Lögberg - 02.07.1903, Side 6
LÖGBERG. 2. JÚLl 1906
Rúgsar í Asíu.
Strfð rnilli Rftsílands og J..p»n
p>eim höfnum p&r aem fs ekki t&lmar,
liggur gegn um Manchuria. Að geta
trygt eér óhindraðan aðg&ng að f>eim
uðu stórveldi komu sér sscnac um, að
svifta ekki Kfnverja neicu af l&nd-
eignum peirra, eu opna öftruiu pjóð-
um aðgang f>ar til verzluuar, lofnðu
Rússar &ð Sleppa f>vf valdi, ?em f>e':r
höfðu yfir Manchuria. HeraflanD,
sem f>eir höfðu f hinum ymsu héruð-
um fylkisins, lofuðu þeir að kalla
heim smfitt og smitt innan tiitekins
tfma.
En nú er ekki langt alðan að paer
fréttir komu frA. Peking, höfuðborg
Kf'.a, aft Rfiscar hefðu komið með
kröfur ft hendar Kfnverj m, sem ÍDni-
birjd i í eér gaszlu, eða í raun og veru
fuilkomin yfirrúð f>eirra, yfir Man-
churia. X)etta var svo stórkostlegt
brot k ssmningum stórveidanna um
f>»ssi m&lefni, að fl^st f>eirra gerðu
fyrirspurnir um hverju slfkt sætti.
Rfiseaitjórnin svaraði Bandarfkja
mönnum, Asamt öðrum, aft hfin ætlaði
sér ekki að haldi Manchuria fyrir fuit
og f»st, að öðru ieyti en hvað lög
reglu eftiriit snerti. Jafnframt tók
stjór in paðfrtm að hÚQ eingÖDgu
beffti lagt fyrirspurnir fyrir stjórnina
1 Kfr a viðrfkjandi ymsum samninga-
rn&lura peirra. t>t>tta er hin opinbera
fitU'tur; m&lanDa af hendi Rfissa, en &
ban» leggja menn ekki mikinn tjfineð.
Ef Rfissar, eða réttara sagt f>eg
ar Rfissar nft föstum yfirráðum yfir
Marchuria er ekkert ennað liklegra
en aft loku verfti skotift fyrir öll verzl
u-arviðskifti við Amerlku, England
og'J ptn. í f>essu er hættan fyrir
ófriftiaum inn.falin. P.tð er að vfsu
ekki mikil hætta á f>vf, að A.merfku
a enn gaogi leDgra, bd að mótmæla
pe'rri aðfcrð, ef henni verður beitt, en
hator J>.p>tna til Rfis-í, sem er rót
gróift, gutur b-Otist fit nær sem vera
saal, og England er samningum bund
ið við Japan, sem ef til vill gætu leitt
til f>ess, að f>að mætti til meö að
Styðja Japana, ef f>eir lentu f ófriði
við Rússa.
Agreicirigur milli Eogle. dinga
og Rússa út af eignutu og réttindum
á Indlandi er stöðugt ópægind-.efni
Yrði nú einnig ágreiningur mcð pess
um pjóðum, fit af Mar.churia, er hætt
við að slíkt gæti orftið til f>ess að
rnska fjjóðafriftinurn meira en menn
nfi geta gert eér ! hugarlund.
Engiendi. gar hafa ótvíræðihga
lyst f>vf yfir að f>e;.r muni ekki lffta
neinucn ?.ð setj® upp flotastöðvar né
vfggtrðtrigar við Persaflóann. Þetta
er bl&tt áfram aðvörun til Rúss*
snertandi ágengni f>eirra f pessum
löndum, f>vf herfloti & Persatíóanum
innibiodi f sér mðgulegleikana til
pess að gera árásir á verzlurjarflota
Euglendinga & leið milli Englands og
Austuráflulaodsnna.
Rússar eru f>anníg llklegir til,
eða máske aigerlega visstr með að
brjóta fnðinn fyr eða sfðar og t*ka
Manchuria herskildi, hvað svo sem af
|>vl kann að leifta. Frá sjónarmiði
atjórnarinnar f Péturaborg horfir mál*
ið f>annig við, að Rússland geti ekk
án f>ess verið, að hafa Macchuria f
hendi siuni. Fy/ir Rússum er hér um
f>að &ð tefla að geta átt greiðan að-
gang að sjó & pessum stöðum. Sfb*
erfu-járnbrautin endar 1 bænum Vla-
divostok, sem er Isi girtur allan vet.
urinn. Járnbrautargreinin suður að
vofir mésKe ekki yfir nú sem stendur hafnarstöðum er að&l markmið og til.
f>ó Japana sjúanlega 1 ngi til &ð eiga gangur Rússa með f>vf að ná f>essum
vopn?viftskifti við Rúsag, en áður héruöum.
lanpt um lfður er hætt við f>eim muni Ættu Rússar aðgang að fslausum
leoda samau. J-panar hafa ekki, enn höfnum við Kyrrahafið, og hefðu full.
f>ann dag f dag, get&ð gleymt f>vf, að komin umr&ð yfir Manchuria, mundu
Rússar meinuðu f>eim að færa sér f>eir, með tfmanum, smeygja sér vfð-
sigurvinningar peirra yfir Kfnverjum ar ina f lönd Kfnverja og varna Jap-
eins rækilega f nyt og f>eir höfðu ansmönnum fastalandsins. Ef, & hinn
ætlað sér að gera. ; bóginn, Japanar næðu öruggri fót-
Hín tortryggilega framkoma festu f Manchuria mundu framfarir
Rúeaa I Mancburia, dú fyrir skömmu, þeirra og menuing vinna bug & oin>
hefir gert útlitið enn ískyggilegra. ræningshætti Kfnverja.
Hún hefir, auðvitað, veikt álit alira Japanar finna mjög vel til f.ess,
pjóða á hreinlyndi Rú°sa, ef annars að f>eir eru farnir að mega s!n tals-
nokkuru áliti, hvað f>að srertir, hefði ^ veit meðai f>jóðanna, og að f>eir hafa
verið fvrir að fara, ; verið sviftir tækifærinu til að færa
Rússar settust að f Mauchuria | út kvíarnar eftir vild sinni. Ea óskir
f>egar Boxara óeirðirnar hófust f peirra ganga f f>á stefnu að n& sem
K^na og hafa mikilla eigin hngsmuna | beztri og öruggastri fótfestu á fasta-
að gæta í f>essu stóra, norðlæga kín-; landinu I Aslu. Nái f>eir f>vf tak
verska fylki. I>eg&r öíl hin ssmein- * marki er ekkert lfkiegra en að tals-
verð sneið &f Kfna komist. undir yfir-
ráð f>eirrs. I>að mundi vitanlega
auka afl jspanska keisaradæmisins
mjög mikið, Jef f>eir gætu bætt við
sig pessum löndum og gefa peim
meira vald í hendur en f>eir geta bú
iat við að get.a náð f meðan f>eir eru
takmarkaðir innan landamæra eyjar
sinnar eir,nar. Jj>panar eru nú um
fjörutíu og fimm miljónir.
E>egar Japanar unnu sigur yfir
Kínverjum, í síðasta ófriðnum milli
f>eirra, heimtuðu Japanar að fá land
eignir á meginlandinu. Kínverjar
höfðu ekkert bolmagn til f>ess að
standa & móti f>eirri kröfu, og urðu
enda fegnir að sleppa með f>að og að
ekki var meira að gert eða gengið
harðara að f>eim. En pá skárust
Rússar f leikinn. Japanar ætluðu nú
sarot sem áður ekki að láta sér f>að
fyrir brjósti breDna að eiga við f>á
vopnaviðskifti, en I>jóðverjar og
Frakk&r voru einnig andstæðÍDgar
f>eirra. Dessar f>rjár stórpjóðir stófu
I sameiniugu á móti framförum og
viðgangi Japana.
Með f>ví að Rússar hafi yfirhönd
ina í M&ncburia f>ykjast Japanar sjé
að f>að sé tilgangurinn að útiloka f>á
frá f>vf að ná fótfestu & meginlandi
Asfu. Hvað snertir iðnað f>eirra,
próttir, stjórnarendurbætnr og her
rr ensku standa f>eir fullkomlega jafn
ætis stórf>jóðum nútíðarinnar. En
nfi sjá f>eir, að einmitt f>ær f>jóðimar,
-em peir hafa lagt mesta stund & að
íkjast, ætla sér að standa f>eim f vegi
fyrir frekari frampróun. Sem von-
l->gt er finst f>eim ekki við f>að búandi
ng mun f>vi að f>vf reka fyr eða síðar
sð Japsnar hefji Ófrið, til f>ess að fá
f>i réttingu málanna, sem f>eir f>vkj
asteiga heimtingu á.— Worlds Work
Dánarfregn.
Firnta dag Aprflmán. síðastliðinn
andaðiat Jóhann íagjaldsson að heim-
ili sfnu (Rótum) f Árnessbygð f Nýja
íslandi. Hann hafði f>jáðst af lang-
varandi heilsuleysi, en sérstaklega
vut hann ínikið veikur alian síðastlið-
inn vetur og allan sfðari hluta hans lá
hann með kvölum miklum f rúminu
Jóhann sálugi var fæddur sum-
arið 1848 f Hegranesi f Skagafirði
OUt hann upp hjá foreldrum sfnum í
f>eirri sveit, en föður sinn misti hann
er hann var 15 ára. Jóhann sálugi
var tvígiftur. Fyrri kona hans hét
Kristín Jónfna Jónsdóttir. I>au eign-
uðust eitt barn, er dó ungt. Sambúð
f>eirra vsrð að eins fjögur ár. Kom
J>á dauðion til að gera aðskilnað
Árið 1885 giftist hann seinni konu
sinni, Björgu Eirfksdóttur, og lifir
húo mann ainn. I>au fluttu frá Is-
landi árið 1887 og settust fyrst að rið
ísIendÍDgafljót, en eftir hér um bil
sex ára tfma fluttu f>au að Rótum, og
bjó Jóhann f>ar til dauðadags. I>au
h óa eignuðust tfu hörn og eru átta á
lffi, fjórir drengir og fjórar stúlkur,
flest peirra mjög ung.
Jóhann heitinn átti oft erfitt hin
sfðsri &r, enda var það ekki furða, f>ar
sem hann, mjög bilaður á heilsu, varð
að sjá fyrir svo stórum barnahópi.
Ýmsir réttu f>eim hj&lparhönd síðast-
liðinn vetur, eins og líka var sjftlf.
sögð skylda manna. Einn kaupmað-
urinn okkar gaf ekkjunni 825. Ein
kona f bygðinni sendi henni 840 1
peningum. Ýtnsir fleiri lögðu fram
til hj&Ipar eftir ftstæðum. Sum börn
voru tekin til fósturs. Jón Sveinsson
& Dingvöllum f Geysisbygð studdi
pau hjónin með rftðum og dftð f gegn-
um veikindastrlöið, og er Jóhann
dó tók hann til sfn ft heimili sitt ekkj-
una með premur börnum.
Jóh&nn heitinn var jarðsunginn
priðjudaginn 14. Aprfl.
Jóhann sftlugi var sérstsklega
vandaður maður, greindur vel og gæt-
inn f ftllri framkomu. Konu sinni og
börnum unni bann af heitu hjarta, lét
sér mjög umhugað um velferð peirra
í öllu tilliti og barðist fyrir peim af
öllutn kröftum. Hann bar mjög ein
læga trú í hjarta sfnu og sýndi hana í
breytni sinni. Hann var meðlimur
lúterska safnaðarins í Arness-bygð.
Framkoma h’.ns f peim félagskap var
ætfð auðkecd af lipurð og sjálfsaf-
neitun. _ Hann var fyrirmyndar safo-
aðarlimur. Hann skrifaði m&lefnið
ætíð ofar & blaðið heldur en sína eigin
persónu. Drottinn blessi minnintr
h&us—og aðstoði ekkjuna og hörnim
» nfi eru föðurlaus. R.
OKK AB
P I A|N O S .
Tónnfnn og tilfinningin er framleitt
á hærra stig og með meiri list en A nokk
uru öðru. t>au eru seld með góðum
kjörum og ábyrgst um óákveðinn tíma,
Það ætti að vera á hverju heimili.
S. L. BARROCLOUGH & Co.
228 Portage ave. Winnipeg.
431
Main St.
’Phone
891
Jfamblar til
allra staba
Með járnbraut
eða sjóleiðis
fyrir ....
LŒGSTA VERÐ.
Upplýsingar fá3t hjá öllum agent-
um Uau. Northern jámbr.
43-00. :
Traffic Mauatier.
Hardvöru
liúsg-aKnabúd
Vér erum nýbúniraðfá þrjú vagn-
hlðss af húsbúnaði, járn-rúmstæðum
og fjaðrasængum og mattressum og
stoppuðum bfisbúnaði. sem við erum
að selja með óvanalega lágu verði.
Ágæt járnrúmstæði, hvítgleruð með
látúnshúnum með fjöðr- O £(~\
Tíu stoppaðir legubekkir -- qq
og þas yfir,
Komið óg sjáið vðrur okkar áður
en þér kaupið annars staðar. Við
erum vissir um að geta fullnægt yð-
ur með okkar margbreyttu og ágætu
vörum. Þór munuð sannfærast um
bvað þaer eru ódýrar.
z.bo»t'
605—609 Main str., Winnipeg
Aðrar dyr noröur frá Imperial Hotel.
....Telephone 1082.......
Dr. O. BJORNSON,
650 William Ave.
Ofpiom-tímab: kl. 1.80 til 8 og 7 til 8 e.h.
ThlefóN: Á daginn: 89.
og 1682
(Dunn’s apótek).
*
4
4|
41
41
41
4!
41
41
4!
41
41
4(
4Í
%
41
41
41
43
43
4i
41
41
m
Empire...
Rj ómaskilvindur
Gefa fullnægju hvar sem
þær eru notaðar.
Lesiö eftirfylgjandi bréf.
Coulee, Assa., 10. okt. 1902.
The Manitoba Cream Separator Co.,
Winnipeg, Man.
Herrar mínir! — Eg sendi hé með $50
sem er síðasta afborgum fyrir skilvindu
nr, 19417. Hún er ágætis vél og við höf-
um aldrei séð eftir að kaupa hana. Hún
hefir meira en borgað sig með þvi. sem við
fengum fram yfir það, að selja mjólkina.
Óskandi yður allrar velgengni er eg yðar einl. S. W. ANGER.
Þér munuð verða ánægð ef þér kauoið EÍVIPIRE.
The MANITOBA CREAM SEPARATOR Co.,L‘d
188 LOMBARD St., WINNIPEC. IVIAN.
4)4|
*
*
IÞ
*
*
*
í
t
*
*
*
£
*
I
*
*
►
Íí
*
*
*
*♦♦*♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦*♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
HECLA
FURNACE
Hið bezta ætíð
ódýrast
Kaupid bezta
/ofthitunar-
ofninn
♦ HECLA FU 8NACE S
♦ Brennir harðkolum, Souriskolum, við og mó.
♦
' ♦
♦
♦
♦
♦
♦
I
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
«•
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦ pe"d,pj”fj Department 8 246 Princess St.. WINNIPEG. A^e“terfor ♦
♦
♦
♦
«♦»♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
CLARE BROS. & CO
Metaly Shingle Sc Slding Co., Limited. PRESTON, ONT.
Reglur við landtöku.
Af öllum sectionum með jafnri tðlu, sem tilbeyra sambandsstjórninni, í Mani-
toba og Norðvesturlandinu. nema8og26, geta f jölskylduhðfuð og karlmenn 18 ára
gamlir eða eldri, tekið sér 160 ekrur fyrir heimilisréttarland, það er að segja,
só landið ekki áður tekið, eða sett til síðu af stjórninni til viðartekju eða ein-
hvers annars.
Innritun.
Menn mega skrifa sig fyrir landinu á þeirri landskrifstofu, sem næst liggur
landinu, sem tekið er. Með leyfi innanríkisráðherraiis, eða innflutninga-um-
boðsmannsins í Winnipeg, eða næsta Dominion landsamboðsmanns, geta tuenn
gefið öðrum umboð til þess að skrifa sig fyrir landi. Innritunargjaldið er $10.
Heimilisróttar-skyldur.
Samkvæiut núgildandi lögum verða landnemar að uppfylla lieimilisróttar-
skyldur sínar á einhvern af þeim vegum. sem fram eru teknir í eftirfylgjandi
töfuliðum, nefnilega:
[1] Að búa á landiuu og yrkja bað að minsta kostii í sexi mánuði á hverju
ári 1 þrjú ár.
[2] Ef faðir (eða móðir,, ef faðinnn er látinn) einhverrar persónu, sem hefix
rétt til aðskrifa sigfyrirbeimilisróttarlandi, býr á bújörð i nágrenni við landið.
sem þvílík persóna hefir skrifað sig fyrir som heimilisréttar landi, þá getur per-
sónan fullnægt fyrirmælum .aganna, að því er ábúð á landinu sueftir áður en af-
salsbróf er veitt fyrir því, á þann hátt að hafa heimili hjá föður sínum eða móður.
(4) Ef landneminn býr að staðaldri á bújörð sem hann á fhefir keypt, tekið
erfðir o. s, frv.l i nánd við heimilisréttarland það, er hann befir skrifað sig fyrir,
þá getur hann fullnægt fyrirmælum laganna, að því er ábúð á heimilisréttar-jörð
inni snertir, á þann hátt að búa á téðri eignarjörð sinni (keyptulandi 0. s. frv.)
Beiðoi um eignarbréf
ætti að vera gerð strax eftir að 3 ái in eru liðin, annaðhvort hjá næsta umboðs-
manni eða hjá Inspector sera seDdur er til þess að skoða hvað unnið hefir veriö á
landinu. Sex mánuðum áður verður aður þó að hafa kunngert Dominion landa
umboðemanninum í Ottawa það. aðh n ætli sér að biðja um eignarréttinn.
Leiðbe íingar.
Nýkomnir innfiytjendur fá, á innflytjenda-skrifstofunni i Winnipeg, og á öll-
um Dominion landaskrifstofuminnan Manitoba og Norðvesturlandgms, leiðbein-
ingar um þ&ð hvar lönd eru ótekin, og ailirj sem á þessum skrifstofum vinna,
veita innnytjendum, kostnaðarlaust, leiðbeiningar og hjálp til þess að ná í lönd
sem þeim eru geðfeld; ennfremur allar upplýsingar viðvíkjandi timbur, kola og
náma lögum. Allar slikar reglugjörðir geta þeir fengið þar gefins, einnig geta
menn fengið reglugjörðina um stjórnarlönd innan járnbrautarbeltisins í Britiah
Colnmbia, með þvfað snúa sór bréflega til ritara innanríkisdeildarinnar f Ottawa,
ínnflytjenda-umboðsmannsins í Winnipeg, eða til einhverra af Dominion landa
umboðsmðnnum i Maaitoba eða Norðveaturlaædinu.
JAMES A, SMART,
Deputy Minister of the Interior.
N. B,—Aukllanda þees, sem menn geta fengið gefins og átt er við i reglnaflJrö.
inni bér að ofan, eru til þúsundir ekra af beata Landá, sem hægt er ad fá til Teigu
aða kanpe hjft jftrnbrauta-félögum og ýmsum landaöluíólögum og ainstaklkmutn