Lögberg - 08.04.1915, Side 3

Lögberg - 08.04.1915, Side 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 8. APRIL 1915. 3 Bréf að vestan. Seattk, Wash., 17. marz 1915. I^angt er nú siöan a5 sést hefir nokkuS um okkur íslendinga hétS- an úr Seattle borg, í vestur ísl. blöSunum, ætti þvi aS vera mál aS fara aS rjúfa þögnina. Heilbrigði og tíðarfar. Veturinn sem er aS liSa, hefir veriS einn af þe'im yndislegustu hvaS veSriS snertir, og eru þeir þó margir góSir hér út viS “Puget Sound”. Frá þvi fyrsta des. s. 1. (aS eg skrifaSi siSast til Lögb.) liefir ínátt heita óslitin einmuna tíS. Aldrei kom snjókorn úr lofti hér allan veturinn og rigningar ekki aS telja, utan fyrri part janú- ar og framan af febrúar. Óvana- lega stöSug frost, einkum um næt- ur, héld'ust hér þó mest allan desember; fylgdu þeim þurviSri og staSViSri á degi hverjum aS heita mátti. Ekki voru þó frostin meiri en þaS, aS nauma'st náSi 20 gráSum fyrir ofan zero, og jafn- aSarlega 25 fýrir ofan. Seinni part janúar og eins í febrúalr voru þessi sömu næturfrost, meS sol- björtum dögum á eftir og staS- viSri, en ekki virtist þetta veSurlag eiga neitt betur viS heilsufar fólks hér, heldur en vætutíSin, því tals- vert bar á kvefi og öSrum kvillum i fólki alment viS þessa veSral- breyting þó hún væri æskileg aS öSru leyti. Nú er veSriS aS hlýna meS degi hverjum og náttúran i aSsígi meS aS breiSa sitt vanalega vorskrúS yfir jörSina og flestir nú viS góSa heilsu aftur, því yfir höf- uS aS tala er gott heilsufar hér vestur viS hafiS: stórsóttir eru hér sjaklgæfar, enda eru færri dauSs- föll hér, eftir skýrslum aS dæma, en hér um bil nokkurs staSar annarstaSar í landinu. Þegar talaS er um hvert ríki út af fyrír sig i Bandaríkjunum, þá hefir Washing- ton riki einna fæst á dauSra lista, aS eins 8 fog brot), af þúsundi á ári. Atvinnubrestur og daufir tímar. MeS me'ira móti hefir atvinnu- leysi hér i borg gert vart við sig á þessum vetri, sem stafar af deyfS og afturkipþ, sem komiS hefir i ýmsar fyrirhugaSar framkvæmdir, ásamt verzlunar deyfS, sem einnig hefir boriS á um tíma. Þessi óár- an eSa óstjórnar alda, sem) geysar nú yf'ir allar borgiS og bæi landis- ins, hefir einnig náS hér til Seattle og setb margan til baka, Einkum hefir fátækur verkalýSur og fjöl- skyldu feSur orSiS aS kenna á því harSrétti aS missa átvinnu sína. Ótölulegum fjölda þjónustufólks af öllum sortum var sagt upp vinnu seint á síSastl'iSnu hausti, og fjöldi af þessu fólilci hefir enn ekki náS sinum gömlu plássum og óvist sem stendur, hvenær þaS nær þeim. MikiS var þó bætt úr þröng hinna mest þurfandi at- vinnulausu manna, meS ' því aS byrjaS var í miSjum nóvember í haust aS safna þeirn saman á einu afarstóru hóteli, semi bærinn hetir til umráSa, fyrir peningalausan og atvinnulausan verkalýS. Þar er þessi lýSur undir stjórn sérstakr- ar bæjarráSs nefndár (Central Council), sem veitir þe’im fæSi og húsnæSi yfir veturinn og allá þá vinnu sem hægt er aS útvega þeim, fyrir lágt kaup, svo þeir geti "borg- aS fyrir sig þann kostnaS sem af undirhaldi þeirra stafar. Hátt á annaS þúsund manns voru fædd- ir suma daga í janúar á “Hotel Liberty”. eins og þaS er kallaS, og voru þá um tima hýstir þar um skrifuSu. Goodtemplarafél. og kvenfél. halda áfram aS vinna reglulega, en söfnuSurinn hefir veriS aSgerSarlitiIl í vetur. Eina samkomu hélt söfnuSurinn á vetr- inum, sem var jólatréssamkoma, haldin á aSfangadagskveld jóla, aSallega i þeim tilgangi aS gleSja sem hahn börn og unglinga. Forseti safn- aSarins, herra Sveinn Árnason, stýrSi þessari samkomu. Prógram var þar heldur stutt, en fór lag- lega fram. Lesinn var upp jóla- boSskapurinn úr biblíunni og jóla- sálmar sungnir fyrir og eftir. Þá komu bömin fram meS sitt pró- gram, sem vóm nokkrir upplestr- ar og söngvar, alt mælt at munrti umræSuefni endurminningar frá fyrri tímum hans sjálfs 'htér í Ballard. Mörg hlý orS talaSi hann í garS Islendinga og sagSi aS vera sín hér hefSi haft góS á'hrif á sig og lyft huga sínum hærra og gert sér mögulegt aS ná því takmarki nú væri kominn aS. Einnig gat ræSumaSur þess, aS fyrir bendingar og 'heil ráS eins manns sem þar væri innan dyra þetta kveld, væri hann orSinn nú þaS sem) hann er. AS endingu var ræSum. innilega þakklátur einum og sérhverjum þeim, sem sig hefSu stutt og sýnt kærléika alt í gegn. — Mrs. Kristrún Björnson mintist þjá Mrs. Ólafs- hjá vinum sínum í Bállard og þann 26. þ. m. kom hingaS Mrs. S. Kristjánsson frá Mouse River bygSinni í Manitóba. kona Mr. SumarliSa Kristjánssonar og býzt hún viS aS tefja hér eitthvaS á ströndinni.' •— Márgir fleiri hafa komiS hingaS aS austan sem eg ekki man aS telja upp nú og sem eg ekki vissi nöfn á. H. Th. fram, og leystu þau verk sitt vel sonar meS nokkrum hlýjum og vel af hendi. AS því loknu var útbítt völdunr orSum, sem góSrar konu jólagjöfum og samkomunni þar meS lokiS. — Heldur var samkoma þessi dauflega sótt, til aS vera jólatréssamkoma, þvi slíkar sam- komur hafa vanalega veriS hér fjölmennar. Má vera, aS eitt af og fyrverandi félagskonu hér 1 Ballard. Tveir kórsöngvar voru sungnir og nofckrir einsöngvar af hr. G. Mattíassyni, og síSan borin hressing til allra. Fjöldi íslend- inga tóku innilegan þátt í samsæti þvi sem hélt fólki frá aS korna í! þessu meS nærveru sinni og fleiri þetta sinn, var þaS aS enginn var prestur þar viSstaddur. Næsta samkoma var aramotasam- korna sem félagiS “Vestri” hélt á gamlárskveld aS gömlum vana. GóSur samkomusalur var leigöur og talsvert margt af íslenzku fólki var þar saman komiö, þrátt fyrir þó blautt væri þaS kveld. Forseti hefSu viljaö votta Mr. og Mrs. Ólafsson vináttu sína og lukku óskir en geröu, ef tími og kriing umstæSur heföu léyft. Á ferð norður með strönd. Bréf frá Saskatchewan. Quill Lake, Sask., 1. Apr. 1915. HeiSraSa Lögberg! ÞaS vakti nokkuö eftirtekt mína ásamt annara æSri sem lægri bæjar- búa (hér í Quill Lake), atvik er kom fyrir um jólaleytiS í vetur. Kringum viku fyrir jól í vetur lögSu á staS héSan hjón, meS þrjú börn á 8., 6. og 2. öSru ári, til Ont- ario. En áSur en lestin náSi til síö- ustu stöSvar, er þau ætluöu aS nema staöar á, fæddi konan fagran og efni- legan svein; en af tilviljun hittist svo á, aS 2 hjúkrunarkonur voru á sömu lest og lögöu af fúsum vilja fram alla hjálp, sem meS þurfti til handa móSurinni og litla drengnum. En viS næstu stöS fóru þau af lestinni og konan var tekin meS litla drengn- um af bóndanum og tekin inn í sjúkrahús og bóndinn fékk þau ekki vegna þess aö þau eru full af aur og leöju ekki siöur en blóöstorku. Þegar svo stendur á, þá er hinn særSi limur látinn ofan í sublimat vatn, nægilega sterkt til aS taka fjöriS úr þeim sóttkveikjum, sem komast í þann drukk. SíSan er vír iagöur í löginn og ahnar í votan svamp á brjósti sjúklingsins og rafmagnsstraurrti þvinæst hleypt i víraua. Lögurinn fylgir rafmagns- straumnum eftir sárinu, því hann leitar þangaS, sem minst mótstaöa er fyrir. MeS þessunr hætti kemst rotvarnarlyfiS niSur í sáriS. Eitt er þaö sem vísindamenn stunda kappsamlega, og hver og éinn sem á vigvelli berst, ekki siS- ur, en þaö er aS finna ráö viö lús. Flestum veröur þaö fyrir, aS brúka gamla ráöiS, bera stienoliu í saum- ana. En einn spekingur í vísinda- félaginu franska hefir lagt til annaS ráS, sem varla veröur brúk- aö nema í blíöu veSri. Dlátum sem óvært er er sagt aS fara úr og leggja fötin sin yfir mauraþúfu. Maurarnir eru ekki lengi aö finna hvar fénaSurinn felur sig og srrnala honum meö mesta kappi og áhuga. Eftir litla stund er hver kvik skepna orSin maurunum aS bráö. SA ER A EETCR TIMANUM, SEM NOTAR “WHITE PHOS- PHORUS” EUDSPÍTUR. pAÐ ER ÓLÖGUEGT AÐ RÚA pESSAR EUDSPÝTUR TIL OG AÐ ARI LIÐNU VERÐUR ÓUÖGUEGT AÐ SEUJA pÆR. « EF pÉR ER ANT UM AÐ HLÝÐA HERÓPINU: MAÐE IN CANADA” OG “SAFETY FIRST”, pA MUNTU AVAIT NOTA EDDY’S ‘SESQUI’ EITURLAUSU ELDSPÝTUR fyrir rúmum imánuSi síSan norSur á Point Roberts, “út á tanga” (sem fél Vestri herra C Tóhannsson : margir kalla)' ÞanSaS haf&’ eg ftl. \estn, herra Jortannsson aldrej komiö en oft ætla?5 mér a6 styröi þeirri samkomu og forst þaö T rosklega ur hendi. Vel var efnt , tjl og mikill undirbúningur hafS- kunnUgt' ^OTlul lslenzk nylenda’ þaöan aftur burtu fyr en þau voru Eg sem þetta rita, tók mér ferS ferðafær. ÞaS sem sérstaklega vakti eftirtekt okkar á máli þessu var þaS, á fólkslestinni setti að yfirmaðurinn ur fyrir þessa samkomu, bæöi 'hvaS andlega og likamlega fæSu snerti og áttu þeir miklar þakkir skiliS fyrir frammistööu sína sem stóöu fyrir henni og unnu aS henni. Prógram var þar ágætt og samán- stóð af ræðuhöldum, söng og hljóSfæra slætti og upplestri. Ilelztu ræSumenn voru þeir herr- ar J. A. Sigurösson. Seattle, og Þorsteinn BorgfjörS frá Olympia. BáSir þessir meiin töluðu i bundnu og óbundnu miáli, því báöir eru skáJd og eiga gnótt af sláaindi fyndn'i, þegar þeir vilja brúka han. Fólkinu var hin mesta skemtun í aS hlusta á þessa tvo ræöumenn. Mrs. Isalk Johnson las utanaS langt og snjalt kvæöi. GóSur söné _ herra G. Matthíassonar og hr. K. F. Friöri'kssonar og nokkrir einsöngvar sungnir af hin- um fyrnefnda meS undrispili þess síðarnefnda. Pianospi! Miss Sal- inar Jósefsson og saanspil ýmsra hljóöfæra, undir forstöSu Th. Pálmasonar, íiolinista. Samkomaj þessi var. óhætt að segja, ein sem margt mætti segjai um ekki er þaS meining mín aS segja hér sögu þeirra Point Roberts búa. Mig brysti þekking og kunnugleik til að gera þaö, svo vel væri. — Mér var sagt aö þar væru hátt á þriöja hundraS isl. sálir. Flest eru nafn drengsins (Robert BiscoJ í bækur járnbrautarfélagsins (C.P.R.). Þar meS fylgir, aS drengur þessi hafi fría ferð á hvaöa lest sem þetta félag á hlut í og hvaS oft sem hann en fer meö þeim alla sína æfi. ÞaS hefir mátt heita allgott tíö- arfar hér um slóöir í allan vetur, og nú er snjórinn aS kveðja og þar fyr- ir er einnig sleðafæri á þrotum, ef ekki kemur nýr snjór, sem eg hygg að fáir óski eftir. þaS Húnvetningar sem þar búa, I, Glatt ætti vera á hi,alla hfá oss margir kommr t goS efm, enda ; Gu]Ifoss ag.fl'tja^ vini surntr bumr að vera þar yftr 2ojsína heim til íslands |ögru fjalla. ar, en komu þa lika flestir efna- j halla og stalla, já alla, alla, alla. litlir eða efnalausir eftir sögn, og | Einhvern tima sendi eg sýnishorn settu sig þar niSur i blindskógi.1 af vísunum, sem eg lofaSi. Mikil vegsummerki sjást nú þar hjá tangabúum og aödáanlega fall- eg pláss eru orSin hjá þeim mörg- iffli, en mikla fyrirhöfn hefir þaö kostaS þá aS búa um sig, og mörgum svitadropum hafa þeir út- August Frímannsson. I skóla stríðsins. Ferðapistlar. Eftir Sig. Júl. Jóhannesson, M.D. (Framh.) Þegar maður feröast úti um bygð- imar, verður manni það ósjálfrátt aS bera saman ýmislegt þar og í bæjunum. Sveitalíf og bæjalíf er að ýmsu leyti gagn ólíkt. Má oftast segja með sanni, aS hvort um sig hafi sína kosti og hvort sína ókosti. ÞaS sem borga verSur fyrir þúsund- ir dala í bæjunum—og jafnv'el fæst þar ekki hvað sem í boSi er—hafa menn í fullum mæli úti á landi. Of- urlítill blettur meS gróSursettum trjám og blómreitum kostar offjár í bæjum, en í sveitum er þar ööru máli aS gegna. Eitt aðal atriðiS i búskaparlistinni hér vestra—og reyndar allstaSar—er það, aö halda æskulýðnum þar meS áhuga og ánægju. Ýmikonar þæg- indi, ýmislegt, sem dregur aS sér huga og athygli unga fólksins og heldur þvi föstu i bæjum og viS þá, veldur því, aS þaö unir sér ekki úti á landinu. W. J. Bryan segir, aS verstu eftirköst stríösins verSi þau SEGID EKKI “EG GET EKKI BORGAÐ TANNLÆKNI N«.” Vér vitum, atS nú gengur ekki alt aS 6skum og erfitt er atS eignast skildinga. Ef tii vill, er oss þatS fyrir beztu. pa8 kennir oss, sem vertSum aS vinna fyrir hverju centi, að meta gildi peninga. MINNIST þess, a8 dalur sparaSur er daiur unninn. MINNIST þess einnig, aS TENNUR eru oft meira virSi en penlngar. HEILBRIGÐI er fyrsta spor til hamingju. pvl verSiS þér aS vernda TENNURNAR — Nú er tíininn—hér er staðurinn til að láta gera vi8 tennur yðar. . ,íMm JMikill sparnaöur á vönduöu tannverkií EINSTAKAR TENNUR $5.00 HVER BESTA 22 KAR. GULI, $5.00, 22 KARAT GUULTENNUR Verð vort ávalt óbreytt. Mörg hnndruS manns nota sér hið lága verð. HVERS VEGNA EKKI pO ? Fara yðar tilbúnu tennur vel? eSa ganga þær iSulega úr skorSum? Ef þær gera þaS, finniS þá tann- iækna, sem geta gert vel við tennur ySar fyrir vægt verð. EG sinni yður sjálfur—Notið fimtán ára reynslu vora við tannlæknlngar $8.00 HVAIiBEIN OPIÐ A KVÖLDUM I3D IO. tCP SOFTS McGREEVY BLOCK, PORTAGE AVE. Telefónn M. 699. Uppl yfir Grand Trunk farbréfa skrifstofu. Af þrautum styrjaldarinnar læra au helt viS aS ryöja skóginn. ÞaS erimenn ýmsar nýjar agíeröir tU aö ongur for þar f ram undirj^ maSur komJ t svejt s j lma þjánmgar, sumar gagnlegar á koma á tangann og margt ber þar fnSartimum llka' Þrennt er vott um sjálfstæSi og Vellrðan. nefnt;.sem hér skal stuttleSa drePa Gestrisni «r á háu stigi hjá þeim!a‘.. k'ltt: ei að ná sér svo á _________ _____ __ ________ _____ r , Point Roberts búum hvar sem skdmmum tima> °Lir daglanga og! ag unga og migaldra fólkið verði maSur kemur og fólkið yfirleitt anga göngu, aö hægt sé strádrepiS í stríSslöndunum og fátt viöfeldiö og góölátt. Eg staS- e^ja UPP a ný> anna® a® §>eta, eftir nema börn og gamalmenni. Af næmdist þar i þrjá sólarhringá og lneö°.1 l,arsem enS‘r spænir eru nejþvi leiSi bæSi skort á möguleikum leiö þar hverjum deginum betur; v°kvi ne annaö> sem meðöl eru j t]] Verulegra framkvæmda um lang- >a,. ao - , heföi gjarnan viljaS ílendast þar tekm 1 °S nlæld enn a« an tí«.a eSa þangaS til börnin, séu >eim allra l>eztu ocr skenitiie£[’ustii r 1 • , lvoma sottvarnar nieðölnm v • v. , , s,. , . s ef þringumstæður mínar hefðu , , , meooium neost í komin til starfsára, og deyfð eða eru i leyft mér það. Eg vár þar viS Sar! an þess a® °Pna Þau eöa ýfa’ dauöablæ í félagslífi, sem sé ein aöal e' messu á heligum degi hjá MrJ ar j;>cssai ter®ir hafa veriö máttarstoðin undir heilbrigSu og Ölafssyni og biblíulestur hlustaSi le-vlular at merkum læknum °g framtakSSömU þjóölífi. ÞaS er ná- sem við höfum haft hér, og þó áramótasam'komur Yestri va'nar að vera góöar. — Kvenfél. “Eining” hefir haft 2—3 samkom- e ur á vetrinum, en mér er ekki vel i kunnugt um þær, því eg var þar ekki nærverándi. í oröi er aS I þaS félag haldi liknarsamkomu eftir páskana. KOL og VIDUR ALBERT GOUGH SUPPLY C0. 4,b'„,!ZT [Skjót afgreiðsla. Lægsta verÖ. TALSIMI: M. 1246 emnig eitt kveld "ósasar a som hann haföi þar!alltnar *ÓSar æskilegar. meS ungu fólki, í húsi .1K>'nleeust er 511 sem brukuð er bónda '• Samúelssonar. td afþre>'tu' Sá hcrniaSur sem er lega eins ástatt sumstaöar í sveitum. Unga fólkið unir þar ekki; þaS flyt- ur í bæina til langdvala eSa til þess Fanst mér þar fara saman aSdá-í°rbllln stenl l,ppgefinn og hreyfir. ag leita ser atvinnu um stundarsakir ,,/vx tm.x.v,,.. i sig ekki til að ganga lengra, er i; a or AViAilKriorf PÍ'L-'L’- anlega góS tilhögun á bibliufræS- ekkl tU aS §an&a lenSra> I inni frá kennarans hálfu og gott !atmn. taka af ser skona' legg?ast 3. marz j framferSi og viöleitni hinna ungu a baklb °- retta fæturna 1)eint UPP í Balla'rd ag veita fræðslunni eftirtekt og ’ 0 tlb’ ef er> st-v®ía samsæti í j færa sér hana sem 1>ezt i „vt l vtö xeSS, tré eða kassa> ef Þetta er A miiSvikudagskveldiS héldu Islendingar hér séra S'igurði Ólafssyni vina og heiSurs skyni þá er liann Margt af ungu fólki var þarna sam var nýkomin.n aftur úr prests- vigsluferS sinni austan frá Wpg. Mr. Óla'fsson er gamall góökunn- ingi og vinur Seattle og Ballard Islendinga frá þeirri tiS aS 'hann var búsettur hér á meöal þeirra. Hann skildi hér eftir konu sína og börn þegar hann fór austur i febrúar mánuSi s. 1. til aS taka vígslu, og dvaldi familían hjá for- viS hendina. an komið og stök kurteisi og ná- f’arnæst er dátinn kvæmni var sýnd frá hálfu hús nokkrar léttar látinn gera æfingar, hreyfa ráöanda i að láta fara seim bezt um tærnar hreyfa fæturna um öklana alla meöan á fræSslunni stóð oo- (,&hnén' > nokkrar mínútur. Þetta lægar henni var lokiS var öllum iráö var vismdafela?irm franska ríkulega veitt áSur en þeir fórulg6ÍlS’ Þa® let gera tllraunir> °S heim, hver til sin. Messan fón komsí. aS Því> aS Þab væn 8ott- fram í skólahúsi, því tangabáar hafa enn ekki komið ellefu hundruS. Færri( eru víst orönir þar nú, og ekki er búist viö sínar gömlu stöðvar. eftir að halda þurfi þessa menn þarna hafði tekið prestvígsluna. eldrum hennar og systur á meSan, sem búa hér í Ballard. En mönn- um hér þótti vel viS eiga aS fagna komu Mr. Ólafssona'r I petta sinn, þar sem hann kom hingaS fyrst á aS hann Fyrir Æfingarnar virðast taka burt , stiröleika úr liSamótum, og er or- . —, — ® kirkju. öll sæti voru þar upptek- Sokln talin su’ aS blóSiS rennur fra • , , # ^ . , f v 1 trvf 11 % 1 11 vv, r\ f 11 n /4 n m /,#,11 — * in, en plássið heldur htið og óhent- ser ugt. YíSar kom eg þessari ferð, svo til fótunum um stundar saikir. ÞaS er ljóst, aS enitt er aS taka t ,1 inn meSal, fyrir mann sem hvorki s en inga 1 llefir si:K3n til ag niœla þag i( n£ sem til Blaine, vatn til aS taka þaS i, sem nauS- Birch Bay og Marietta. og mætti | synlegt er, ef um p'illu er aS ræöa alstaðar góðum viStökum að;eSa bragðbeiskt meSal, einsog lengur en fil fyrsta apríl. Von- j samsætinu gengust, herra J. A. j vanda, því þar hef eg oft veriS j quinine, ef enginn læknir er nærri andi er að úr ]>essu fari aS rýmk- Sigurðsson og kona hans og herra áður. Flestum liður vel sem á °8 alt og allir alþaktir leðju, fullri ast til meö vinnu í bænum, því jakob Bjarnason og hans systir, land'i búa-og eru búnir að ganga' al sóttkveikjum. Læknar vilja aS bæSi opnast hér vanalega nýjir at- M,rs Ryan. Samkopiunni stýröi j nokkuð vel frá sér, en fáir eru j fyrirliSax í vígskurSrtm hafi nokk- vinnuvegir með nýju vori og svo herra J. Bjarnason og fór það vel rikir, því lönd hér við sjóinn eru ,,r nauösynleg meSöl, ef til þarf er nú fjöldi manna . að fa’ra úrjúr hendi, því maðurinn er stór og svo. fá, sem gefa af sér góða pen-1 a® taka, en þau eru verri en engin, bænum um þessar mumdir, eftir mannborlegur, meS sterkri rödd irig'a, þó eru þau til, en ákaflega ef ekki er unt aS taka þau inn venju, til Alaska og ainnað, sem ,>g ]ett til máls; Jakob be,r höfuS dýr. auöveldlega og hreinlega. gefur þeim sem eftir eru meira j og 'herðar yfir flesta nnenn og tek-j r f Eitt ráöið er, aS láta meðölin í tækifæri aS ná í vinnuna. ] ur sig mæta vel út á forseta palli, 'c$ 11 ’ gelatin-hulstur, er bráönar i munn- Félagslíf og samkomur. enda þótt honum sé sýnna um aö standa á er nú orSiS j Lengst nuin herra Stígur Thor- inum og brezkir verði sem waldson frá Akra, Norður Dakota niiki'ð af slikum. En þaS ráS Bókmentafélagið "Yestri” hefir lögregluþjónn borgarinnar. Ræðu- og kona hans, hafa dvaliö hér, þau! ekki gallalaust. svo að annaS hefir risið upp til nýs lifs á þessum höld og söngur fór fram í þessu hjón eiga hér dóttur, lconu herra verið tekið. MeöaliS er blandajö vetri. Fjölmennar og liflegar samsæti og veitingar á eftir. Hr. j Bjarna O. Johannssonar lyfsala meS glycerine eöa ööru meinlausui samkomur ha'fa veriS haldnar J. A. SigurSsson var aðal ræöu-jhér í Ballard. Þau Thorwaldson efni og ööru til smekkbætis, enn- einusinni í mánuði hverjum, og 1 maður þar og talaði mestpart um bjón héldu hér til nokkrájr viikur fremur, sem 'hentugast er af öllu, janúar samþykti félagiS á fundi aS j hinn nývígöa prest, sem væri hérjhjá þeim tengdasyni sinum og í skaðlausu efni sem veldur því aS sameina sig hinu fyrirhugaða alls-; heiSursgestur okkar þetta kveld, í dóttur og eru nú að eins fvrir vatniö kemur fram í munn þess herjar félagi, sem byrjað var á aS sambandi við hið 'háleita verk sem stuttu síðan horfin aftur austur. setu bragöar meöaliS, svo að hægara koma á fót hér á vesturströndinni hann tæki að sér að vinna. Ræöu- llerra Kristján kom hér vestur til er aðkvngja því. Þessi meööl eru í febrúar og ætlar höfö í ílátum álíka og tannsápa, og 1 senn. En þetta er óheilbrigt. Ekk ert sveitafólk ætti aS þurfa aS leita sér atvinnu inni í bæjum. Sveitalíf- ið þarf aS breytast þannig aö allir hafi ]tar nóg aS starfa og allir uni sér þar vel. 1 bæjum sækjast menn og konur eftir því, aS eiga heima í þeim pörtum þeirra, sem mesta feg- urö hafa aS bjóSa; að eiga heima í nánd viS stóra grasgaröa blómgaða, skógplantanir, o.s.frv. ÞaS þykir ó- metanlegur kostur í bæjum. Og meira að segja eru dæmi til þess, aö veitafólkið verður aö fara inn í bæ- ina til þess aö skoða þessháttar nátt- úrufegurö; fara inn í bæina til þess aS sjá tré; fara inn í bæina til þess að sjá græna v'elli! ÞaS er eitthvaÖ undarlegt, sem veldur þvi; eitthvað óeðlilegt. Alt þetta ætti aS mæta auganu úti á landi í stærri stíl en nokkursstaðar annars staSar. ÞaS er óhætt aö fullyröa þaS um allar bygð- ir undantekningarlítið, aS menn hafa vanrækt þar aS taka saman höndum við náttúruna til þess að prýða og skreyta. Fegurð í öllum skilningi er eitt aðal skilyrSi sannar- legs lífs. Hvort sem maöur horfir á hina svokölluðu dauðu náttúru eöa lifandi verur, þá eykur það vellíðan að fegurð mæti auganu, og dregur úr henni, ef hiS gagnstæSa á sér Tt|e Crain Crowers Special Ligl(t Tractors . $892.50 C.C.C. 3-bott»n| Engine Cang Plow. ...$147.00 Bæði Tractor og Plóg- ur, ágætt fytó e.nn mann ... .^1 Oiö.OO calgary.alta _______________ _ FURT WILLIAM.ONT. Búnaðaráhöld í stórkaupum. Þér sparið peninga í hvert skifti sem þér kaup- ið búnaðaráhöld fyrir milligöngu þessabænda- félags. Takið höndum saman við nágranna yðar og kaupið Sáningarvélar, Píógar, Herfi og aðrar vélar í heilum vagnhlössum og sparið frá’$60 til $240 áhverju vagnhlassi. Eins mikill sparnaður á Bindaratvinna, Girðingnm, Byggingarvið etc. VekiS athygli nágTanna ySár Skrifið eftir upplýsingum The ^rain ^rowers /fain G>., ZZXZF"V3F ud. Winnipe^ • Mani toba Arfency at NEW WLSÍMINSTER Bnirth Columlúd hermenn hafa ■ staö. AS horfa út fvrir rúmu ári síöan. Liggur. maöur lýsti um stuncl' öröugleikum! Seattle snemma ]>aö mál nú fyrir hjá h'inum ýmsulþeim sem verið hefSu, og væruj vist að dvelja hér enn samfara safnaSarsta'rf-' ströndinni. islenzku fél. hér noröur meS ströndinni, aS sameinast einnig.! seminni, sérstaklega íneðan hún j hannesson FélagiS Vestri hefir 'haldiS út væri að komast á fastan fót í nýj- blaöinu “Geysir” í vetur, undirjum plássum, en vonaSi jafnframt ritstjóm herra J. A. S'igurSssonar. i aö hinutn nýja presti auðnaSist aö Hafa þar oft veriS f jörngar rit- [ vfirstíga mildS af þeim öröugleik- geröir og góöar lýsingar af ís- um, sem hér kynnu að mæta ’hon- lenzkum 'nútíSar mönnum meS j um og að alt hans starf og viS- fleirti góðgæti, sem skaöi er að ef, leitni. kirkjrt Krists til eflingar hér ekk.i kernst á prent (sumt af þvíJ, á ströndinni, yrði sigursælt. — þvi Vestri hefir enn ekki efni áj Næsti ræSumaSur var heiSursgest- að halda út blaöi, öSruvisi en urinn sjálfur, tók hann sér fyrir 1 sumalr á Jlerra Johannes Jo- augnfræSingur. kom hingað á siSastliðnu hausti og hef- ir verið að búa sig undir læknis- próf hér í Seattle í vetur. .Fjtlar hann að líkindum að setjast hér aö sem augnalæknir. Herra Jón J. Bíldfell var hér á ferö uml siðast- iCin mánaSá mót i erindum fyrir Jórts Bjamasotiar skóla. Tvær systur frá Hólumi í Saskatchewan dvöldtt hér um þriggja vikna tima má kreista þau út um opiS á stútn um. Hvert sem lyfið er, þá er inntakatt svo sem einrt þumlungur af kvoSu, er fyrirliSi getur þrýst út á tungu þess sem inn á að taka, án tafar og nokkurra erfiöléika. Reynt hefir veriS áöur aö hreinsa sár með rafmagni, en al- drei orðiS að almennum notum fyr en í þessu stríSi. Sárhreinsandi meSölum er erfitt aS koma niSur i djúp sár, án þess aö rifa þau upp og torsótt lika aS hreinsa þau, gein þegar stæSur, sem haldi huga þess þar og frelsi þaS frá bæjarfýsninni. Eg segi óhikaS frclsi; þvi móti þeirri staö- reynd verður ekki niælt, að ógæftt sína hafa margir ungar piltar og sér- staklega margar ttngar stúlkur sótt í bæina. En hvemig á aS halda unga fólkinu i sveitinni ? hvaöa breytinga er þar þörf til þess aS það sé vinn- andi vegur? Eg nteina ekki, til þess að því verði þröngvað til kyrrsetu, heklur hitt, að það dvelji þar fús- lega, hugur þess og sál veröi þar ró- leg og ánægð; því finnist, að þaS eigi þar heima. Eg nieina breyt- ingu, sem geri það að verkum, að hugtakiS ‘‘honte, sweet home” tákni hjá því einhvern blett í sveitinni þess, og hvergi annarsstaðar. Og nteð þessu á eg ekki einungis viS Narrovvs-bygöir, heldur allar ís- lenzkar bygSIr yfir höfuS. Fyrir- j komulagiö úti og inni þarf aS breyt- j ast til þess að þaS geti orSið. Og til þess þarf ekkert aukafé; engan auka kostnaS; einungis breytta hugsun, breytt fyrirkomulag, föst samtök inn- an heimilanna inn á viS og út á við á þeim og föst samtök i sveitinni innbyrSis. Þetta atriSi skal nákvæm-1 lega skýrt í næsta blaði. (Frh.) Hvaðanœfa. dökk þoka mætir sjóninni hvarvetna, dregur úr vellíðan og lífskröftum og ánægju; aS horfa upp í heiSan og bjartan himininn lyftir huganum og styrkir heilsuna. AS horfa á forar- poll eða tjörn með óhreinu vatni, dregur niöur hugsun nianns og þrykkir sannri velíðan; gerir rnenn daufa og staða. AS horfa á spegi!- fagurt og tært vatn eða streymandi lind, fegrar og hreinsar hinn innra mann. ÞaS eru til ómótmælanlegar og góSar ástæSur fyrir því, að unga fólkið sækir til bæjanna, eins og fé á fjöll aö vorlagi. ÁstæSur, sem ekki verða í burtu numdar; þær eru bæði í bæjunum og í sveitunum sjálf- um. Aðdráttaraflið í bæjunum, sem laðar fólkiö þangað á meöan hugur- inn er áhrifanæmur, verSur ekki eyðilagt. Eini vegurinn til þess aS halda fólkinu í sveitinni með heilum huga, er aS skapa aörar kringutn- stæöur í sveitinni sjáfri. aörar á- í þann veginn aS búa sig undir aö loka Montenegro fyrir umheimin- um og svelta þá til undirgefni og hlýSni. ' " — Börn deyja unnvörpum í The Pas úr baraakóleru; er mjólkur- skorti um kent. AS eins sex kýr eru í þorpinu, nær mjólkin þvi skamt til aö fæða öll afkvæmi þorpsbúa, þau er á unga aldri eru. — Stonnur meö frosti og fann- fergju geysaði á austurhluta Bandaríkjanna á laugardaginn fyr- ir páska. Talsímar og ritsímar slitnuSu, járnbrautarlestir urSu aö halda kyrru fyrir og sporvagnar sáust varla á strætum. Nam snæ- fallið sex þumlungúm; hefir svo nnikill snjór sjaldan falliö /á þeim slóöum í april mánuöi. — Þýzka stjómin hefir bannaS aS búa til kölcur og sætabrauö í landinu og lagt viS þunga refsingu. — Tveir þýzkir menn voru teknir fastir í Port Arthur, Ont., I fyrir grunsamlegar athafnir meö-! fram C. P. R. brautinni, einkum í nánd við brýr og á strjálbygðum stööum. Þeir voru dæmdir í 3 mán. varShald fyrir aö bera hlaðnar byssur i vösunum, en aö þeim tíma liðnum verSa þeir eflaust kærSir fyrir njósnir. Sagt er að annar hafi boðist til aö segja til þeirra ntanna er þeir unnu fyrir, ef verSa mætti að hegning sín og félaga síns yrði vægari fyrir það. — Snjófall hefir verið tneS mesta móti í Noregi í vetur, bæöi sunnan fjalls og vestan. Var ær- inn snjór til skíöaferöa og sleða- ferða1 um páskana, en þaS er eft- irlætis skemtun sona landsins f>g dætra. — Austurrikismenn virðast vera Umboðsmenn Lögbergs J. A. Vopni, Harlington, Man. Ólafur Einarsson, Milton, N.D. K. S. Askdal, Minneota, Minn. J. S. Wium, Upham, N.D. G. V. Leifur, Pembina. J. S. Bergmann, GarSar, N.D. Jón Pétursson, Gimli, Man. S. S. Anderson, Kandahar, Sask. Jón Ólafsson, Leslie, Sask. A. A. Johnson, Mozart, Sask. Svb. Loptsson, Churchbridge, Sask. Paul Bjarnason, Wynyard, Sask. J. J. Sveinbjörnsson, Elfros, Sask. Jónas Santson, Kristnes, Sask. G. F. Gíslason, Elfros, Sask. C. Paulson, Tantallon, Sask. Olgeir FriSriksson, Glenboro. Man. Albert Oliver, Brú P.O., Man. Chr. Benediktsson, Baldur, Man. Ragnar Smith, Brandon, Man. D. Valdimarsson, Wild Oak, Man. Jóhann Sigfússon, Selkirk, Man. S. Einarsson, Lundar, Man. Kristján Pétursson, Siglunes, Man. Oliver Johnson, Winnipegosis, M. A. J. Skagfeld, Hove, Man. OuUbr. Erlendson, Hallson, N.D. O. Sigurösson, Burnt Lake, Alta. Sig. Mýrdal, Victoria, B.C. Th. Simonarson, Blaine, Wash. S. J. Mýrdal, Point Roberts, Wash.

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.