Lögberg - 16.02.1899, Blaðsíða 3

Lögberg - 16.02.1899, Blaðsíða 3
LÖGBERO, FIM.MTUÐAGINN 16. KEBRÚAR 3»9 I Ariíy sem liðið er. Jólanóttiu í Dawson City. I^hö var eÍDStaklega ósögulegt kér fi ]acdi. ArferPi I lakara lagi. Veturfríiriý firi harður, frostvægur fió heldur, eu fannasamt mjftg, meí f>ar af leiðandi langvinnum innistöðum og f>& hey- skorti að vanda. Skepnnfellir f><5 ekki mik 11 efa almenuur, rnefi |>vf afl bæri- lega voraði. Grasvöxtur sæmilegur, Sumstaðar jafuvel t betra lagi, en éfxrrkar, er hrtfust að sfloknum túna- slætti, spiltu mjög úth°yskap. ,,t>ö bætti haustið nokkuft úr. Það var blftt og fagurt. VetrarpyDgsl í meira lagi bófust með jólaföstu. Til sjftvarios ftraði enn sem fyr mjög illa hór við aðalveiðistöð lands- 'ds, ekki pó af nftttúrunnar völdum, toeð pví að fiskgengd mun h>fa kom- tð hér r.óg, heldur fyrir hinn taum- lausa yfirgang útlendra ránsmanna á fiskimiðum vorum, botnverpinganna ensku. M“ð þvt lagi að hirða all f>arf samlega mola f>á, er duttu af borðum þessa óaldarlýðs, fiskotnaðist ffteinum tnönnum mikill sjófengur, en ekki í>ar eftir góður; en almenningur sett- tir hjá, nema ef vera skyldi í einni veiðistöð (Akranesi).—Við Au-itfirði 'ar sumarvertíð í rýrara lagi.—En fulskipaafli góður, og þilskipum enn að fjölga þetta ftr, þótt minna væri en I fyrra. Verzlun óhagstæð. Matvara út- lend I óvanalega h&u verði í aðalkaup- ttðinni, vegna ófriðarins. Og inn- lend vara í Iftgu verði að f>vl skapi, aðalvaran, einkum u)l, og fiskur jafn- Vel llka, þótt hann hækkaði með baustinu ft heimsmarkaðinutn, eftir éfriðinn, kaupniönnunum sumum til stór-hagsmuna, en almenningi etður, tt>eð þyf að þeim viðskiftum var lokið. þurkar spiltu og mikið fyrir verkun fisksins 1 tækatfð. Markafsleysi sama °g fifur fyrir sauffénaf, og hrossasala etnnig mgg minsta móti. Peninga- akortur f>ví trjög mikill í landinu. Og a^al‘PeniDgalfinsstofnnnin, baukinn, auk f>ess mjög óbirg oiðin, hætti að “estu veita fasteigna-lftn eða ft- yrgðar ft miðju firi eða heldur fyr. egur lardsmanna f>ví all-erfiður yfir- e'tt. Landbúnaðinn bsgar og auk annars megn vinnufólksekla. Vesturfarir nokkrar, en minni en hefði mfttt bússt eftir árferðinni, a gizka um 200—300. Af anrara ramleik var það gert, *r he'zt bar landi og lýð til fagnaðar &rinu: reist mikið og veglegt hæli anda lardsins einna voluðustu aum- lDgJutn, hinum holdsveiku kross- erum—Isafold/ól. des. ’98. Himininn var skýjum þrunginn og grftr; f>að var dftlítil snjrtdoma, en milt veður. Fjöldi manna hafði safn- ast saman ofan frft næijiggjandi nftma- lækjum, til pess að skemta sér um jólin f DaWson. Aðalgata bæjarins var venju fremur lýst með luktum og kertaljrtsum. Dúsundir manna streymdu fram og aftur um göturnar, inn í eitt drykkjuhúsið eftir annað og inn í eitrn danssalinn eftir annan, f>ví fxr var mestu skemtanirnar að hafa. D inssalirnir voru skreyttir greniviðar- greinum, stúlkurnar voru ft sínum nýju „ball“-kjólum, alsettum glóandi perlum, og með jóla-sfgarettur í munnunum; þær voru broshýrri og ftnægjulegri en.þærftttu að sér. Sal irnir titruðu af hljóðfæraslætti. í spilnhfisunum var mikið líf; menn hifiguðust kringum spilaborðin, og voru ósparir ft centunum. Raust spil borðs mannsins hóf sig upp yfir allan ysinn og þysinn segjandi: „Reynið lukkuna; hér er hið bezta tækifæri til að vinna yður inn jólapeninga, sem fér nokkru sinni á æfinni hafið haft“. Einn gullpokinn eftir annan (menn bera gullsand siun í smfipokum) komst 1 hendur spilaborðs mannanna, peningunum rigndi niður & spilaborð in, og fleiri menn fóru snauðir út af spilahúsunum f>etta eina kveld, en nokkurtaf hinum 364 kvtldum ftrsins. Dið var ekki einsdætni, f>ar sem iriaður heyrði ft tal manna: „Heyrðu, Óli, ég tapaði öllum peningum mfn- um. Ó! vcslings konau mín og börn- inheima! Brra f>au fengju ekki að vita um f>etta“. „Ó, berðu f>ig karl- mannlega, laxi; peningarnir þfnir eru nú farnir; f>að er ekki til neins að tala meira um f>fi. Kondu með mér“. Þeir hurfu inn í næstu drykkjustofu. Leikhúsin höfðu Ifka hfttfðisbrag á sór f>etta kveld. Sambland af reyk- elsis- og vínanda ilm lagði á móti maoni þegar maður kom inn. í söl unum var bjart, nema í hinum sérstöku fthorfenda-kompum, sem ekki f>oldu birtuDa; alt, sem maður vissi um f>ær, var, að menn gfitu feDgið að sitja f>ar inni ft meðan ft leiknum stóð; og f>eg- ar á kveldið fór að líða, gat maður heyrt staupa-glamur og gat sóð kvennpersónu andlit í hinu viðbjóðs- legasta fistandi, sem unt er að hugsa sér, flyssandi út undir eyru, troða sér út ft milli tjaldanna. Leikurinn var ekta D >vvson leikur. Tom og Jón eiska Siggu. Tom fær Ola til f>ess að drepa Jón. Jón gengur aftur og drepur Tom. Svo syndu stúlkurnar ýmsar líkams æfingar, svo sem til hi- tíðabrigðis, t. d. að steypa sór koll- hnýsur á léiksviðinu og ýmislegt fleira, sem óg hirði ei að tilgreina. Á bakvið, í skugganum, stóðu þrjftr kirkjur, einmana og niðurlútar. Nokkrar mann-hræður sátu f>ar inni. Drír svartklæððir, mannborlegir menn genjru fram og aftur um gólfin, auðsjáanlega í þungum hugsunum. Milli Islendingafljóts og Winnipeg1. Jfítvií) iil. l.YFSALANS f Crystal, N.-Dak... pegar f>jer viljið fá hvað helzt sem er af ^ftttuilttm, (Shritenm, JiljoMœrttm,... ^krautmttttum rtia itt a H, o.öirU. og munuð f>jer ætfð verða &- nægðir með f>að, sem f>jer fftið, bæði hvað verð og gæði snertir. vv*.w»^v' W VV 1 'A Kj * ' s , >•> QJ V ik I Fuíure conifort for prescnt » seemíng economy, but buy the \ > sewtngmachine with an estab- £ ‘ lishcd reputation, that guar- * antces you long and satisfac- jt o1 •>* a1 w t L *'■ yír ( —vi— ; ITS PINCH TENSION > * TENSION INDICATOR, > ; (devices for regulatíng and 1 showíng-theexacttensíon) are > a few of the featurcs that ; emphasíze the high grade ,s character of the White. > Send for our elegant H.T. * catalog. ? VVtltTE SlVVíNG MaCHSNE Co., > CIEVELAMO, 0. Tíl sölu hjft W. Grundy & Co., Winnipeg, Man Eins og að undanförnu Jæt jeg lokaðan sleiða ganga milli WÍDnipeg og íslendinga-fljóts ft hverri viku f vetur, og leggur hann á stað frft Winnipeg & hverjum mftnudeöi kl. 1, frft ereiðasölu húsinu ft Ross St., 605. öll þægindi sem hægt er að koma við, eru höfð ft sleðanum, og öll n&kæmni viðhöfð. Mr. Helgi Sturlaugsson, dnglegur og gætinn maðor og sem búinn er »ð fara penn- an veg til margra ftrg, keyrir minn sleða, eins og að undanförnu. Farið með honum, þegar f>jer fmrfið að fara þann veg. GEO. S. DICKINSON MANITOBA. fjekk Fyestu Verðlaun (gullmeda líu) fyrir hveiti ft malarasýningunni, sem haldin var í Lundúnaborg 1892 og var hveiti úr öllum heiminum sýni þar. En Manitoba « ekki að eins hið bezta hveitiland f hetuti, heldur ei f>ar einnig J>að bezta kvikfjávxæktar land, sem auðið er að f&. Manitoba er hið hentugasta svæði fyrir útflytjendur að setjast að í, f>ví bæði er f>ar enn mikið af ótekn um löndum, sem fftst gefins, og upp- vaxandi blómlegir bæir, bar sem goti fyrir karla og konur að f& atvinnu. í Manitoba eru hin miklu og fiskisælu veiðivötn, sem aldrei bregð ast. í Manitoba eru járnbrautir mik) ar og rnarkaðir góðir. í Manitoba eru ftgætir frískólar hvervetna fyrir æskulýðinn. í bæjunum Wtunipeg, Brandon og Selkirk og fleiri bæjum munu vera samtals um 4000 íslendingar. — í nýlendunum: Argyle, Pipestone, Nýja-íslandi, Álptavatns, Shoal Lake Narrows og vesturströnd Manitob* vatns, munu vera samtals um 4000 íslendihgar. í öðrum stöðum 1 fylk inu er ætlað að sjeu 600 íslendingar. í Manitoba eiga f>ví heima um 8600 íslendingar, sem eigi munu iðrast f>ess að vera þangað komnir. í Man! toba er rúm fyrir mörgum sinnam annað eins. Auk f>ess eru 1 Norð vestur Tetritoriunum og British Cc lumbia að minnsta kosti um 1400 íf endingar. íslenzkur umboðsm. ætíð reiðu búinn að^eiðbeina fsl. innflytjendun: Skrifið eptir nýjustu upplýsinp m, bókum, kortum, (allt ókeypis) Hon. THOS. GREENWAY. Miniiter «f Agriculture A Immigration WlNNIPKÖ, MANITOBA. Pcningar til lcigu Land til sals... Undirskrifaður útvegar peninga til l&ns, gegn veði í fasteign, með betri kjörum en vanslega. Hann befur einDÍj/ bújarðir til sölu vfðsvegar um íslendinga nýlenduna. S. GUDMUNDSSON, Notary - Mountain, N D. Northern PACIFIC RAILWAY Ef f>ér hafið f huga ferð til sudur - - - CALIF0RN1U, AUSTUR ‘ CANADA ... eða hvert helzt sem er SUDUR AUSTUR VESTUR ættuð f>ór að finna næsta agert Northern Pacific járubrautdr- félagsins, eða skrifa til CHAS. S. FEE H SWINFORD G. P. & T. A , General Agent, St. Paul. Winnipeg. Nopthppn Paeifle By. TIME C A-UiTD. ___________MAIN LINE._____________ Morris, Emerson, St Paal, Chicage, Toronto, Montreal . . . Spoknne, Tacoma, Victoria, San Frrncisco: Fer daglega 12.15 fl- m- Kemur daglega 1.05 e. m. PORTAGK LA PRAIRIE BRAI CH. Portage la Prairie og s>adir hér a milli: Fer daglega nema a sunnudag, 4.45 e.m. Kemur daglega nema a sunnudag, 1 i.o5 f.m, MORRIS-BRANDON BRANCH. Morris, Roland, Miami, Baldur, Belmont, Wawanesa, Brandon; einriig Souris River brautin fra Belmont til Elgin: Fer hvein Manudag, MidvÍKud. og Föstudag 10.40 f. m. Kemurhvern þridjud., Fimmtud. og Laugardag 3.05 e. ni. CHAS. S.FEE, H. SWINFORD, G.P.&T.A.,St.Paul. Gen.Agent, Winnipe. 1 í? er vanur að koma til baka eptir honum Jeg fór. Jeg hef flutt allt, sem jeg hi jer til l< rakklands, f lftilli tösku, en f>að hef m a/^utðar-niúlasua til að flytja f>að sem urt þaðan aptur. Guð blessi [>ann sen C " i8nriðUm ai sta®) En f>arna niðri f læ^ ■e h' hÍrhÍau> Þ1® sjftið gestgj ifahúst in f>rjú espitrje standi hinumegin við s ulum flýta okkur áfram, f>ví staup UDdt hressa okkur ft þessu ferðalagi“. Djóðvegurinn hafði hingað til legið í ækkandi víngarða-hjerað, sem lá í norður o ordeaux f 6ldum, en hjer og hva Dpp kirkjuturnar, turnar á kastölum að: nna og húsaþorp, sem allt skar glöggt rí jarta og kalda vetrarlopti. í suðri rann 1 aronne-ft f bugðum hraðfara til sjftvar, og n' ar bátar og flutninga prammar hjer og eDDi. Hinutn megin við ftua lft ræma af vín D handan við ræmu þessa hið eyðilega og Dandes hjerað, allt þakið með fölnuðum hrfs yogt og reyr, sem teygði sig ömurlega ail hmurn blftu hæðutn yzt út við sjóndeildarl viðrmvnn,drn hæ^,rDar Krjllti f hinn breiða f táu turna STnte6 oe“ SÍ °R ““ÍÍ ^ S.RV' ¥*•*■a,Lk, dillKn ða af .esP’trJ&m> 1(1 litli ftrbakka bæri J.LZKU‘RlrtUf «ráum veKKÍum> með hvfi > «m bl&ir reykjar-strókar hófu sig upp fi 486 f>ig frft f>ví‘, sagði Gourval, sem var umhugáð um, að verða sem fyrst laus við okkur, ‘rektu inn vinstri höodiaa1. ,En jeg hef sendingu til f>ío, Gourval‘, sagði Símon. ,Hvað er f>að?‘ spúrði hinn. ,t>að gisti hjer enskur bogamaður, Hugh frft Nutbourne að nafni, í vikunni sem leið‘, sagði Sfmon. ,Dað hafa margir fantar gist hjer‘, sagði Gourval. ^En hann hefur haft samvizku-bit útaf f>vf, að hann skuld- ar f>jer fjórtán peninga, f>ar eð hann drakk vfn hjá f>jer, sem hann borgaði ekki fyrir; og til f>ess að hafa fietta ekki lengur & samvizkunni, bað hann mig að borga f>jer peningana um leið og jeg færi hjer bjft‘, sagði Símon. Gourval þessi var nú mjög fjegjarn maður, svo hann rak höndina út um gatið á hurðinni, til að taka við peningunum, en Símon hafði sting- hnlf sinn til taks, og stakk honum af öllu afli gegn- um hönd Gourvals og negldi hana þannig við hurð- ina, en hann rak upp öskur mikið. ,Jeg hef nú borgað skuld Englendingsins, Gourval!1 sagði Sí- mon og skellihló. Síðan riðum við burt og skildum Gourval eptir fastan við hurð sína, en Sfmon hló svo mikið, að hann gat varla setið ft hestinum. Dannig cr sagan ura gatið ft hurðinni, sem f>jer tókuð eptir, og um blettinn & viðnum fyrir neðan gatið. Jeg hef heyrt sagt, að f>að hafi verið farið miklu betur með enska bogamenn 1 gestgjafahúsinu 1 Cardillac alltaf sfðan. En hvað er þetta hjerna utan við veginn ?“ „Pað virðist vera mjög heilagur maður“, sagði Alleyne. 475 og skellihló. „Landið er allt skafið eins og naúð- rakaður munks skalli. Jeg hef sannarlega ekki mik- ið álit á íbúum f>essa hjeraðs. t>vf taka þeir sig ekki til og grafa upp þessar löngu raðir af svörtum og hlykkjóttum stofnum, sem jeg sje á báðar hliðar? Óðalsbændurnir 1 Hampshire mundu skammast sín fyrir að hafa annan eins óhroða á jörðum sfnum“. „t>ú ert heimskingi, Jón gamli!“ sagði Aylward. „I>ú ættir að hafa meira vit ft hlutunum en þetta, þvf að jeg hef lieyrt sagt, að munkarnir I Beaulien- klaustri hafi pressað margan bikar af góðu vfni úr vínþrúgum, sem f>eir sjftlfir yrktu. Vittu þfi, að ef stofna-raðir þessar, sem f>ú svo nefnir, væru grafnar upp, f>á væri auður þessa lands farinn, og f>að yrðu f>ft, ef til vill, lfka þurrar kverkar og gapandt munnar ft Englandi, f>vf að þremur m&nuðum liðnum muuu greinar spretta út úr þessum svörtu rótum og blómg- ast, og af f>eim munu koma margir skipsfarmar af góðum Medoc og Gascony vinum, sem fluttir verða yfir um sundið. En lítið á kirkjuna niðri í lægðinni og fólks-þyrpinguna í kirkjugarðinum! Við sverðs- hjöltu mín! f>að er jarðarför, og þarna hringir ná- klukkan!“ Hann stanzaði og tók af sjer stftlhúfuna, um leið og hann sagði síðustu orðin, signdi sig og þuldi bæn fyrir s&lu hins lfttna. „Detta, sem okkur virðist dautt, er líka cnnþft fullt af lffsvökva, eins og vínviðar augarnir voru“, sagði Alloyne um leið Og þeir hjcldu af stað aptur. „Þannig hefur guð ritað nafn sitt og lög með sklru

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.