Lögberg - 04.02.1904, Blaðsíða 5

Lögberg - 04.02.1904, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 4. FEBRÚAR 1904. 5 NEW-YORK LIFE JOHN A. McCALL, FCR8ETI. Mesta lifsáhyrgöarfélag heimsins. Áriö 1903 borgaöi félagiö 5,3oo dánarkröfur til erfingja $16,000,000 Áriö 1903 borgaði fél. ábyrgðir til lifandi ábyrgðarhafa: $18,000,000 Áriö 1903 lánaöi félagiö út á ábyrgöarskírteini sfn mót 5 $12,800,000 Árið 1903 borgaöi félagiö rentnr til félagsmanna : $5,500,000. Áriö 1903 gaf félagið út 170 þúsnnd lífsábjrrgöarskírteini: $326,000,000. Félagi þessu tilheyra nú nærri miljón manns, meö $1,745,000,000 lífsábyrgö og $352,000,000 sjóö. Menn þess- ir eru félagiö, upphæöir þessar eru eign þeirra, þeir einir njóta alls ágóöans lifandi eöa dauöir. Chr. Olafson, Agent. J. G. Morgan, Manager 650 William Ave„ Grain Exchange, WINNIPEG. KORNVARA Aöferð okkar að fara meö korn- þaö má eg segja Páli, að áhrifa- i dutninga er næstum því fullkomin. ast hann víst til aö þaö veröi sín aðal hefnd yfir mönnum þeim, sem honum er í nöp við og þykist eiga eitthvað grátt aö gjalda. En ÞAÐ ER EINKAR LEIÐINLEGT ÞEGAR MÝSNAR KOMAST hast þars geirar gnustu grimmri stáls í riramu. Kristi kappinn treysti, kunnum Þór samt unni; aetíð meir þó mat hann mildan guð en tryldaa. Fjörðinn Eyja forðum fjáður geymir dáða — kostum búinn beztum— bygði og völd sér trygði; réð þar lýð og láði lengi í sæmda gengi. Kynsæll vörður virða varð á hólma Ga’-ðars. Arfar hans þeir örfu austau rendu ílausti vestur of breiðar vastir; víkingsmakar slyngu mannfögnuð hér magna mengi veita án sleitu; situr og svinn þess neytir sjót að þorrablóti. LoGæl jafnan lifi lýða manndóms prýði, forn svo aldrei fyrnist frægð með listanægöum; sannan frama finni fólknárungar ungu; heill sé höldum snjöllum, Helga liðar félgi S. J.'JóhAnnessos. Ávarp til gestanna. Að blóti Helga heilir þér, nú hefjum veizluglauminn! Sig gleðji snót og gumi hver og gefi lausan tauminn. Hér vaxa má af veikri rót, ef vel er friðað kringum, mörg vetrargleði’ og vinamót með Vestur-íslendingum, Hér óma gamla fslands-ljóð, má enda rímur hevra. Og húfa’ og peisa’ er hæst í móB og hangikjöt og fleira. Og hér er engum flokkum fylkt nm flokksmál engin þjarkað, en nndir fálkaflaggi siglt og flöskulaust er slarkað. Nú matnum gerum makleg skil og metumst um að borða. í kvöld á Helgi kappnóg til af kjarnamiklum forða. Um miðnótt dofnar matarlyst þá mörg skal haldin ræða, og því er bezt aö þegja fyrst, en „þenkja fast" og snæða. Hanmes S. BlBnbai. MiSHhilningur ®r þaö stórkostlegur ef menn, ný komnir aö heiman af gamla land- ino, álíta þaö vissasta ráöiö til aö koma sér í mjúkinn hjá leiöandi tnönnum hér vestra eöa almenn ngi yfir höfuö, að svfvirða sem mest þeir geta þá sem vanaiega tru nefndir heldri eöa betri nenn þar heima. Séu þeir ann- 11 s nokkurir hér, sem þykir mik- iö variö í slíkt, þá eru þeir þó ó- efað fáir, sem betur fer, enda gæti það aldrei leitt til neins góös aö hvetja heldur en letja þá, sem hafa ánægju og yndi af að ata sauri sér betri menn, og skáka í því skjóii, aö þeir séu ..fyrirvest- an landslög og rétt, “ þá er hér er komiö. En ekki get eg aö því gert, aö mér kom til hugar, aö til væru þeir víst, sem hélJu aö slíkt félli í góöa jörö hér, þegar eg las grein eftir Pál Hansson í Heimskringlu“ 7. þ. m. sem nefnd er: ,, Manndráp á íslandi. “ Þaö hefir talsvert verið ritað, og þó auövitaö enn þá ineira rætt, urn dreng þann, son Páls þessa, sem álitið var, aö dáiö heföi af illri meöferö, og er ööru nær en eg vilji rnæla slíku bót. Þaö hafa vfst flestir bæöi eg og aörir, fund- til viöbjóös, gremju og meö- aumkvunar út af þeim atburöi, og ekki dettur mér í hug aö lá Páli þó hann sé heitur út af því, en hinsvegar blandast mér ekki hug- ur um, aö hann gengur alt of langt í því aö svfviröa ýmsa val- inkunna sæmdar.nenn, þar sem hann lætur flesta af þeim, sem við sögu hans koma, koma fram sem samvizkulausa þorpara og níöinga og alla íbúana f heilum hreppi sem verstu óþokka, og klykkir svo út með því aö segja siöféröisástandiö í heilu héraöi hiö svívirðilegasta aö hugsast geti. Naumast getur nú Páll búist við, aö nokkur hugsandi maöur trúi þessu alveg skilyröislaust eöa sjái ekki, aö hér er eitthvaö o f sagt og sennilega eitthvaö þá líka v a n sagt: til þess virtist mér hann of greindur maöur þá er eg átti lít ilsháttar tal viö hann á innflytj- enda húsinu f haust. En hitt veit hann víst líka rel, að ávalt eru J>eir nokkuö márgir, sem lesa slfkt umhugsunarlítiö og trúa því sem nýju neti ekki ifzt þegar þaö «r náunganum tiJ hujóöa, og setl meira heföi þaö oröiö ef hann heföi skrifaö ofurlítiö hógværar og með ögn færri ærumeiðandi skammaryrðum. Væri vel gert ef einhver vel knnnugur Skaft- fellingnr, sem eg þykist vita, aö hljóti aö fiunast hér vestra, vildi eitthvaö um þetta segja. Eg hefi aö vísu dvalið í Skaftafellssýslu um nokkurn tíma, en er þessu ljóta máli, því miöur, ekki nægi- lega kunnugur til þess aö geta meö fullgildum rökum hrakiö ein- stök atriöi í þessari grein Páls, en er aftur á móti persónulega fylli- lega sannfæröur um, að sannleik- anum er þar aö einhverju leyti hallað, enda þekki eg suma þá, er hann nafngreinir, nægilega vel til þess, aö eg veit, aö þeir eru svo merkir sómamenn, aö þeir vilja naumast vamm sitt vita, hvaö þá sýna af sér argan nföings- skap. Ef eg gæti meö línum þessum vakið einhvern mér færari og kunnugri til þess aö leiörétta grein Páls, sem helzt viröist rituö af megnu hatri. þá væri tilgangi mínum náö. Mér blöskrar satt aö segja að sjá flesta mætustu tnenn eins héraös, og jafnvel alla íbúa heils hrepps, svfvirta og leidda fram sem gerspilta óþokka og arga níöinga, alveg undantekn- ingarlaust. Fyr má nú vera. Mér dettur ósjálfrátt í hug sú spurning, hvort séra Bjarni Þór- arinsson mundi hafa sloppiö hjá illmæli Páls þessa, ef hann heföi enn veriö prestur og hreppsnefn J- armaötir á Síðunni, í staö þess aö ve a fluttur hingaö vestur? Ballard,Wash., 19. Jan. 1904. SlGURÐUR MAGNÚSSON. Þegar þér hafið kornvöru aö selja eöa láta flytja, þá veriö ekki aö hraörita okkur fyrirspurnir um verö á staðnum, en skrifiö eftir upplýsingum um verzlunaraöferö okkar. Thompso-*, Sons & Co. Grain Cotnmission Merchants, WINNIPEG. Bankarar; Union Bank o£ Canada. Söngkensla. kaffi-skúffuna. Hver getur sagt, hvaöa threinindi kunna að fara saman viö kaffiö þegar miklu er hrúgaö sarnan óbrendu. Pioneer Kaffi vel brent, í lokuöum eins punds þökkum er ætíö hreint og nýtt, af góöri tegund og bragögott. Biöjiö ætíö um PIONEER. Blue Ribbon MFG. CO. Winnipeg. Þórarinn Jónsson, að 4 2 McGee stræti, tekur að sér að kenna or(?elspil i mmuummimimii a^ng og sð-gfueði fíóðir skilmélar. Einn af merkis- viðburðunum er F U MERTON’S vöruleifasala. SEINASTA VIKAN. Fyrir 8oc fæst hvert $1 viröi af öllurn vörutegundum f búöinni, nema Grocerie og Rubbervörur. Hatir þú nokkuru sinni þurft aö flýta þér, til að ná í góökaup, þá er ■þaö nú. LEIFAR AF BÖNDUM: Tals- vert mikiö, ýmsar .Lngdir, alt meö hálfvirði. MIKIÐ AF KVENTREYUM úr frönsku flannel, Fancy Cords og Wrapperette efnum. Aö eins hálfviröi. SOKKAR: Muniö þaö aö allar tegundir af sokkum fást hér fyrirSoc. hvert $i.ooviröi þessa viku. SKÓR. Ágætir skór, bæöi útlits fallegir og endingargóöir. 8oc hvert $1 viröi. NÆRFÖT: Hlý og góö. Vörn gegn kulda og mörgum sjúk- dómum, aö eins 8oc hvert $1 viröi. Stanfields nærföt handa karlmönnum og drengjum. KARLM. og DRENGJA YFIR- hafnir. Hvort heldur þér kaup- iö $5 eöa $15 yfirhöfn, fáiö þér 20C afslátt af hverju $1 viröi. Alfatnaöur meö sömu kjörum. LEIR og GLERVÖRUR. Marg- ir kaupinenn álíta þaö ónauö- synlegt aö hafa eins fullkomn- ar birgðir af alls konar leir og glervöru eins og viö hðfum, en viö álítum aö hið bezta sé ekki of gott íyrir viðskiftavinn. Hafiö þiö séö hinar fallegu leirvörur 8oc hvert $1 viröi í eina viku. GROCERY: Sveskjur 5C pnndiö, Beets í dósum íoc Macbonice Pickles 30C flaskan. Komið og njótiö hlunnindanna. 8oc hv«rt $1 viröi. 8oc hvert $1 viröi. J. F. FUMERTON h CO Glcnboro, Han.j ,,Þér gætiö þess ekki, aö þaö eruö þér, sem illindin vekiö, “• svaraöi eg rólega. ,,Óöara en þér komuð inn í stofuna smánuöuö þér mig meö því aö segja, aö eg væri hér kominn til aö taka alt, sem eg næöi í, og svo bættuö þér því við, meö hæönisglotti, aö eg kæmi of seint til aö lokka prinzinn til aö breyta erföaskránni, sem á- skildi dótturinni allar eignirnar: Eftir mfnu á- liti er slík erföaskrá í alla staöi réttlát. Og em- hverra hluta vegna, sem mér enn þá er ekki kunnugt um, reyniö þér að hræöa mig til aö hlaupa burtu og yfirgefa alt saman. Þér vissuö ekki viö hvern þér áttuö, herra minn. Eg hefi enga minstu löngun til aö ná í auöæfi prinzins, en þaö, sem þér hafið sagt af sjálfum yöur, er meira en nóg til aö sýna og sanna, aö heiöri ætt- ar minnar er ekki borgið í höndum annars eins manns. Og meö því mér fellur enginn annar arfur en heiðurinn, þá tek eg hann aö mér. “ Reiöi, hatur, ógnanir og illmenska brann úr aagum hans þegar hann sneri sér aö mér og sagði: . ,,Langar yöur til aö gera mig aö óvin yðar?“ ,,Að minsta kosti hefi eg enga löngun til að gera yður að vin mínum,“ svaraði eg. „Þér eigið eftir að iðrast þessa sáran!“ hrópaði' hann og formælti. , ,Við ætlum engar slettirekur að hafa hér til að hindra áform okk- ar. “ Og enn þá reiðari af því, að eg brosti að heitingum hans, rauk hann út úr stofunni. En hvað kringumstæðurnar á síðustu árum höföu breytt mér. Fyrir fimm árum hefði eg ekki þolað aðra eins ósvífni og hann sýndi mér án þess að svala mér á honum þegar í stað; en nú gat eg haldið mér í skefjum og beöið meö aö hefna mín. Þetta var eiginlega í fyrsta sinni, sem mér haföi gefist tilefni til að reyna mig og eg var ánægður yfir því, hvernig mér tókst. Eftir aö maöurinn var genginn út frá mér hikaöi eg mig ekki lengur viö aö taka aö mér aö leika þessa nýju persónu. Þaö var ekki haft fé af neinum meö því, ekki kept viö neinn um tööuna, sem ágirntist hana—ekkert í aöra hönd nema margveösettur kastali. Þaö var ekki sjá- anlega nein sérleg vélabrögö að óttast, og eg varö aö vernda heiður elskuverðrar meyjar, og koma upp um svikarann og fúlmenniö og hegna honum—arfleifö sem ekki mundu margir sækjast eftir. En svo stóö líka öðruvísi á fyrir mér en flestum öðrum mönnum. Um þetta var eg sem óðast aö hugsa þegar mennirnir, sem hertóku mig, komu inn í stofuna meö hraöa, og báöir f mjög illu skapi. Nau- heim haföi fundið þá eftir að hann fór út frá mér og svalað reiöi sinni á þeim. Þeir spuröu mig nú, hvort það væri vilji minn, aö þeir færu burt úr kastalanum undir eins eftir jaröarför prinzins. Eg hlýddi á þá með ró og gætni. Eg var búinn a"> fá all-sterkar sannanir fyrir þvf f hvaö mikið þe'r voru fúsir aö ráöast þegar um velferö ættar- innar var aö tefla; og óvild Nauheims til þeirra var beztu meðmæli í mínum augum. „Verið rólegir, herrar mínir, “ sagöi eg, ,,og minnist þess, hvaö ókunnugur eg er öllum málavöxtum. Eg hefi skiliö þaö á ykkur, aö þiö bafið báöir verið aö miklu leyti trúnaöarmenn prinzins—eg hefi meira aö segja séö þess tals- verö merki síöan í gær. En að ööru lcyti veit eg ekki hver staöa ykkar hér hefir veriö að und- atiförnu. “ „Svo árum skiftir höfum viö annast trúnaö- armál prinzins; egjhefi verið hans nánasti trún- aðarmaður, “ svaraöi kafteinn Krugen. ,,En hollusta mín nær til höföingja ættarinnar. Eg viðurkenni engan annan. “ ,)0g þaö er ósk yöar aö halda því áfram?“ „Eg óska mér einskis annars í lífinu, “ svar- aöi hann einlæglega. „Né eg, “ sagöi hinn maöurin*’ „Hafiö þiö veriö trúnaöarmenn prinzins, þá hljótiö þiö aö vita, aö hann eftirlét ekki eftir- manni sfnum efni til aö halda fjölmenna sveit manna. “ „Eg stend f skuld viö fööurbróöur yöar sál- uga um alt sem eg er og alt sem eg á, “ sagöi kafteinninn meö sömu einlægninni. „Eg beiöist einskis annars en aö mega beita sveröi mfnu og verja eignum mínum f þjónustu yöar, Og hiö sama get eg sagt fyrir hönd Steinitz. Freisi okkar og líf er undir málsúrslitunum komið; og eigi ekki alt aö mishepnast og veröa okkur til ei- lífrar smánar, þá útheimtist hraustur og hygginn leiötogi. “ Um einlægni mannsins var alls ekki aö ef- ast, og þó eg væri valdræningi þá varö eg hrif- inn af boöi hans. „Eg trúi yður fullkomlega,kafteinn Krugen, og yöur, Herr Steinitz, “ og eg tók í hendina á þeim báöum. „En eg veit ekkert um mál þetta, sem þér minnist á. Skýriö mér frá því afdrátt- arlaust. “ „Eg reyndi að segja yöur frá því á leiöinni, en þér vilduð ekki leyfa mér þaö. Eruð þér kunnugur sögu ættarinnar — ættlegg konunnar prinzins?" „Eg er því öllu fremur lftiö kunnugur. Skýriö frá þvf eins og mér væri þaö meö öllu ó- kunnugt. Þér þurfiö ekki aö óttast, aö þér þreytiö mig. “ „Steinitz, gætiö þess að engir séu í nánd; og standið á veröi úti fyrir og látiö engan koma inn. “ Hann þagði við meöan yngri rnaðurinn var aö fara, og síöan leiddi hann mig til sætis í glugg- anum í hinum enda stofunnar og byrjaöi sögu sína í hálfum hljóðum:— „Það er svikari einhvers staöar á meöal okkar, og því er nauösynlegt aö viöhafa mestu varkárni. í mörg ár hefir föðurbróöir yöar starfaö aö máli, sem viðkemur stjprn landsins. Hin mikla óáúægja yfir skrípalátum vitfirringsins, sem nú er konungur í Bavaríu, hefir komiö helztu og hugdjörfusta mönnum þjóðarinnar ti! að reyna aö svifta hann völdunum. Það vantar hlekk í konungsættina; einn ríkiserfinginn, Otto prinz, hvarf og þá komst yngri meölimur ættarinnar til valda, og frá honum er núverandi konungurinn kominn. Þaö var haldiö, að Otto prinz heföi dáið; en hann var einungis sérvitringur og dró sig í hlé og bjó á afviknum staö. Hann giftist og eignaöist einn son. Frá þeim syni, löglegu n ríkiserfingja, var kona fööurbróður yðar komin í beinan ættlegg. Hún var einbirni.eldri ættleggs- ins og hefði að réttu lagi átt að stjórna Bavaríu. Eins og þér vitið, átti hún tvö börn þegar hún dó—Gústaf, sem drepinn var í einvígi, og dótt- ur, sem nú dvelur hér í kastalanum. “ „Þér meinið...?“ tók eg til máls þegar hann þagnaði. „Eg meina það, “ tók hann fram f, „aö Minna Gramberg kántessa ætti á þessu augna- bliki að vera Bavaríu-drotning; og aö meö guös hjálp lifum viö þaö aö sjá hana krýuda. “ . Roöi færöist í hinar dökku kinnar hans og augun tindruðu af áhuga þegar hann sagði þetta. Hvað mig snerti, þá var eg meira forviöa en hrifinn. Væri nokkur alvara í þessu yfirmáta áhættumikla og metnaöarfulla ráöabruggi, hver gat þá hluttaka Nauheims veriö í því,sem manns- efni tilvonandi drotningar?

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.