Lögberg


Lögberg - 03.06.1909, Qupperneq 6

Lögberg - 03.06.1909, Qupperneq 6
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 3. JÚNÍ 1909- Magnet er fimtíu ár frá ruslakistunni. Þegar þér ætlið að fá yður skilvindu, þá gefið nákvsetnar gætur að því, hvernig hver skilvindu tegund er tilbúin, og mun- ið þér þá sannlærast um, að allar skilvindur, að einni undanskilinni,, eru of veikar til þess að geta enzt um langan aldur, því að þær eru gerðar sro ó- dýrar sem unt er, með þvt að hafa allan útbúnað veikan og endingarlítinn, og notast við gorm ,,gear drive" með fáum hjólum. Eu sá útbúnaður er aldrei hafður á vönduðum vél- um, sem hart þarf að snúa, eins og skilvindum. ' Slíkar skilvindurl raá fá nærri við hvaða verði sem er, en eru dýrar hvað sem verðinu líður, því að þær komast svo fljótt í RUSLAKISTUNA. MAGNET skilvindan ER FIMTÍU AR FRÁ RUSLA- KISTUNNI, þvf að hún er búin til úr fullkomnum sam- stæðum af ..square gears" 1 sterkri og haldgóðri umgjörð, stórri stálskál, tvístuddri, hún hefir einn stálfleyti með tin- húð, er afarsterk og gott að hreiasa hana. Ágætur stöðv- ari, sem stöðvar skilvinduna á átta sekúndum að skaðlausu. Hún er svo gerð. að itta ára barn getur algerlega farið með hana. Berið saman gerð margra skilrindna og vér erum sannfærðir um, að þér munuð kaupa TRAUSTU M A G N E T skilvinduna, þó að hún kunni í fyrstu að kosta nokkrum dollurum meiia. Munið, að ellefu ára reynsla sannar að hægast er að hreinsa hana, hægast að snúa henni og hún skilur mjólkina bezta. Skrifið eftir verðlistanum 1909; hann skýrir nákvæm- lega frá hinni traustu gerð ,,MAGNET" skilvindunnar. The Petrie Mtg. Go. Ltd. Aðalstöð og verksmiðja: Hamilton, Ontario, Can, tíTIBtí: Wlnnipeg, Min., St. Jhon, N. B., Reglna, Sask., Vancouver, B. C„ Calgary, Alta. KJÖRDOTTIRIN Skáldsaga í þrem þáttum eftir ARCHIBALD CLAVERING GUNTER Það var engum vafa bundiB, aö hann var oröinn fkigríkur, og þá þurfti ekki heldur aö óttast þaö, aö hann væri ekki orðinn aöalsmaöur. Hvorttveggja hlaut aö fylgjast aö, vegna þess, aö hvorttveggja leiddi af sömu orsÖkinni. I>að var jafn áreiðanlegt aö hann var brezkur aöalsmaöur eins og hertoginn af Westminster. Bankaþjónninn furöaöi sig á aö heyra hann segja: “Peningarnir færa mér heim sanninn!” Og Gussie varö léttur á sér af gleöi og feginleik og hraðaði sér út í vagn sinn og ók til hvers klúbbsins á fætur öörum til aö vekja öfund fomkunningja sinna og gera heyrin kunna upphefö sína, svo aö ungar stúlkur, er ekki höföu viljað sjá hann og hefðarkonur, sem litiö höföu Gussie van Beekman smáum augum,- skyldu nú lúta í duftiö fyrir honum og keppa hver viö aöra um aö ná hylli Augustus Bassingtons barúns, er nú var á hvers manns vörum í allri borginni. En engin hugsun vaknaði í hans litlu síngjömu sál um þaö, hversu hann mætti gera nokkra aöra manneskju hamingjusama, þó aö honum sjálfum gengi alt aö óskum, og auðæfi hans og upphefð gerðu þaö aö verkum, að hann ætti hægt með aö láta gott af sér leiða. Hann keypti siöustu útgáfu a£ aöalsmannaskrá Burkes hjá Brentanos og braiut blaö í henni vtó nafniö Bassington. Hjá Tiffanys pantaði hann þaö sem hér fer á eftir: Bassington barun. ! -og þar aö auki miklar birgðir af bréfsefnum meö kórónu og skjaldmerki og einkunnarorðum bæöi i pappírnum og umslögunum. Hann kraföist þess að fá þetta tilbúiö næsta dag, jafnvel þó að vaka yröi viö það alla nóttina aö prenta það. Um aö gera aö fá þetta gert sem allra fyrst, hvað sem þaö kostaði! Síöan lagöi hann af staö til hins þjóðbankans og þegar hann var aö fara inn í dymar þar, mætti hann Phil Everett. “Eg er hingað kominn til aö hefja viðskifti hér. Þeir þekkja mig ekki hér. Viltu gera svo vel og gera mig kunniugan, Phil?” sagöi hann viö gamla skóla- bróöur sinn. “Já. sjálfsagt,’ ’sagöi Phil. Hann var litlu elli- legri aö sjá heldur en Pete hjarösveinn haföi verið, .en var nú oröinn nokkuð holdugri; auömenn í Boston lifa rólegu lífi og hreyfa sig minna heldur en mexi canskir kvikfjárræktarmenn. Everett fylgdi skóla- bróður sínum í skrifstofu gjaldkerans og nafngreindi hann Augustus van Beekman. “Þ.að er satt aö eg ber það nafn þegar eg inn- kalla peninga,” sagði Gussie mikilmenskulega, “en þegar eg hefi í hyggju að stofna til nýrra viöskifta, þá er eg Bassington barún, og er enskur lávaröur.” Síðan sagði hann hvatskeytslega: “Þú þarft ekki að glápa á mig, eins og eg væri svikari!” því aö Phil horföi á hann fast og grunsamlega, en gjaldkerinn skoðaði víxilinn í krók og kring. Síðan sagöi harm þeim í fám oröum frá viðtali sínu viö Stillman, Myth & Co., og lauk máli sínu meö þessum oröum: “Þaö er ekki venja aö menn snari út þúsund pundum sterl., án þess aö vita með vissu aö féö fáist endurgreitt.” “Það er ekkert að víxlinmim að finna,” svaraði gjaldkerinn, þvi aö hann þekti stimpil Þjóðbankans eins vel og sína eigin undirskrift. “Ætliö þér að hefja viðskifti meö þ«ssu fé?” “Já.” “Viljið þér þá gera svo vel og skrifa undir,” og Mr. Gussie reit í þriöja sinni á þeim degi nafmö “Bassington” með miklu mikillæti. Þegar þeir fóru út úr bankanum stakk Gussie upp á því, aö hann skyldi fylgja Everett á hótelið þar sem hann bjó, því að hann Iangaði mikið til aö tala við Groosemoor lávarð og spyrja hann ýmislegs um nýju tignarstööuna: “Fá hjá horaum nokkrar bend- ingar, eins og þú ættir vel aö geta skiiið,” sagöi hann. Phil játti því. Hann hafði aldrei hirt mikiö um vináttubrögö þessa litla manns, en nú óku þeir eftir Fifth avenue til Brenvost hótels. Þaö er meö fornu sniði, og þar halda til helztu aöalsmenn, sem koma til New York. Þegar þeir komu inn í herbergi Ever- etts hittu þeir Miss Bessie og skozka marktsinn. er nýlega voru komin heim og sátu í dagstofunni. Phil sagöi þeim alla sögu Gussie og þaiu óskuöu honum hjartartlega til hamingju; Miss Bessie gat þess þá brosandi, að hún heföi alt af haldiö því fram, aö Gussie bæri nefklípugleraugu sín öldungis eins og breskir aðalsmenn, en unnusti hennar og væntanlegur eiginmaöur gengi ætíö gleræugnalaus, svo aö hún væu í miklum vafa um hvort aðalstign hans væri ósvikin. Grousemoor svaraöi því þannig, aö hann heföi skilið eftir yfir á Englandi öll teikn aöalsmenskn sinnar, áður en hann lagði á staö yfir Atlanzhafiö ti! aö ná ástum púrítanskrar ungfrúr. Hann heföi t- myndað sér, að slik teikn mundu veröa þorn i augum þeirrar meyjar, en lofaði aö láta veröa á sér óaöfinn- anlegan Iávaröabrag daginn eftir. Slíkt vildi hann gjarnan gera til virðingar konuefni sirwui. Þau ætl- uöu hvort sem var aö giftast í Þrenningarkirkjunni aö mánuði liðnum, og fyrirurðu sig þvi alls ekki aö tala um það berum oröum aö pau vænu: hjónaefni. Síöan varð stutt þögn; þá tók skozki aðalsmað- urinn til oröa og mælti: “Mikil ábyrgö hvílir nú á herðum yöar, Bassing- ton lávarður.” “Já—á,” svaraði Gussie smjaöurslega og roönaðt af gleði. Þetta var í fyrsta sinni sem hann var nefndur lávaröur og kitlaði þaö hégómagirnd hans t meira lagi, aö æðsti aðalsmaðurinn sem hann þekti skyldi veröa til þess að gera það fyrstur. “Eg ímynda mér, að þér hafiö litla hugmynd um ábyrgöina sem á yöur hvílir, eöa skilning á enskri pólitík,” mælti Groosemoor ennfremur, því aö for- feöur hans höfðu barist meö Karli prinz og úthelt blóði sínu fyrir hann, og hann var fastheldinn viö fornar venjur eins og Skotum er títt og þess vegna eindreginn ihaldsmaður. “Eg þakka. Eg þekki hana,” svaraði Gussie. “Eg hefi mínar skoöanir á Gladdy og írsku pólitíkinri hans. Eg get ímyndað mér, að hann hlakki lítiö ti'. að heyra álit mitt á þeim málum.” Nú gáfeu þau Phil og systir hans ekki aö sér gert aö hlæja; en Groosemoor þóttist sjá aö hér mundi ef til vildi auðið að ná í eitt atkvæöi í efri málstof- unni og hélt niðri i sér hlátrinum og beit á vörina: “Eg er yöur fyllilega sammála um það, að frjálslynda irska stjórnarstefnan er afar ískyggileg. Þá skoðun hefi eg og mikill flokkur annara Englendinga. Vér litum svo á, að í henni felist hvorki meira né minna en sundrun breska ríkisins. Mér þykir vænt um þaö, að þér eruð einingarmaöur ('unionistj, og aö sér- hverjum slíkum manni er alríkinu mikill styrkur.” Síöan vék hann talinu að ööru, því aö hann leit svo á. að þaö mundi til lítils halds koma aö ræöa frekar um stjórnmál viö þenna nýja lávarð. En Gussie var kominn á fund hans til aö spyrja ákveðinna spurninga, og gat nú eigi dregiö þaö leng- ur; “Getiö þér sagt mér, Groosemoor lávaröiur,” mælti hann, hvor okkar er tignari, Avonmere eöa eg? Eins og þér vitið erum við báöir barúnar, og eg vildi ekki láta það viðgangast að hann yröi Iátinn hijóta æöri sess t. d. í miðdegisveizlu heldur en eg, ef eg gæti komið í veg fyrir þaö. Mér er töluvert ant um réttindi mín, eins og þér hljótiö aö geta gert yöur í hugarlund.” “Þá verðum viö aö skoöa aðalsmannaskrána. Komið þér meö skrá Burkes og þá skal eg segja yö- ur hversu yður ber aö gæta allra þeirra réttinda, er þér hafiö tekið aö erföum,” sagöi Miss Bessie bros- andi. Gussie tók því þakksamlega og mælti: “Eg er bér með eina skrána,” og tók upp bindið sem hann haföi keypt hjá Brentano, og greip unga stúlkan þaö með ákefð. “En eg get ekki fundiö nafn yöar í bókinni,” sagði hún alvarleg, og varð Gussie felmt viö. “Getið þér ekki fundiö þaö í Burke? Eg hefi þc lesið þaö þar sjálfsagt fimtíu sinnum í dag!” hrópaði ungi maöurinn meö skjálfandi röddu. “Þ.aö hlýtur að vera þar,” sagöi Groosemoor. “Bassington ættin er einhver elzta barúnsættin á Eng- landi.” “Æ! já, þaö er Bassington!” svaraði unga stúlk- an. “Skelfileg vitleysa gat veriö í mér! Eg var aö leita að van Beekman!” og hún fyltist svo mikilli kát- ínu, aö nýi barúninn starði á hana vonzkulega vatns- bláum augtmum. Þegar hún ’hafði horft í bókina um stund sagöi hún: “Þér verðið aö gera yöur að góöu þó hann veröi látinn ganga fyrir viö miðdegisgildi. Avonmere barúnstitillinn er því miðiur frá dögum Játvarðar þriöja og er nr. 377, en yðar frá dögum Richards an-nars og er nr. 401.” “Það skal ekki lengi viðgangast. Eg ferðast bráölega til Englands og þá ætla eg aö fá Salisbury til aö endurnýja markístignina af Harrowby; eg betn- línis heimta þaö!” tautaöi Gussie reiöulega. Þegar Groosemoor heyrði þetta leit hann for- viöa á unga manninn og sagði: “Þess kyns heiöur er mjög sjaldan veittur, og þá fyrir sakir mikillar pólitískrar starfsemi í þjónustu stjórnarinnar.” “Já, en nú ætla eg einmitt aö gera Salisbury af- armikinn greiða,” svaraöi amleríski lávaröurinn. “Þ'egar eg er sezfcur á bekk meö lávörðunurn í efri málstofunni, þá skal eg sýna yöur hvemig eg tek í lurginn á socialista garminum honum Gladstone. Þú hlýtur að muna eftir mælsku minni foröum í Yale, Phil?” Þau svöruöu hvorugt Phil eöa systir hans; þau þóttust viss um aö Gussie heföi drukkið ósleitilega minni yelgengni sinnar í kampavíni áöur en hann kotn þangað. en Groosemoor sagöi gremjaidega: “Þ'ér fáiö aldrei markístitil fyrir þaö, aö sigra Gladstone í kappræðu.” “Samt ætla eg nú aö reyna þaö,” sagöi Gussie litli. “Eg er nýbúinn aö skipa svo fyrir aö bygt veröi út leiglendingium mínum, írsku vinunum hans, sem honum eru svo kærir. En nú verö eg aö fara; eg verð að fara og finna kunningja mína í Stuyvesant klúbbnum og gera þeim kunnugt um þá furðuiegu breytingu, sem því veldur að Guissie van Beekman skuli vera oröinn Bassington barún. í>að er svo sjaldgæft aö hér í Bandaríkjunum eigi bólfestu svo tiginbornir mennA Að svo mæltu hneigði hann sig meö mestu virkt- um og sneri til dyranna, en þau sátu eftir undrandi og gröm yfir Jéttúðarfulliutni ummælum hans þegar hann var aö tala um aö byggja út írsku landsetunum sínum. *».,», jritff ítegar haau haföi lokaö á eftfr sér 'dyrumim sagöi Groosemoor armæddur á svip: “Aðalsmannastéttin brezka hlýtur Iitla sæmd af þessum manni. Þaö er nógu ilt að menn eins og Av- onmere skuli leggja leiðir sínar hingað frá spilahús- unum og söngskrilsskálunum í Lundúnum og gera oss minkun. En það veit trúa mín, að þó er hitt etin þá sárgrætilegra að brezku aðalsmanna stéttinni skuú bætast nýliöar úr hópi amerískra apakatta!” “Ertu þá ekki í neinum vafa um aö tignartitill hans sé góöur og gildur?” spurði Phil. “Eg er hræddur um ekki,” svaraöi lávaröurinn. “Eg þekki reyndar ekki ameríska lögmannafélagið Stillman, Myth & Co., en eg þekki Brown, Studley & Wilberforce. Þeir enui lögmenn mínir í Lundúnum; en ef þaö er satt. sem þú segir, aö þeir hafi sent hon- um þúsund pund sterling, og þeir hafi veitt honum heimild til aö hefja hér tíu þúsund pund á þeirra ábyrgð, þá er enginn vafi á því, aö hann á Harrowby kastala.” “Eg er viss um, aö ríka stúlkan aö vestan, setn hann ætlar aö giftast, þykja þetta gleðitíðmdi,” sagöi Bessie er leit strax á máliö frá giftingarinnar sjónar- miöi eins og flestum konum veröur. “Hver er þessi ríka stúlka, sem þú ert aö ta'a um?” spuröi Phil. Hann var kunnugri starfsmála- lífinu heldur en félagslífinu. “Á, hefirðiui ekki heyrt talaö um hana? Hún heitir Mathilde Follis og er kötluð — Tillie Follis, Colorado-sólin,” sagöi Bessie og horföi undrandi framan í hann. “Eg þekki Miss Tillie Follis frá New Mexico,” svaraði Phil brosandi.. “Eg gæti bezt trúaö, aö eg hafi enn þá sigg í lófunum síöan eg var aö grafa í námu sem nefnd var eftir henni. En Miss Tillie Follis frá New Mexico var engin fegurðar gyöja.” “En Miss Tillie Follis frá Colorado er þaö samt — þaö er gullfalleg stúika, — hún bar af öllum stúlk- unum sem voru á dansleiknum hjá Mrs. Bradford Morton. En þú ferð aldrei í samkvæmi og hiröir hvorki um dansleika eöa tungar stúlkur. Þú lætur þér nægja samveruna viö bankastjórana og fund- uppboöshaldaranna. Þ'aö er aumt aö vera oröina mannhatari á þrítugsaldri!” sagöi Bessie og hristi höfuöið brosandí. “Eg held þér skjátlist Bessie,” sagöi Groosemoor. “Eg haföi heyrt aö miljónir þessa Follis ættu aö fan í það, aö útvega Arthur Avonmere lávaröi aftur lárts- traust hans.” “Nei, þér skjátlast sjálfum, Groosemoor. Eg hefi mína vizku eftir góöoim heimildum, úr Mrs. Marvin, konut sem verzlar meö amerískar stúlkur attöugar. Avonmere ann Mathilde hugástum, en hún stóöst ekki töframátt þann, sem van Beekman hefir ti! aö bera. En nú ætla eg aö fara aö hafa fataskifti, ef eg á aö geta náð í nokkum miödegismat.” Aö svo niæltu gekk hún burtu, en þeir sátu kyrrir eftir. GIPS Á VEGGI. Þetta á að minna yður á að gipsiö sem vér búum til er betra en alt annað. Gipstegundir vorar eru þessar: „Empire“ viðar gips „Empire“ sementveggja gips „Empire“ fullgerðar gips „GoldADust“ tullgerðar gips „Gilt Edge“ Plaster Paris „Ever Ready“ gips Skrifið eftir bók sem segir hvað fólk, sem fylgist meö tímanum, er að gera. Manitoba’ .Gypsum Co., Ltd. SKRIFSTOFA 0« IVLSA WINNIPEG* MAN. i'ó að margt megi aö Gussie finna, þá held eg að hann sé þó skárri en hinn. Avonmere er harö- svíraður þorpari,” sagði lávaröurinn. “ÞJi ferð ekki sérlega vægum orðium um smá- yfirsjónir stéttarbræöra þinna,” svaraöi Phil. Hann hafði fátt heyrt af Avonmere sagt. “Þ.að kann vel að vera, að eg taki hart á smá- yfirsjónum hans, einmitt af því aö hann er stéttar- bróöir minn; en samt verð eg að halda því fram, aö smá-yfirsjónir Avonmeres, sem þú kallar, hafi stunj- um verið glæpir, eftir því sem eg lít á,” svaraði Groosemoor. Hann var aöalsmaður forn í skapi og -koðaði tignartitil sinn sem helgan dóm, er verndi yröi að halda lítalausum, ekki eingöngu í almennings augurn, eldur og fyrir samvizkunni. Hann leit svo á, að yfirsjónir stéttarbræöra siuna væru stærri syndir en samskonar afbrot er henda kynnu Pétur og Pá!, “Avonmere hleöur skarni á skjöld sinn. Þaö er ít alablóðið frá móður hans, sem því veldur,” sagöi !á- varöurinn með ósviknu brezku þjóðardrambi. “Hann átti bróöur, sem var eidri en hann, og hét Tom. Hann var af ókynblendnum enskum ættum; hann var kafteinn í fjóröiui riddara herdeildinni, og hinn bezti drengur í alla staöi.” “Hvernig stóö á því, að Tom hlaut ekki tignar- titilinn?” spuröi Phil. “Tom WiIIoughby er andaöur,” sagöi Groosc- moore. “Hann var hjaröeigandi í New Mexico, ein- hversstaöar þar í nánd, sem þú settist aö vegna hiröu- leysis míns um að borga víxil minn. Indíánamlr myrtu Tom Willoughby kaftein, konu hans, sem var, yndisfögur og unga dóttur þeirra.” “Nei, þeir myrtu ekki dóttur þeirra,” sagði Phil. “Jú. vitanlega dótturina líka. Hvernig heföi Avonmere annars getað öölast tililinn? Landeignira- ar og tignartitillinn sem þeim fylgja, er óöal, sem gengnwr aö erfðum í kvenlegg líka. Tom bróðir hans var sjálfur Avonmere Iávarður t fjóra daga án þess að vita um það. Eftir því sem eg kemst næst var hann myrtur á undan dóttur sinni; aumingja litla stúlkan var oröin brezk barúnsfrú, þegar Apachamtr, — eöa hvaö þeir voru kallaðir bölvaðir Indíánarnir — myrtu hana. Phil svaraði þessu engu en sat í þungum hugs- unum. “Þú ert fjarska hrygðarlegtuir á svip, Everett,’1 sagöi Iávarðurinn. “Er nokkur hætta á um Atchison, Topeka og Santa Fee hlutabréfin ?” Þ.eir höfðu látið tilleiöast að kaupa hluti í þessu mikla en óheppileg'i járnbrautar fyrirtæki, er ekki kunni aö sniöa sér stakk eftir vexti. För Phil til New Yark stóö í sambandi viö það. aö þetta félag var endurreist og var hana einn í stjórn nýmyndaða félagsins. “Nei,” svaraöi Everett seinlega. “Nei, ekki raskar þaö ró minni, heldur hitt aö eg hefi brugöist trausti deyjandi manns.” “Viö hvaö áttu?” spuröi Iávarðonrinn. “Ekkert netna aö nú ætla eg aö gera skyldu mína,” svaraði Phil hátiölega. “Get eg ekki hjálpaö þér nokkuö, vinur minn?” spurði Groosemoor, er heyröi þaö á málrómi vinar síns aö honum var þetta mikiö alvörumál. “Ekki í svipinn; en ert þú qldungis fullviss um aö skírnamafn Avonmere sé Arthur?” 1 “Já, eg er alvegtviss um þaö.” “Þ'ú getur kannske veitt mér tnikla hjálp eftir fáeina daga.” “Þú getur alt af reitt þig á mig.” og er hann varö þess var aö viniur hans var mjög hræröur, gekk hann inn í herbergi sitt, og fór aö velta fyrir sér, hvaö þaö gæti verið, sem Phil tæki sér svo nærri aö hann stikaöi fram og aftur um gólfiö, æstur og titr- artdt. : j.'

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.