Lögberg


Lögberg - 18.04.1918, Qupperneq 5

Lögberg - 18.04.1918, Qupperneq 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 18. APRÍL 1918 5 HEIMSINS BEZTA MUNNTÓBAK Kaupmannahafnar Hefir góðan keim Munntóbak sem endist vel % Hjá öllum tóbakssölum en að með uppgjöf þessa skóla var framsókninni hætt. J?að var látið reka á reiðanum, hætt að stefna á takmarkið, sem þeir komu til að benda okkur á Dr. Guðm. Finnbogason og séra Fr. Friðriksson. Og loks var snúið við og róið í gagnstæða átt — með enskum árum — þeim ís- lenzku laumað fyrir borð, gæti- lega og hljóalaust”. Hér endar kaflinn. Ekki veit eg hvað hr. Sigurðssyni er mikil alvara með það, sem hann segir í þessum kafla. Ekki veit eg heldur hvað hann hefir ætlað að segja, en allir geta séð hvað hann segir, svo ræður hann því, sjálfur, hvort hann kannast við það eða ekki. Hr. Sigurðsson endar þessa grein sína, með því að spyrja hvort að það sé “drengskapur að álíta aðfinslur annara, sprottnar af illvilja og ódreng-' skap, og á þann hátt spilla fyrir því, að þær séu teknar til greina ? Stundum getur það verið, og er, þegar aðfinslurnar eru ekki á rökum bygðar, og af illri rót runnar. Jón J. Bíldfell. Frá Gimli. “Að hlúa og hlynna að”. Ekk- ert verk er jafn göfugt og skemtilegt eins og það. Göfugt og ánægjulegt er það vegna þess að ekkert verk og engin athöfn að undanskildri bæninni, flytur manninn nær guðdóminum, kem- ur honum í nánara samband við guð, en einmitt það að hlúa og hlynna að því veika og hruma. pó ekki sé um að ræða nema visn- að blóm eða rós, sem að frost- nóttin hefir náð í, eða sem hefir mist máttinn til að lifa og taka á móti krafti sínum frá sólinni og dögginni. Höndin á þeim, sem að hjúkrar, verður eins og sterkari og ánægjusvipur færist yfir andlitið, því að kærleikurinn með öllum sínum sætleika býr þar inni fyrir. J?að var í febrúar í vetur, í mesta vetrargaddinum, þegar snjógaddur lá yfir alt hér á Gimli og í grendinni, að egifékk bréf og sendingu frá lítilli stúlku eða, sem var 14 ára gömul. Send- ingin var lítill laglegur kassi, og í honum nokkuð mikið af falleg- um, en fölnuðum viltum blómum og stráum, sem að litla stúlkan og bróðir hennar innan 5 ára gamall, höfðu týnt undan vetrar- gaddinum, og sagði litla stúlkan í bréfi sínu, að þessi kassi mætti frekar nefnast líkkista en nokk- uð annað. Eg veit ekki vel hvað komið hefir þessari litlu stúlku og bróðir hennar út í febrúar- gaddinn, til að tína þessi blóm. pað var elska til blómanna, og hj úkrunar og aðhlynningar hæfi- legleiki, og svo velvild til mín, að fara að senda mér þau (blóm- in og grösin), sem er sjálfur eitt fölnað strá. — Eg hengdi kassan, með blóm- unum í, upp á vegginn í herberg- inu mínu, hjá ýmsu skrauti þar og fallegum myndum, (sem eg kalla og geri mig ánægðan með). Kassinn, opinn, er béint á móti rúminu mínu, og í hvert sinn, er eg lít þangað sé eg blómin visn- uðu, sem að enn þá geima í sér þægilegan ilm, og ættu þau sann- arlega að geta gefið góða lexíu um svo margt og margt. pau minna mig (blómin og grösin þama í kassanum) á sálminn: “Alt eins og blómstið eina”. “Grösin og jurtir græn- ar, glóandi blómið frítt; reyr, stör, sem rósir vænar, reiknar hann jafn fánýtt”. Hér talár skáldið mest megnis um þau blóm, grös og jurtir ungar og fagrar, sem að verða fyrir hin- um skárabreiða ljá dauðans, en ekki um hin ýmsu ungu og fögru blóm, sem að ljár hans snertir ekki og dauðinn skilur eftir, sem sláttumaður, og verða að bíða hrímkulda haustnæðinganna og svo hinna nístandi frosthand- taka vetrarins. Og það eru einmitt þessi haust- blóm, sem að dauðinn hefir svo langa lengi á sláttuvelli sínum sneitt fram hjá. J?að eru þau, sem íslenzka fólkið hér um alt Canada og Bandaríkin, er að hlynna að, í blómsturhúsi, eða biðsal, sem að heitir “Betel”. Og það er þetta fólk, víðsvegar um þessa heimsálfu, á öllum aldri, sem að orðin, er eg byrjaði á, eiga heima hjá: “Að hlúa og hlynna að”, og sama ánægjan og gleðin stendur þar á bak við, — eins og hjá þeim ungum og gömlum, körlum og konum, sem eru að hlúa að blómunum fögru, svo þau ekki deyi; að hlynna að einhverju vanmáttugu og veiku; því það betur en nokkuð annað lætur manninn finna til þess að hann er í ætt við guð sjálfan, er einn dropi af hans guðdóms- og dýrðarhafi, og einn neisti af hans alsælu-kærleiksbáli. Rödd auðguðsins, Mammons, sem að ávalt kallar til okkar á lífsleið- inni: “Gætið að ykkur, passið ykkur, hugsið um sjálfa ykkur!” Sú rödd deyr út og nær ekki eyiv anu„ því önnur rödd svo undur þýð hljómar innan frá: Minn frið gef eg yður, og mína gleði læt eg eftir hjá yður, og um leið birtist “leiðtoginn mikli” frá Nazaret, sem heimtaði svo mikið um leið og hann sýndi svo mikla miskunnsemi. — Til þess nú, að viðurkenna fyrir því, að við gamla fólkið hér á Betel séum ekki enn þá, (ekk- ert okkar), tilfinningarlaus, eða algjörlega visin haustblóm, þökk- um við innilega öllum gefendum og aðhlynnendum að þessu heim- ili og einnig stjórnamefn þess, fyrir vinnu hennar og vinsældir heimilinu í hag. í stjómarnefnd- inni eru nú þessir: Dr. Brand- son forseti, Mr. Jón Swanson og Th. Thordarson meðráðendur, Mr. Jónas Jóhannesson féhirðir og Dr. Jón Stefánsson skrifari. petta er í anda allra Betelbúa þó að það sé skrifað af einum. Gimli, 10. apríl 1918. J. Briem. Andlátsfregn. J7ann 20. janúar s.l. andaðist í Mordenbygð að Brown pósthúsi, Jðhannes Ámason 54 ára gamall. Foreldrar hans voru Árni Gísla- son og Margrét Gísladóttir á Bakka í Vallhólmi í Skagafirði. Innan við tvítugs aldur fór Jó- hannes heitinn til Ameríku, með þeim fyrstu og dvaldi tvö fyrstu árin í Nýja íslandi, hjá kapt. Sigtryggi Jónassyni og var þar bóluvéturinn alkunna, án þess að kenna nokkurs meins af þeirri plágu. J?aðan fluttist Jóhannes heitinn suður til Norð Dakota, tók þar heimilisréttarlandog þar giftist hann eftirlifandi konu sinni Sigríði Sigurðardóttur, por- steinssonar frá Stokkahlöðum í Eyjafirði. Jóhannes heit. var hið mesta prúðmenni orðvar og orðheldinn, greindur og fróður og las þær bækur og blöð, sem hann komst yfir, bæði á ensku og sínu eigin máli. En hann var dulur í skapi og til þess að hafa þess not, varð að brjóta skélina utan af kjam- anum og þá varð það ljóst hvað til var, þá rann upp skemtileg og glaðvær stund. Ættingjar og vinir minnast þessa látna manns með virðingu og þakklæti fyrir tryggu sam- fylgdina á liðnum dögum. Hann var jarðsunginn af séra Páli Sigurðssyni á Garðar N.- Dakota. S. B. Leiðrétting. Gerið svo vel að leiðrétta prentvillu í kvæði mínu: “Á jól- unum” í 14. tölubl. “Lögbergs” þ. árs. í öðru vísuorði 3. erindi stendur: ritningunum, en á að vera: vitringunum. Axel Thorsteinson. Leiðrétting. í athugasemdum, sem eg skrif- aði um Almanak O. S. Thorgeirs- sonar, og sem birtist í Lögbergi hefir mér af kunnugum manni verið bent á tvær villur hjá mér, sem eg viðurkenni. önnur er sú að Ásahreppur er nú til í Rang- árvallasýslu, en var þar ekki þeg- eg var heima, en nokkrum árum eftir að eg fór til Ameríku var Holtamannahreppi skift í tvo hreppa og Ásahverfi og pykkvi- bær nefnt Asahreppur. Hin er að Nethamrar eru í ölvesi í Arn- arbælishverfi og er það sá eini partur í ölvesi, sem eg var lítið kunnur. porgils Ásmundsson. VEÐDEILDAR SALA á fyrirtaks bújörð. Samkvæmt lagahcimild um sölu ‘fasteigna, er v’eöskuld (mortgage) hvilir á, verður selt á opinberu upp- boði í ráöhúsi Gimli bæjar í Manitoba fylki, af William H. McPherson, viö.urkendum uppboöshaldara, hinn 28. dag maí mánaöar 1918, kl. 12 á há- degi, eftirgreint land. í Manitoba-fylki, og sem saman- stendur af Norðaustur quarter sec- tion (31) in Township Twenty (20) and range (4), East of the Meridian, í fyrnefndu fylki. ÁÖUrnefnd eign veröur seld á á- kvæöisveriSi, og í samræmi viiS “War Relief Acf’ og Seed Grain Eiens, (ef nokkur eru). Sölu skilmálar. Tuttugu af hundraði kaupverösins (twenty per cent) greiðist í pening- ,um viS hamarshögg, en eftirstöövarn- ar samkvæmt skilmálum, sem um veröur samiö á staönum. Frekari upplýsingar fást hjá HUDSON, ARMOND, SPICE & SYMINGTON Solicitors for the -Vendor. 303 Merchants Bank Bldg. Takið eftir VÖRUMERKINU Fyllið myndavélina yðar • með nýjum plötum Hafið myndavólina yðar í lagi, eitt- hvað getur komið fyrir á morgun, sem orðið gæti til prýði í myndasafni yðar. — En — verið varkárir, kaupið ekki gamlar plötur, sem geta verið hálf-ónýt- ar; nei, kaupið þær heldur í góðri búð, þar sem þér fáið þær beint úr verksmiðj- unni. Látið oss svo framkalla mynd- irnar. — Mynda framköllun og fullgjör- ing, ^r eitt af vorum aðalstörfum, en ekkert auka atriði. MAIL ORDER DEPARTMENT FYRIR UTAN-BÆJAR-FÓLK. 231 PORTAGE AVE. Beint á móti pósthúsinu. LIMITED OPTICÍAN^ ©©©©©©©©© Biðjið kaupmanninn yðar um PURITY FLOUR (Govemment Standard( Gott hreint hveiti til að baka úr ^PURITV FIIOUR 1F rumry flouh 142 & « ------------------- i - r^"MORE BREADand BETTER BREAD" -- J Pantages. Þar veröur til skemtunar næstu viku söngur, dansar og allar mögu- legar iþróttir. James Leonard og Bithwell Brown annast um söngpart- inn, og láta þeir sannarlega ekki aö sér hæða, eins eru dansmennirnir hreinasta afbragö. Ef einhverjum kynni aö leiöast í borginni, þarf ekki annað en fara á Pantages, þar geta aMir skemt sér rækilega. Winnipeg. “Billy”, er nafniö á leiknum, sem Winnipeg leikhúsið sýnir næstu viku. Aðalleikendur: Miss Anna Bron- ough, og Mr. Frank Camp. — Margir hafa skemt sér vel ‘við að horfa á leikina á Winnipeg leikhúsinu, ertda eru leikkraftar þar alment hinir beztu í borginni. Orpheum. Á leikhúsi þessu verður næstu viku sýndur, kými-söngleikur, sem heitir, “The Choir Rehearsal”. Aðalhlut- verkið leikur Miss Fisher, söngkona er hlotiS hefir mjög almenna hylli. Auk þess leikur Miss Clifford og Miss Julie Ring í leiknum “Divorced’’ —i Eins og vant er má óhætt fullyrSa aS viitsælustu skemtanirnar séu á Orpheum. mmMS. ~ ALLA ÞESSA VIKU SiSdegis miSvikudag og laugardag Hinn mesti allra Hawaiian söng- kýmileikja A Daughter of the Sun ALLA NÆSTU VIKU Verður þá aftur á leikhúsinu Phyllis Nelson-Terry í hinum ágæta leik The LauJ of Promise Æfintýrasaga úr lífinu í Vestur Sætasalan byrjar á föstudag VerS aS kveldinu $2.00 til 25c. SíSdegis $1.50 til 25c. Væntanleg er hin fræga leikkona Maude Adams. Þegar sjúkdómurinn er undir tannrótunum p«ar svo er ástatt a8 sjúkdómur hefir komist í beinifi, undir sjaifri tannrótinni, er sjólfsagt að draga tönnina út. Saga tannlækninganna er full af allskonar fágætum sjúk- dóms tilfellum, sem stafa frá tðnn- unum, þar á meðal, gigt, tauga- veiklun og tæringu. Ef eitthvaS gengur aC tönnunum í þér, þá skaltu ráCgast um það við mig. LæknisskoSun ókeypis. Dr. C. C. JEFFREY, ,,Hinn varfærni tannlarknir" Cor. Logan Ave. og Main Street, Winnipeé Hog’:U11 LODSKiNN Ef þú óskar eftir fljótri afgreiðslu og hsesta verði fyrir ull cg loðekirn.ckriíið Frank Massin, Brandon, Man. Skrifið eftir verði og áritanaspjöldum. 4 SÓLSKIN þreytu, þá sofnuðu allir fljótt, öruggir um sig, því varðmenn höfðu verið settir, eins og vant er. En þeir menn voru líka uppgefnir af göngunni eins og hinir, og í kyrð næturinnar, þegar ekkert var til að halda þeim vakandi, en Iíkaminn krafðist hvíld- arinnar, gátu þeir ekki haldið sér vakandi og sofn- uðu líka. En njósnarar óvinanna voru á hælum þeirra, og þegar þeir sáu að allur herinn svaf, hugsuðu þeir sér að nú væri bezta tækifærið að vinna á óvinum sínum meðan þeir svæfu og eyði- leggja þá. En þeir vissu ekki af litla varðmann- inum, eða réttara sagt litla varðfuglinum, sem fylgdi þevssari herdeild, hann svaf ekki, hann átti " vin, sem hann vaktaði hvert augnablik. Svo þeg- ar hann sá hinn herinn koma líðandi áfram í myrkrinu, þá flaug hann til vinar síns, sem æfin- legít svaf með trumbuna sína við hlið sér. Hann settist á hana og gerði allan þann hávaða, sem honum var unt, með því að höggva litla nefinu í trumbuna. pað dugði, herinn vaknaði allur og hélt að verið væri að kalla sig til atlögu, svo allir gripu til vopna sinna og voru komnir allir á sinn stað, áður en óvinaherinn gat gert áhlaupið á þá, og gátu því hrakið þá af höndum sér. J7etta áttu þeir alt að þakka litlu mállausu skepnunni, svona launaði hún vel það sem fyrir hana var gert. Svona borgar það sig æfinlega vel að gera öllum mállausum skepnum gott. Yðar með vinsemd, Jack Frost. Endurgjaldið . ... Hálfvaxinn drengur sat á þröskuldi á húsi; hann hélt á smurðri brauðsneið í annari hendinni og staf í hinni hendinni. Skamt frá honum lá hundur. “Komdu hingað, greyið! greyið!!’ sagði drengurinn. / pegar hundurinn heyrði að talað var vinsam- lega til hans, stökk hann upp, lagði kollhúfurnar, dinglaði rófunni og kom glaður til drengsins. Drengurinn rétti brauðsneyðina að hundinum, en rétt í því er hann glepsaði eftir henni, kipti strákurinn hendinni að sér og gaf hundinum dug- legt högg á trýnið. Aumjngja hundurinn hljóp ýlandi í burtu, en strákur nló skellihlátur. Andspænis í götunni stóð maður við glugga; þótti honum ljótt að sjá til stráks. Hann benti honum að koma yfir til sín og sýndi honum silfur- pening, sem hann hélt á í hendinni. “Langar þig í þennan pening?” sagði maður- inn. “Já, kæra þökk!” svaraði drengurinn glaður í anda og hljóp yfir til hans, til þess að grípa silf- urpeninginn. En rétt í því er hann rétti fram höndina, gaf maðurinn honum vænt högg á hana. Drengurinn fór að gráta: “Hví eruð þér að meiða mig? Eg hefi ekkert móðgað yður eða beðið yður um að gefa mér silfurpeninginn!” Hví lamdir þú hundinn áðan ? Hann gerði þér ekkert ílt, og hann bað þig ekki um brauðsneiðina. J?ú hefir farið með hann alveg eins og eg fer nú með þig”. drengurinn leit til jarðar; hann fann að hon- um komu makleg málagjöld. Augnablikið. Eitt einasta syndar augnablik, sá agnar-punkturinn smár, oft lengist í æfilangt eymdar strik, sem iðrun oss vekur og tár. Eitt augnablik helgað af himinsins náð oss hefja til farsældar má. svo gjörvöll vor framtíð er geislum stráð og gæfan ei víkur oss frá. EinS augnabliks sigur, sé ákvörðun rétt, oss eilífðar hnossi fær gætt; eitt augnabliks tjón, það er annað en létt, vart eilífðin getur það bætt. Steingr. Thorsteinsson. Til Sólskinsbarnanna. Frá Markland P. O., Man.: Valdís Svava Lútersdóttir.................$ .33 Jóhanna Svanfríður Lútersdóttir..............33 Vilhelmina Matthilda Lútersdóttir............34 Samtals............$ 1.00 Áður auglýst .. .. $995.50 Nú alls.............$996.50 # III. ÁR. WINNIPEG, MAN. 18. APRÍL 1918 NR. 16 Steggi. Niðurlag. Eftir giftinguna ferðuðust þau víða um, sér til skemtunar, eins og ungum hjónum er títt. Að vísu græddu samgangnafélög og veitingamenn lít- ið á þeirri ferð, og ekki komu ungu hjónin aftur með háan skuldareikning, en þau nutu þeirra daga engu síður en hver önnur ung hjón. J?au bolla- lögðu um hvar bezt mundi að setjast að, þegar voraði og þau tækju að búa hreiður sitt. J?au elskuðust takmarkalaust, og hvorugt tortrygði annað um glataða ást eða lausung. Altaf voru þau saman. J?au átu úr sama pollinum, skvömp- uðu í sama læknum, flugu saman, sváfu saman, héldu vörð saman; ef annað flaug, þá flaug hitt, ef annað settist, settist hitt. Með þeim var hin sama ást, sem þeir einir finna, er lifa sönnu saklausu lífi. pannig leið hver dagurinn öðrum yndislegri. Aldrei hafði Steggi ímyndað sér, að til væri slík sæla. ó hve lífið var yndislegt! Ef þau aðeins mættu gleyma hættunum,—mönnunum. Veturinn leið og vorið kom. Snjóinn leysti smátt og smátt. Árnar ultu fram með svæfandi skvaldri, skolleitar eins og þunt sætuþykni. Læk- irnir streittust við að líkjast þeim og hjálpuðu þeim eftir föngum. Vatnið beljaði niður hlíðarn- ar, gjörði melana dúnmjúka og hagana bláskjöld- ótta. Hestamir áttu erfitt með að fara um jörð- ina,* og kindurnar urðu að leita vandlega, til að finna blett til að liggja á. Ungu hjónin höfðu dvalið oftast niður við sjó um veturinn. S£eð vorinu flugu þau upp í land. J?ar var nóg til lífsviðhalds. pau flugu tjörn frá tjöm, læk frá læk, og námu loks staðar upp í dal einum. par var stór tjöm og umhverfis hana var þéttvaxið sef. Að tjöminni lágu mörg sýki. Við tjöm þessa kom þeim saman um að búa hreið- ur sitt; hún haf ði alla kosti samanlagða, sem þeim þóttu æskilegir, og einkum einn, — hún var langt frá bæjum mannanna. pegar þau höfðu dvalið nokkra daga við tjömina, völdu þau snotra þúfu skamt frá henni til hreiðursins. Alt gekk eins og í sögu. Sjaldan ónáðuðu menn þau. Eggin vom lögð í hreiðrið, og hinn unaðslegi og ábyrgðarmikli tími foreldr- anna hófst. J?egar langt var liðið á þann tima, er þurfti til að unga út eggjunum, bar svo til seinni hluta dags, að þau sáu mann koma gangandi inn með fjallinu, sem var öðm meiin dalsins. Hann bar eitthvað í hendi, sem líktisf byssu. J?okuúði var á, og greindust því hlutir illa í fjarlægð. pau sáu að maðurinn lagði leið sína fram hjá þeim, og hvarf hann sjónum þeirra. Litill hóll var við tjörnina skamt frá hreiðri þeirra. Nokkru eftir að maðurinn hvarf urðu þau vör við einhverja hreyfingu bak við hólinn. pótti þeim það grun- samt og læddust því út í sefið á tjarnarbakkanum. öndin kúrði sig niður, en Steggi var öðru hvom að líta upp til að gæta að, hvort nokkur hætta væri á ferðum. pegar þau höfðu legið þannig um stund, þótti þeim líklegt að mishermi mundi verið

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.