Lögberg - 28.11.1907, Blaðsíða 2
LOGBERGs FIMTUDAGINN 28. NÓVEMBER 1907
llyas.
eftir
Leo Tolstoy.
í Úlfa-fylkinu bjó einu sinni
Tartari nokkur, sem hét Ilyas.
Uyas var heldur fátækur, þegar
faöir hans dó. Faðir hans dó ár-
iö eftir aö Uyas kvæntist. Eigur
Uyas voru þá ekki nema sjö hryss-
ur, tvær kýr og nokkrar kindur.
sem þið treystiiS ykkur til, og að Shem-shemagi tók til máls og á fætur á morgnana, skröfum viö lítt þolandi höfuðverk og amasemi
vetri þá getur þú gefi« nautgrip- sagöi: vingjarnlega saman; nú höfum sótti á mig. Eg haföi oft ákafan
unum, en Sham-shemagi mjólkaö “Skoðun mín er á þessa leið. við ekkert aö þrefa pm og þur'fum hjartslátt. Mér var ómögulegt aö
hryssurnar og búið til kúmiss. Eg Viö hjónin höfum búið saman í ekki að bera kvíðboga fyrir neinu; gera neitt utan húss. Eg var og
skal fæða og klæða ykkur bæði og fimtíu ár; við leituðum hamingj- við þrufum ekki um annað að mjög föl yfirlitum, og taugarnar
láta ykkur fá alt, sem þið þurfið unnar, en- fundum hana ekki en hugsa, en að þjóna húsbónda okk-
með.” , við höfum nú búið hér í eitt ár, ar dyggilega. Við vinnum eftir
Uyas þakkaði nágranna sinum eftir að við mistum allar eignir því, sem við getum ; við erum
fyrir góðsemina, og svo fóru þau okkar, og unnið hér stritvinnu, og vinnufús, og viljum að húsbóndi
hjónin til Mukhamed-shakh og höfum fundið hér sanna hamingju okkar græði fremur en að hann
fóru að vinna hjá honum. Fyrst og þurfum enga aðra.” missi nokkurs í við að halda okk-
í stað veittist þeim það erfitt, en Gestirnir urðu öldungis hissa, ur. Þegar við komum frá vinn-
En Ilyas kunni vel að fara með eig-i leið á löngu unz þau vöndust og jafnvel húsbóndinn líka; hann unni þá er miðdags- og kveldverð-
þessu nýja lífi, og Þau fóru að stóð upp úr sæti sínu, og dró ur til reiðu handa okkur, og svo
vinna eins mikið og heilsa þeirra dyratjöldin til hliðar til að sjá fáum við kúmiss líka. Ef kalt er,
leyfði. framan í gömlu konuna. þá er herbergi okkar hitað upp,
Mukhamed-shakh hafði hag af Hún hélt áfram og sagði: við fáum loðkápur, og höfum tóm
Því, að taka gömlu hjónin, vegna “Eg'segi ykkur öldungis satt; stundir til að tala saman. Nú
þess að þau báru gott skyn á bú- eg er ekki að gera að gamni mínu. höfum við tónv til að hugsa um
skap og voru hugsunarsöm um í hálfa öld höfum við verið að andlega heill okkar—og til að
verk sín og sívinnandi; þau unnu leita hamingjunnar, og rnéðan við gera bæn okkar til guðs. í fimtíu
honum alt það gagn, sem þau vorum vel efnuð, gátum við ekki ár höfum við verið að leita ham-
gátu; en Mukhamed-shakh rann fundið hana; nú eigum við ekki ingjunnar og erum rétt nýbúin að
til rifja Þegar hann sá gömlu hjón eyrisvirði — við fórum að vinna finna hana.”
in sveitast í stritvinnu, og mintist hjá öðrum — og höfum fundið Gestirnir fóru að hlæja.
þess hversu þau, sem áður voru hamingju, sem okkur nægir fylli- Þá sagði Ilyas: “Verið ekki að
mikils metin, höfðu tapað áliti lega.” hlæja að Þessu, bræður - minir;
sínu og komist í örbirgð. “í hverju lýsir þessi hamingja Þetta er ekkert broslegt, því að
En svo vildi það til einu sinni ykkar sér nú?” Það er lýsing á mannlífinu. Við
að margir vinir og ættingjar “Meðan við vorum rík, þá gáf- vorum heimskingjar—eg og kona
Mukhamed-shakh heimsóttu hann. um við okkur aldrei stundarfrið, mín; fyrst í stað grétum við og
Meðal þeirra var sóknarprestur- við höfðum aldrei tómstund til að hÖrmuðum eignamissinn, en nú
inn. Mukhamed-shakh skipaði tala saman vinsamlegt orð, hugsa hefir guð opinberað okkur sann-
Uyas að ná í hrút og slátra hon- um heill sálar okkar, né biðja til leikann, og það er ekki fyrir fífl-
um, Uyas drap hrútinn.matreiddi guðs. Við áttum svo annríkt. skapar sakir, heldur ykkur til á-
hann og bar fram fyrir gestina. Þegar gesti bar að garði, höfðum vinnings, að við erum nú að opin-
Gestirnir átu kjötið, drukku te og við mikið fyrir, að leggja niður bera ykkur hann líka.”
fóru svo að gæða sér á kúmiss. fyrir okkur, hvernig ætti nú að Þá sagði presturinn:
Þeir drukku drykkinn úr bollum, taka þessum eða hinum, á hverju “Þetta er viturlega mælt; mað-
röbbuðu og voru kátir, meðan við ættum að gæða þessum eða urinn liefir ekkert srgt ykkur
Ilyas tók af borðum og fór burt hinum gestinum, til þess að ^við nema Það, sem satt er; ritningin
eftir. Mukhamed-shakh sagði þá fengjum ekki ámæli af viðtökun- sannar Þetta líka með honum.”
við einn gestanna: “Tókstu eftir um. Þegar mikill gestagangur En gestirnir hættu að hlæja og
manninum, sem fór út um dyrnar var, áttum við erfitt meö að líta fóru að hugsa um þetta.
hann heim, skipaði hann að s]átra'ir°tt áðan?” , eftir vinnufólkinu. Það þurftum —Independent.
“Já,” svaraði gesturinn. “Er við þó að gera; vinnufólkið sat’ --------
maðurinn merkur að nokkru?” um að fá sér tómstund, og ná í:
“Já, hann er merkur að því, að eitthvað gott að eta, og við þurft-'
skepnur, og efni hans jukust brátt.
Bæði hann og kona hans unnu
baki brotnu frá morgni til kvölds;
hann fór fyrstur á fætur á morgn-
ana og lagöist síðastur til hvílu,
og auður hans fór drjúgum vax-
andi með 'ári hverju. Þannig
vann Uyas í fjörutíu og fimm ár
og varð vellríkur.
Þá átti hann tvö hundruð
hrossa, hundrað og fimtíu hyrnta
nautgripi bg tólf .hundruð sauð-
fjár. Vinnumenn Ilyas gættu
hrossa og nautahjarða hans, og
vinnukonur hans mjólkuðu kýr
hans og hryssur og bjuggu til
kúmiss*J, smjör Oj, csta.
Ilyas lifði i allsnægtum og allir
nágrannar hans öfunduðu hann.
Menn voru vanir að segja: “Uyas
er hamingjusamur maður, hann
hefir nóg af öllu; það borgar sig
varla fyrir hann að deyja.“ Meiri
háttar menn fóru nú brátt að ving-
ast við hann. Gestir streymdu til
hans úr öllum áttum. Hann tók
hverjum vel, sem að garði bar, og
öllum var fram reiddur matur og
drykkur. Öllum gestum sínum
gæddi hann á kúmiss, tei og kjöti.
Undir eins og einhverjir sóttu
tóku að veiklast. Tveir góðir og
og alþektir læknar reyndu að
bæta mér, en tókst ekki. Heilsu-
far mitt var hið aumkvunarverö-
a.sta. Þá vildi svo til einu sinni,
Thos. ií Johnson,
Islenzkur lögfræCingur ug maii.
færslumaCur.
Skrifstofa:— Room 33 Canada L,lf<
Block, suðaustur hornl Portag
avenue og Main st.
0 tunáskrif t:—P. o. Box 1364.
Telefön: 423. Wlnnipeg, Mai.
r,
að ein kunningjastúlka mín lagði |
að mér að fara að reyna Dr. Willi- '
ams’ Pink Pills, og eg gerði það.
Brátt varð eg þess vör, að þill-
urnar bættu mér og Þegar eg var
búin úr niu öskjum, var eg orðin
alheilbrigð. Þá var eg búin að fá
góða matarlyst, farin að þyngjast,
kendi mér hvergi meins eða verkj-
ar> gat sofið vel og er nú miklit
betri til heilsu, en eg hefi nokkurn
tíma verið áður. Eg get ekki lof- , -
að Dr. Williams’ Pink Pills nóg-
samlega fyrir lækning þá, sem
þær veittu mér.”
Lækningin, sem Dr. Williams’
Pmk Pills veittu Miss Clendenn-
uig, er samskonar lækning og sú,
er þær hafa komið til vegar á
Þúsundum manna, — samskonar
Dr. ©. Bjornson,
l Offick: 650 WILLIAM AVE. TEL. 89 t
< Offick-tímar: 1.30 til 3 og 7 til 8 e, h. i
^ Housk: 6ao McDermot Ave. Tel. 4300
Dr. B. J. Brandson. I
Office: 650 Wiillam ave. Tki., 8q
Hours : 3 to 4 & 7 to 8 p.m,
Residence : 620 McDermot ave. Tel.4300
WINNIPEG, MAN.
$ fírnm, $ D
læknlr og yflrsetuniaður.
Iækning, sem þær munu veita vð- r hk®yp‘,iyfJabú61na & Baidur, o*
ur. En bér vorKiX „X : JL U™Sj6n & öllum meB
rettll ulum, sem hann Iwtur frá sér
Ellzabeth St,
einum eða tveimur hrútum, og ef
margir komu, þá var hrossi slátr-
að( að auki.
Ilyas átti Þrjú börn—tvo sonu
og eina dóttur. Þegar tími var
til kominn giftust börnin. Meðan
Ilyas var fátækur gengu synir
hans að verkum, og þeir hirtu
stórgripina og kindurnar sjálfir;
en þegar efnin uxu lögðust synir
hans í ýmiskonar svall og annar
þeirra fór að drekka. Eldri son-
ur hans lét lif sitt í illindaskærum,
en sá yngri gekk að eiga drembi-
láta konu. Hann lét að orðum
föður síns og hætti svallinu, og
Uyas varð að skila honum arfi
þeim, sem honum bar, og þeir
skildu.
Uyas seldi honum arf hans í
Búa til nýtt blóð.
hann var ríkasti maður hér um um að hafa augun allsstaðar, til Þ'að gera Dr. Williams’ Pink Pills
slóðir. Hann heitir Ilyas. Eg er þess að missa ekkert af eigum' —þessvegna lækna þær svo
viss um, að Þú hefir heyrt hans okkar; þannig unnum við okkur' marga sjúkdóma.
getið.” til syndar. Svo vorum við líka sí-! •
“Já, eg hefi heyrt hans getið. kvíðandi fyrir, að úlfar mundu1 Þegar blóðið er orðið of lítið í
Eg hefi aldrei séð hann, en fregn- koma að drepa fyrir okkur folald mönnum, eða orðið of dauft bg
ir hafa borist um hann viða”. eöa kálf, eða að Þjófar kynnu að vatnskent, Þá inefna læknarnir
“Nú er hann orðinn öldungis stela frá okkur hrossunum. Þeg- sjúkdóminn blóðleysi. Blóðleysis-
eignalaus. Hann er nú orðinn ar við gengum til hvílu á kvelchn^ veikin veldur aftur mörgum öðr-
vinnumaður hjá mér, og konan gátum við ekki sofið, vegna þess «m sjúkdómum, svo sem melting-
hans vinnukona. Hún mjólkar að við vorum hrædd um að ærnar arleysi, hjartveiki, veiklun, upp-
hryssur mínar.” mundu traðka sundur unglömbin. dráttarsýki, riðusótt, taugaveikl-
Gesturinn varð alveg forv.iðai, Viö vorum vís til að Þjóta upp un, gigtveiki og tæringu. örugg
hann smjattaði með tungunni, um miðjar nætur til að gæta að einkenni blóðleysis eru: fölur yf-
! kinkaði kolli og sagði: “Hamingj þvílíku, og varla var ein kvíða- irlitur, bláar varir, kuldi á hönd-
an er brekótt. Suma hefur hún aldan brotin á bak aftur, þegar um og fótum, máttleysi í öllum
til valda og auðlegðar, en dregur önnur reis. Ekki var það ósjald- kroppnum, amasemi í lund og
hendur; fékk honum hús og naut-|aSra niður í örbirgð og volæði. Eg an\t. d. sem við óttuðumst að við höfuðverkur og bakverkur. Ef
gripi, og hjóst þá töluvert skarð íjbýst við honum þyki skiftin eigi mundum komast í heyþröng. Auk ekki er skeytt um að lækna blóð-
Eigi | ahskostar góð.” þess var sífeld nudd í okkur, mér leysi í tima, veldur það að öllum
Eg veit ekki; hann er gæfur og karlinmu mínum, hvoru við jafnaði tæringu. Eitt meðal er til
fé Ilyasar og misti hann þá margt!°g' rólyntur hversdagslega og er annað. Hann var vís að segja sem óbrigðult er við blóðleysi.—
af fénu. Árið eftir var ilt ár; þá^góður verkmaður.” mér, að þetta ætti nú að vera gert í*ar er: Dr. Williams’ Pink Pills.
Þá sagði gesturinn: “Má eg s v o n a, og eg að halda því fram Pillur þessar búa í raun og veru
bústofn gamla mannsins.
löngu síðar kom bráðafár í sauð-
fengust Iitil hey og féll þá margt
af nautgripunum um veturinn.
Það fór nú að smá ganga af Ily
tala við hann nokkur orð.?
langar til að vita hvernig
Mig að það ætti að vera gert h i n s til nýtt, rautt og mikiö blóð, sem
hann v e g a r, og út af Því fórum við fyllir allar æðar og flytur með sér
að þrefa. Þannig unnum við nýtt líf í líkamann. Færir blóð-
sama skapi.| “Eg hefi ekkert á móti því,” okkur og til syndar. Þann veg litlum mönnum nýjan þrótt og
var 15fi okkar háttað. Það var sí- góða heilsu. Þessu til sðnnunar
feldur kvíði, sífeldar misgerðir,' segir Miss Mabel Clendenning, í
selja loð-1 “komdu hingað inn, hrestu þig á og til hamingjunnar sáum við Niagara Falls, Ont.: “í tvö ár
.........' dálitlu af kúmiss og kallaðu á aldrei.” jþjáðist eg af blóðleysi. Eg var
“En hvernig er Því varið nú?” máttfarin, holdgrönn og var alveg
“Þegar við karlinn minn förum lystarlaus. Stundum hafði eg
En þér veröið að ná
pillurnar, sem ritað er á umbúð-
mnar á hverri öskju fult nafnið:
Dr. Wilhams’ Pink PiIIs for Pale
People.” Ef lyfsali yðar hefir
ekki réttu pillurnar, þá getið þér
fengið þær, á 50C. öskjuna, eða
sex oskjur fyrir $2.50, frá “The
Dr. Williams’ Medicine
Brockville, Ont.”
Hellström’s
Amycos-Aseptin
BAI.IHH, - MA.V
P-S.—tslenzkur tfllkur við hendina
hvenær sem þörf gerlst.
Co„
A. S. Bardal
12 1 NENA STREET,
selur líkkistur og annast
um útfarir. Allur útbún-
aOur sá bezti. Ennfrem-
ur selur hann allskonar
minnisvaröa og legsteina
Tel ephone 3o6
er nýkomið á boðstóla í Canada.
Amycos-Aseptin er eitt af þeim
viðurkendu Toilet efnum í Norð-
urálfunni. Það er það bezta og ó-
hjákvæmilegasta rotnunarlyf og
gerir hörundið mjúkt og fagurt; á-
gætt til að skola munninn úr og
bezta vörn gegn sjúkdómum er
sýkja gegn um hörundið og tauga-
himnurnar. Hellströms Amycos-
Aseptin hefir meðmæli dr. Ol.
Björnssonar. í Winnipeg fæst
það að 325 Logan ave. fphon 294J
og 408 Logan ave ('phon. 2541).
KerrBawlf McNamee Ltd.
UNDERTAKERS & EMBALMERS
229 IHiiin Strcet, Winnipeg
Rá8a yfir fyrirtak sjúkravaeni. Fljót og
BÓS afgreiðsla. Hvítur barnalíkvaBn #3
FKRDIN.
I
Ódyrt Millinery.
Píanó og Orgel
enn óyiðjafnanleK. Bezta tegund-
in sem fæst í Canada. Seld me8
afborgunum.
Einkaútsala:
THE WINNIPEG PIANO & ORGAN CO.
295 Portage ave.
PETKE & KROMBEIN
hafa nú flutt í hina nýju fallegu búB sína
Nena Block. Þar selja þeir eins og áöur
bezta tegundiraf nýju söltuðu og reyktu
kjöti.smjörgaröávöxtum og eggjum. Sann-
gjarnt verö.
asi. Búið færðist alt af saman, og | unil\ ^ag sínum-
þrek hans þvarr að
Og Þegar Ilyas var sjötugur að svaraði húsráðandi, og kallaði:
aldri var hann orðinn svo bláfá-j “Babai” fþ. e. afi á máli TartaraJ,
tækur, að hann varð að
klæði sín, ábreiður, hnakka, vagna
og þá fáu nautgripi, sem hann átti konuna Þ*113
eftir. Og þá átti hann ekki tú-
skildingsvirði eftir af öllum eign-
um sínum. Sjálfur gat hann enga
grein gert sér fyrir því, hvernig
auður hans hafði gengið honum
úr greipum, og nú varð hann á
gamalsaldri að beiöast vinnu hjá
öðrum. Nú átti hann ekki nokk-
urn skapaðan hlut, nema fötin,
sem hann stóð i, loðkápuna sína,! og húsbóndanum allra
húfuna, skóna og konuna,
hét Shamshemagi, og hún
hnigin mjög að aldri eins
Ilyas kom þá inn og kona hans
með honum. Hann heilsaði gest-J
unum og húsbóndanum, mælti |
nokkur bænarorö og settist á hækj
ur við dyrnar, en kona hans fór'
inn fyrir dyratjöldin til húsmóð- J
urinnar.
Þeir réttu Ilyasi bolla með
kúmiss. Hann óskaði gestunum
heilla, i
skilaði
°g
hann. Sonur þeirra var
til fjarliggjandi lands, dóttir
þeirra var dáin, og um engan að
gera, sem gömlu hjónin gátu
væn=t hjálpar af.
Þá var það að nágranni þeirra,
sem hét Mukhamed-shakh sá aum
ur á þeim. Mukhamed-shakh var
hvorki ríkur né fátækur; hann
lifði svona blátt áfram, en var
góður maður. Hann mintist gest-
risni þeirra, aumkvaðist yfir þau
og sagði:
“Komdu til mírl Ilyas með kon-
una þína. í sumar getið þið unn-
ið í garðinum mínum eftir því
sem j dreypti á drykknum
var f honum svo aftur.
og | “Eg býst við að þú hugsir með
fluttur | harmT' til fyrri daga, gamli maður, j
þegar þú sérð okkur sitja hér við '
vín og gleðiskap ?” sagði gestur-
inn, “og fátækt þín verði þér þá (
enn tilfinnanlegri.”
En Ilyas brosti og svaraði:
“Ef eg færi aö útlista fyrir þér
hamingju og hamingjuleysi, þá
mundir þú ekki trúa mér. Þér er
því bezt að spyrja konu mína;
hún mun segja meiningu sína,
eins og konum er títt; hún mun
segja þér alveg eins og er.”
Þá yrti gesturinn á gömlu kon-
una bak við dyratjöldin og sagði:
“Segðu mér þá, amma sæl,
HÓLADANS.
Glampar í fjarska á gullin þil,
— gættu þín veika hjarta —
Glasabuldur og brúðarspil,
— en bak við er nóttin svarta !
Álfarnir dansa þar einn og tveir í röð,
og brúöurin brosir, svo björt og svo glöð.
Af því eg verð bráðlega að
flytja Þaðan, sem eg nú verzla, sel
eg nú um tíma hatta, hattaskr. og
annað, sem selt er í Millinery búð-
um, með mjög miklum afslætti. Nena Block I5O Nena Str.
Allur sá úrvalsvarningur, sem eg___ _______________________
hefi, verður að seljast.
Nú er tækifæri til að kaupa hatta
fyrir minna en innkaupsverð.
Mrs. R. I. Johnston,
2o4 Isabel St.
PRENTUN
alls konar af hendi leyst
prentsiniðju Lögbergs.
Auglýsing.
Ef þér þurfiö að senda peninga til ís-
lands,4 Bandaríkjanna eða til einhverra
staöa ínnan Canada þá notið DominioD Ex-
press Company's Money Orders, útlendar
ávísanir eöa póstsendingar.
LÁG IÐGJÖLD.
Aðal skrifsofa
482 Main St„ Winnipeg.
Skrifstofur viðsvegar um borgina, og
öllum borgum og þorpum víðsvegar um
landið meðfram Can. Pac. Járnbrautinni.
hvernig þú lítur á hamingju ykk-
*) Sterkur drykkur, sem Tart- ar áður fyrri og eymdina, sem þið
arar búa til úr súrri kaplamjólk. lifið í nú.”
í höllinni er kæti, en hljóður er Þó einn, brúöguminn sjálfur, hinn burtrændi sveinn. Heldur úti kulda 1 | lleldur inni hita
“Aldrei festi eg yndi álfunum hjá, hólnum enginn unir, sem himininn sá. Edd.T7
Frá heiðinni brúður eg burtu hræddur flý, þótt brosi hún sem engill, hvað gagn er að því?“ IMPERVIOUS SHEATHINC
í dansinum er hlegíð af hólbúaöld: „Þú ert álfur,^em við hinir, eftir þetta kvöldl'’ Og glampi leikur um gullin þil, — gættu þín veika hjarta! — Bráðum er endað brúðarspil — og hak við er nóttin svarta! Er aftur komið á markaðinu og heildsölumenn yðar geta nú birgt yður af þeim pappa, sem viðurkendur er að vera hinn B E Z T I byggingapappír. TEES & PERSSE, LTD. Agents, CALGARY WINNIPEG EDMONTON ,,Brúkið ætíð Eddy’s eldspítur.11
Jónas GuSlaugsson. Engin lykt Dregur raka