Lögberg - 21.10.1909, Síða 2

Lögberg - 21.10.1909, Síða 2
2 IvöGBERG, EIMTUDAGINN 21. OKTÓBER 1909. Udegð si.rifara míns. Eftir Lco To'lstoy. \ gærkveld klukkan tíu komu nokkrir menn i einkennislbúningi riðan ’i heim að húsi mínu og spurðu eftir Nikolayevich Gusev, skrifara mínum. \ kolay Nikolayvich fór út og hitti mennina, sem vortt að spurja eitir honum. Eftir að hann ltafði talað við þá um stund kom hann aftur og sagði okktir að lögreglu- stjórinn og héraðsdomarinn hefði verið að fmna sig, og erindi þeirra veri að ílytja sig til Krapivana- fangelsisins, e.n þaðan ætti að fara með sig í útlegð til Cherdyn í f’erm. f>etta var furðuleg fregn. Eg me.tist til, að fhenn:rnir gerðu grcin fyrir þessu undarlega ráð- lagi sínu. Lögreglústjórinn svar- aði með því að draga ofurlítinn bréfmiða upp úr vasa sínum og las þar með mestu alvörugefni skipun innanrík.sráðlgjafans. í þessu skipunarbréfi sinu sagði ráðgjafinn, að hann yrði að láta t ika Nikolay Nikolayvich Gusev fastan sakir velferðar rússnesku þjóðarinnar, sem sér væri falið að anna-t, og sakir 384. lagagreinar eða einihverra fleiri greina fmér var skiljanlegt hvers vegna þeir voru að vitna í lagagreinarj, og það, sern honum væri gefið að sök vreri það, að hann hefði breitt út æsingarit. — Einhverra ástæðna vegna, sem innanrikisráðgjafan- um voru kunnar, varð að senda Gusev til Cherdyn í Perm og í engan annan stað, og af sömu á- stæðum varð hann að dvelja þar nákvæmlega í tvö ár. Eegar eg hafði heyrt skipunar- bréf.ð þóttist eg sjá, að allar frekari umræður voru árangurs-^ lausar og gekk inn til að kveðja Nikolay Nikolayvich Gusev og ræða við hann um starfið, sem hann hafði gengt. Gestum mínum og heimamötinum félzt mjög um þenna atburð. Okkur þykir öllum vænt um Gusev og virðum hann mikúls. Gusev einn, — sá seki, — var rólegur. Með venjulegri ljúf- mensku ráðstafaði hann störfum sinum og gerði grein fyrir þeim. Honum hafði verið leyft að vera liálfa klukkustund og meir að búa sig. 1 Við höfum öll heyrt um atburði áþekka þessu, því að þeir hafa gcrst mörg þúsund sinnum. En þegar við horfum upp á þetta og þeir verða fyrir, sem okkur eru nákomnir og kærir, þá verður okk ur atburðurinn minnisstæður. Og þess vegna finst mér svo mikið um útlegð Gusevs. Eg furða mig á því. hve frámunalega heimsku- legri aðferð skyldi vera beitt við Gusev, eg furða mig á, að hann skyldi vera látinn sæta jafn- grimmilegri meðferð, eg furða mig á ranglætinu, sem handtöku-. skipunin var bygð á. En heimsku legist af öllu var það, hve óviður- kvæmilega refsingin var látin korha niður að því er Gusev og mig snerti, mig, sem i raun og veru var sá maðurinn, sem koma átti fram hefndum við. \’íst er um það, að það er heimskulegt, að grípa mann óvið- búinn, að nóttu til, og leiða hann brott frá heimili sinu og varpa honum í fangelsi ('öllum er kunn- ugt um, hvernig fangelsisvistin á Rússlandi er nú á dögunt, þegar miklu meira er af föngum í þeim en rúm er fyrirj, og flytja hann siðan með vopntiðu fylgdarliði meir en 2,000 versta veg á afskekt an stað, 400 verst frá borginni. I>ó er það allra heimskulegast að fara þannig að ráði sinu við mann eins og Gusev. Eg vildi fleiri hefðu séð það en við voru, þegar gestir minir og heimamenn kvöddu Gusev. Allir, ungir sem gamlir, börn og vinnu- fólk, allir segi eg, báru sömu virð ingu fyrir honum og sama vináttu þelið til hans, og *voru meira og minm granir þeim, sem báru á- byrgðina á handtöku hans. Eg gat ekki varist gráti, þegar eg skildi við Gusev. Það var ekki svo að skilja, að eg vorkendi hon- um — eg vorkendr honum ekki vegna þess að eg vissi að hann var einn þeirra manna, sem lifði þess kyns andlegu lífi, að ytri lífskjör fengu eigi breytt hinni sönnu ham ingju hans — en eg varð hrærður af að sjá hve djarflega — nærri því glaðlega hann tók mótlætinu. Þetta var maður, sem var góð- látur, ljúfmannlegur, tryggur og hafði ömun á hvers kyns ofbeldi. Og þenna mann gripu þeir á nátt- arþeli, lokuðu hann inni í fanga- klefa, sem var gegnsósaður af taugaveiki, og ráku í útlegð, sem útlegðardómendurnir vita ejicki annað um en það, að þeir halda hann afar óvistlegan„ Enn þá furðttlegri var ástæðan sent færð var fram fyrir handtöku, fan^elsan og ú^legð Gusevs. Ýf- irvöldin héldu því fram, að Gusev hefði breytt út æs ngarit. í þau tvö ár, sem hann d'.valdi hjá mér. þá var langt frá því, að hann breiddi út nokkur æsingarit, og hann átti jafnvel ekki nokkra slíka bók og las þær ekki heldur. Sann- leikurinn var sá, að hann var and- vígur þess kyns bókmentum. Bæk- ur þær, sem hann samkvæmt skip- un minni sendi með pósti til vissra manna eða afhenti sjálfur, voru ekki æsingarit. Það voru bækur eftir mig. \ Það getur verið, að bækur mín- ar séu slæmar og leiðinlegar, en j»að er engan veginn hægt að kalla þær æsingatrifi, 'vegna þess, að i þeim er mótmælt skýrt og skorin- ort allri byltingarstarfsemi. Þess vegna er það og að öll byltinga- blöð fyrirdæma bækur ntínar og hæðast að þeim. Þess vegna er það nteð öllu ósönn og staðlaus á- kæra, sem borin var á Gusev, að hann hefði breitt út æsingarit. Og |tá er útlegðardómur Gus- evs. Hann er svo heimskulegur, að nærri þvi er heimskulegt að ræða um hann. Ef svo væri, að Gusev væri hættulegur, skyldi hann þá verða síður hættulegur í Cherdyn, þar sem enginn er til að gæta hans, heldur en í höfuðborg- inni á Rússlandi, þar sem vakandi auga er á honum haft? Þvert á móti mundi svo sýnast að þeir menn yrðu enn hættu- legri, sem vænu rifnir brott úr heimkynnum sínum, sviftir öllum möguleika til að hafa ofan af fyr- ir sér, reittir til reiði með útlegð- legðardómi, skipað í félag með öðrum útlögum, er við samskonar harmakjör eiga að búa, — þeir yrðu mun hættulegri segi eg held- ur en ef þeir fengju að vera kyrr- ir þar sem þeir áttu heima. En þetta dettur engum í hug. Yfir- völdin eru orðin vön við að dæma menn í útlegð og halda því áfram að gera það. En um það er ekk- ert hugsað, hvort það sé gott eða ilt, nauðsynlegt eða skaðlegt, bæði til 'handa útlögunum sjálfum og þjóðinni í heild sinm. Það er nú svona: menn komast i embætti, fá kaup greitt fyrir emlbættiisstarf- semina og gera það í embættun- um, sem vantr er að gera. En enginn, alt frá æðsta embættis- manJiinum niður að þeimi lægsta, gerir sér nokkurt ómak til að hugsa um afleiðingarnar af starf- seminni, hvort þær verða rétt- mætar eða ekki. “Þetta er venjan og við förum eftir henni. Hvað er hægt við því að gera, þó að okkur kunni að skjátlast stöku sinnum? Við höfum í svo mörg 'liorn að líta. Okkur fellur það mjög illa, ef við gerum einhver glapasikot, en það verður ekki við því gert.” “Mæður springa af íharmi, kon- um er haldið í fangelsi svo árum skiftir, karlmenn gerðir vitskertir, teknir af lífi, gerðir að vondum mönnum og sálum þeirra glatað. —Og svo segjaþeir: “Hvað get- um vér gert? Vér höfum gert glappaskot.” Rétt eins og þeim hefði orðið það á, að stíga ofan á tána á yður og segðu: “Eg bið af- sökunar. Mér varð það óvilj- andíl” Þetta hugsunarleysi er hræði- legra dn alt annað. Eg ætla ekki að fara fleiri orð- um um þá grimmúðugu meðferð og hótfyndni, ;sem komið hefir fra mvið Gusev. En hótfyndni, sem þetta var bygt á, er miklu til- finnanlegri að því er sjálfan mig snertir. Orsökin er þetta í stuttu máli: Tolstoy er einn þeirra skaðræðismanna, sem afmá þyrfti með öllu hijiu heimskulega skvaldri hans um vitleysislegt varn arleysi og . séiikennilegan kristin- dóm, sem hann hefir fundið upp sjálfur. Að ví'su er alt þvaður úans marklaust og ætti að láta það eins og vind um eyru þjóta. Samt sem áður er það storkandi að heyra hann segja: “Þú skalt ekki mann deyða”, og vegna þess að hann er að reyna að sanna j>að með einkennilegum rökum, að það sé ekki löglegt að vera jarðeig- andi o. s. frv. Þess vegna verður að hefta þessar kienningar hvað sem það kostar. “Vafningsminst yrði að kveða upp dóm yfir Tol- stoy sjálfum. Það gætum við í nafni þess sama sem við kveðum upp aðra dóma. Við gætum varp að honum í fangelsi og látið hann sitja þar í fimm ár. Líklega dæi hann J>ar og við losnuðum við hann. Vitanlega vaéri það heppi- legast. En erkmdis er mönnum ekki eins ljóst eins og okkur hér í Rússlandi hvað kenningar hans eru innantómar. ' Erlendir menn | hafa álit á honum. Þess vegna gæti farið svo, að það leiddi til vandkvæða eftir alt saman að varpa honum í fangelsi í Kraipvina eins og Gusev. Hið eina, sem við getum gert er að vinna öllum vin- |Um haná tjón og gera þeim alt til miska; og þvi muntum við halda á- fram hiklaust. Þó að við getum ekki tekið fyrir kverkar honum alt í einu þá getum við smátt og smátt þaggað niður i honum með ! því að vera sí og æ að ónáða hann.” Þvílíka rökfræði hafa þeir sjálf sagt haft við að styðjast sem ráku | Ohertkov af lasdi burt og ætla nú að gera Gusev útlægan, með því að tilefnið til brottvísunar Chert- kovs h^fir ekki verið það, að færa skaðsemdina, sem af honum stóð, I frá Tula til Moskva, og tilefni út- l legðar Gusevs héfir ekki verið að færa skaðsemina, sem af honum stóð frá Krapivna til Cherdyn. | Eina tilefnið gat að eins hafa verið það, að draga úr eða koma algerlega í veg fyrir skaðsemd þá sem af Tolstoy stendur. Það er þetta ósamraemi m/illi aðferðarimnar isem notuð er og markmiðsins, sem að er kept, sem er svo undarlegt. Aðferðirnar eru I óviðeigandi í fyrsta lagi, hvað svo j sem hver segir, af því að eg tel hugsanir mínar sannar og nyt- samar og u mfram alt tel eg þetta I vera aðálskyldu mína: Að fáta jhugsanir mínar í ljós, og þess (’Framh. á 3. bls.J Margir fallegir og nytsamir munir gefnir í skiftum fyrir Royal Crown sápu UM„fcoupoNs Þetta er ein þejrra. Vér höfura aBrar í þús- unda tali. TEDDY BEAR snið- inn úr dúk, og fyrirsögn hvernig skuli búa hann til, fyrir 25 Royal Crown sápu urabúBir (4 coupons). SendiB eftir premíulista ókeypis. Royal Crown Soaps, Ltd premiudeildin Winnipeq, Man. t ♦ * The Canadian Renovating $ ♦ Company. 612 EHice Ave. J Litarar og Hreinsarar. ' Vér gerum við og endurbætum als- konar loðföt. breytum dúkfötum. Hreinsum, pressum og gerum sem nýjan baeði karlm;.nna og kvenna- fatnað. t Talsími: Main 7183. : ♦ ♦ •♦♦♦*♦♦♦.♦♦♦♦♦♦♦♦»♦♦•♦♦♦♦ TII Þur .,slab“-viður til * eldsneytis, 16. þuml. SÖIII langur OV/LiU ()FLJÓT SKIL“ 2343 - - TALSlMl - 2343 TUE Rat Portage Lumber Co LIMITED Wine £ Sþiiil Viinlls Ltil. I 1 Heildsala á vínum og áfengi. Mestu byrgð- ir í Vestur-Canada. UmboSsmenn 'ANTIQUARY SCOTCH ' STANLEYWATER i PAPST MILWAUKEE LAGER 'GILBEY'S WHISKIES & WINES 88 Arthur St. WINNIPEG. THE DOMIMON BANK á horninu á Notre Datne ogNena St. Höfuöstóll $3,983.392.38 Varasjóöir $5,300,000 Sérstakur gaumur gefinn SPARISJÓÐSDEILDINNI Vextir af innlögum borgaöir tvisvar á ári. A. E. PIERCY, ráðsm. Isleozhr Plimber G. L. STEPHENSON. 118 Nena Street.--Winnpeg. NorVan við fyrstu lút kirkju Vér þörfnumst pen- inganna. Ef þér hafiB ekki enn reist ástvinum y8- ar minnisvarða, þá gerið það nú. Aldrei hefir betra tækifæri boðist en nú, af því að birgðirnar þarf að selja á þessu missiri, hvað sem verðinu líður. Komið og sjáið oss eöa skrifið eftir verðlista. Engu sanngj. tilboði verður hafnað, ef borgun fylgir. L. McINTYRE Dep. K. Notre Dame & Albert, WINMPEG, - MANITOBA. m-krÁ>" SfláSi 4 mi Kostaboð Lögbergs Nýir kaupendur Lögbergs, sem boiga fyrlr fram ($2.00) fyrir einn árgang blaðsins fá ókeypis hverjar ivær af neðangreindum sögum, sem þeir kjósa sér; Hefndin............40C. " Ránið..............30C. “ Rudolf greifi .. .. 50C. “ Svikamylnan .. .. 50C. “ Gulleyjan..........40C. “ Denver og Helga .. 50C. “ Lífs eða liðinn.. .. 50C. “ Fanginn í Zenda .. 40C. “ Allan Quatermain 50C. “ Tlie Labourers Emplcyment Office Vér útvegum verkamenn handa voldug- ustu verkstjórum járnbrautarfélaga og við- arfélaga f Canada — Atvinna handa öl’- um séttum manna, konum og körlum. Talsími 0102. BÚJARÐIR Og BÆJARLÓÐIR (Næstu dyr við Alloway & Champion) J, SLOAN & L.A. THALANDER 665 Main Street Winnipeg. Einnig í Fort William, Cor. Leith and Simpson St %****************&********: Þetta er g(5ð oe traust steypt stó. T * & * % * * * REDWOOD COOK V - T.. »_a„ . „.j-; wím ci'- : ,4iM ■ -■*•] 1 • 1 --- - ' * » ,- \ ^gmafll ■ r ^ :K71 ■ % ; (■ . .■WPR---------- Lang beztt kostur Redwood stónna er stálhólks-lagið sejcn gerir það að verkum, að ofninn hitnar mjög fljótt og jafnt og eyðir.þó minna af eldi- við. Ofninn er 22x20x12 þml. rúmar 22ja þml. við, og hefir fjögur 9 þml. eldhol. An Vatnsketils: 240 pd., kostar 18.00; með vatnskatli 280 pd., kostar Í23 25. mM., * Ef þér hafiö ekki vorn NYJA VERDLISTA no 7 þá skrifið MacDonald-FlemingCo. Suucessors to Mr. Taggart-Wright Co., Ltd. 263 PORTAGE AVE. Winnipeg. Lógberg Jýsa íogþar fáið þérfljótt og vel af hendi leysta alla 4-, , með mjög sanngjömu verði -*■ * * LEITIÐ beztra nýrra og brúkaðra Húsgagna, Járnvöru, Leirvöru og annara nauð- synlegra búsá- halda THOS. H. JOHNSON íslenzkur lögfræðingur og málafærslumaður. SKRIFSTOFA:— Room 33 Canada Life Block, suðaustur horni Portage & Main. UtanXskrift :— TalSÍMI 423 WlNNIPBG -H-I-I-H-I d-H H-H-H-H I I Dr. B. J. BRANDSON Office: 650 William Ave. Telephone: 89. Office-tímar; 3—4 og 7—8 e. h. Heimili; 620 McDermot Ave. Telephone: 4300. Winnipeg, Man. •H-H 'I J I I H-I-H-I I I I H l Dr, O. BJORNSON Office: 650 William Ave. Teleplione: 89. Office-timar: 1.30—3 og 7—8 e.h, Heimili; 620 McDermot Ave. Telephone: 4300. Winnipeg, Man. 4-H-I I I I H-H-l -11111111 'M. I. M, CLEGHORN, M.D, lælcntr og jTtrsetnmaöur. Hefir sjálfur umsjón á öllunt meðulum. Ellzabetli St., B.VI.DCH, . MAN. F“-S.—Islenzkur túlkur við hendlna hvenœr sem þörf gerlst. 4-1-1' I I I I H-H-H-I-H-l-H-I-H' Dr. Raymond Brown, sérfræðingur í augna-eyra-nef- og hálssjúkdómum. 826 Somerset BId«. Tals.7202, Cor, Donald & Portage Heima kl. io-i 3-6 J. C. Snædal tannlœknir. Lækningastofa: Main & Bannatyne DUFFIN BLOCK, Tel. 5302 A. S. Bardal I 2 I NENA STREET, selur Hkkistur og annast am utfarir. Aliur útbún- aður sá bezti. Ennfrem- ur selur hann allskonar 4 minnisvarða og legsteina Tol ephone 3o6 JAMES BIRCH HLÓMSTURSALI hefir úrval af blómum til líkkistu skrauts. Tals. 2638 442 Notre Dame — hjá— THE WEST END New and Second Hand STORE Cor. Notre Dame & Nena er bezta blað til að aug- Catalogue free". Námsgreinir: Bókhald, hraðritun, símrit- 8n, stjórnarþjónusta, enska. Skrifið finn- iu eða símið (\Iain45) eftir ,,Illustrated Utanáskrift: The Secretary Winnipeg Business College Cor. Portage Ave and Fort st. WINNIPEG MAN Agrip af reglugjörð um heimilisréttarlönd í Canada Norðvesturlandinu. CÉRHVER manneskja, sem fjölskyldu hefir fyrir að sjá, og sérhver karlmað- ur, sem orðinn er 18 ára, hefir heimilisrétt til fjórðungs úr ,,section“ af óteknu stjórn- arlandi í Manitoba, Saskatchewan eða Al- berta. Umsækjandinn verður sjálfur að að koma á landskrifstofu stjórnarinnar eða undirskrifstofu í því héraði. Samkvæmt umboði og með sérstökum skilyrðum má faðir, móðir, sonur, dóttir, bróðir eða syst- ir umsækjandans, sækja um landið fyrir hans hönd á hvaða skriístofu sem er Skyldur. — Sex mánaða ábúð á ári og ræktun á landinu í þrjú ár. Landnemi niá þó búa á landi, iifnan 9 mílna frá heim- ilisréttarlandinu, og ekki er minna en 80 ekrur og er eignar og ábúðarjörð hans eða föður, móður, sonar, dóttur bróður eða systur hans. í vissum héruðum hefir landneminn, aem fullnægt hefir landtöku skyldum sínum, forkaupsrétt (pre-emtion) að sectionarfjórð- ungi áföstum við laDd sitt. Verð $3 ekran. Skyldur:—Verður að sitja 6 mánuði af ári á landinu í 6 ár frá þvf er heimilisréttar- landiö var tekið (að þeim tíma meðtöldum er til þess þarf að ná eignarbréfl á heimilis- réttarlandinu, og 50 ekrur verður að yrkja aukreitis. Landtökumaður, sem hefir þegar notað lieimilisrétt sinn og getur ekki náð for- kaupsrétti (pre-emption) á landi, getur keypt heimilisréttarland í sérstökum hér- uðum. Verð Í3 ekran. Skyldur: Verður að sitja 6 mánuði á landinu á ári í þrjú ár, ræk‘a 50 ekrur og reisa hús, $300.00 vírði W. W. CORY, Deputy of the Minister of thelnterior.

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.