Lögberg - 22.08.1907, Síða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 22 ÁGÚST 1907
BETRI
AFGREIDSLU
get eg nú lofaö skiftavinum mínum eg
nokkuru sinni áöur. En
hefi nú flutt í stærri og
þægilegrí búð og get því
'haftá boðstólum, miklu
meiri og margbreyttari
vörur en áður, með otrú-
lega lágu verði, Búðin
\ 286 MAIN ST
I á horni Main og Graham
f strœta, fjórum dyrum
sunnaren búðin sem eg
»hafði áður,
. Hringar, lindarpennar
* og vekjaraklukkur 90C.
og yfir. Úr hreinsuð fyr-
ir $1.00 og ársábyrgð gefin á þeim.
Viðgerðir fijótt og vel af hendi leystar.
TH. JOHNSON
286
JEWELER
MAIN STREET
horni Graham Ave.
TELEPHONE 6606
Fáein orð
um Þiimvalla og Lögbergs-
bygöirnar.
Eftir tilmælum yðar, ritstjóri
góöur, sezt eg niSur á kjaftastól-
inn til aö segja fáein orS um
Þingvalla- og Lögbergs-bygSirn-
ar í Saskatchewan-fylkinu. Ekki
ætla eg Þó aS fara aS semja
neina nákvæma landlýsingu; þvi
bygSir Þessar eru ekki mjög ó-
svipaSar öSrum bygSum íslend-
inga i Vesturheimi. LandslagiS
kannast allir Þeir viS, er komiS
hafa vestur á sléttlendiS mikla—
lægSir og hólar eins og lognöldur
á sæ. HálendiS mestalt er frjó-
samt land, eins og sjá má af fjöl-
gresi Þvi, er Þar sprettur. Hvergi
hefi og séS auSugra blómskrúS né
f jölbreyttara, en á hólunum í
bygSum þessum, og hefi eg þó all-
víSa fariS. Hvergi getur Þar aS
líta svarSrofiS holt eSa gráan mel,
heldur brosa viS manni akrar,
engi og skógarrunnar svo langt
sem augaS eygir. Þó sjást þar al-
kali-balar sumstaSar.
I lægSunum eru viSa keldur eSa
sleughs nú orSiS; en þær sáust þar
ekki fyrir nokkrum árum síSan,
nema aS vorinu. Á Þeim árum var
svo lítiS um vatn þar um slóSir,
aS keldur allar og brunnar þorn-
■uSu upp aS sumrinu, og vatns-
skorturinn flæmdi marga bygSar-
menn á brott. Þá var þaS, aS eitt
af skáldunum okkar dvaldi þar
sumarlangt, en festi ekki yndi á
þeim stöSvum, enda fann hann
þar fátt annaS en
“akra gráa, örsnauS hreysi,
úldiS vatn og granna hjörS.’’
En nú er öldin önnur. Keldur
og tjarnir Þorna ekki um hásum-
ariS. Brunna hafa margir grafiS
svo tugum feta skiftir í jörS niSur,
ofan í óþrjótandi vatnsæSar.
Moskusrottur hafa numiS sér land
á þessu svæSi, og reist bú í hverri
tjörn; en hvaSan þær komu veit
enginn. Nú eru rotturnar allar
horfnar. AnnaS hvort hafa þær
falliS í vor í harðindunum, eSa
einhver drepsótt gosiS upp á meS-
al þeirra. En hver veit nema þær
sé jafnheimskar oss mönnunum,
og láti einhverja land-“spekúl-
anta’’ í flokki sínum tæla sig til aS
flæmast úr einum staSnum i ann-
an á fárra ára fresti?
BygSarmenn eru íslenzkir í báS-
ar ættir. Þeir hafa sum af lýtun-
um og alla kostina, sem einkenna
íslenzkt ÞjóSerni. Sum af lýtun-
um, segi eg, ekki af því aS eg
vilji slá gullhamra, heldur af því
aS eg hefi veitt þessu eftirtekt, og
veit aS þaS er satt. KristiS trúar-
lif hefir ætíS veriS vakandi hjá all-
flestum þeirra, síSan nýlendurnar
voru stofnaSar; enda eru þar tveir
söfnuSir og tvær kirkjur. Og Þar
sem kristindómurinn er lifandi hjá
heilum hóp manna, Þar hefir hann
betrandi áhrif, ekki aS eins á ein-
staklingana sjálfa, heldur líka á
aSra út í frá.
VoriS kom seint hér eins og ann-
arsstaSar. Snjó tók nokkuS
snemma, og hugSu menn þá sum-
ariS aS eins ókomiS; en önnur
varS reyndin á. Veturinn var kom-
inn á kné, en honum fór eins og
sagt er um Breta. Hann vissi ekki
af því aS hann var sigraSur, og
hélt því áfram bardaganum af ein-
tómri þrjósku. ÞaS hélzt stöSug-
ur norSvestan-næSingur út allan
Maí. Kæmist hann á sunnan aS
morgni, þá var hann jafnan kom-
inn í norSur aftur aS kveldi. Úr-
komur voru litlar sem engar, og
gróSur gekk seint, sem vonlegt
var. Hvergi sást votta fyrir
grænku nema í stöku staS á vot-
lendi, þar sem skjól var fyrir norS-
anvindinum. Trén öll stóSu nak-
in og kuldaleg útlits; balar ‘allir
gráir, meS svörtum flákum hér og
Þar, því pldurinn hafSi ekki veriS
aSgerSarlaus. ÞaS var eins og
kominn væri fimbulvetur. En meS
byrjun JúnímánaSar urSu snögg
umskifti. Hann náSi sér loksins á
sunnan, og hélt áttinni í marga
daga samfleytt. Regn féll nálega
á hverjum degi, svo aS gróSrar-
veSur var hiS ákjósanlegasta. JörS
var orSin algræn og skógar allir
laufgaSir á fáum dögum. Aldrei
hefi eg lifaS jafnfagurt. vor.
Grösin virtust grænni, skógarnir
fegurri, vorblærinn þýSari, loftiS
hreinna, og regniS hafa meiri
hressandi lífskraft í sér fólginn,
en nokkru sinni áSur. ÞaS var
líkast Því sem menn væri komnir
á nýja jörS undir nýjum himni.
Hver, sem ekki gat veriS bjart-
sýnn á þeim dögum, hann átti ekki
skiliS aS fá aS lifa. HefSi eg ver-
iS skáld, þá hefSi eg sezt niSur og
ort langt kvæSi. ÞaS var ljótt aS
skáldiS okkar, sem orkti um gráu
akrana og úldna vatniS var þar
ekki í vor. Þá hefSi hann ekki
getaS stilt sig um aS yrkja langt
og fagurt kvæSi, og borga þannig
fyrir lastiS meS rentum og rentu-
rentum; þaS veit eg fyrir víst.
Eg býst nú reyndar viS aS voriS
hafi veriS svipaS þessu annars-
staSar, en mér veitir auSvitaS létt-
ast aS lýsa Því sem eg sé sjálfur.
Bændur sáSu hveiti meS minna
móti í vor, en aftur meiru af
höfrum. Akrar voru hvervetna í
blóma, þegar eg fór, en ómögulegt
er aS segja um ÞaS meS neinni
vissu, hvort uppskeran verSur mik
il eSa rýr. ÞaS er alt undir haust-
inu komiS.
Þessar bygSir virSast nú þegar
vera aS komast af bernskuskeiS-
inu. Heimilisréttarlönd eru þar
flestöll numin fyrir löngu síSan,
frumbýlings-basliS bráSum á enda,
og hagur fólksins fer batnandi ár
frá ári. En eftir því sem efna-
hagurinn vex, fara menn aS gera
meiri kröfur til lífsins en áSur. Þá
fer andinn aS krefjast þess, aS sér
sé gaumur gefinn. Menn fara aS
j koma sér upp betri húsakynnum,
i rækta blóm og planta tré í kring
j um heimili sín, krefjast betri og
j uppbyggilegri skemtana en áSur,
og senda sum ungmennin á æSri
skóla. ÞaS er fariS aS brydda hér
á þesskonar andlegu vori. Sem
ljósan vott þess tel eg timburhús
þau, sem reist hafa veriS í fyrra
haust og í sumar. í fyrra lét
Sveinbjorn Loftsson kaupmaSur í
Churchbridge stækka búS sína, og
bændurnir Eiríkur Bjarnason og
FriSrik FriSriksson komu sér upp
íbúSarhúsum stórum og vönduS-
um úr timbri. En nú í sumar hafa
þeir reist sér timburhús Jóhannes
Einarsson kaupmaSur aS Lögbergi
og bændurnir Pétur Þorleifsson
Freysteinn Jónsson, Björn Jóns-
son og GuSni Brynjólfsson. Auk
þess hefir Gísli Egilsson komiS
sér upp hesthúsi stóru meS hey-
lofti yfir. öll eru þessi hús frem-
I ur vönduS, og hafa útlærSir smiS-
ir frá Winnipeg reist sum þeirra.
Þetta er góS byrjun, og allar líkur
til, aS bygSarmenn haldi svona á-
fram á ári hverju. Eg held mér
sé óhætt aS fullyrSa, aS eftir 15—
20 ár verSi gömlu bjálka-húsin al-
veg horfin, nema þá aS stöku maS-
ur geymi Þau sem forngripi til
mentunar og fróSleiks fyrir kom-
andi kynslóSir. “ÞaS er um aS
gera aS segja nógu mikiS, því alt
af getur maSur tekiS til baka,”
sagSi GuSmundur Skagalín, og
hann vissi hvaS hann söng.
G. Guttormsson.
Fréttabréf,
Minnewakan, 11. Ág. 1907.
Herra ritstjóri Lögbargs.
Þú ert aS biSja mig aS segja þér
einhverjar fréttir héSan úr bygS-
inni af heyskapnum og vatninu,
sem hér sé, því aS þú hafir ekki
fengiS eins ljósar fregnir um þaS
sem þú vildir.
Eg byrjaSi heyskap 31. Júlí og
um þaS leyti byrjuSu fleiri, en
sumir hafa alls ekki byrjaS hey-
skap hér í bygS enn þá sökum
þess aS engin hafa veriS svo yfir-
flotin i vatni, aS ÞaS hefir veriS ó-
mögulegt aS ná grasinu; t. d.
beggja megin viS Swan Creek aS
austan úr bygS alla leiS niSur aS
kýlum munu vera um' 30—40 sec
tionir yfirflotnar. Hér vestur frá
var töluvert betra og alls ekki
vonlaust um aS fá hey, en nú er
lítil von, Því aSfaranótt þess 9., 10.
og 11. þ. m. hefir veriS svo vit-
laust veSur meS þrumum, regni og
rokviSri, aS eg hefi ekki séS eSa
heyrt annaS eins öll þau ár sem eg
hefi veriS hér, enda hafa afleiS-
ingarnar af því orSiS Þær, aS nú
horfir mjög báglega meS heyfeng
nema aS skifti alveg um tíS og
geri þúrka; Þá má vera aS sumir
nái heyjum sínum seint í Ágúst og
September og verSur þó mikiS aS
breytast frá þvi sem nú er. Þann-
ig er þá útlitiS nú 11. þ. m. Eg
á um 30 vagnhlöss af heyi, sem er
á floti, 14 í stakk og aS líkindum
skemt yfir 20.
VeSriS í nótt hefir veriS hiS af-
skaplegasta, girSingar hafa brotn-
aS og flest lauslegt gengiS úr lagi.
Nú í dag (suntiudagj er aftur upp
stytta. Eg hefi ekki frétt neitt úr
bygSinni eftir veSriS, en býst viS
aS þaS hafi komiS víSa viS og gert
skaSa hjá ýmsum. Fyrir þennan
afskaplega illviSrakafla var tíS-
rætt um ÞaS hér i bygS, aS menn
yrSu aS lóga töluverSu af gripum
sínum sakir heyskorts, hvaS þá
heldur nú, sérstaklega þeir, sem
búa viS Swan Creek, sem nú flæS-
ir yfir mörg löndin.
Magnús Gíslason.
Bardal, 12. Ágúst 1907.
Eins og sjá mátti af blöSunum
hér í grendinni kom fyrsta hagl-
éliS, er viS höfum orSiS fyrir á
þessu sumri, 5. þ.m. Þeir íslend-
ingar sem haglél þetta gerSi skaSa
voru Kristján Bardal og synir
hans Jóhannes og Sigurge'ir, og
mistu þeir alt aS helming uppskeru
sinnar. Kristján sjálfur misti alla
hafra, er hann er hann átti á landi
Jóns Clemenssonar, er voru næsta
álitlegir til uppskeru, SigurSur
Pétursson misti algerlega alt, sem
hann átti á akri, og er þaS því til-
finnanlegra fyrir hann, sem hann
hefir orSiS fyrir stórhnekkjum
tvisvar sinnum fyrirfarandi 3 ár.
Jón Halldórsson átti tvö lönd sáS
hveiti og höfrum, og fór þaS alt,
og er þaS meir en lítill skaSi, og
þvi lakara, þar sem Jón er fá-
tækur maSur, og hefir þungt hús
fyrir aS sjá. Ásmundur Jónsson
átti hveiti og hafra á 3 löndum,
meS 3 og 4 mílna millibili. Á þess-
um löndum var hin bezta peninga-
von, því hveitiS var hiS blómleg-
asta, en alt fór. HagliS svifti því
gersamlega öllu burt.og er þaS því
átakanlegra fyrir Ásmund, sem
hann er stór fjölskyldumaSur, og
lagSi mjög hart á sig í vor aS
koma öllu þessu í jörSina (eins og
auSvitaS allir urSu aS geraj.
En svo um nóttina milli föstu-
dags og laugardags (9. og 10.J þ.
m., gerSi eitt hið grimmasta hagl-
él, sem hér hefir sézt, yfirgrips-
mestan skaða, er hér hefir átt sér
stað síSan íslendingar komu hing-
aS. Haglél þetta æddi yfir meS
hinum mesta vindi, gersópaSi öllu,
af ökrum bænda, reif þök af hús-
um og mölvaSi allar rúSur á vest-
urhliS á öllum þeim húsum, er
hagliS gekk yfir. Fyrir og eftir
haglið féll ákaflega mikiS regn.
Slæjur, eða engi, gjöreyddust sum
staSar, og víSa ekki bithagi, því
grasiS er bælt og barið niSur í
jörSina, og allar lautir fullar af
vatni, svó óvíst er nú, aS bændur
eigi nokkurn kost á aS ná nema
mjög litlu fóSri fyrir skepnur sín-
ar, áSur en veturinn kemur. Marg-
an vetur hafa menn notaS bæSi
hafra og hveitistrá til fóðurs fyr-
ir gripi sína, meS heyi, og hefir
reynst ágætlega, en nú er ekki um
strá að tala, hagliS tók alt, og eng-
ar heyfirningar aS stySjast viS,því
hinn síSastliðni grimmi og langi
vetur, át upp bæSi hey og strá, og
víSa alla Þá hafra, sem til voru á
heimilunum. Eitt er víst, aB erfitt
verSur aS ná nógum heyjum sam-
an. — ÞaS er sagt aS verzlunar-
menn í Antler bæ, eSa Antler
verzlunarstaSir, sem höfSu rúSu-
gler til sölu, hafi á laugardaginn
veriS 4—5 klukkutíma aS skera og
afhenda rúSur i glugga til bænda,
þangaS til alt var uppselt er bær-
inn hafSi.
Eg, sem rita ÞettaS, hefi þaS
eftir gömlum og greindum bónda,
að haglél þetta, sem getiS er um
hér aS framan, hafi náS yfir hvern
og einn akur, er íslendingar eiga
fyrir sunnan járnbraut, og stórt
spursmál hvort nokkur af þeim
reynir aS slá nokkurn blett af því,
aS fráteknum einum eSa tveimur
bændum, og eftir því hafa þá allir
íslendingar í þessari bygC mist
uppskeru sína þetta ár, sumir alt,
en sumir mikiS, nema 3 eða 4 ís-
lendinga, og eru þeir þessir: Þor-
steinn Jósephsson, Jóhann Jó-
hannsson og Hinrik Johnson.
Þessir allir hafa ljómandi fallegar
uppskeruhorfur, en hvernig aS út-
koman verSur, er óvíst enn þá. Al-
bert GuSmundsson er sá fjórSi,
sem sagt er aS hafi komist hjá
haglinu. Hann hefir tvö lönd und-
ir uppskeru meS 3 mílna millibili,
En nú í þessari andránni frétti eg,
að land það er hann leigBi frá
Ingólfi Jónssyni, sé stórskemt, og
er þaS sorglegt mjög því Albert
er fátækur fjölskyldumaSur, og
verður aS leggja hart á sig aS
vinna fyrir heimili sínu.
Eg hefi aS eins minst hér á ís-
lendinga sem hafa orSið fyrir
skaða af haglinu, en það eru fleiri
en þeir, sem að hafa oröið fyrir
hörðu. Fjöldi af öSrum þjóBflokk-
um, sem liður og verSur aS líða
fyrir þetta harða haglél, og marg-
ir vita ekki hvar skórinn kreppir
harðast aS. Eg álít Þá menn verst
farna, er urSu fyrir stóru skepnu-
tapi á síSastliðnum vetri og vori,
1 þvi þar er tapiS tvöfalt, en afleiS-
i ingarnar margfaldar, og óútsegj-
anlegar í það minsta í bráöina. Eg
vil geta þess, aS einn bóndi, eftir
aS hafa horft á góða uppskeru á
2 löndum sínum verða að engu á
25 mínútna tímabili, gekk þá út i
fjósið, og Það fy»ta, sem vakti
eftirtekt hans var aS stór svíns-
gilta er hann átti, lá dauö á gólf-
inu eftir eldingu, og einn bezti
hesturinn hans lá og dauöur, og
t annar var steinblindur, og er það
meira en lítiö ógnar böl, sem getur
sótt á suma menn.
Þó að svona mikið hafi nú eyöi-
lagst af hagli, þá eru þó til stórir
flákar, sem haglið hefir ekki náð
til, og þar eru nú hinar vænleg-
ustu uppskeruhorfur, og sumstaS-
ax enda fram úr skarandi góöar.
Eg hefi séð hveitiakra, sem munu
gefa frá 30—40 bushel af ekrunjji
ef hagl eða frost eWci skemmir ]
Væta hefir nú verið hér í seinni tíS
nægilega mikil, og hefir því öllum
gróöur fleygt frarn afarmikiS, og
við vonum nú. aS haglið sé flogiS
! hjá og aS viS þessir, sem enn þá
(ekki höfum oröiS fyrir haglinu,
megum lialda óskertum hluta okk-
! ar fyrir því. En svo kemur frost-
iS næst. Þafe er annar óvinur
hveitisins og bóndans. Varla mun
verða slegiS hér hveiti fyr en
fyrstu vikurnar í September, en
þá var allur sláttur búinn í fvrra.
MeS vinsemd og virðingu.
Hinrik.
ir
Narrows, 3. Ág. 1907.
íslendingadagurinn var haldinn
hér í nýja samkomuhúsinu meö
mikilli viöhöfn. i
Allur þorri bygðarmanna var.
hér saman kominn.
VeSriö var hið ákjósanlegasta.'
Fáni blakti á hverri stöng. Kl. j
12 á hádegi byrjaöi hátíSahaldiö
með skrúögöngu inn í nýja húsiS, I
og bar verzlunarmaSur J. R. John-
son, sem er einn meðal hinna tígu-
legustu ungra manna hér, merki
íslands á undan.
Mr. Sigurgeir Pétursson setti
samkomuna með vel völdum orö-
um. Þar næst talaöi fyrir minni1
bygSarinnar SigurSur Baldvins. j
son; þá fyrir minni íslands:
Kvæði: J. S. Öford; RæSa; Kr.
Goodman. SíSan talaöi séra O.V.
Gíslason fyrir minni Canada.
Sungin voru kvæSi viSeig-
andi þessum minnum, og stýröi >
Kr. Goodman söngnum.
Að þessu loknu varö hlé til kl.
1. Þá byrjaöi samkoman aftur
meS kapphlaupum, stökkum, kaö-
altogun og glímum.
Kaöalinn toguSu. 14 menn, 7 á
hvorum enda, giftir og ógiftir, og
báru þeir ógiftu hærri hlut, sem
sýnir að Þjóðin er þó ekki i aftur-
för.
Af þeim, er þátt tóku í glímun-
um, varö Ágúst Eyjólfsson snjall-
astur, en léttastir að stökkva voru
Þeir Tryggvi Jónsson og Björn
Bjarnason.
Síðan skemtu menn sér til kl. 6
morguninn eftir við söng og dans.
Fór þá hver heim til sín glaður og
ánægður.
Nú er heyskapur að byrja.
Grasspretta allgóS.
Helztu framfaramenn bygöar-
innar ráSgera aS koma saman á
sunnudögum í sumar, til aö æfa sig
á ræSuhöldum, glímum o. fl., og
ber það vott um mikinn framfara-
áhuga í bygðinni. Kr. G.
PETKE & KROMBEIN
hafa nú flutt í hina nýju fallegu búö sína í
Nena Block. í’ar selja þeir eins og áður
bezta tegundir af nýju söltuðu og reyktu
kjöti.smjörgarðávöxtum og eggjum. Sann-
gjarnt verð.
Nena Block I5O Nena str.
Takið eftir
Hér meö gjörist kunnugt öllum
þeim.er jeg hefi selt bækur aö
undanförnu aö til sölu veröur hjá
mjer eftir fáa daga
Ljóömæli
Kristjáns lónssonar
nýútkomin.
Biö eg því hina háttv. skiftavini
mína aöibíöa enn þá örfáa daga,
þar til eg Jget bætt úr þörfum
þeirra og selt þeim þessa bók.
Winnipeg 8 ^gúst 1907.
G. J. Sörenson,
693 Victor Street.
Dunfield & Son
l
Martin Senour
100 prct. mál
er máliö sem þér ættuö aö nota
ef þér eruö vandlátir; þaö end-
ist óviöjafnanlega. ioo prct.
hreint mál er drýgra, lítur bet-
ur út og er endingirbetra en
nokkurt annaö mál.
Vtiö seljum þaö,
mikiö eöa lítiö af því.
602 Ellice Ave.TsT/
G. L. Stepheuson
118 Nena St.. - WINNIPEG
Rétt noröan viö Fyrstu
lút. kirkju.
Tel. 5780,
Bjcycle verzlun
og aögeröaverkstæöi á góöum
staö til sölu. Ástæöan fyrir söl-
unni er uppleysing félagsskapar
þeirra er eiga. Fyrir þann, sem
hefir dálitla peningaupphæö, er
þetta ágætt tækifæri.
Kl. 10 til 12 árd. geta listhaf-
endur snúiö sér til
CORIN
730 Furby St.
Ijokuðum tllboðum stíluðum til undirritaðs
og kölluð"Tender for Public Building.Nee
pawa Man.verður veitt móttaka á skrifstofu
þessari þángað til þriðjudagin 27 Ágúst 1907
að þeim degi meðtöldum um að reisa opin-
bera byggínga í Neepawa Manitoba.
Uppdraettir og reglugjörð og tilboðseyðu.
blöð fást hér á skrifstofunni eða með því að
snúa sér til póstmeistarans í Neepawa, Man.
Þeii sem tilboð ætla að senda eru hérmeð
látnir vita að þau verða ekki tekin til greina
nema þau séu gerð áþar til ætluð eyðublöð
og undirrituð með bjóðandans rétta nafn
Hverju tilboði .yerður að fylgja viðurkeud
banka ávísun á löglegan banka stíluð til
"The Honorable the Minister of Public
Works 'er hljóði upp á tíu prócent (10 ptc)
af tilboðsupphæðinni. Bjóðandi fyrirgerir
tilkalli til þess neiti hann að vinna verk-
ið eftir að honum hefir verið veitt það eða
fullgerir það ekki samkvæmt samningi. Sé
tilboðinu hafnað þá verður ávlsunin endur-
send.
Deildin skuldbindur sig ekki til að sæta
lægsta tilboði né neinu þeirra.
Samkvæmt skipun
FRED GELINAS Secratary.
Department of Public Works.
Ottawa 10 Júlí 1907.
Fréttablöð sem birta þessa auglýsing án
heimildar frá stjórninni fá enga borgua
fyrir slíkt.
Lokuðum tilboðum stíluðum til undirritaðs
og kölluð"Tender for Supplying Coal for
the Dominion Buildings"verður veitt mót-
taka á skrifstofu þessari þangað til fimtu-
daginn 5 September 1907 um að birgja opin
berar byggíngar í Dominioninni með Kol.
Reglugjörð á sama blaði og tilboðsform
fást hér á skrifstofunni ef um er beðið.
Tilboð verða ekki tekin til greina nema þau
séu gerð á þar til ætluð eyðublöð og undir-
rituð með bjóðandans rétta nafn.
Hverju tilboði verður aðfylgiaviðurkend
banka ávísun, á löglegan bank , stíluð til
,,The Honorable the Minister of Public
Workser hljóði uppátíu prócent (10
prc.) af tilboðsupphæðinni. Bjóðandi fyrir-
gerir tilkalli til þess ef hann neitar að
vinna verKÍð eftir að honum hefir verið
veitt það, eða fullgerir þaðekki, samkvæmt
samningi. Sé tilboðinu hafnað, þá verður
ávísnnin endursend,
Deildin skuldbindur sig ekki til að sæta
lægsta tilboði, né neinu þeirra.
Samkvæmt skipub
FRED GÉLINAS. Secretary.
Departmeut of Public Works'
Ottawa, i.Ágúst 1907,
Fréttablöð sem birta þessa anglýsingu án
heimildar frá stjórninni fá enga borgan
fyrir slíkt
Auglýsing.
Framvegis veröur talsímastöö
fyrir Edinburg & Garöar talsíma
félag í sölubúöj þeirra bræöra
Þorvaldsona aö Mountain. Þeir
sem þurfa aö nota talsíma þessa
félags fá fljóta og viöfeldna af-
greiöslu-þar í búöinni fyrir sann-
gjarnt gjald.
Edinburg 10 Ágúst 1907.
Edinburg & Gardar Telephone
Companv
H HERriANN, ráösmtður. ,