Lögberg - 17.11.1898, Side 5
LÖöBBS«, riMMT¥»A#INN 17. NÓTEMBER 1*98,
hingað til Minnesota og nara land.
Jóh. sál. var 71. árs að aldri, er hann
ljezt. Konu og dóttur lætur hann
eftir sig. Konan heitir Guðný Helga-
dóttir, on dóttirin Elín. I>ær mæðg-
ur hafa um fleiri ár búið á Washing-
ton-eynni. Elín kom hingað og ann-
aðist föður sinn 1 banalegunni og sá
um útför hans.
Hinn 12. J>. m. dó að heimili sínu
1 Lincoln Co, eptir einnrar viku
þ>unga legu I lungnabólgu, bóndinn
Sigurbjörn Sigurðsson. Hann var
47 ára að aldri, var einn bezti bónd-
inn J>ar i sveitinni og átti eitthvert
laglegasta heimilið par. Hann
var fæddur 12. des. 1851 að Borgum í
Vopnafirði. Foreldrar hans voru Sig-
urður Sigurðsson frá Hróaldstöðum
og Arnprúður Jónsdóttir frá Hrafn-
stöðum. I>au fluttust með syni sín-
um til Jjessa lands og hafa dvalið hjá
honum til J>essa dags. Arið 1876
giptist Sigurb. sál. eptirlifandi ekkju
sinni JÞurlöi Benidiktsdóttir, ættaðri
frá Galtarstöðum í N. Múlasýslu. Sjö
börn peirra eru á lífl, er hið elzta
J>eirra kona, gipt Gísla Sigurbjörns-
syni bónda í Lincoln Co. I>rjú syst-
kyni Sigb. sál. eru á lífi, bændurnir
Einar og Sigurður og Sigríður kona
Guðjóns bónda Vilbjálmssonar.
Samtalsfundir.
Prestarnir, sjera Jónas A. Sig-
urðsson, sjera F. J. Bergmann og
sjera Jón Clemens, komu hingað til
bæjarins á J>riðjudaginn. Ut af komu
peirra erum vjer beðnir að flytja ept-
irfylgjandi programme fyrir næstu
dagana:
Miðvikudaginn lfl. nóv.—
Samtalsfundur í kirkju lút. safn.
I Selkirk.
Fimmtudaginn 17. nóv.: —
Samtalsfundur í kirkju 1. lút.
safn. í Winnipeg, byrjar kl. 8 e.m.
Föstudaginn 18. nóv.:—
Fara J>eir allir suður til Akra.
Laugardaginn 19. nóv.:
Samtalsfundur 1 kirkju Vldallns-
safn. byrjar kl. 11 árdegis með guðs-
þjónustu; sjera Jón Clemens prje-
dikar.
Sunnudaginn 20. nóv.:—
1. GuðsJ>jónusta og altarisganga
1 kirkju Vídallns-safn.; sjera Jón
Bjarnason prjedikar.
2. Guðspjónusta á Eyford kl. 11
árdegis; sjera Jón Clemens prjedikar.
Mánudaginn 21. nóv.:—
Skemmtisamkoma á Mountain,
byrjar kl. 8 slðdegis. Á samkomu
pessari verða prestarnir allir og sjera
Jónas A. Sigurðsson hefur lofað að
segja brot úr ferðasögu sinni til ís-
lands. Innngangseyrir verður eins
og vandi er til (25c.). Kvennfjelagið
veitir öllum, sem borga inngangseyr-
ir, lunch.
Þriðjudaginn 22. nóv.:—
Skemmtisamkoma á Gardar, byrj-
ar kl. 3 síðdegis. Prestarnir verða
J>ar llka allir. Sjera J. A. Sigurðs-
son segir ferðasögu sína frá íslandi.
Lunch handa öllum, sem borga vana-
legan inngangseyrir (25c.). Kvenn-
fjelögin standa fyrir báðum pessum
skemmtisamkomum á Gardar og
Mountain, og allt verður gert til að
pær verði sem allra ánægjulegastar.
Miðvikudaginn 23. nóv.:—
Samtalsfundur á Mountain i
k’rkjunni, byrjar kl. 11 árdegis með
guðspjónustu, sjera J. A. S:gurðsson,
prjedikar.
Fimmtudaginn 24. nóv.; Thanka-
giving (lay:
Guðspjónusta i kirkju Gardar-
safn., kl. 11 árdegis, sjera Jón Bjarna-
son prjedikar. Samtalsfundur á eptir
allan siðari hluta dagsins.
Umtalsefni á öllnm pessum sam-
ræðu fundum: Sannur kriatindómur.
Sjera F. J. Bergmann biður
safnaðarfólkið á Eyford að taka eptir
J>ví, að á sunnudaginn kemur verður
guðspjónusta par í kirkjunni eins og
hjer er tekið fram, J>ar sem haun hef-
ur ekki getað auglýst petta á ann-
an hátt.
Skemmtisamkoma að Akra föstu-
dagtkvöld (25.) kl. 6 slödegis. Prest
arnir allir verða þar viðstaddir.
Kraptleysi í blóðinu
Elt ÍSTAND, SEM OPT OKSAIÍAK MIKLAR
ÞJÁNINGAR.
%
Mrs. Henry Gifford, í Kenlville, reyn-
ir verðmæti Dr. Williams Ptnk
Pills undir peim kringumstæðum.
Eptir ,Acadien‘, Wolfville, N. S.
Tilfellið með Mrs. Henry Gifford I
Kentville, sem fyrir nokkru síðan var
læknuð af slæmum kvilla með brúk-
un Dr. Williams’ Pink Pills, hefur
sjerstaka pýðingu í pví að pað sýnir
hve fljótar verkanir pessa undraverða
meðals eru. Maður frá ,Acadien‘,
sem um daginn heimsótti Mrs. Gifford
til að fá nákvæmar upplýsingar um
hinn markverða bata hennar; reyndist
hún að vera mjög sklr kona, og mælti
hún sterklega með Dr. Williams Piuk
Pills. Degar hún varð J>ess vls I
hvaða erindum kom, ljet hún í ljósi
ánægju slna yfir að fá tækifæri til að
gera heyrum kunna slna markverðu
lækning. „Jeg hef sagt öllum vin-
um mlnum frá pessu“, mælti hún,
„en jeg hef opt fundið til J>ess að pað
væri skylða mín að láta skýra frá pví
I blöðunum. Fyrir premur árum síð-
an í vor er leið var likami minn mjög
af sjer genginn; og par víð bættist
að illkynjað kvef kastaði sjer yfir mig
og sem leiddi af sjer úfbólgu mikla
og pínandi. í níu langa mánuði gat
jeg ekki snúið höfðinu á nokkurn
veg og heilsa min varð slik að jeg
gat ekki hreift mig hið minnsta. Til
ýmsra lækna var leitað, en pað hafði
ekki hinn minnsta árangur. t>að var
loks skorið I bólguna en J>að gerði
bara illt eitt, J>ví blóðið í mjer var
orðið svo liflítið að skurðurinn náði
ekki að gróa en varð að opnu sári.
Vonleysi kom yfir mig með köflum
og mjer lá við að óska mjer dauða.
Um síðir, fyrir blessunarríka tilviljun,
var mjer ráðlagt að brúka Dr. Willi-
ams’ Pink Pills- Eptir að hafu brúk-
að úr fáum staukum hvarf bólgan og
algerður bati á likama og lund færð-
ist yfir n>ig aptur “ Frá peirri stund
hefur Mrs. Gifford haft órjúfandi
craust á Dr. Williams’ Pink Pills,
og hefur brúkað pær við öllum llk-
amsmeinum á sjer og börnunum með
hinum sömu góðu afleiðingum.
Dr. Williams’ Pink Pills mynda
nýtt blóð, styrkja taugarnar og drtfa
panniei sjúkdóminn úr likamanum.
t>ær hafa práfaldlega læknað eptir að
öll önnur meðöl hafa reynst ónft, og
J>annig grundvallað pá staðhæfing að
J>ær sjeu undcið í sigurvinningi nú-
tiðar læknisfræðinnar. Hinar sönnu
Pink Pills eru seldar í staukum, sem
bera verzlunarmerkið „Dr. Williams’
Pink Pills for Pale People-4 fullum
stöfum. Forðist að láta snuða yður
með pvi að neita að taka nokkrar
aðrar pillur en J>ær sem hafa J>etta
viðtekna einkenni unan um staukinn.
Ef J>jer eruð í vafa um J>etta J>4 send-
ið eptir peim beint til Dr. William’s
Medicine Co., Brockville, Ont., og
J>eir senda pær með pósti Og borga
undir J>ær fyrir 50c. staukinn eða sex
stauka fyrir $2 50.
Skilagrein.
Hjermeð viðurkennist að jeg hef
I dag veitt móttöku frá Mr. ChristjáDÍ
ólafssyni $42 50—dilut 17. júni-manna
af íslendingadags-sjóðnum, sem á
að afhendast almenna spftalanum
hjer 1 bænum.
Winnipeg, 7. nóvember 1898.
M. Paulson.
Wlnnipeg Qeneral Hospital.
No. 2766. Winnpeg, 8th Nóv. 1898.
Receivkd from The Icelanders
of V7’innipeg (per M. Paulson)......
Forty-Two............55/l00 Dollaks.
Donation (Jubilee Addition Account).
[Sd ] J. M. COSGBOVE,
§>42.55. Secretary.
Peningar til leigu
Land til sals...
Undirskrifaður útvegar peninga til
láns, gegn veði I fasteign, með betri
kjörum en vanalega. Hann hefur
einnig bújarðir til sölu vlðsvegar um
íslendinga-nýlenduna.
S. GUDMUNDSSON,
Notary Pxiblio.
- - - Hensel, N D.
Dr. O. BJÖRNSON,
618 ELGIN AVE-, WINNIPEG.
Ætíð heima kl. 1 til 3.80 e. m, o kl. T
til 8.30 e. m.
Tttlefón 1156.
Vottorð um borgun.
Mountain, N. Dak. 12. okt. ’98.
Mr. A. R. McNichol.
Riðsmaður fyrir Mutual Reserve
Fund Life Association.
Winnipeg, Man.
Kæri herra:
Jeg óska að láta Mutual Reserve
Fund lífsábyrgðar-fjelaginu I ljósi
mfnar beztu pakkir fyrir banka-ávísun
fyrir $1,000, sem jeg hef í dag veitt
móttöku frá aðal-umboðsmanni yðar,
Mr. Chr. Ólafssyni, og er ávfsanin
full borgun á dánarkröfu íninni undir
lífsábyrgðar-skýrteini númer 142,328,
er maðurinn minnsálugi Björn Thor-
láksson hafði f Mutual Reserve Fund
Life Association, og var krafan borg-
uð nokkru áður en hún var fallin
til borgunar samkvæmt lífsábyrgðar-
skýrteininu.
Jeg fullvissa yður nm, að jeg
skal ætlð mæla með Mutual Reserve
Fund llfsábyrgðar-fjelaginu við pá
vini mlna, sem æksja að fá áreiðan-
lega llfsábyrgð fyrir talsvert lægra
gjald en lífsábyrgðar-fjelögin með
gamla fyrirkomulaginu setja fyrir
vanalega lifsábyrgð. Svo pakka jeg
yður fyrir yðar kurteisu viðskipti við
mig, og er yðar einlæg
Inga Tiioklaksson.
P. S.—Ef Björn sál. Thorláksson
hefði fengið vanalega llfsábyrgð f
fjelagi með gamla fyrirkomulaginu
og borgað sama lífsábyrgðargjald
eins og hann borgaði Mutual Reserve
svo sem:
Brúdur,
Albúm,
bursta,
Ilmvatnsglös,
Fund lífsábyrgðar fjelaginu, pá hefðu
erfingjar hans að eins fengið $644.00,
í staðin fyrir $1,000. Hagnaðurinn
við að hafa lífsábyrgð sína í Mutual
Reserve Fund-f jelaginu er J>ví
$356 00.
Tpitboduin frestad.
HJERMEÐ auglýsist, að uppboð-
um J>eim, sem auglýst hefur
verið að haldin yrðu I Manitoba fylki
milli hins 19 p. m. (Nóv.) og 16. næsta
mán. (des.), að báðum dögum með-
töldum, hefur verið frestað pangað til
J>au verða aptur auglýst.
Samkvæmt skipun,
Joiin R. Hall,
Ritari.
Department of the Interior, )
Ottavva, 10. nóv. 1898. \
Llflit og lœrid.
- Gangið á St. Paul ,Business‘-skólann. pa8
tryggir ykkur tiltrú allra ,bnsiness‘-manna. Á»
lit hans hefur alltaf aukist þar til hann er nú á-
itinn bezti og ódýrasti skólinn iöllu Norðvest-
urlandinu. Bókhald er kennt á þann hátt, aö
legar menn koma af akólanum eru þeir fœrir
um að taka að sjer hjerum bil hvaða skrifstofu-
verk sem er. Reikningur, grammatík, að stafa,
skript og að stýla brjef er kennt samkvæmt
fullkomnustu reglum Vjer erum útlærðir lög-
menn og höfum stóran klassa i þeirri námsgrein,
og getur lærdómur sá, sem vjer gefum þeirri
námsgrein komið í veg fyrir mörg málaferli.
MAGUIRE BROS.
E. Sixth Street, St. Paul, Minn
Undirskrifaður verzlar með allskonar skrautmuni hentuga í Jólagjafir,
Einnig allskonar meðöl.
A. G. ULM, c%AbIER
TH X1
Wawaiicsa Hntaal lnsnrancc C«.
Aðal skrifstofa: Wavvanesa, Man.
Fjelagid er algerlega sameiginlegf eígn
þeirra er í þad ganga.
Það tekur í eldsábyrgð allskonar bygging ar, gripi verkfæri o. s.frv., tilheyrandi land-
búnaði, fyrir eins lága borgun, og framast er unnt.
Pjelagsstjórnin samdi abyrgðarskjalið með raestu nákvæmni og kefur lukkast. að
gera það hið sanngjarnasta landbúnaðar-ábyrgðarskjal, sem til er í fyikiau.
S. CHRISTOPHERSON
heima stjórnarnefndarmað GRUND, MAN.
Myndaumgerd ir,
“Toilet Cases”,
Saumakassa,
o. s. frv., o. s. frv.
325
Stjóri. ,Truflið mig ekki með öðrum eins smámun-
um og J>etta‘, var allt, sem jeg hafði út úr honum.
Og J>á er Sir Oliver. ,Steikið J>ær 1 olíu og hafið
Gascony-idífu með peim‘, sagði hann og bölvaði mjer
svo, af J>vl jeg skyldi ekki vera matreiðslumaðurinu,
,Gott og vel‘, hugsaði jeg með mjer, ,ef húsbóndinn
er vitlaus, J>á er J>jónn hans með öllu viti‘ — og fór
jeg f>vl fram eptir skipinu til bogamaunanna. En
J>á tók enn verra við! Þeir voru verri en foringj-
arnir“.
„Vildu J>eir pá ekki hjálpa yður“, spurði
Alleyne.
„Nei“, svaraði skipstjóri. „Þeir 3átu tveir og
tveir, hann J>arna sem J>eir kalla Aylvvard og stóri,
rauðhærði maðurinn, sem handleggsbraut normanska
ræningja-foringjann, og svarti maðurinn frá Nor-
vvich og um tveir tugir aðrir, og köstuðu J>eir ten-
ingum úr bogamanns-glófa, af pví J>eir höfðu ekki
neinn teninga-baukinn. ,Skipið afber varla sjóinn
mikið lengur, herrar mlnir1, sagði jeg við J>á. ,Það
er J>itt að hugsa um J>að, svínshaus gamli1, hrópaði
svarti gálga-fuglinn. ,Hvern fjandan kemur pað
okkur við‘, sagði Aylvvard. ,Fimma, fjarki og ás‘,
öskraði stóri, rauðhærði maðurinD, og var rödd hans
eins og skellur I segli. Hlustið nú bara á þá, ungi
herra, og vitið hvort jeg segi ekki satt.“
Um leið og skipstjóri sagði stðustu orðin, heyrð-
ist, hátt upp yfir hvininn 1 vindinum og marrið I við-
uin skipsins, reglulegur bylur af blótsyrðum og
328
„Jeg vildi feginn fá ráðleggingu yðar, Sir
01iver“, sagði Sir Nigel, „pvl Havvrtayne skipstjóri
óttast, að þegar við vendum skipinu, J>4 sje hætta
búin af gatinu á hliðinni á f>vl“.
„Nú, J>á er bezt að venda ekki“, sagði Sir
Oliver í flýti. „Og nú verð jeg að fara til baka,
góði vinur, til að vita hvernig strákum mlnum hefur
gengið að fanga kjötbitann“.
„Nei, J>etta nægir varla“, hrópaði skipstjórinn.
„Því ef við vendum ekki, pá lendum við á klettun-
um innan stundar.“
„Jæja, vendið f>á ekki“, sagði Sir Oliver.,, Það er
ráölegging mln; og Sir Nigel, nú verð jeg að biðja
yður—“
Á sama augnabliki heyrðust voðaleg köll frá
hinum tveimur sjómönnum I framstafni skipsins.
„Klettar!“ öskruðu J>eir og stungu vlsifingrunum út
1 loptiö. „Klettar rjett undan brjóstum skipsins!“
Þeir sáu stóran, mórauðan kletl reka kollinn upp (
gegnum mikla, dökka öldu, minna en eitt hundrað
skref frá skipinu, og spýtti kletturinn upp hvítri
froðunni eins og hann væri voðalegt skrlmsli, sem
sæti J>ar fyrir J>eim, en dimmt, ógnandi sjávar orgog
dunur heyrðist um allt J>ilfarið.
„Vendum! vendum!“ öskraði Hawtayne skip-
stjóri og fleygði sjer með öllum J>unga sínum á
langa ásinn, sem notaður var fyrir stýiris-sveif
„Skerið á dragreipin! Berum rána yfir um! Beit-
utn upp I vindinn.“
321
XVII. KAPÍTULI.
GULI KUGGURINN KEMST YFIK HIFIÐ VIÐ MYNNl
GIRONDE-ÁK.
í tvo daga skreið guli kuggurinn vel fyrir stinn-
um norðaustan vindi, sem var nærri beint á eptir, og
að morgni hins priðja dags sást hálendið Ushant eins
og J>oka, út I hinum bjarta sjóndeildarhring. Undir
hádegið kom þjett regnskúr og logn gerði; en undir
kveldið hvessti aptur, og Ijet Hawtayne skipstjóri f>á
bera seglið um og stýrði I suður. Morguninn eptir
var kuggurinn kominn fram hjá Jielle lsle (Fagur-
ey), og sigldi í gegnum flota af enskum herflutnings-
skipum, sem voru á heimleið frá Guienne. SirNigel
Loring og Sir Oliver Buttershorn ljetu strax hengja
skildi slna utan á borðstokkana og draga upp fána
sína, eins og siður var á peim dögum, og athuguðu
vandlega merkin er sýnd voru á hinum skipunum,
sem svar, og sem gáfu til kynna hverjir riddararnir
voru, er vegna sára eða heilsubrests böfðu neyðst til
að yfirgefa prinzinn á jafn tvlsýnu tlmabili.
Um kveldið dró upp mikinn dökkmórauðan ský.
bakka 1 vestrinu, og olli J>að Hawtayne skipstjóra
mikillar áhyggju, J>ví J>riðjungurinn af skipshöfn
haDS hafði fallið 1 bardaganum, en helmingurinn af
J>eim af sjómönnum hans, sem uppi stóðu, voru 4
galeiðuuum, er f>eir höfðu unnið; og J>egar svg