Lögberg - 22.11.1906, Blaðsíða 6

Lögberg - 22.11.1906, Blaðsíða 6
J.ÖGBERG, FIMTUDAGINN 22. NÓVEMBER 1906 ÍTriNVER og HELGA eSa VIÐ RÚSSNESKU UIRÐINA. SKALDSAGA eftir ARTHUR W. MARCHMONT. „Þá held eg aS okkur sé bezt aö leggja á staS,“ mælti Boreski. „Hún er svikótt, undirförul og mesti skaSræSis- kvenmaSur/' hrópaSi hertogafrúin afarreiS. „KomiS Mr. Denver.“ „Eg verS aS biSja y'Sur aS afsaka mig, madama. Eg verS hér eftir,“ svaraSi eg. „Þér munuS iSrast þess, monsieur,“ hreytti hún út úr sér þrálátlega um leiS og hún þaut fram hjá mér. „ÞaS getur vel veriS, aS þér hafiS rétt aS mæla, madama, en eins og nú stendur á, þykir mér vænt um aS geta taliS mig me'Sal vina Mademoiselle Helgu.“ „Eg skal láta keisarann vita þaS.“ Boreski hikaSi viS aS leggja á staS og langaS.i hanti sjálfsagt til aS gera tilraun til aS fá mig til aS fara. En þá kallaSi kona hans á hann, og skipaS'i honum aS koma, svo aS hann lét sér nægja a'S líta til mín aSvarandi. Og því næst lögSu þau á staS. Eg horfSi á eftir vagninum um hríS, þungt hugs- andi, og svo fór eg aftur inn í húsiS. Ivan var í anddyrinu. „Þú fórst þá ekki meS þeim,“ mælti eg og lézt verSa hálf hissa. „Nei, mademoiselle sagSi mér aS fara, ef Boreski æskti þess, en hann fór ekki fram á þaS.“ „Mér þykir vænt um þaS, Ivan.“ „Þakka ySur fyrir, monsieur. Eg bjóst vi'S þessu af ySur. HvaS álítiS Þér nú hyggikgast aS gera ?“ „Eg veit það ekki. Eg ætla að finna Mademoi- selle Helgu.“ AS svo mæltu lagði eg á staS til her- bergja hennar. XVI. KAPITULI. Helga sigruö. Þegar eg kom aS herbergisdyrunum, nam eg staSar. Mér rann í hug, aS eg hafSi aldrei átt kost á aS tala viS hana eina, síSan um nótt'ina, þegar hún kom aS mér viS dyrnar, þar sem eg var aS draga frá, slagbrandana, þegar gjáin, sem staðfest liafSi veri'ð milli okkar, virtist alt í einu fyllast og sálir okkar drógust hver að annari með ómótstæSilegu afli til- finninganna, sem hvorugt okkar fékk lengur bælt niður. Umhugsun’in um þetta olli því, aS eg hikaSi viS aS fara inn. Mér fanst endilega aS eg yrSi fyrst að komast að einhverri vissri niSurstöðu, um það hvað heppilegast væri nú að gera, og skýra Helgu frá því áliti minu. Helga fengi viStalsleyfi v'iS keisarann. Eins og nú stóð á var alla daga óhætt að segja, aS mjög miklar bægSir væru á því. Mál Helgu hafði þegar frá upphafi veriS mjög erfitt, aS því er mér var kunnugt orðiS; en alt aS þessu voru þó líkindi til, aS kéisarinn hefSi hlut- drægnishlaust hlýtt á sögu hennar, ef mér hefSi tek- ist aS útvega henni viðtalsleyfið. En nú var enginn efi á því, aS hertogafrúin mundi rægja hana v’iS keisarann alt þaS er hún kunni, og brýna það fyrir honum, aS hún hefði nú skjölin meS höndum, hún gæti og vildi nota þau gegn ríkinu, og væri því sú eina, sem væri aS óttast í þessu tillit'i. Fyrirætlanir Helgu aS þvi er það snerti, að út- vega Boreski giftingarleyfið höfðu hepnast, en að því er hennar eigin málefni snerti, brugSist. Og þaS ömurlegasta var, aS velgengni Boreski, sem hann átti þó Helgu að þakka, varS til þess aS spilla fyrir henni sjálfri. Sennilegast sýndist, eftir öllum atvikum aS dæma að strax og ke'isarinn heyrði hversu Helga hefði komið fram í skjalamálinu, mundi hann þegar i stað ráðfæra sig vS Kalkov prinz, en prinzinn þá aS vörnu spori bjóða út leyhilögregluliðsafla sínum og spæjara lyð til að taka hana fasta, og trvggja sér þaS, aS hún gerði engan skaða. En þó hún kæmist undan þeirri ofsókn, þá var bræðrafélag nihilistanna á hinu leitinu, svo ólíklegt var aS hægt vrði að sjá viS hvorutveggja. Þ ví meira sem eg hugsaði um Þetta, því ver leist mér á þaS alt, og þar eS mér gat ekki sjálfum hug- kvæmst hvern'ig hægt væri aS ráða fram úr þessum þrautum, svo aS nokkuru liði kæmi,ré'S eg af að finna Helgu og vita hvaS henni sýndist. Þegar eg kom inn í herbergiS lá hún út af legubekk, yfirbuguS af örvæntingu, að því er mér sýndist, og svo utan við sig, eða s'innulaus, aS hún varS mín ekki vör.fyr en eg læsti hurðinni á eftir mér. Þá reis hún skyndilega upp, og leit á mig. Hún hafði fullkomi'ð vald á svip sínum og tilfinningum, svo ekki var auSiS aS segja, hvort henni geSjaSist vel eSa illa aS komu minni „HafiS þér gleymt einhverju, og snúiS aftur til aS sækja þaS?“ spurSi hún látlaust og hæversklega. „SnúiS aftur?" „Eg hélt aS þér hefSuð farið meS Boreski.“ „HélduS þér þaS?“ Svipur minn lýsti því bet ur en orðin, hvað eg hugsaði. „Hertogafrúnni hefir hlotiS aS mislika þaS.“ „Hvort sem henni hefir mislíkaS það eSa ekki, liggur mér það í léttu rúmi.“ ,,Svo—o—0“ „Já, það er úþarfi fyrir ySur að draga orð mín í efa þessu viðvíkjandi. — En eg hefi veriS aS hugsa um ýmislegt síðan viS sáumst siðast.“ „Eg held aS Þér hefðuS verið betur farinn, ef þér hefSuð snúi'ð aftur meS hertogafrúnni' til borg- arinnar. Þér hefðuS verið kominn meir en miðja vega þangaS nú.“ „ÞaS er ekkert ferðasniS á mér enn þá. Eg þarf að tala við yður.“ „Er ekki orðið heldur framorðiS til þess?“ Hún leit á klukkuna um leiS. Eg gat varla varist brosi. „ Aþetta aS vera fyrsta atriði, fyrsta þáttar í einhverjum nýjum leik, sem ySttr hefir hugsast að við skyldum leika, okkur til dægrastyttingar. Hún sat um stund þegjandi og lét fingurnar Framkoma Stefaníu hertogafrúar sýndi mér | léika um legubekksbrúSina, svo sagði hún : greinilega eitt nýtt atriSi, sem eg hafSi ekki vitaS áð-1 „Var það þetta, sem ySur langaSi til að tala um?“ ur, þaS sem sé, að eg var ekki sá eini, sent falíð hafði „Nei, eg vildi gjarnan spyrja y'ður, hvað þér veriS aS ná í skjölin. Hertogafrúin hafði sjálf fund- ið keisarann að máli, og samiS friS viS hann, og frið- arskilmálarnir voru þeir, aS hún kæmi skjölununt í hendur rússnesku stjórnarinnar. Mér duldist þess vegna ekki aS keisarinn og gamli Kalkov höfðu unnið að sama takmarkinu með ýmsum meðulum. Og ef þessu var þannig varið, ef- aðist eg ekki um, að annar eins bragðarefur og gamli Kalkov, mundi ekki hafa hikað viS. að sverta mig í augum keisarans, fyrjr aðgerðir mínar í þessu máli. Minsta kosti var ekki annars aS vænta, eftir lýsing- unni, seib Helga hafði gefiS mér af honum. AS því er sjálfan mig snerti, stóð mér hér tim bil á sama. Hann mátti gjarnan vtkja mér úr vegi, ef honum sýndist svo, og eg þóttist viss um, að hann hafð'i einsett sér aS gera það.fyr eða síðar. En nú gat það orSið Helgti til tjóns, vegna þess, að nú var keisarinn kominn á sama band og hertogafrúin; en það hefði aldrei komið fyrir hefði Kalkov sagt honum satt frá afskiftum minum af þessu máli. Keisarinn hefði þá aldrei sett annan til að framkvæma það verk sem eg hefSi tekið aS mér, ekki þó fyr en eg hefði uppgefist á þvt. Eg vissi að hann bar of mikið traust til mín, til þess að hann gerði slikt. En nú var ekki því að fagna, og af Því að hertogafrúin var þanmg komin inn í málið, var hér um bil útséð um það, að ætluSuð aS gera?“ „En eg ætla mér ekki að segja yður það.“ Hún sagði þetta mjög hægt og rólega, en svo varð hún alt í einu ákaflega æst. „ÞaS, sem eg geri, getur alls ekki snert yður, Mr. Denver.“ „Þvert á móti. ÞaS snertir mig ákaflega mikiS,“ svaraði eg ákveðinn. „Þér viti’ð það eins vel og eg.“ „Eg vil ekki vita þaS. Eg vil ekki að svo sé.“ „Við skulum sjá. HvaS ætlið þér aS gera?“ ÞaS leit út fyrir aS hún væri að því komin að svara mér hvatskeytslega. En svo fór hún alt í einu að brosa, einkennilega fljótt, eins og henni var lagið. „Langar yður í raun og veru til að gera mér greiða, monsieur?" „Já, og býst v'iS að geta gert yður fleiri en einn.“ „Þá skuluð þér fara aftur til hallarinnar — til þeirra, sem sendu yður hingað, og segja þeim, að yður hafi mishepnaSt hin heiðarlega sendiför ySar. Þér megið segja þeim alt sem þér vitið um mig.“ „Þakka ýður fyrir, en þaS var ekki þess konar greiði, sem eg ætlaði aS gera yður. Og þetta ætla eg mér alls ekki að gera.“ „Þá æski eg einkis annars." „Hversvegna viljið þér að eg fari?“ „Ætti eg ekki aS bera ábyrgð á örygð gests, sem var mér jafn kærkominn og þér?“ „En hvað þiS kvenfólkið erúð einkennilegar manneskjur, — og þér einkanlega. Ef þér væruð nú karlmaður —“ „GuS gæfi að svo væri,“ greip hún fram í með á- kefS. „ViS ættum nú að hætta þessu og setjast niður og ræða um þessi vandræði í mesta bró'ðerni, og reyna að ráða fram úr þeim eins skynsamlega og hægt er.“ „Bróðerni?“ hreytti hún út úr sér; en eg skeytti því engu, heldur hélt á,fram og sagði: „Og þegar okkur hefir hugkvæmst eitthvert hcppilegt ráð, þá ættum við bæði í sameiningu að hjálpast til aS'koma þvi i framkvæmd. En í staS þess, reiðist þér stórkostlega, bara af því eg spyr yður: hváð þér ætliS aS gera; og því næst særið þér mig að ástæðulausu, aS því er eg bezt fæ séS, nema ef vera skyldi af þvi að eg hefi ekki hlaupið á brott héSan, eins — og hugleysingi; eða bjóðiS þér mér þetta vegna þess, aS hér er nú enginn annar viS hendina, sem þér getiS skeytt skapi yðar á?*‘ „Á eg að krjúpa á kné fyrir hverjum þeim, sem dettur í hug áð neyða upp á mig hjálp sinni?“ „Ef yður er huggnun í að segja mér annað eins og þetta, þá haldið þér áfram í öllum bænum. ReyniS að elns að draga beiskyrði yðar og ákúrur saman í fáeinar stuttorðar setningar, og látiS svo þar við sitja. Eg get sagt yður það strax, áð mig særa þær ekki minstu vitund, nema að því leyti, sem eg veit, aS þér sjáið mjög mikið eftir þeinvsíðar.“ „Mér er bláasta alvara með það, að eg vil aS þér íarið héðan.“ „ViljiS þér ekki fá yður vindling?“ — Og eg kveikti mér í vindli. „Þér eruð óþolandi," sagði hún. „HlustiS þér nú á hvaS eg legg til. Vindillinn sá arna endist mér svo sem tuttugu mínútur eða vel það; setjum nú svo, að firrurnar væru nú roknar úr yður á þeim tíma, þá gætum við rætt málS í einlægni.“ „ÆtliS þér ekki að fara út héSan, Mr. Denver?“ „Það ætla eg auðvitað ekki — ef það er svo að skilja, að eg eigi aS yfirgefa yður hér. Ekkert fær raA.iF þeim ásetningi mínum, aS sjá fyrir endaiin á þ.'-‘U máli.“ „Ef eg nú segi yður að dvöl yðar hér kemur í bága við áform mín?“ „Gott og vel. HaldiS áfram.“ „Eg endurtek það, að eg vil ekki að þér hjálpi'ð mér.“ , „Ágætt. HaldiS áfram.“ „Eg er sjálfráð um hvern eg vel til aS hjálpa mer. „AuðvitaS eruð þér það.“ „Og yður vel eg ekki til þess.“ „MikiS rétt, en þér eruð annars nokkuð stagl- samar.“ „EruS þér aS mana mig?“ „Það væri hreinasti óþarfi. En gætuS þér bál- reiðst og lokið yður þannig af, þá vær'i það ekki úr vegi.“ „Þér vogiS að móSga mig, af því að þér haldið, að eg sé varnarlaus.“ „Ef þér í raun og veru haldið að mig langi til aS móðga yður, þá eruð þér sú undarlegasta kona, sem til er á öllu Rússlandi. Þér vitiS betur.“ „Mér er alvara. Eg heimta að þér farið hé'ðan.“ „Hversvegna?" „Og ef þér farið ekki kalla eg á þjónana." „Ivan fengist ekki til slíkrar vitleysu.“ „Svo þér ætlið jafnvel að reyna aS koma þjón- unum upp á móti mér?“ „Eg er nú hálfnaður með vindilinn minn,“ sagði eg ógn rólega. „Jæja, þér leiðið hjá yður aS svara hinu.“ „Já, Tvan eða þér sjálfar getið auðveldlega gert þaö.“ „ÞaS er ekkert við yður eigandi," sagði hún gremjulega, stóð upp og leit rciðulega til mín. „Eg get ekki verið inni í sama herbergi og þér.“ Hún gekk yfir að dyrunum. Eg hélt áfram að reykja og lét ekki svo lítið að horfa á eftir henni. Hún stansaSi við dyrnar. „Ætlið þér aS fara, Mr. Denver?“ „Eg hefi þegar svarað því.Mademoiselle Helga.“ „Eg gat ekki ímyndað mér aS þér munduð vera svona fram úr skarandi ókurteis. „ÞaS virðist vera margt í fari mínu, sem þér misskiljið. En eitt ætla eg aS segja yður. og það er þáð, að viljaafl mitt er fyllilega eins mikiS og yðar.“ „Þá fer eg." „ÞaS er einmitt þaS, sem eg helzt af Öllu vildi að bér gjörðuð. ViS Ivan færum þá báðir með yð- ur.“ Hún opnaði dyrnar, og eg fleygði frá mér vindl- inum. tími kominn til þess að viS hættum þessu ástæðulausa þrefi og förum að tala saman af viti og stillingu. Setjist þér nú niður aftur.“ , „ÞaS viI eg alls ekki. Eg líS engum aS móðga mig svona.“ Eg horfði fast á hana um leið og eg gekk yfir að dyrunum til hennar. Hefir hún sjálfsagt farið nærri um hvað mér bjó í skapi, því hún virtist eiga mjög bágt með að líta ekki undan. Og þegar eg var kominn fast aS henni, hrökk hún litið eitt frá, og slepti hurð- arsnerlinum, sem hún hafði haldið í. SíSan lét eg hurSina aftur, og sá eg Þá að hún varS aS harka af sér, til aS sýnast róleg. Eftir nokkra þögn sagSi eg með mestu liægS: „Þér hafiS gcrt mér herfilega rangt til. I reiSi ySar hafiS þér sagt margt þaS, sem eg mundi engum þola nema yður. YSur er það fullkunnugt sjálfri, og •—“ eg hikaði viS og lækkaði röddina —„og þér vitið hversvegna. ViS vitum þaS bæSi — Helga. ViS komumst að raun um það áður í kvöld.“ Hún hristi höfuðiS. „Eg veit ekki hversvegna þér ættuð að lirista höfuSið yfir þessu. Fyrir mitt leyti get eg sagt ySur þaS meS sanni, að vitneskjan, sem eg er nýbúmn að fá,, þessu viðvíkjandi, hefir breytt allri lífs—“ „Hættið þér,“ greip hún fram í. „Hversvegna? ÞaS er satt, sem eg segi, hvaS sem þér segið. Eg met ySur meira en nokkra aðra konu.“ „Eg vil ekki lilusta á yöur. HeyriS þér þaS ?“ ,„Já. En einmitt Þess vegna verð eg að hafa þaS upp aftur, sem eg er búinn að segja. Eg endurtek þaS, aS eg hefi ekkert sagt yður í þessu efni nema sannleikann. ÞaS langar mig til aS yður skiljist, —• skiljist, aS þaS er eingöngu vegna þess hugarþels, sem eg ber til yðar, aS eg hefi fundiS yður að máli i kveld, þó með þeim ásetningi aS ræða aðallega þau mál við yður, er snerta beinlínis yður sjálfa.“ Plenni var alls ekki mögulegt aS dylja þaS férir mér, hve mikils henni fékk þetta. Hún stóð niðurlút, brjóst hennar hófst títt upp og niður, varirnar skulfu, og handleggirnir hengju aflvana niöur. Loksins leið þung stuna upp frá brjósti hennar, og hún virtist aS hafa ráðiS eitthvaS af. Svo leit hún upp og sagði stillilega: „Eg get ekki neitaS því, áð eg skilji yður. En eg hvorki get, né vil heldur þiggja hjálp ySar. Þér verö- iS aS fara.“ „Eg get ekki gert mér þetta svar aS góöu, og eg vil ekki yfirgefa yður.“ Eg talaöi eins og mér bjó í brjósti, og var ein- ráSinn í því, sem eg sagöi. Henni geðjaöist vel áð þessu svari, og, hörku- svipurinn hvarf af andliti hennar. „Þér eruð ákaflega þrályndur," mælti hún, og mér sýndist ekki betur en hún brosa. „ÞaS stendur á minstu hvaða nafn þér gefiö þessu. En viljiS þér nú segja mér skýrt og skorin- ort, hversvegna þér neit'iS hjálp minni?" Hún þagði fyrst. Svo sagöi hún: „Já, eg skal segja yöur þaö. Þér hafiS rétt á aS vita þaS,“ og um lei'ð og hún sagði þetta gekk hún aftur í sæti sitt og eg í mitt. „Hve víötæk mundi hjálp yðar verSa?“ spurði hún. Hún studdi hönd undir kinn og horfSi á mig mjög alvarlega, er hún bar upp spurninguna. „Mér þætti gaman aö vita hvað býr undir þessu, er spurningunni skal eg svara Þegar í staö. — Eg biS þig, Helga, aS verða konan mín, og leyfa mér að hjálpa þér og aðstoða þig í öllum þeim raunum, er kunna áð mæta þér á lífsleiðinni, því eg elska þig.“ „Og þó þekkirSu mig svo sem ekki neitt.“ „Eg þekki þig nóg til þéss að vita, að þú ert eina konan í allri veröldinni, sem eg mun unna héðan af. Þaö nægir mér.“ „Þú sást mig fyrst í gærdag." „Hvorki dagar né ár munu breyta þessari skoð- un minni.“ „Eg er alt öSruvísi en aörar konur.“ „Eg elska ekki aðrar konur.“ „ÞaS var ekki það. sem eg átti viS. Þú veist þaö. Eg ætlaöi að benda þér á. áð eg er ekki góð kona, eftir þeim mælikvarða, sem góðar konur alment eru mældar á.“ „Eg er því vanastur aS fara eftir dómgreind [ minni eingöngu og treysta á hana.“ „Samband okkar mundi steypa þér í glötun. ÞaS I er ckki til neins aS eyöa fleiri orSum um þaS.“ „Ekki hræðist eg þaS. Þvert á móti er eg viss um aS þú mundir vernda mig frá bölinu ef eg stæði á barmi glötunarinnar." ..Þú ert býsna vongó'ður." „Já, vegna þess aS eg elska þig.“ Henni virtist falla það vel í geð, hve eg hafði svör mín á reiðum höndum, því hún brosti. „Þú ert býsna skorinorSur." „ViS höfum ekki tíma til þess nú aS eyöa mörg- um óþarfa oröum, til að láta í ljósi skoðanir okkar. ÞaS kallar rnargt að, sem enga bi'ð þolir.“ Eg þagnaöi, og aftur brá fvrir hörkusvipn á andliti hennar. „Veistu það, að margir karlmenn hafa áður tjáð mér ást sína?" „En engum þeirra hefir tekist að vekja ást hjá „Nú er eg búinn áð reykja vindilinn, og nú er þér.“

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.