Lögberg - 01.08.1912, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN i. AGOST 1912
7-
Alþýðuvísur.
Þorbergur sá er fyr hefir getiS
verið, og kendur er við Ferjukot,
•N son Þorbergs i Leirulækjarseli,
'ÓIafssonar Sriöksdalin, 'stóð yf'ir
fé eitt sinn á einhverjum bæ í
BorgarfirSi. Þá kvað hann :
Æsi eg hér mót einum mér
Alfa herinn grimrna,
ef hug til ber að hreyfa sér
helzt nær fer aö dimma.
En þegar álfarnir gerðu ekki
vart við sig, þó að hann kvæSi
þannig til þeirra, þá kvað hann:
Öll hjátrú er apa spil
ýta sú þó lokki,
álfa bú er ekkert til
»í Hárs frúar skrokki,
J-
Þessi visa er eftir Pál lögmann
Vídalín:
Hani, krummi, hundur, svin,
hestur, mús, titlingur,
galar, krunkar, geltir, hrín,
gneggjar, tistir, syngur.
Eg hefi haft mikla ánægju af
að lesa alþýSuvisu dálkana í blaSi
ySar, og þó eg bæti ekki viS þá í
þetta sinni, langar mig til aS nota
þá til þess að gera dálitla fyrir-
spurn.
Þegar eg var heijna á íslandi,
lærði eg eftirfararrdi erindi:
Hér er landiS1 frjótt og fritt.
Fjallagrösin efst á tindi,
bogin stráin blakta i vindi.
Fjóla í hvammi brosir blítt.
Oti fyrir eyjar grænar,
urgar brim i skerja þröng,
hoVfa yfir hvala göng.
Otigengnar ærnar vænar,
Þar er bæSi frjótt og fritt.
feitir selir gá til strandar,
hverfa í kaf ef hvuti andar.
Þar á æSur hreiSur hlýtt .
Mér var þá sagt að þetta væn
fyrsta erindiS i kvæSi er Jónas
Hallgrímsson hefSi haft í undir-
búningi a'ð yrkja en aldrei orSiS
meira af kvæðinu. Hann átti aS
hafa verið staddur eSa til veru á
Hólmum í ReySarfirði þegar er-
indiS var orkt.
Nú þætti mér gatnan að vita,
hvort nokkur lesandi Lögbergs
kann nokkra grein á þessu. og sé
svq, aS hann láti þess getið i blaS-
inu.
S". JÓhannsson.
Alta Vista P. O. B. C.
MaSur var í póstferð í N. I.
Þegar hann kom í Breiöuvik, var
komiö kveld og skall á grenjandi
útnyrðings bylur. 'Þ.á kvaS hann:
Mínir óláns dafna dísir
dimmir aS njóla él me'S sitt,
auðnu sólin ei upp lýsir
æviróliö hinnsta mitt.
F.
Þessi dýra siglingavisa er eftir
SigurS í Jörfa, en oss kendi herra
Siguröur BárSarson:
Byrinn flýtir bragna för
boöar spýta hrönnum.
Skeyðin þýtur eins og ör
undir nitján mönnum.
/ Herra D. Valdimarsson aö Wild
Oak vill hafa gömlu gátuna svona,
og bæta vísu viö :
Eg vil spyrja einan þig
í þvi máttu flækja:
Gettu meS hverju eg girti mig
þá gjörð'i eg vatn að sækja.
Rak eg á það rembihnút
og reyröi fast aö búki,
síðan gerSi eg arka út
í ekki litlu fjúki.
Þelta erindi er úr Andrarímum
hinum fornu þöhdrumþ, er Djr.
Jón Þorkelsson ætlar kveönar vera
af Sigurði blinda, er uppi var á
Austurlandi um siðaskiptin 1550:
ÞaS var högg hann Högni gaf
hinn þurfti’ ekki fleiri.
Sextán gaddar sukku á kaf
sú var skeinan meiri.
Þessi vísa er í mansöng fyrstu
rímu:
Hrópleg orð og hestarán
hjeraSa milli fljúga; j
leika þeir með lygar og smán,
og lítilmagnann kúga.
Öndrur eða Andrarímur -riinar
fornu eru víöa mjög mergjaöar.
Þetta er upphaf á Andrarímum
siöari er þeir kváöu séra Hannes
Bjarnason dg GisK KonráSsson:
Endurbæta Andra ljóð
einhver fornu hlýtur, y
of þau gæ\u orðið góö,
svo af þeim mætti kætast þjóö.
Þessi vísa er úr Reinallsrímum,
sem . eignaöar éru Bergsteini
blinda:
Fyrri plagaðist fræða máttr
fornar sögur og hörpusláttr,
nú fer eftir annar háttur:
Hndirferli og peningadráttr.,
í þeim finst og þessi staka, er
Ögmundur biskup mælti til Ásdis-
ar systur sinnar, þá er Danir tóku
hann höndum:
HugsaSu um það hringa láS,
hvað hlauzt af vilja þínum.
Köld eru jafnan kvenna ráS,
kemur aö orðum minum.
Svo er sagt aS j>eir liafi kveðið
Hektors rímur, Jón biskup Arason
og Siguröur blindi. í þeim rím-
um er þessi vísa;
Kvinnur gráta, kveina börn,
kærir ástinenn hníga,
hrafn er kátur, hlakkar örn,
hugsar gott til víga.
Bragurinn er æva langur.
Hallur druknaS'i í mógröf áriö
1601, og hafðíi verið hinn mesti
málaferla maður og kvæSamaður.
Athugascmdir:
D. V.: Gátan prentast ekki
nema öll erindin komi ásamt ráön-
ingu.
F réttabréf.
í Skógarkristsrímum er Rögnvald-
ur á að hafa orkt, hinn blindi, eru
meSal annara visna um ellina,
þessi erindi:
Mig hefir ellin markað stinn,
mörg er um kollinn hæra,
hvítnar skegg, en hrukkar kinn,
hold vill kláðinn særa.
Hár af mínu höfði hrynr,
hef’g nú fengið skalla,
í öllum gerist eg orSum linr,
óSum tennur falla.
Svefninn verður sizt um nætr
’svo sem hann var til foma,
kreppast hendr en kólna fætr,
kann þeim lítt aS orna.
bórdur í Strjúgi var krafta-
skáld álitinn; honum sendi send-
ingu i hunds líki Rimna Hallur
Magnússon SkagfirSingur ÞórS-
ur var riðandi er sendingin kom
aö lionuin, fældist hesturinn og
kastaöi honufn af baki, en hund-
urinn vildi rífa hann á hol. vá
kva'ð ÞórSur:
Min ei njóta máttu falls,
meiri kraftur varði,
bölvaður faröu hundur Halls
heim aö föSurgarði.
Burtu flæmdur, biS eg nú
bragar krafti mínum:
nætur allar prra þú
angist Halli þínum.
Þá hvarf hundurinn, en Halli varð
óvært lengi á eftir og varð hann
auSnulaus aö sögn.
Sonur Þórðar á Strjúgi hét Odd-
ur. Hann orkti kveSling um Diö-
rik Húsavikur faktor Sá DiSrik
var langafi Guðrúnar. móSur
Þórarins á Grund, er Thoraren-
senar eru frá komnir, og mun hafa
viljafc eiga sitt. KviSlingurinn
er svona:
DiSrik harðnar dáö 'hrörnar.
drýgir okur. að þokar.
vér látum, liann hlýtur,
hverfur mund. skýzt stundum.
kjör féllu, kaup hallast,
kram spillist, fer illa,
menn blindast, mát stendur,
maguast rán senn gránar.
ÞórSur á Strjúgi var álitinn mik-
iS skáld á sinni tið, sem visa Páls
lögmanns Vídalíns sýnir:
ÞórSur undan arnar- hramm
aldrei þeytti leiri,
skafaS ’ann langt úr skáldum
fram
sem skírast gutl af eiri.
Þetta er upphaf 16. rimu i
Rollants rímum, er sagt er a'ð
Rannveig byggi til, dóttir ÞórSar,
á meðan Jiúm 'hrærði i graultiar'-
potti, og hafi faöir hennar reiðst;.
er hann fann aS hún var betur
kveöin en hiinar;
Fagran hátt ef fólk er kátt,
fá skal brátt meö oröa mátt,
get eg fátt viS gamanið átt,
gengur smátt að yrkja þátt. ,
Þétta er upphaf af Valdimars
rimum:
Fyr í heimi skáldin skýr
skemtu fóiki kátu
afbragös sögur og æfintýr
einatt fundið gátu.
%
•
Þá er Mæðgnascnna kunuug, er
Strjúgsbóndinn (orti nítaf (því aS
hann heyrði þrjáy mæSgur rífast
á Móbergi í Húnaþingi. Sá flokk-
ur byrjar þannig:
I myrkri sátu mæðgur þrjár
margt var gamah aö heyra,
á ljóranum var litill skjár,
lagöi eg þar viö eyra.
_______1-----
Hallur sá er ,fyr getur var geö-
mikill og stórorSur. Hann kvaö
um lagastjórn í Skagafirði lang-
an brag, nið til flestra stórbænda
og annara óvina sinna, — eins-
konar 16. aldar Bólu-Hjálmar:
Sá gerist háttur
í Hegranesþingi,
þar verða eiðar
meS aurum leystir.
einn á falsvottur
að fullnægja málum
svo sem trúlyndir menn
tíu beri vitni.
Lög veit eg hvergi
um láðiS ísa
svo fárlega rofin
sem í firSi Skaga.
ÞaS má þar sannast
segja af dómendum,
aö gegnt sé hvorki
gu’Si né mönnurn.
Spanish Fork Utah,
18 júlí 19J2.
Herra ritstjóri Lögbergs: —
Nú er hin mikla þjóðhátíS
Bandarikjanna u.m garö gengin
og flest alt komiS í samt lag aftur,
því mikið gekk nú á. eins og vana- i
lega plagar að ske, viS þessháttar ]
tæki færi.
Hér i vorum bæ, var hátiðahald- i
. ,
ið með lang bezta og mesta moti,
því þaS stóö yfir í þrjá daga; ann-
an, þriöja »og fjórSa júlí. Og
aldrei hefir bær vor veriS eins
veglega prýddur, meö rafljósum,
flöggum, og ýmsu öðru skrauti,
eins og nú. En aöal orsökin til
þessa mikla hátíSahalds og viS-
hafnar var sú, að seint í fyrra
mánuSi. — 20 júni — var lokið ]
við gröft á hinum miklu vatns-
göngum, sem verið var aðj grafa
gegn um fjall eitt 20 milur I aust-
ur héSan, sem eiga aS brúkast til
þess, aö veita vatni í gegnum þaiy,
frá stórum dal, sem nefnist Strá-
berjadalur. og Kggur á bak viS
fjalliö. Hefir veriS hlaðinn lang-
ur og breiöur stíflugarður fyrir
mynni dalsins að austan, svo vatn
þaö sem rennur niður i daKnn úr
ám.og lækjum, myndi þar eitt mik-
iS stöSuvatn, um og yfir 100 fet á
dýpt. Úr vatn'i þessu, verður svo
vatninu hleypt meö temprun gegn
um þessi vatnsgöng, sem eru
19,400 fet á lengd; nálega 3 og
úr mílu, og á það að verSa nægi-
legt, til frjófsamra vatnsveitinga
á 60.000 ekrum af landi, þegar alt
er komiS i kring, sem gizkaS er á,
og líklega engum vafa bundiS aS
veröi á næsta sumri, 1913.
KVxsthaSur bænd!a fyrir *þ|attía
vatn, er sagt aö verði 60 dollarar
á ekru hverja, og hafa þeir tiu ára
tíma, til þess aö' borga stjórninni,
alla sina fyrirhöfn og umstang,
við þessi vafnsveitugöng, sem óef-
aS mega teljast meS hinum mestu
mannvirkjum. í vestur ríkjunum.
Sem sagt, er aöal heimili þessa j
Stráberjadals Vatnsbrúkunarfél-
ags, hér í Sponish Fork, og er nieg-
in þorri lallra jfélagsmanna, íem
skifta hundruðum, bændur hér í
bænum og grendimni. Var þvi
þessi mikla hátíð haldin í minn-
ingu þess, aS: vatnsgörfgin voru
kláruð, og þessu mikla verki þar
me'S lokiö, svona fyrir það mesta.
Um 10,000 niaons voru hér j
saman komin fyrsta daginn, eftir í
'því sem blöð vor segja, en undir-
búningur var gjör, til þess aS( hægt
væri að taka á móti 25,000. Alt
hátíSahaldiS fór vel og sköruglega
fram, og allir sýndust vera glaöír
og ánægöir.
TíSarfariS er ágætt, og upp-
skeruhorfur hinar beztu."
Heilsufar gott. Atvinna í meS-
fillagi. Lömdlum Vorum ’líSur
bærilega, bæSi meS heilsufar, og
alt sem kallað er daglegt brauö.
ÞaS hafa öngvir látist nýlega á
meSal þeirra, utan eín unglings
stúlka 15. júní. Hún hét Maria
SigurSar dóttir Þorleifssonar, og
konu hans, HjálmfríSar^ hjóna
hér í bænum. — Myndarstúlkai, á
fermingaraldri. Banamein hennar
v,ar tæring.
Meira nenni eg ekki aS skrifa
aS þessu sinni, þó nóg sé auðvitaS
til, þar sem ekkert hefir sézt héS-
an svo mánuöum skiftir.
MeS vinsemd.
Kári.
P. s.
Rétt þegar eg ætlaði aö fara aö
stinga bréfi þessu inní pósthúsiS,
barst bér “Hkr” sem meöal ann-
ars fróðleiks, fræðir menn um
vatnsgöngin sem hér aö framan
eru nefnd, og segir þau 20 þús.
fet á lengd, og “yfir 6p fet á
hverja hlið.” Dávæn göngj aS
vídd og hæS! Og mikiS ólíklegt
aS ritarinn hafi þurft að reka sig
.upjpomdir. Gengur þf^jssi lýsing
Hkr. ritarans á göngum þessum,
að mér finst, næst sögunni um
KálhöfuSið og ketilinn forSum.
Bara hefði nú fylgt með lýsnig
af einhverjum Goliat, og öðrum
risum, sem unniS hefðui íþetta
rnikla verk; þá hefði nú alt veriS
“Bravo”.
Þegar eg var seinast uppi hjá
þessum • göngum, voru ,þau nær
hálf búin, og þá ekki nema 8 fet
á breidd, og hæð hins sama. Mér
er þess vegna óskiljanlegt, hvenær
og af hverjum hin 52 fetin hafa
verið gjörð, því eg er hreint frá
að trúa þvi, að þessi “vtsdóms-
vindbelgur” Heimskringlu hafi
getað afkastað því, þó hann sé nú
auövitaö mikill fyrir sér, og hár í ,
loftinu.
K.
Frá Wynyard.
Wynyard, Sask., júlí 24. 1912.
Þetta yfirstandandi sumar hefir
veriS fratnúrskarandi rigninga-
samt, siöan í miSjan maí og fram
á þennan dag, uppskeruhorfur eru j
samt ágætar því land hér þolir
bleytu vel. og ]>ó uppihaldslitlar
rigningar hafi gengiS, þá er ekki j
hægt aS segja að druknað liafi á
ökrum hér i kring; vegir eru ekki j
góðir yfirferðar i skógunum, en
sveitin tók $20,000 aS láni ti.l vega-
gerða, sem variS skal á þremur ár- j
um, og kemur þaö í góöar þarfir.
Hagl hefir stungiS sér niður ;
dálitiS, en ekki fariS yfir nema j
lítil svæði.
Wynyard-bær og umhverfið er J
í miklhm uppgangi, enda víst efar j
enginn þaS hér aS þetta pláss
eigi góöa framtiS fyrir höndum, j
í þaö minsta aS það vaxi hlutfalls- j
lega við Ýorkton, því landið unv i
hverfis hér stendun ekki aS baki j
nokkru ööru plássi; Big Quill vötn
og ströndin er aS fá miðiö orS á j
sig sem framtíöar-heilsuhæli og j
aösetur gigtveikra miljónera og j
piparmevja.
Til aS höndla Wynyard Beach,
var stofnsett “Sitjock Company”
og þaS fékk “hustler” frá Saska-
toon til aö selja lotin, og nú þeg-
ar er meiri hluti lotanna seldur,
til fólks úr öllum áttum.
Ekki er nokkur maöur farinn
aö hugsa til heyskapar hér, enn
þá, vegna rigninga, en grasvöxtur
er eins mikill og var fyrir 6 árum
þegar fólk fyrst fór aS1 tínast hing-
aS, og er þá nokkuS sagú en
strax og rigningum léttir verður
byrjaS, því ekki stendur vatn á
jörðu.
Viltur í skógi.
Vér eigum því aS venjast, aS
ráöherrar fari villir vegar í stefnu
sinni og störfum, ekki sízt dóms-
mála ráðgjafar og einkanlega í
Manitóba, hitt er nýstárlegra, aö j
þá hálaunuöu herra, sem haft geta j
gnægð þjónustumanna og fylgdar-
sveina og bifreiðar og hvaö ann-1
aS, sem þeir girnast, skuli henda j
þaS, að Kggja úti á víöavangi, eins
og fátækir ferðalangar, eSa annar
aumur óbreyttur KSur. Þétta j
kom þó fyrir dómsmála ráöherr-
í Orftario í vikunni sem leið.
Hann á bústaöi i sveit og dvelur
þar á sumrin. Engin hygS mun
vera þar nærri, heldur veglaus
skógarauðn. ÞaS var eitt kveld,
að ráðherrann fylgdi nokkrum
kunningjum sínum til járnbrautar
fótgangandi, er verfð höföu í boöi
hans. Hann kom ekki heim um
kveldiS og var ókominn um morg-
’uhinn. ÞáS sputrSist^ aS Ihann
hefði ekki fariö meöt lestinni, held-
ur snúiS viS aftur þaöan heim á
leiS, og ætlaS sér að taka af sér
krók meS því að fara skemstu leiS
um vegleysu. Þóttust þá allir vita
aS hann hefSi vilst eða eitthvaSI
oröiS aö honum; var hans leitaS i
tvo' sólarhringa meS mannsöfnuði.
A endanum var gengiS fram á
hann; sat hann þá undir steini, er
komið var aS honum; var af hon-
um dregið að vísu, en þó minna
en vænta mátti, með; því aS hann
heföi nærzt á berjum. Hann var
svo hás orðinn af aS hrópa á hjálp,
aS hann gat engu hljóöi upp kom-
iS, hafði heyrt köllin til leitar-
mann öðru hvoru, en ekki.getað
svaraö.
Bardagi í Hellusundi.
Tilraun geröiu ítalir nýlega til
aö komast um Hellusund, aö flota
Tyrkja, sem liggur (fyrir Mi'kla-
garöi. Þéir sendu fjórar vlg-
snekkjur inn i sundmynniS að
næturlagi , er læddust inn meS
ströndinni Evrópu megin. Tyrk-
ir urðu viö varir, og skutu á bát-
ana. Svo segja Italir, aS ekki
mundi sú skothríö hafa orðiS þeim
aS tjóni, heldur hitt, aö leitarljós
léku á skipunum frá vigstöSvum
Tyrkja, svo' sterk, að varla varS
stjórnað fyrir ofbirtu, svo og þess
einkanlega, að stálstrengur lá um
þvert sundiö. er skipin gátu
hvorki slitiS né komizt yfir. Sneru
þau aftur við svo búið við lítinn
skaSa, segja Italir, en mjög svo
illa leikin aö sögn Tyrkja.
t
Mikil og margvisleg veikindi stafa
frá slæniri meltingu. Þegar maginn
fer úr lagi, þá fer öll starfsemi lík-
amans úr lagi. Fáeinir skamtar af
Chamberlain’s Tablets er ráöiS. Þeir
örva meltinguna, styrkja lifrina og
koma lagi á hægðirnar og nema
burt þá óhægS sem af meltingarleysi
stafar. Reyndu þær. Mörgum öðr-
um liafa þær gefið fullan bata —
því ekki þér? Allir selja þær.
~T
SASKATCHEWAN
Tímabœrar bendingar til bænda.
Sumarplœging
Tilgangurinn meö sumarplægingu er helzt sá, aö halda raka í jöröu og geyma
hann þartil notaður verður handa uppskeru seinna meir. Þannig má gera viö því, ef
úrkomulaust er, og fá góöa uppskeru alt um þaö. Þaö er ervitt að sannfæra nýkomna
menn um þaö, aö sumarplæging sé nauðsynleg meöan land er nýtt, meö því aö þaö
viröist benda til aö landið sé ónýtt af ofmikilli brúkun. En þaö ber jafnan að hafa
hugfast, aö vér verðum að afreka því hinu sama með mjög lítilli úrkomu, sem önnur
lönd gera meö helmingi meira regnfalli.
Reynslan hefir sýnt, aö af sumarplægingu má hafa mest not með þeirri aöferö
sem nú skal greina:
Þaö land sem sæta skal sumarplæging, ætti aö fá nokkrá hustyrking og jafn-
skjótt og sáning er lokið á vori, sem venjulega er um 2ista Maí, þá ætti að plægja þaö
frá 5 til 7 þml. á dýpt. Vel skyldi herfa þegar á eftir,og allskyns illgresi haldiö niöri
meö 'aröi eftir því sem þörf gerist. Þessar aðgeröir eru nauösynlégar til þess aö land-
iö sé vel viö því búið aö taka viö rigningunum sem koma í Júuí og Júlf.
Um þaö eru skiftar skoöanir, hvers viröl önnur plægingin er, meö því aö hún
veldur því aö stráiö verður lengra og korniö þroskast seinna í vætu árum, en af því
leiðir meiri frosthættu. ef snemma frýs. Þaö er betra aö halda landinu svörtu eftir
fyrstu plæging heldur en lofa illgresi aö vaxa á því, svo aö plægja veröi í annað sinn.
Ef sumarplæging fer fram í fyrsta sinn eftir 1. Júlí og einkum eftir 15. Júlí, þá
veröa engin not af því vegna þess aö þaö er sama hvaö oft plægt er eöa sært í svörö-
inn, þá ’veldur þaö engu um raka í jörö eftir rigningar eru um garö gengnar í Júní og
Júlí.
Þaö er slpemur vani, að bíöa þangað til illgresi er fullvaxiö og oft fullþroskaö,
og plægja þaö þá sjiöur, og er ekkertsem mælir því bót. Þetta fullvaxna illgresi sýg-
ur í sig vætuna, sem í jöröina hefir komiö viö Júní regniö, og eí plægt er í jörö niöur
fullþroskaö illgresi, eöa því sem næst, gerir ekki annaö en bætir ofaná þær miljónir
sáðagna sem fyrir eru, og eykur svo sem engu við frjómagn jarðaiinnar.
Hér skulu taldar aöferöir er sumir bændur hafa, og óheppilegar eru, svo og rök
til færð, hvers vegna þær skyldu e k k i viöhafðar.
1. Plægt djúpt (6 eöa 8 þml.) áöur en Júní lýkur, herfaö í sprettu ogplægt 5 eöa
6 þml. djúpt um uppskeru leytiö. A f I e i ö i n g:—Ofmikill seinagróöur ef tíö er Vætu-
söm, korniö þroskast seint, og ef skemdir veröa af vindi, þá veröur mikiö um illgresi.
2. Piægt þrjú fet á dýpt innan Júní Ioka, svöröur erjaður um sprettu og tæpa 3
eöa 4 þml. dýpt á hausti. A f le i öi n g:—-Léleg uppskera í þurru ári, meðaluppskerá
á vætusumri. Jörðinni er ekki nógu vel rótaö um til þess hún haldi raka.
3. Plægt grunnt (3 þml.) fyrir Júnf lok, svöröur erjaður um sprettu og plægt
djúpt (7 til 8 þml.) á hansti. A f 1 e i ö i ng: Jarðvegur svo laus, aö ekki helzt í hon-
um raki og ávöxtur rýr og futlur meö illgresi ef þurt er veður. v
Ófrávíkjanlegar reglur veröa vitanlega ekkigefnar um alskonar jarðveg, heldur
hentar hverjum sín. Víöa má breyta til meira og minna um aðferðir en halda þó viss-
um meginreglum. Sú aðferð sem aö ofan er talin, mun reynast vel.
Ef frekari upplýsinga þarf með, þá er þeirra aö leita (á yöar eigin tungumáli) hjá
Department of Agriculture
REGINA,
SASK
HVAÐANÆFA
—Skotinn var maður um há-
bjartan dag á götu í Montreal ný-
lega. BáÖir voru ítalskir, veg-
andinn og hinn myrti; hinn fyrri
slapp og er ótekinn enn. Líklegt
þykir, að í milli þeirra hafi brot-
izt vændiskvenna hald, álíka og i
Winnipeg kom fyrir í fyrra vetur,
er maður var skotinn til bana á
Roblin hotel um albjartan dag.
—Það vildi til nýlega á Spáni
er Alfonso konungur kom úr
kirkju aS hestur fældist meS fyr-
irliSa og dró ’hann á eftir sér,
fastann í ístaSinu. Þar var fjöldi
fólks, en öllum féllust hendur.
ÓSar en varSi stökk konungur
úr vagni sinum, náSi í taumana og
fékk stöSvaS hestinn og bjargaSi
lífi fyrirliSans.
DýrSlinga skrín er 1 QueBec
þarsem heitir St. Anne Beaupre.
ÞangaS komu áriS sem leiS 87,000
pilagrímar víSsvegar aö úr Can-
ada og Bandarikjum. í ár
komu þangaö 125 þúsundir aS
sögn, aS gera bænir sinar og færa
áheit þeim góSa dýrling sem skrín-
iS á. .
BOBINSQN
Warners lífstykki
sem aldrei ryöga. Frábær-
lega liöug, ágætlega falleg í
sniöum; þœgilegust af öllum
Pariö á.........$2.00
Lingeri búningar
kvenfólks $5.00
Þeir eru $18. 50 viröi; stærö-
ir 34 og 36, lítiö eitt kvolaö-
ir, vel geröir og trímmaöir.
Lérepts treyjur kven-
fólks $7.5o
Alklæönaður kvenna
og barna $1.79
Kvenstígvél 95c,
Patent og Vici Kid, kosta
vanalega $2.50 og 3.50
& fetf
»•
\fARKET JJOTEL
—ÞaS bar viS í New tírunswick,
aS 5 manneskjur voru í bifreiS' á
árbakka; vildi þá svo slysalega til,
aS bifreiSin hrapaSi öfaní ána, 6o
fet. ÞaS þykir frásöguvert. aS
allt fólki'S hélt lífi.
GalisíumaSur þéfttist sann-
færSur um aS kona sin væri ótrú:
hann skaut haníi gegnum brjóstiS
og var strax handteKmn. Konan
er milli heims og helju, Þetta
skeSi í Edmonton.-Um sama leyti
skeSi þaS í Victoria, B.C., aS
maSur skaut sjálfan sig úti á
götu, fyrir augunum á konunni
sinni. Hún hafSi fariS frá hon-
um, en hann helt á eftir , henni
yfir þvera álfuna, aS reyna aS fá
hana til aS sættast. Þegar þaS
ekki tókst, þá hafSi hann þaS
svona. MaSurinn er sagSur frá
East Grand Forks, Minnesota.
Viö sölutorgiö og City Hall
$1.00 til $1.50 á dag
Eigandi: P. O’CONNELL.
Karlmenn og kvenfólk
læri hjá oss rakara iön á átta
vikum. Sérstök aölaöandi
kjör nú sem stendur. Vist
hundraösgjald borgað meöan
á lærdómi stendur. Verk-
færi ókeypis, ágæt tilsögn,
17 ár í starfinu 45 skólar.
Hver námsveinn verður ævi-
meðlimur.
Moler Barber Coftege
2q2 Paciíic Ave. - Winnipeg
J. S. HARRIS, ráösm. .
Allir játa
að hreinn bjór
sé heilnæmur
drykkur
Drewry’s
REDWOOD
LAGER
Er og hefir akaf
verið hreinn malt-
drykkur.
BIÐJIÐ UM HANN
L L DREWRY
Maanfactarer, Winnipeg.
SEYMOUR HOUSf
MARKET SQUARE WINNIP18
F.itt a£ bertu veitingahÚ9«j*n bœj-
arins. Máltíðir aeldar á 35 a»tt
hver.—$1.50 á dag fyrir feði cg
gott herbecgi. Billiard-stofia cg
sérlega rönduð vínföng og vindl-
ar.—Ókeypis keyrsla til og frá á
járnbrautarstöðvar.
ýohn (Baird, eigundi.
AUGLYSEVG.
Ef þér þurfið að senda peningft til ís-
lands, tíandarfkjanna eða til eróhveora
staða mnan Canada þá ncuð Donvinson
press Compsny s Money Orders. útlendar
ávmanir eða p5s*seu<fingar.
LÁG IÐGJÖLD.
Aðal skriísofa
212-214 Baunatyne Ave.
Bulman Block
Skrifstofflr vfasvegar um tnaglína, og
ötlum borgnm ^ þovfttun vjðsvegai um
ndið maSfratn Can. Pac. Járnbesotn
a
F.inn sá algengasti kvilli, sem erv-
i'ðisfólk hefir aö bera, er bakverkur.
Berðu Chamberlain’s Liniment á
staöinn tvisvar á dag og nuddaðu
vel í hvert sinn. Þá mun fljótt x
batna. Fæst í hverri búö.