Lögberg - 16.02.1899, Blaðsíða 6

Lögberg - 16.02.1899, Blaðsíða 6
6 tÖGBERö, FlMMTUDAGINN 16. FEBRUAR 1899. BanRaJ>jófurinn. Hann er fundinn, eins og grPtifl vir 1muslng^a f síðasta blaíi, og heitir Síefán Valdason, vinnumabur í Krtru- nesi ft Myrum,hj4 Ásjteiri kaupmanni Eyfrórssyrii, en var 1 fyrra bj4 Hnll grfmi hreppstjóra Níelssyui & Gríms stöðum. Ftefán Jressi brá fér suður bingað í fyrra með „Slangen11, 4. nóv., til að reyns að f i framlenoinfir 4 100 kr baaknskuld. Morguni.in efiirer hann kom suður, keypti hann sér nokkrar b»kur, frar 4 meðal Hjóðvinafélacrsal manakið 1898, dettnr J>ar ofan á „Leiðbeiningar fyrir lántakendur við landsbankann“, ogsemur rneð hliðsjón & J>eim hið falsaða ábyrgðarskjal, með 2 fölsuðum ábyrgðarmanna-nöfa- um undir, ásamt fölsuðu nafni hrepp- stjórans i Kolbeinsstaðarhreppi til staðfestingar. Hreppstjórinn var rétt, nefndur, Sigurður Brandsson í Tröð, og annar ábyrgðarraaðurinn vel met- inn bóndi, í sömu sveit, Sigurður Jóns- son í Myrdal, en h>tt unglingapiltur Jiar, ófermdur, Páll Jóosson á Heggs- stöðum. Undir lántökub'éfrð sjálft skrifaði hann nafnið , Sigurður Sig- urðsson“ frá Hðfða f Eyjarhreppi; en J>ar var enginn Sigurður Sigurðs- son til. Lánið, 850 kr., bað htnn að eins uui til 2 - 3 rnánaða, kvaðst vera að festa kaup á jörð, og ætla sér að veðsetja hana fyrir Jiessu láni, er kaupin væru fullger. Fyrir f>að eio- mitt mun bankastjórnin hafa verið ó- eftirgangs3amari en ella mundi urn fulltryggileg skilríki; en maðurinn lót se n sér stórlægi á að komast afturrreð bátnum upp á Myrar sam dægurs, til pess að bún fengi ekki tíma til að spyrjast fyrir nógu ræki- lega. Að böcd bárust að hinum seka, at- vikaðist pannig, að maður úr fjarlægri sveit, er þekti Stefán í sjón, mintist pess, er hann heyrði getið um fjár prettabragð petta og hve nær pað hefði framið verið, að hann hafði hitt Stefán í forstofu bankans einmitt pann dag, er hann sveik út lánið, 5. nóv. 1 fyrra, og að Stefán hafði f>4 sigt við hann, að hann skyldi ekki geta um (við bank88tjórnina, sjálfsagt), hver htnn (St. V.) væri. Honum flaug nú í hug, að hér hefði eitthvað óhreint undir búið, og gerði bankastjórninm viðvart, eftir leibbeiningu annars manns, nú fyrir fám vikum; en hún skrifaði pegar syslumanni. l>vf hsfði og verið veitt eftirtekt, er Stefán kom heim aftur úr pessari Reykjavfkurferð, að hann var bysna- peningaður, borgaði uppðoðtskuld- ' ir, keypti sér reiðhest fyrir peninga o. j s. frv. Syslumaður, hr. Sigurður Þórðtr- 1 son f Arnaiholti, brá pegar við ofan í j Kórunes að yfirheyra Stefán. Hann prætti, og vann pyslumaður ekki 4 Eftir sólarhring leggur h-mn á stað með liann áieiðis heim til sín að Arr- arholti, í gæzluvarðhald. En pegar komið er nokkuð 4 leið, upp að Smiðju- hóli, gugnar hinn seki og játar upp á sig brotið greindega og afdráttarlautt. Var pá ekki farið með hann lengra. Stofán kvað eiga til eigi alllftið lausafó, er syslumaður kyrsetti fyrir jnálskostnaði og væntanlegri skaða- bótakröfu af bankans hálfu. Ekki á Stefáni pessum að hafa verið áður dreift við óráðvendni Hann 4 bróður á Myrunum, sem er merkisbóndi og sæmdarmaður talinn. í>að fór vel, að svik pessi komust upp, bin fyrstu og einu bein svik, er bankinn befur beittur verið pau l2ár, er hann hefur staðið. Nema núna mjög nylega, eftir að hljóðbært var orðið um petta mál, að pá hafði ein hver einfeldningur gert tilraun I lfka átt. með fö'suðu nafni syslumannsins f Árnessyslu undir veðinálabókarvott orð, en pað varð ekki nema tilferðin, er.da fölsunin frámunalega illa gerð og flónslega.—Isafold, 24. des. ’98. La Gpippe-sjuklingar. EFTIRKÖSTIN ERU HÆTTU- LEGRI EN VEIKIN SJÁLF. Vel J>e'<tur bóndi i Quebec pj ðist i 3 sr áður en honum batn- aði. La Giippe veikin, sem hefur geng- ið oios og .plága um alla Canada í vetur, liefur skilið fólk eftir veiklað og sjúkt í púsunda tali um alt landið. Gnppe veikin er ein af peim verstu m>-ð að leyna fér. Maður heldur að hann fó orðinn frískur, en hinn minsti kuldi, sem að honum kemst, slær hon- um niður aftur. Sjúklingurinn verð- ur viðkvæmur og er pví hætt við að falla fyrir hversu litlum mótstraum sem að höndum ber. Blóðið verður Óhreint og þunt, taugarnar slakar, og verða J>vf hjartveiki og taugaveiklan of oft afleiðingin. Eftirfylgjandi frásaga Mr. Daniel Clossey, sem er vel þektur bóndi nærri West Brome, Que., bendir 4 hversu eftirköst la grippe veikinnar eru oft skaðleg. Mr. Clossey segir: —„Fyrir hérumbil fimm árum fékk ég kast af la grippe. Fyrstu ein- kenni hennar hurfu, en samt fór heilsa mín stöðugt versnandi, og ég hafði ákafan verk 1 höfðinu. l>að kom oft yfir mig svo mikill svimi, að ef ég náði ekki í ueitt til að styðja raig við, J>4 valt ég um. Mér smá- versnaði þar til ég var orðinn svo að jeg J>o!di akki að vinna. Fæturnir voru kaldir eins og ís, jafnvel á sumr- in. Ef ég reyndi nokkuð á mig, fókk ég ógurlegan hjartslátt. í J>rjú ár var ég í J>essu auma ástandi, og pótt I ég 4 peim tíma væri stundaður af j ! premur læknum, fékst engin bót á I heilsu minni. Um pað leyti las ég ; frásögu eins mans, er hafði pjáðst svipað og ég, og sem hafði batnað af D*. Williams Pink Pills, svo ég af- óð að reyna pær. Afleiðingtn var ilveg undrafull. Eitt dúsín öskjur f J>essum pillum gerðu pað sem kost- öær læknishjálp f p>jú ár hafði ekti retað áorkað,— bættu mér að fullu heilsu mína, sm að ég get nú aftur unnið verk mitt 4 bújörð minni. Ég er sannfærður um að Dr. Williams Pink Pills frelsuðu líf roitt og óg geri þessa játuingu sökura annara er kunna að hafa gott af henni.“ l>egar pér hafið fengið la grippe eikina, pá eru Dr. Williams Pmk Pills eina meðalið er getur gert yður iafngóða 4 stuttum tfraa. l>ær reka • llar hinar eitruðu agnir veikinnar hnrt úr líkamanuro, byggja npp og endurnæra blóðið og styrkja taug- arnar. Alstaðar seldar eða fást með pósti fyrir 50o askjan eða sex öskjur fyrir Í2 50, ef skrifað er til Dr. Willi- ams Medicine Co., Brockville, Ont. Neitið ætíð öllum eftirstælingum. The (-'atarrh (]lutch. Pessi leidi kvilli situr i kverk utjum 4 900 af ifverjum 1000 ibum Jessa lands. Tetta er engin munnmælasafja. patt hefur kom- ið í ljós samkvremt nákvæmum skýrslum y6r algengustu sjúkdóma. pessari veiki er ná- kvæmur gaumur gefinn, sdkum Jess, aí! þaff er svo hætt við aS hun leiöi af sjer tæring, ef ekki cr gert viS i tfma. I flcstum Catarrh- mrlf'Jum er nokkuS af Cocaine, sem er skaS- legt efni, og próf. Heys a efnafræSisskófanum Toronto segir: „Eptir aS hafa skoSaS pakka, sem keyptir voru í ýmsnm lyfsölubúSum, get jeg boriS um haS, aS ekkert COCAINE er f Dr. Chase’s Catarrh Cure“. Allt a[ streyma inn á skrif- stofu Dr, Chase’s frásagnir u merkilejar lækningar. Hjer er stutt ágrip áf nokkrum þeirra: OSVALD CUh'KIIARDT, 159 PORT- LAND ->T. TORONTO pjáSist af catarrh f nfu ár en b tnaði af Dr. Chase’s Catarrh Cure MR. Falmer, HAIR DRESSER, 673 QUEEN ST. WEST, TORONTO gat f mörg ar lítið sofið fyrir vessanum sem rann úr nasa- holinu ofan i kverkaruar; batnaði af Dr. Chases Catarrh Cure. MR. WHITCOMBE I METHODISTA BÓKAHLÖÐUNNI I TORONTO (ijáðist í tvö ár; balnaði af einni öskju af Dr. Chases Catarrh Cure M RS. COWLE, 467 QUEEN STR. EAST TORONTO fiekk Hay Fever fyrir 13 árum Vissi ekki hvað fróun var fyr en hún reyndi Dr Chases Catarrh Cure. Ef nokuur efast um þetta getur hann fundið Mrs. Cowle og mun hún segja þetta sa'vui Peuinga sending til Islands. Mr. H. S. Bardal, bóksali I Winnipeg veitir móttöku fargjöldum fyrir pS, or senda vilja J;au til Idands, handa fólki par, til að flytja vestur hingað á næsta sumri. Hann sjer um að koma slfkum sendingum með góð- um skilum; ábyrgist endurborgun að fullu, sje ekki peningunum varið eins og fyrir er mælt af J>eim, er þá senda. l>etta er gert til greiða fyrir pá er peninga senda, en auðviitað geta peir, ef J>eim synist, sent slík fargjöld beina leið J>eim, er J>au eiga að brúka, eða útflutningsstjóra Mr. Sigfúsi Ei- mundssyni í Reykjavfk. W. H. Paulson, Innflutninga-umboðsmaður Canada- stjórnar. PATENTS IPROMPTLY SECUREDI VVrite for our interesting books ‘ Invent- or’8 Help ” and “ How you are swindled.” Send us a rough slcetch or model of your invention or improvement and we will lell you free our opinion as to whothcr it is probably patentable. We make a speciaby of applications rejected in otlicr hands. Highcst rcfcrences furnished. MARION & MARION PATENT SOLICITORS & EXPERTS Civil A Mechanlcal Entrlncera, Graduntes of the Polytcchnic School of EngineerinK JíacbHois ia Applied Sciences. Laval Cniversity. Membera , Patent Law Associntion, Amcrican Water Works , A8SOciation, Now Kngland Water Works Assoc- ! P. Q- Survcyors A8so«-iatlon, Assoc. Membcr Can. Socicty of Civll Engineers. Offices: { Wasiiinoton, D. C. * ( Montkeal, Can. Anyone sending a sketch and descriptlon may qulckly ascertain our opinion free wuether un invention is probably patentnbie. Communlca* tions strictly confldential. Hnndbookon l'utente sent free. Oldest ngency for securing patents. Patents taken throuRh Munn & Co. reoelve special notlce% without charge, in the Scicntiric Hmerican. A liandsomely illustrated weekly. Largest dr- cuiatiori of any scientiflc journal. Terms, f3 a yenr: fourmonths.fi. Sold by all newsdenler*. MUNN & Co.36lBroadwa» New York Braucb Offlce. 625 F St.. Washlniítou, D. O. REGLUR VID LANDTÖKU. Af öllum sectionum með jafnri tölu,sem tilheyra sambandsstjóm-' inni í Manitoba og Norðvesturlandinu,nema 8 og 26, geta fjölskyldu- feður og karlmenn 18 ára gamlir eða eldri, tekið sjer 160 ekrur fyrir heimilisrjettarland, J>að er að segrja, sje landið ekki áður tekið,eða sett til siðu af stjórninni til viðartekju eða einhvers annara. INNRITUN. Menn meiga skrifa sig fyrir landinn á J>eirri landskrifstofu, sem næst liggur landinu, sem tekið er. , Með leyfi innanrikis-ráðherrans, eða innflutninga-umboðsmannsins í Winnipeg, geta menn gefið öðr- um umboð til pess að skrifa sig fyrir landi. Innritunarg'jaldtð er $10, og hafi landið áður verið tekið J>arf að borga $5 eða $10 umfram fyrir sjerstakan kostnað, sem J>ví er samfara. HEIMILISRJETTARSKYLDUR. Samkvæmt nú gildandi lögum verða menn að uppfylla beimilis- rjettarskyldur sínar með 3 ára ábúð og yrking landsiris, og má land- neminn ekki vera lengur frá landinu en 6 inánuði á ári hverju, án sjer- staks leyfis frá innanríkis-ráðherranum, ella fyrirgerir hann rjetti sín- um til landsins. BEIÐNI UM EIGNARBRJF ætti að vera gerð strax eptir að 3 árin eru liðin, annaðhvort hjá næsta umboðsmanni eða bjá J>eim sein sendur er til f>ess að skoða hvað unn- ið hefur verið á landinu. Sex mánuðum áður verður maður J>ó að hafa kunngert Dominion Lands umboðsmamiinum í Ottawa J>að, að hann ætli sjer að biðja um eignarrjettinn. Biðji maður umboðsmann J>ann, sem kemur til að skoða landið, um eignarrjett, til f>ess að taka af sjer ómak, J>á verður hann um leið að afhenda slíkum umboðam. $5. LEIÐBEININGAR. Nykomnir innflytjendur fá, á innflytjenda skrifstofunni í Winni- peg og á öllum Dominion Lands skrifstofuin innan Mauitobaog Norð- vesturlandsin, leiðbeiningar um það hvar lönd eru ótekin, ogallir, sem á pessum skrifstofum vinna, veitamnflytjendum, kostnaðar laust, leið- beiningar og bjálp til J>ess að ná í lönd sem þeim eru geðfeld; enn fremur allar upplýsingar viðvíkjandi timbur, kola og námalögum. All- ar slíkar reglugjörðir geta J>eir fengið J>ar gefins, einnig geta menn fengið reglugjörðina um stjórnarlönd innan járnbrautarbeltisins i British Columbia, með f>ví að snúa sjer brjeöega til ritara innanríkis- deildarinnar í Ottawa, innflytjenda-umboðsmannsins i Winnipeg eða til einhverra af Dominion Lands umboðsmönnum í Manitoba eða Norð- vesturlandinu. JAMES A. SMART, Deputy Minister of the Interior. N. B.—Auk lands pess, sem menn geta íengið gefins, og átt er við í reglugjörðinni hjer að ofan, pá eru púsnndir ekra af bezta landi,Sem hægt er að fátil leigu eða kaup'i hjá járnbrautarfjelögum og ýmsum öðrum fjelögum og einstaklingum. 478 „Hvað hefur f>ú 1 brúsanum pínum, engillinn minD?“ „t>að er mjólk, virðuglegi herra“, svaraði stúlk- an. „Viljið pið, herrar mínir, að jeg færi ykkur út j>rjú full horn af mjólk?“ „Nei, ma petiteu, sagði Aylward; „en hjerna er skildingur handa pjer fyrir hin viugjarnlegu orð þfn og fyrir að við höfum sjeð friða andlitið á pjer. Ma foi! en er hún f>ó ektri svipfögur? Jeg er góður með tð staldra við og spjalla dálítið við hana“. „Nei, J>að megið pjer ekki gera, Aylward“, hrópaði Alleyne, „því Sir Nigel verður pá að bíða eptir okkur, og hann er að flýta sjer“. „l>að er alveg satt, lagsmaður“, sigði Aylward. „Jæja, vertu sæl, heillin góð! Mon cæur est tou- jours á toi. Móðir hennar er líka vel vaxin kona. Lítið á hvar hún er að stinga upp jörðina við veginn. Mu loi! hinir bezt proskuðu ávextir eru ætíð góm- sætastir. Bon jour, ma belle dame! Guð varðveiti pig! Nefndi Sir Nigel hvar hann ætlaði að bíða okkar?4 „í Marmande eða Aguillon“, svaraði Alleyne. „Hann sagði að við gætum ekki farið fram hjá sjer, f>ar eð J>að væri um engan annan veg að villast en J>ennan“. „J&, og J>að er vegur sem jeg pekki eins vel og jeg J>ekki skotæfioga-völlinn í Midhurst sókn“, svar- aði Aylward. „Jeg hef ferðast þrj&tlu sinnum eptir þessum vegi fram og aptur,og,við hvin bogaatreng3Íns! 483 „Þarna sjáið þið reykinn frá Bazas, hinum meg- in við Garonne-ána“, sagði Aylward. „Þarna yfir frá voru þrjár systur, dætur járnsmiðs nokkurs, og, við hina tíu fmgur mína! raaður gat riðið liðlangan daginn í júním&nuði án þess að sjá þvílíkar meyjar. María var há og alvarleg, Blanche lítil og kát, og svo var hin dökkhærða Aghes, með augu sem smugu 1 gegnum mann eins og vaxborin ör. Jeg slæptist þar í fjóra daga, og trúlofaðist þeim öllum; þvl það hefði verið skömm að þvi að taka eina þeirra fram yfir aðra, og hefði þar að auki ef til vill orsakað ó- samiyndi í fjölskyldunni. En þrátt fyrir alla var- kárni mína, þá fór gamanið af í húsinu, svo jeg áleit rjettast að hafa mig burt þaðan. Þarna er líka Le Souris-mylnan. Pierre Le Caron gamli, sem átti hana, var allgóður fjelagi, og þreyttum bogamanni var ætíð velkomið að hvíla sig hjá honum og fá sjer bita. Hann var rnaður sem vann eins og víkÍDgur að öllu, sem hann gekk að; en hann oftók sig við að mala bein til að blanda saman við mjölið sitt, og þannig fjekk hann hitasótt af of mikilli iðjuseroi, og dó úr henni“. „Segið mjer, Aylward, bvað gekk að hurðinni á gestgjafahúsinu í Cardillao, að þjer skylduð benda mjer & að veita henni eptirtekt", sagði Alleyne. „Pardieu, já, jeg var nærri búinn að gleyma þvl“, ssgði Aylward. „Hvað sáuð þjer á hurðinni?“ „Jeg sá ferhyrnt gat á henni, sem gestgjafinn, vafalaust notar til að horfa út um þegar harm er ekkj bllðustu konu & Englandl sæmdi að hafa & hendinni“, sagði Eoglendingurinn* ,t>að m& vera að svo sje‘, sagði CrespigDy lávarður og sneri andlitinu burt frá riddaranum. ,Jeg er sjóndaufur sj&lfur, og hefur því opt sýnst hlutir vepa allí annað en þeir vorú‘, sagði riddarinn um leið og hann stökk aptur á bak hesti sínum og reið af stað, en Crespigny lávarður stóð eptir við dyrnar og nagaði neglur sínar. Ha! við hin fimm helgu sár, margir vaskir hermenn hafa drukkið vln hjá mjer, en mjer hefur ekki geðjast betur að neinum þeirra en mjer geðjaðist þessi smá- vaxni Eoglendingur“. „Við sverðsbjöltu ralnl Mikael, hann er herra okkar“, sagði Aylward, „og aðrir eina menn og við erum þjónum engum slóða. En hjerna eru fjórir peningar handa þjer, Mikael, og vertu svo I guðs- friði! En. avant, fjelagar! því við eigum langan veg fyrir höndum.“ Svo riðu htDÍr þrír lagsmenn burt frá Cardillao og veitingahúsinu þar á hörðu brokki, og hjeldu stanzlaust fram hjá St. Macaire og fóru yfir ána Dorp & ferju. Hinumegin við ána ligeur vegurinn I bugð- um I gegnum La Reolle, Bazaille og Marmande, og var hin sóllýsta á til hægri handar, en hin beru espi- trje stóðu I töðum beggja megin við veginn. Hor- dle-Jón og Alieyne riðu þegjandi sinn við hvora hlið Aylwards, en sjerbvert veitingahús, bændabyli og kastali færði honum einhverjar endurminningar um ásta-æfintýri, herferð eða ránsferð, sem hann stytti sjer stundir með að hugsa um.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.