJORKftUPA'SaLa
H J A
L. R. KELLY,
MILTON,
N. DAKOTA-
Fjöldi fólks streymir úr öllum áttum til að liagnyta sjer hin miklu
kjörkaup, s«m við bjóðum petta vor.
STÓRKOSTLEG KJÖRKAUP Á ÁLNAVÖRU.
STÓRKOSTLEG KJÖRKAUP Á FATNAÐI.
STÓRKOSTLEG KJÖRKAUP . SKÓFATNAÐI.
STÓRKOSTLEG KJÖRKAUP Á HÖTTUM OG HÚFUM.
STÓRKOSTLEG KJÖRKALTP Á MATVÖRU.
STÓRKOSTI.EG KJÖRKAUP á öllu sem við höfura í búðinni.
Koraið með ULLINA ykkar til okkar, við gefum ætíð hæðsta verð
fyrir hana.
L. R. KELLY, - MILTON, N. DAK.
Aípckkta ód/ra búðin.
NYBYRJADUR
U
— í -
NORTH STAR’’BUDINNI
eptirkomandi
M. JACKSON MENES.
Með pví jeg hef keypt vörur M. Jackson Menes sálugar"með miklum M'
föllnm bvert dollarsvirði, pá er jeg reiðubúinn að selja ykkur pær fyrir töD'
vert lægra verð en almennt gerist.
Jeg fæ nú daglega inn núti upplag af „General Merchandise“, svo sei°
álnavöru, fatnaði, skófatnaði, leirvöru og matyöru, sem jeg ætla mjer aðselj®
með sem allra lægsta verði að unnt verður.
Jeg borga hæsta verd fyrir UII.
Látið ekki hjá líða að koma og sjá kjörkaupin, sem jeg get gefið ykkUr
áður en pið kaupið annarsstaðar.
B. G. SARYIS,
EDINBURG, N. DAKOTA.
f-to c.'-o cx
ÍCOMFORT IN SEWING^áS^-u
lljll£§plí
AkOi.iL.tt.. A I. Í7 ,.r *’■’
Comes from the fcnovvkáge of possess-
íng a machtne whose reput? ííon assures
the oscr of Iong years oí hígh grade
servíce. The
Latesí Impreved WBITE
withíis Beautifully Fígured TToodworfc,
Durahle Construction,
Fíne Mechanical Adjustment,
^ coupled with thc Fi.nest Set cf Steel Attachments, makes ít the
P MOST DESIRABLE MACHINH IN THE MARKET.
a Dealers wanted where wc ars not reprcscnted.
Addrcss, V7HITE SEWING MACHINE CO.,
£ ....Cleveland, Ohio.
l
d
d
Til sölu hjá
Elis Thorwaldson, Mountain, n. d.
Ur Biblíuljóðum
SJKRA V. Briems.
Ka-ttif koiiunga.
(I. Sam. 8.)
Til Rama komu Israels Oidungar forð-
um
og ávörpuðu Samúel pessurn orðum:
„Vjer unum ekki pessari pjóðstjórn
lengur,
ei pannig í öðrum löndum gengur.“
„Vjer viljum hafa konung að drottna
og dæma,
ei drottins fólki má annað sæma.“
Dá siga 1ók brúnin á Samúel gamla,
hann siðbreytingslíkri reyndi aðhamla.
„Djer vesalir og blindir ei voðann
sjáið
og vitið ei hvað pjer aptur fáið.“
„En íður en kommg pjer kjósa vilduð
pjer konungsins háttu pekkja skyld-
uð:“
„Hann tekur yðar syni, sverð að bera,
og sjá um hesta og korn upp skera.“
„Hann tekur yðar dætur, borð að búa
og baka’ og sjóða og steik að snúa.“
„Hann tekur yðar pjóna’, að preskja
og grafa
og prælavinnu pá lætur hafa.“
„Hann tekur yðar pernur, að pæfa’
og mala
og pvo og sópa og hirða smala.“
„Hann tekur yður sjálfa fyrir’ sína
præla,
að sveitast blóði og prælka’ og pæla.“
„Har n tekur yðar asna og uxa feita,
að erja og peim fyrir plóg að beita.“
„Hann tekur yðar sáðlönd öll frá yður,
°g ujipsker pað, sem pjer sáðuð niður.“
„Hann tekurí eign sínaallt hið bezta,
og ept:r skilur hið minnsta’ og versta.“
„Og af pví, er fáið pjer eptir að halda,
af öllu pví megið pjer tiund gjalda.“
„Og allt, sem hann tekið frá yður
hefur
°g eyðir ei, sínum prælum gefur,
„sem fyrir honum daglega’ I duptinu
skríða
ocr drottinsfólk vilja prælka og níða.“
„Dá munuð pjer undan kúgun kveina
og kvarta’ og mögla’ og æpa’ og
veina.“
„Dá munuðpjersárlegasytaog gráta;
um seinan er pá yðar heimsku’ að játa.“
„Dá munuð pjer æpa: Frelsi! frelsi!
En fastara reyrt mun pá yðar helsi.“
„Djerfrelsið eipolduð, frelsið ei vilduð
og frelsisins kenning aldrei skilduð.“
„Og pes8 munu Jengi grfsirnar gjalda,
er gömlu svínin hin heimsku valda.“
„En veldur ei sá, er varaði forðum,
fyrst vildu menn eigi hlyða hans orð
um.“
Svo rrælti binn gamli, svo glöggt
rrátti heyra,
en Gyðingar beimtuðu konung pvf
meira.
Og Samúels höfðu peir orð að engu;
að óskum sínum peir konung fengu.
Og al!t kom pað fram, er hinn aldni
sngði
og eins og hann fyrir peim niður lagði.
Og allt saman kenna sjer um peir
máttu,
Og eigi peir betra skilið áttu.—•
En pannig hefur gengið í aJlar aldir:
Að ánauð sinni’ eru flestir valdir.
„í morgun“.
(2. Kon. 7.)
„Á morgiiD, á morgun,“ svo mælti
guðsmanns raust,
„einn mæiir af hveiti kostar sikil efa-
laust.“
Dað ótrúlegt bótti,—pvl hjá ísraels
1/ð
var óáran mikil og hallæri’ og strlð.—
að pað yrði boðin sú borgun
á morgun, á morgun.
„Á morgun, á morgun pað mun ei
geta skeð,“
svo mælti einn riddari’, er hjá par
standa rjeð;
„á himininn droitin fyr gjöra mun gat
en getum vjer fengið svo ódýran ir.at,
og pað fyrir pvílika borgun
á morgun, á morgun.“
,.Á morgun, á morgun,“ pá mælti hinn
á n/,
„pá mnn petta verða, pótt ei pú trúir
pvf;
og með pínum eigin pú augum pað
sjer,
pótt af pví ei fáir pú neitt handa pjer,
pótt bjóðir pú margfalda borgun
á morgun, á morgun.“
„Á morgun, á morgun pá mun vor
unnin borg,“
svo mæltu fjórir líkpráir, er reikuðu’
um torg;
„til fjandmanna herbúða höldum nú
skjótt,
pví hjer er ei vært pótt vjer lifum í
nótt;
og pá verður bani vor borgun
á morgun, á morgun.“
„Á morgun, á morgun,“ peir mæltu’
og lögðu’ af stað,
und morguninn komu peir herbúðun-
um að;
en kynlega nokkuð í brúnir peim brá,
pví burtu var herinn og engan mann
sá.
Ei góðri’ hafði’ hann búizt við borgun
á morgun, á morgun.
,;Á morgun, á morgun,“ hann mælti
fyr um kvöld,
„vjer munum vinna borgina,og pung
á leggjagjöld;
pá skulum vjer leika’ oss og dansa
svo dátt
og drekka og svalla og gjöra oss kátt
og allt fyrir alls enga borgun
á morgun, á morgun.“
„Á morgun, á morgun,“ peir mæltu’
um dimma nótt,
„pá munum vjer allir hjer strádrepnir
skjótt.“
Af hestum og vögnum peir heyra pótt-
ust gný,
og hugðu koma lið mikið. Guð stýrði
pví.
Deim leizt ei að bíða’ eptir borgun
á morgun, á morgun.
,,Á morgun, á morgun,“ svo mælti
skelfdur ber,
um miðja nótt fl/ði’ hann og tók ei
neitt með sjer;
og skínandi tjöldin hann skildi’ eptir
full
með skrúðklæði, vistir og silfur oggull.
Dar sjálfir peir buðu fram borgun
á morgun, á morgun.
,,Á morgun, á morgun,“ peir fjórir
mæltu fljótt,
„nú förum til borgarinnar pegarí nótt,
og Samaríu EonuDgi segjum pvf frá,
f sjtrlenzku tjöldummi nóg sje að fá;
pá fáum vjer fallega borgun
á morgun, á morgun.“
„Á morgun, á morgun,“ svo konung-
urinn kvað,
„pá kemur herinn aptur, pá ekki batn-
ar pað;
í fjöllum í launsátri felast peir hjer,
sem fljót kemur brnnandi óvígur her;
pá blóð fyrir gull verður borgun
á morguD, á morgun.“
„Á morgun, á morgun,“ einn manna
hans svo kvað,
„vjer munum annað reyna, pú sanna
munt pað.“
Dá sent var til búðanna’, en vegurinn
var
og völlurinn pakinn af skrúðklæðum
par.
Dað var ei svo bagaleg borgun
á morgun, á morgun.
„Á morgun, á morgun,“ pá gall við
glatt og kátt,
nú gleði var í borginni’ og leikið svo
dátt.
Af vopnuðum fjandmönnum tóm voru
tjöld,
en til nóg af vistum og gersema fjöld.
Dað næg mundi borginni borgun
á morgun, á morgun.
Á morgun, á morgun, svo rættist guðs
manns raust
pá reyndisthveitimælirá sikil efalaust.
En vantrúaði riddarinn par eigi smakk-
aði’ á;
hann örendur og fölur í borgarhliði lá.
Dað vantrúar var honum borgun
á morgun, á morgun!
,.Á mofgun, á morgun,“ svo mæla
glaðir prátt,
„pá munum vjer gjöra oss skemmti-
legt og kátt.“
En fáir vita pað, hverju fagnandi er,
Og framtiðin máske í skauti sínu ber,
að sorg verði sælunnar borgun
á morgun, á morgun.
„Á morgun, á morgun,“ svo mæla
hryggir tftt,
„pá mun um lánið úti og geogið horf-
ið blítt.“
En óparft er að kvíða fyrir komandi
tíð,
pví kannske pá bætt sje vort angur
og strfð,
og gleðin pá gráts verði borgun
á morgun, á morgun.
Gód kona—Vcikt Iijarta.
Hvmcer er lif elskenda vorra vallara, en þegar
þaS er snortiS af hjartveikil—Ef þjer eig-
iS vanda fyrir þá veiki, þá hafiS Dr.
Agneivs Cure for the Heart viS hendina,
því þad er hiS eina, sem vtitir Ijetti innan
jo mlnútna og læknar til fulls,
„petta vottar, að kona mín hefur þjáðst af
hjartveiki í meir en 30 ár og er jeg hafði reynt
alla lækna og meðöl án nokknrs bata, keypti
jeg tvær flöskur af Dr. Agnews Cure for the
Heart, og henni hefur batnað meira af því, en
við alla þá lækna og meðöl, er jeg hafði áður
reynt. Jeg er glaður að vitna um águ-ti þessa
lyfs.“ AARON NICHOI.S,
Peterporo, Smith Tp.
I BklSTOL’S f
BRISTOL’S |
BRISTOL’Sjl
SarsapariIIa
and
cSoUateRd PILLS
The Greatest of all Liver,
Stomach and Blood Medicines.
A SPECIFIC FOR
Rheumatism, Qout and
Chronic Compiaints.
They Cleanse and Purify the
Blood.
All Druggists and
Gcncral Dealers.
Gamalmenni ogaðrir,
ui88 pjást af gigt og taugaveiklan
ættu að fá sjer eitt af hinum ágætu
Dr. Owen’s Electrio beltum. Dau
eru áreiðanlega fullkomnustu raf
mrgnsbeltin, sem búin eru til. Dað
er hægt að tempra krapt peirra, og
leiða rafurmagnsstraumiun í gegnum
líkamann hvar sem er. Margir ís-
lendingar hafa reynt pau og heppnast
ágætlega.
Menn geta pví sjálfir fengið að
vita hjá peim hvernig pau reynast.
Deir, sem panta vilja belti eða
fá nánari upplýsingar beltunum við-
víkjandi, snúi sjer til
B. T. Björnson,
Box 368 Winnipeg, Man.
Stranahan & Hamre,
PARK RIVER, - N. DAK.
SELJA ALLSKONAR MEDÖL, BŒKUR
SKRIFFÆRI, SKRAUTMUNI, o. s. fr.-.
Mr. Lárur Árnason vinnur í búðinní, og er
því hægt að skrifa honum eða eigendunum á ísl.
þegar menn vilja fá meir af einhverju meðali, sem
þeir hafa áður fengið. En œtíð skal muna eptirað
sanda númerið, sem er á miðanum á meðala-
glösunnm eða pökknuum
I. M. Cleghorn, M, D.,
LÆKNIR, og YFIR8ETUMAÐUR, Et-
Utskrifaður af Manitoba læknaskólanum
L. C. P. og S. Manítoba.
Sknfstoía yfir búð I. Smith & Co.
EEiZABETH ST.
BALDUR, - - MAN.
P. S. Islenzkur túlbur við hendina hve
nær sem þörf gerist.
Globe Hotel,
146 Princess St. Winnipeg
Gistihús þetta er útbúið með öllum nýjast
útbúnaði. Ágætt fæði, frí baðherbergi og
vínföng og vindlar af beztu tegund. Lýs
upp með gas ljósum og rafmagns-klukk-
ur í öllum herbergjum.
Herbergi og fæði $1,00 á dag. Einstakn
máltíðir eða harbergi yfir nóttina 25 ets
T. DADE,
Eigandi,
Feningar til lans
gegn veði f yrktum lönduiH'
Rýmilegir skilmálar.
. Farið til -
Tlje London & Caqadiaq Loan *
Agency Co., Ltd.
195 Lombard St„ WiNNirsö'
eða
S. Christopherson,
Virðingamaður,
Gkund & Baldub.