Lögberg - 18.04.1918, Síða 6

Lögberg - 18.04.1918, Síða 6
6 LÖGBERG. FIMTUDAGINN 18. APRfL 1918 Það sem stríðið hefir gert fyrir mig Eftir Harry Lauder. Fyrir tveimur árum síðan var eg sæll og vonglaður faðir, nú er eg einn og yfirgefinn, og það sem eg hefi heyrt, séð og orðið sjálf- ur að ganga í gegnum á þessum tveimur árum, hefir verið svo biturt og þungt, að ef trú mín á guð hefði ekki verið staðföst, og von mín um eilíft líf óbilandi, þá hefði eg óefað örmagnast undir þeim heljar þunga. Eg býst við, sökum þess að eg hefi verið í 35 ár á leiksviðum ýmsra landa, þá haldi menn að eg sé orðinn gamall, en eg er að eins 47 ára gamall og maður á þeim aldri ætti að vera upp á sitt bezta, með sína lífskrafta ó- skerta, framtíðarvonir og metn- að í hádegisstað. En til þess að geta framkvæmt nokkuð það, sem gagn er í, þá þarf i maður að hafa viljaþrek, eða þrá til framkvæmda. Ástæðan fyrir því, að líf mitt er nú tómt og gleðisnautt, er að eg misti son minn, kapt. Jón Lauder. pjóðverjar drápu hann 28. des. 1915, og með honum metnað minn, vonarljós mitt og framkvæmdarþrá þá, er brann mér í hjarta. pað var vegna drengsins míns — Jóns sonar mífls, að eg vann látlaust — ferðaðist þúsundir mílna — land úr landi, nálega uppihaldslaust. Eg elskaði drenginn minn, meira en nokkuð annað í lífinu, frá því að hann fæddist og til dauðadags var hann ljós augna minni og lífsteinn vona minna. Á ferðum okkar var hann sí- felt með okkur, og á milli nón og kveldleikanna flýtti eg mér sem mest eg mátti frá leikhúsinu og 1 gistihúsið, þar sem við bjugg- um, til þess að horfa á konuna mína afklæði hann, leggja hann í rúmið sinn, hlúa að honum og finna litlu mjúku handleggina hans um hálsinn á.mér, þegar eg kysti hann góða nótt. Og þegar hann stækkaði þá var það mín mesta ánægja að vera með honum. Honum þótti anikið til hæfileika minna koma. til að láta fólk gleyma áhyggj- um sínum og hlægja, og lét á- nægju sína í ljósi yfir því verki, sem eg var að vinna, og eg ætti að vera þakklátur fyrir að guð hefði gefið mér hæfileika til þess að gleðja og láta aðra gleyma. Hann talaði við mig um margt viðkomandi framtíðarlífi sínu, — um hluti, sem fáir synir finna þrek til þess að minnast p, jafn- vel við feður sína. Við vorum líkari tveimur vinum, heldur en föður og syni. ó! að eg hefði mátt fara til vígvallarins í hans stað. pegar hann útskrifaðist frá Cambridge, sagði hann mér að hann vildi helzt nenia lögfræði og gjörast málafærslumaður, og þrátt fyrir það, þótt að eg þætt- ist sannfærður um að hann hefði getað getið sér orðstýr á leik- sviðinu, því hann hafði falleg og þýð hljóð, þótti mér ekkert fyrir því, að hann skyldi ekki feta í fótspor mín að því leyti. Á meðan að hann var í Cam- bridge vorum við foreldrar hans oftast á ferðalagi, og urðum að láta okkur lynda bréfin frá hon- um, sem komu oft og reglulega, og hvað okkur þótti vænt um þessi bréf, við lásum þau upp aftur og aftur, unz við kunnum þau utanbókar, og á kveldin sát- um við og töluðum um hann — um það hvað hann var að gjöra og hvemig að hann mundi verða skjól okkar og stoð í ellinni. Og svo eftir að hann hafði komið til okkar í Ástralíu sum- arið 1914 brauzít eldurinn, sem nú brennur í heiminum út, og hann fór frá okkur til þess að hjálpa til þess að slökkva hann. Hann hafði áðu ,r en hann kom til okkar í Ástralíu, tekið heræfingar í varaliðinu brezka, svo hermáladeildin sendi honum hraðskeyti til Ástralíu. pað voru að eins tvö orð: Liðsöfnun.—Komdu. Daginn eftir kvaddi hann okk- ur og sigldi til Englands, til þess að eins að sjá okkur tvisvar sinnum, stutta stund í hvort skifti, áður en guði þóknaðist að kalla hann til þess að fóma lífi sínu fyrir föðurland sitt. — Svo, hann er farinn — farinn frá okk- ur og við sjáum hann aldrei framar í þessu lífi. par sem áð- ur að drengurinn minn fylti líf mitt með sælu og vonbjartri lífs- gleði ríkir nú tómleikinn. par sem eg áður fyr gat sagt, það er fyrir drenginn minn, að eg leik viku eftir viku, ár eftir ár, því mig langar til þess að tryggja framtíð hans.------Sú svölunarlind er nú þomuð. par sem áður, að verk mitt var ánægjuríkt, af því til ein- hvers var að vinna, er það nú gleðisnautt, og þungt. Og stund- um legst sorgarmyrkrið yfir mig svo svart, að lífsþráin hverfur og dauða hugsunin dregur mig að sér með lokkandi fyrirheitum um hvíld og frið. pað var á nýárs daginn 1916. Eg hafði lagt mig upp í legubekk til þess að hvíla mig, áður en að eg færi í leikhúsið, að dyrabjöll- unni var hringt, og fáum augna- blikum síðar heyrði eg skerandi hljóð framan úr húsinu. — pað var eins og hjartað í mér hætti að slá, og hin óttalega hugsun greip mig. Nei! Nei! Guð gæti ekki verið svo miskunnarlaus — hann gæti ekki tekið drenginn minn. — En þegar mér varð lit- ið við og sá konuna mína, náföla þar sem hún stóð í stofudyrun- um og studdi sig með annari hendinni við dyrastafinn, en rétti með hinni að mér símskeyti — steinþegjandi með óútmálan- legum sorgarsvip. pá vissi eg hvernig komið var. Einhvem veginn komst hún yfir stofugólfið og til mín, — hallaði höfði sínu upp að brjósti mér og grét sáran, á meðan eg með tárvotum augum opnaði skeytið og las: Jón Lauder, sem var meðlimur í skozku Argyle og Suðurlands fylkingunni, féll í or- ustu 28. des 1915. Hvernig fer nú fyrir okkur? Hvernig fer nú fyrir okkur, var alt, sem mér varð að orði. í marga daga brann þetta spursmál í huga mér. Hvernig fer nú fyrir okkur? Til hvers var öll min vinna í öll þessi ár? Stundum fanst mér umhugsun- in um sonarmissirinn mundi gera alveg út af við mig, og svo nísti hann hjarta mitt, að mér varð jafnvel á að efast um réttlæti og miskunn þess guðs, sem gæti látið annað eins og þetta við- gangast. En svo var það einn dag, að breyting kom yfir mig, eins skyndilega og þrumuleiftur, er það klýfur skýjaþrunginn him- inn. Breyting, sem hafði leynst í sálu minni — afl, sem eg átti, en hafði ekki fært mér í nyt, þrátt fyrir það, þótt eg vissi af því og tryði því. Eg hafði allan þennan tíma verið að syrgja son minn, eins og sá, sem enga von átti — gleymdi að mitt í sorginni stend- ur náðarfaðmur frelsara míns og drottins ætíð opinn, og fyrirheit hans um líf eftir þetta jarðneska — um eilíft líf. Á meðan hugarkvöl og sorg blinduðu sálarsjón mína, — á meðan sárasta sorgarstundin var að líða, beið guð, en þegar hún var liðin, þá lyfti hann blæjunni frá augum mér, og sýndi mér landið fyrirheitna. — Eg meina að eg fann að Jóij var ekki dá- inn, eg vissi að hann var á landi hinna lifenda, og þar eigum við aftur að sjá hann. Eg vildi að eg gæti gert ykkur skiljanlegt hvílík fróun sú full- vissa var mér. Eg vildi að eg gæti lýst fyrir yður þeirri gleði, sem fylti sálu mína út af þeirri fullvissu, að eg ætti að sjá drenginn minn aftur, að þessi burtför hans væri bara eins og löng ferð, sem hann hefði agt út í, — að hann hefði farið í annað land, langt í burtu, þar sem hann biði eftir henni móður sinni og mér. Og mér fanst eg sjá, þar sem hann beið með út- breiddann faðminn, til þess að þrýsta föður sínum og móður að hjarta sér, og sú mynd hefir ver ið mér svo mikill raunaléttir að eg hefi nú sætt mig við lífið og það sem orðið er. Og þér mæður og feður, sem missið syni ykkar í stríðinu, það er lífsskilyrði fyrir yður að — hafa hrein'a, bjargfasta trú á lífinu eftir dauðann — lífinu eilífa, þar sem þið aftur fáið að sjá synina, sem þið mistuð hér. Látið þið ekki sorgina yfir- buga ykkur, eins og hún gjörði við mig. Rennið trúaraugum ykkar til hæðanna og missið aldrei sjónar á guði og hugsið um drengina ykkar, eins og þeir væru í lang- ferð! Vemdið trú y&r, með því hjálpið þið til þess að vinna stríðið. Ef að þið tapið henni, þá er stríðið tapað og þið sjálf. Hugsið ekki að hugur minn sé beizkjublandinn sökum þess að guð kallaði drenginn minn, til þess að láta lífið fyrir ættland sitt. Ef hann hefði á friðartím- um dáið slysa-dauða á einhvern hátt, er eg hræddur um að líf mitt hefði fylzt beiskju og kulda. En að deyja eins og Jón Lauder dó, þá segi eg með fullri tilfinn- ingu fyrir því, hve sárt eg sakna hans, að eg skyldi senda hann til Frakklands aftur, til þess að leggja lífið í sölurnar á ný ef hægt væri að vekja hann frá dauðum. pví síðan hann féll hefi eg verið á Frakklandi og séð hin blæðandi sár og mér hefir skilist betur, en eg áður skildi, að lífi Jóns Lauder hefir ekki verið á glæ kastað. Ef þú hefir ekki komið til Frakklands, er þér ekki unt að skilja til fulls, það sem þar er að gjörast. Einn dag var eg ásamt fleirum að aka í bifreið eftir vegi, eða réttara sagt eftir því, sem við héldum að væri vegur. Alt um kring voru akrar sundur- tættir, — ekki heil brú í jarðveg- inum neinstaðar, og í brautinni, sem við keyrðum eftir voru stór- ar holur eftir sprengikúlur, stór- ir steinar og partar af trjám, sem skotin höfðu verið í sundur. pannig ókum við áfram nokkra stund, þar til hjólið á bifreiðinni virtist mæta ein- hverju, sem var óvanalega hart viðkomu og var mér litið niður fyrir bifreiðina og mér sýndist eg sjá stein, sem vanalega er reistur utan með stéttum og strætum. Eg mintist á þetta við herforingja, sem var með mér í bifreiðinni. Hann leit sem snöggvast yfir staðinn og mælti: “Já, þetta er alt sem eftir er af bænum I hann stóð hér óhaggaður fyrir tveim- ur mánuðum, en pjóðverjar komu, skyldu við hann svona og ráku á flótta 3,000 íbúa, sem hér bjuggu áður. pað fór um mig hrollur við þessi orð herforingjans, og þeg- ar eg litaðist um, gat eg hvergi séð nein önnur merki til þess að hér hefðu menn búið, íbúðarhús- in, verzlunarbúðirnar, skólamir og kirkjurnar alt var jafnað við jörðu. Slík eru verk pjóðverja halda undan — eyðilegging — ekkert nema eyðilegging. Eg var marga daga í skotgröf- unum, á stöðum þeim, sem her- menn hafa sér til hvíldar í sjúkrahúsum og í bæjum í kring um vígstöðvarnar og margt bar þar fyrir augu mér, sem eg aldrei gleymi; en það var sérstaklega eitt, sem þrýsti sér óafmáanlega á hjarta mér, og það var hið and- lega ásigkomulag frönsku og ensku hermannanna á Frakk- landi. Eg talaði við suma af mönn- unum svo klukkutímum skifti, um það, sem fram hafði komið við. þá í orustum, um heimili þeirra, um óvinina og fleira. En það sem yfirgnæfði hjá þeim öll- um, — það sem hafði meiri áhrif á mig en alt annað var sú sam- eiginlega vissa allra þessara manna, hvemig svo, sem ástand þeirra hafði verið fyrir stríðið, að þótt að þeir féllu í stríðinu þá væri það að eins heimför til fyrirheitna landsins —væri ekki tap heldur gróði — væri ekki dauði, heldur líf — líf í guði — lífið eftir dauðann, er ekki her- mönnunum að eins óljós von — það er þeim vissa. Einn þessara hermanna komst svo að orði við mig: “Dettur þér í hug eina mínútu, að ef við héldum að alt væri búið við enda þessa jarðneska lífs að við mundum berjast eins og við nú gerum ? Við gætum það ekki, við mundum sífelt vera að hugsa um að bjarga þessu lífi voru. Sá sem hefir séð menn deyja, eins og eg hefi séð þá gjöra, hann veit betur, en að reyna að telja mönnum trú um, að það sé ekkert áframhaldandi líf eftir dauðann. Og vegna þess að vér hræð- umst ekki dauðann, þá ráðumst vér á móti óvinunum glaðir og öruggir. Á undan þessu stríði tók unga kynslóðin á Frakklandi og á Englandi lífið létt. “Látum okk- ur njóta lífsins og leika okkur”, sagði unga fólkið, án þess að hugsa nokkurn hlut um morg- undaginn og því síður um dauð- ann og eilífðina. Nú er þetta breytt. Menn sem vita að þeir geta orðið fyrir sprengikúlu á hverri mínútu, eða geta búist við J skipan um að ráðast á óvinina á því eða því augnablikinu, eru nálega altaf að hugsa um guð og ilífið eftir dauðann, og sökum þess að hugsun þessi er sameig- inleg, ríkir djúp ró og þögull friður á meðal þeirra. Mennirnir hver um sig skrifa erfðaskrá sína og leggja svo fyr- ir, að ef þeir komi ekki aftur úr þessari eða hinni orustunni, þá skuli henni, ásamt síðasta bréfi þeirra til konu, barna, eða ætt- rnanna framvísað. Og á nótt- inni sér maður þessa menn í sín- um neðanjarðar gryfjum, hug- \T/.* •• 1 • timbur, fjalviður af öllum JNyjar vorubirgðir tcgumJum, geirettur og al«- konar aðrir strikaðir tiglar, hurðir og gluggar til vetrarins. Komið og sjáið vörur vorar. Vér erumætíð glaðir að sýna þó ekkert sé keypt. The Empire Sash & Door Co. Limited HENRY AVE. EAST WINNIPEG hvort heldur þeir sækja áeðalprúða og hógværa, með guði vígða sál, til þess búna að láta lífið fyrir frelsi og fósturland, hvenær sem kallið kemur. — Svo eru þessar stundir angurblíðar og tilkomumiklar að maður gleymir þeim aldrei. Eitt kveld, þegar eg var stadd- ur í einni af þessum neðanjarð- ar gryfjum, ásamt herforingja einum sagði hann: “pegar eg sé mennina í slíku ásigkomulagi, þá er eg stundum að hugsa um, hvort guð hafi ekki orðið að nota þetta stríð til þess að þröngva mönnum til þess að hugsa um sig, og veita lögum sínum eftirtekt”. Eg bæði sá og heyrði um mörg af níðingsverkum pjóðverja, en hér vil eg að eins nefna tvö. pað fyrra var framið á sextíu Skotum, úr hinni svo nefndu Black Watch herdeild. pessir sextíu menn voru teknir til fanga af pjóðverjum. peir hvorki beiddust né bjuggust við griðum af hendí pjóðverja, og datt þýí alveg yfir þá er pjóð- verjar, í stað þess að drepa þá, skipuðu þeim að afklæðast öll- um fötum sínum, og þannig skildu þeir þá eftir í skotgröfum sínum, sem voru bæði blautar og forugar. Úm morguninn kom þýzkur liðsforingi tii þeirra og sagði að þeir mættu fara til sinna manna. Skotarnir urðu forviða, áttu sízt von á slíku, og fagnandi yfir frelsi sínu, lögðu þeir á stað út á svæði það á milli skotgrafa Breta og pjóðverja, sem kallað er “No mans land”. En þéir voru ekki komnir nema lítinn spöl, þegar þeir heyrðu hlátur og háðsyrði pjóð- verja, og í sömu andránni reið af skothríð frá liði pjóðverja, og þeir voru allir skotnir niður þessir sextíu. — pjóðvei-jar þekkja ekki orðið miskunn. í einu af sjúkrahúsum vorum sá eg vesalings mann, sem hafði mist nálega helminginn af anc- litinu og þar með annað augað. pegar hann var að reyna til þess að tala, gat eg naumast horft á hann, svo var myndin hryggi- leg á að líta. Samt þegar eg spurði hann um það, hvemig að hann hefði fengið áverkann, reyndi hann til þess að brosa á meðan hann sagði mér sögu sína. GOFINE & CO. Tals. M. 3208. — 322-332 EUice Ave. Horninu á Hargrave. Verzla meS og virSa brúkaSa hús- muni, eldstór og ofna. — Vér kaup- um, seljum og skiftum & öliu sem er nokkurs virSi. “pað var lindarpenni, sem gjörði þetta”, sagði hann. “Eg var einn af þeim fyrstu, til þess að fara ofan í skotgrafir, sem pjóðverjar voru búnir að yfir- gefa. Mér varð litið niður á gólfið í einu af þessum fylgsn- um, og sá eg þar liggja lindar- penna. Mér þótti vænt um þenna fund, því eg gat notað hann til þess að skrifa heim til konunn- ar minnar og barna, tók hann og stakk honum í vasa minn. Nokkrum dögum síðar, þegar eg hafði fáeinar mínútur afgangs frá skylduverkum mínum, tók eg hann upp úr vasa mínum og skrúfaði af honum húfuna. — pegar eg vaknaði aftur, var eg eins og þú sérð mig nú. Lindar- penninn var fullur með sprengi- efni. — Eitt bragð Húnanna enn, til þess að myrða eða limlesta menn vora. En það gleður mig, herra minn, að í þetta skifti hefir þeim ekki orðið að vonum sínum, því þeir hafa eflaust ætl-i ast til þess, að þessi lindarpenni yrði einum 10 til 12 af okkar mönnum að falli—en alt sem þeir gátu var að fara svona með mig”. (Framh. á 7. bls.). Gigtveiki. Fullkomin heimalækninR. Voriö 1893 fékk eg mjög illkynjaöi vöððva bólgu og gigt, eg þjábfiist stööö ugt 1 þrjú ár. eins og þeir vita bezt, 8Éin slíkan sjúkdöm hafa. Eg reyndi hvert meöaSJið á fætur ööru, og hvern læknirinn eftir annan, en batinn var ávalt skammvinnur. Loksins náöi eg I meððaliö sem dugði, og síöðan hefi eg aldrei orðið var við þennan ófögnuö. Eg ráðlagöi fjölda af vinum mlnum aö nota þennan læknisdöm, og allir lækn- uöuðst á svipstundu. Eftir að þú hefir notað meðalið, muntu viðuðrkenna það hiö cina öyggjandi við gigt. Þú getur sent einn dollar ef þú vilt. en þú skalt vita, að vlð kærum okkur ekki um pen- lngana, nema þú sért fullkomlega á- nægöur. Annað væri rangt. — t»vi að þjást lengur, þegar áreiðanleg læknia- hjálp fæst kostnaðarlaust? Dragðu það ekki á langinn. Skrifaðu strax 1 dag. MARK H. JACKSON No. 458 D Gurney Bldg., Syracuse, N.T. Mr. Jackson er árelðanlegur. Ofan- ritað vottorð satt. O SÓLSKIN SÓLSKIN 3 hafa; skreiddist Steggi því til í sefinu og vildi halda til hreiðursins, en þá dundi við hvellurinn voðalegi og eldblossa sást bregða fyrir á hólnum. öndin kafaði niður í sefið og huldi sig svo vel sem hún mátti, — en Steggi, hann var fyrst eins og í leiðslu, hann vissi naumast hvort hann var til eða ekki, en þegar hann sá mann koma hlaupandi yfir hólinn, rankaði hann við sér. Hann reyndi að fljúga, en fann að annar vængurinn var máttlaus, pá spymti hann sér gegn um sefið og gat komist út á tjörnina og stakk sér svo djúpt, sem hann gat. Kafaði ihann lengi og kom að tjamarbakk- anum á öðrum stað, skreiddist inn undir sefið og skaut að eins nefinu upp úr til að anda. Steggi heyrði öðru hvoru til mannsins. Hann hljóp fram og aftur meðfram tjöminni og skimaði í allar áttir. Að lokum labbaði hann á braut, og var brátt úr augsýn. pegar maðurinn var farinn, skreiddust hjón- in fram úr fylgsnum sínum. pá fann Steggi fyrst sársaukann, því óttinn hafði borið hærra hlut á meðan maðurinn var þar. Hægri vængurinn var brotinn og svöðusár var á síðunni undir vængnum. pegar hann hreyfði sig, var sársaukinn svo mikill, að hann lamdist um. Samt hafði hann rænu á að gæta eggjanna með öndinni. pau voru óhreyfð. Morðvargurinn hafði ekki fundið þau. öndin sett- ist í hreiðrið en Steggi lagðist í sefið skamt frá því. Hann reyndi að hagræða brotna vængnum með nefinu, en það jók aðeins sársaukann. Hann reyndi að kúra sig niður og sofna, en gat það ekki fyrir sársaukanum. Hann fann bmnaverk leggja frá sárinu um iíkamann, og fór hann æ vaxandi. Hann mjakaði sér ofur lítið til, en við það jókst verkurinn um allan helming. Hann lá því hreyf- ingarlaus, máttvana og vonlaus alla nóttina, og sá ekki annað en skelfing og dauða fram undan. <3 hve þakklátur hann hefði verið, ef læknir hefði hreinsað sárið og búið um það. Hvílíkur munur er að vera maður og njóta hjúkrunar kær- leiksríkra handa. Hvenær verða þær hendur rétt- ar málleysingjunum? - Nú var það komið fram á honum, sém hann óttaðist mest; það, sem hann hafði jafnan haft vörð á, síðan “mamma” kendi honum heilræðið forðum. Maðurinn hafði spúð eitri sínu í líkama hans. ógurlega var maðurinn grimmur og misk- unarlaus. Aldrei hafði Steggi gjört honum neitt mein; aldrei spilt svo miklu sem títuprjónsvirði fyrir honum. pessi jörð var bústaður þeirra beggja. Hann átti jafnan rétt til að fá að lifa á jörðunni og maðurinn. Hann gat vel unt mann- inum að slá ágirndarklóm sínum á láð og lög, að- eins, ef hann leyfði honum að njóta friðar á þeim litla jarðbletti, er líkami hans huldi. pað var manninum ekkert tap, og hann varð engu ríkari við að drepa hann. En maðurinn, þetta voðalega og vitra dýr, var of kærleikssnautt, of miskunnar- laust, of grimt til þess. ó maður! uppspretta böls og hörmunga, hve- nær ætlarðu að láta af að leika þér að lífi hinna vanmáttugu ? Loks var þessi hræðilega kvalanótt á enda. Dagurinn rann upp mildúr og fagur. Alstaðar sáust áhrif árgeislanna. Lífið iðaði alt umhverfis. Aumingja Steggi barðist við dauðann. ó hve alt var orðið umbreytt frá deginum áð- ur. pá hafði hann verið hraustur og lífsglaður og leikið sér á tjöminni, nú lá hann og mjakaðist um af kvölum. Seinna um daginn komst hann að hreiðrimi og gætti þess meðan öndin fór að ná sér í bita. pannig liðu þrír dagar. Steggi neytti einskis matar. Alt eðlilegt lífsstarf fór smátt og smátt þverrandi. Drep færðist í sárið og vænginn dró hann á eftir sér. Tilfinningin minkaði, og kval- imar urðu minni. Lífslöngunin lét minna á sér bæra. Hann horaðist, og þrótturinn fór minkandi. Dauðinn færðist nær. Drápslyf mannsins nartaði lífið smátt og smátt úr honum. Aldrei möglaði hann. Aldrei hugsaði hann manninum ilt. Aldrei óskaði hann honum hefnda. Aldrei bað hann manninum óbæna. Ranglætið og bölið bar hann með þögn og þolinmæði. Fáir hinna “útvöldu” hafa borið hörmung og órétt með jafn miklu göfuglyndi og Steggi. Að morgni fjórða dagsins var fyrsta eggið brotið. Unginn, sem út kom, var steggi. Steggi leit með hálfdauðum augum á afkvæmi sitt, skreiddist nokkur skref frá hreiðrinu, og — dó. pórður í Kotinu kom heim um Kvöldið með byssuna á öxlinni. Hann mintist auðvitað ekki á steggjann, sem hann vængbraut; svo algengt til- felli leið honum fljótt úr minni. “Hvað er í fréttum ?” spurði kona hans. “Ekkert, nema það, sem búast mátti við af þeim. Eftir hálfan mánuð koma þeir og ta*ka okkur upp. — pú átt að fara að Völlum með litlu Gunnu. — Hinum börnunum er víst búið að koma fyrir hingað og þangað um sveitina. — Eg á að þræla hvar sem bezt gengur. Sá gamli sagði reyndar, að réttast væri að senda mig á “galeyð- una” fyrir ómenskuna og ræfilsháttinn, svo sem hann kvað á”. • “Hann er alténd miskunsamur, blessunin”, sagði kona pórðar. prem vikum síðar var pórður á reiki með fram tjörninni, sem áður en nefnd. Búi hans hafði verið sundrað, og börn hans voru dreifð um sveitina. Hann var að fara í kaupamensku til bónda niður í dal. pegar ihann gekk hjá tjörninni, sá hann ritju af andarsteggja skamt frá hólnum, þar sem hann skaut úr byssunni kvöldið góða. Hann brá við henni tá og mælti í hljóði við sjálfan sig: “parna er þá andarskrattinn, sem eg skaut á héma á dögunum; betur að eg hefði náð henni; hún skyldi þá ekki hafa orðið vörgunum að bráð”. Vertu góður við móðir þína- Vertu góður við móður þína! Gerðu henni ekki ónæði með hnapnum, sem dinglarlaus á yfir- höfninni þinni. Sjálfur getur þú hæglega tekið þér tíma til að festa hann, móðirin hefir svp tug- um skiftir öðrum verkum að sinna. Ef húfl á að bæta við sig þinni vinnu, kemst hún ekki í sængina fyrr en langt er liðið á nótt, má þó ekkert missa af sínum vanalega svefni. Frá því snemma að morgni til seitn að kveldi, fer hún frá einu til annars, sem húsverkin heimta; ef nokkuð af þeim fellur undan, er heimilið ekki lengur huggulegt. Mundu eftir því, þegar móðirin stritar, þá er það ekki fyrir hana sjálfa, heldur fyrir þig og aðra. Taktu af henni smá vik, en bæt aldrei við hana því, sem þú getur gert. Vertu kurteis við móðir þína; þú sýnir ókunn- ugum kurteisi, sem ekkert hafa fyrir þig gert, en við móðir þína, sem hvem dag vinnur til þess þig ekkert bresti, og þú getir haft það gott, ert þú oft afundin. Hvers vegna ert þú það? Hefir þú rétt til þess, átt þú heimtingu á að móðir þín stríði og striti fyrir þig? Að vísu gerir hún það dag hvem svo það minsta, sem af þér verður heimtað, er að sína henni virðingu og kurteisi. Vertu viljugur að sinna því, sem móðir þín bið- ur þig um! Móðir þín getur ekki gert alt. Biðji hún þig að taka af sér spor, eða á einhvern hátt að rétta sér hjálparhönd, þá er það ekki af því að hún sé löt að gera það sjálf, heldur það að hún þarfnast þína hjálp, þú átt yngri fætur en móðir þín. Sá tími er húfl vinnur með því er þú tekur að þér að útrétta fyrír hana, skapar henni máske litla hvíld- arstund, sem hún hefir meiri þörf fyrir en þú. Vertu vingjarnlegur við móður þína! jafnvel þótt hún sé af og til dálítið afundin, af því hún er þreytt, þá samt vertu þægilegur við hana; brostu til hennar og láttu hana sjá, að þú sért í góðu skapi. pað frískar hana, svo henni veitist léttara að bera hinar ótal mörgu byrðar, sem lífið leggur henni á herðar. Lauslega þýtt af Guðbrandi Erlendsyni. Trumbuslagarinn og Sparvan. pessi litla saga er úr þrælastríði Bandaríkj- anna. pað var í einni herdeild Norðanmanna drengur, 14 ára gamall, hann hafði það embætti að slá trumbu, til þess að kalla herinn saman og gefa merki. Hann var minsti hermaðurinn í sinni deild, en hann vann verk sitt með trúmensku og dygð, því hann var góður drengur. Eg segi góður drengur, því mér finst að allir drengir hljóti að vera góðir og yfir höfuð allir, sem eru góðir við mállausar skepnurnar, og það var hann. Hann vildi gera öllum skepnum alt það gott sem hann gat, og oft lagði hann það á sig þó hann væri þreyttur, að ganga á milli múlasnanna og hest- anna í sinni deild, til að bjóða þeim að drekka, ef mjög heitt var. Svona vildi hann gera öllum mállausum skepn- um gott, og þótti því öllum skepnum vænt um hann; viltu fuglunum í loftinu líka, því hann gerði þeim alt það gott sem hann gat, eins og öðrum skepunm. Og þó ótrúlegt máske þyki, þá var það einum af hinum litlu ®eygu vinum hans að þakka, að hann og máske öll hans herdeild var ekki strá- drepin á náttarþeli. pað var svona. Hann var vanur að hæna að sér alla fugla og gefa þeim, og þeir voru flestir svo gæfir við hann að þeir komu til hans hvar sem var og átu hjá honum. En sérstaklega var það ein sparva, sem var svo gæf við hann að hún at úr lófa hans og fór jafnvel ofan í vasa hans að leita að mat. pað var eina nótt, eftir að herinn hafði haft langa og stranga göngu, að herinn lagð- ist til hvíldar, og af því að allir voru úrvinda af

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.