Lögberg - 05.09.1918, Side 3

Lögberg - 05.09.1918, Side 3
LÖGBERG. FTMTUDAGINN 5. SEPTEMBER 1918 3 Doetur Oakburns lávarðar. Eftir MRS. HENRY WOOD. pRIÐJI KAFLI. “Eg hefi ekki haft taekifæri til að segja vður frá mörgu”, svaraði Judith, sem sat þegj- andi eins og hún var vön. ‘ ‘ Og svo trúi eg þessu heldur ekki”. “Hverju trúið þér ekki?” “Að nokkur maður hafi falið sig í stiga- ganginum”. “En — eg get ekki skilið það”, sagði frú Smith. “Sá Carlton þar engan?” “Hann ímyndaði sér það fyrst. En komst seinna að þeirri niðurstöðu, að tunglsljósið l.efði vilt honum sýn”. “0g þetta var aldrei rannsakað?” “ Jú, Jú”, svaraði Judith. “Lögreglan leit- aði mannsins lengi, en gat ekki fundið hann”. “Og að síðustu urðu menn sannfærðir um, frú, að þar hefði enginn maður verið”, sagði frú Gould. “Þá get eg sagt frá því gagnstæða”, sagði frú Smith skörulega. “Sú persóna var maður vesalings frú Crane. “Eg veit það”. Frú Gould varð bilt við þessi orð, og Judith starði undrandi á hana. “Já”, sagði ekkjan, “það hefir hlotið að vera hann. Hann var í South Wennock þá, það veit eg”. “Þér vitið það”, hrópuðu hinar báðar sem einum rómi. “Já, það geri eg. Eg veit að maður frú Crane var í South Wennock”. “Og hvar er hann nú, frú?” spurði frú Gould. “ Já hvar er hann?” svaraði hún hörkulega. “Eg hefi ekkert heyrt um hann í öll þessi ár. Eg kom hingað til að gæta að honum og henni”. ‘ ‘ Þetta sagði gamla Pepperfly mér í morg- un, frú. Eg hefði strax farið til lögreglunnar, liefði eg verið í yðar sporum”, sagði frú Gould, “og fengið hana til að hefja rannsóknina á ný”. “Það er nógu snemt enn að kynna lögregl- unni þetta”, svaraði frú Smith. “Eg hefi kos- ið mér að vera róleg og þreifa fyrir mér. Það er ein eða tvær manneskjur, sem gruna hver eg er. Judith er önnur, hún mundi strax eftir mér”. “Og frú Pepperfly hin”, sagði frú Gould, og rétti bollan sinn fram til að fá meira te. “Nei, hún mundi ekkert eftir mér í fyrst- unni”, sagði frú Smitli, og helti tei í bollann. “Eg held Carlton gruni hver eg er”. . “Af hverju haldið þér það?” spurði Judith “ Af því að hann spurði mig óteljandi spurn ingum strax og hann sá mig, hver eg væri, livað- an eg kæmi og því um líkt, og liann mundi hafa haldið áfrarn að spyrja mig til þessarar stundar, cf eg liefði ekki þaggað niður í honum. Og einn daginn kom eg að honum, þegar hann var að rannsaka kommóðuna mína, hann sagðist vera að leita að tusku til að vefja um kné drengsins míns, en eg veit að hann hefir verið að leita að skjölum eða bréfum, sem segðu hver eg var”. “Hvað þá! Carlton mætti yður á járnbraut- arstöðinni í Great Wennock”, sagði frú Gould. “Eg man það frá yfirheyrslunni”. “Var það Carlton, sem eg mætti þar?” sagði frú Smith. “Eg þekti liann ekki aftur. Það var næstum níðamyrkur þá. En hann hef- ir máske séð betur en eg. Að minsta kosti er eg viss um að hann veit hver eg er; hversvegna ætti liann annars að koma með allar þessar spurningar?” “Það er eðlilegt að hann spurði um slíkt”, sagði frú Gould. “Hann liefir viljað komast að sannri níðurstöðu um þetta efni, eins og við”. “Það hefir hann auðvitað viljað”, viður- kendi frú Smith. “Einu sinni eða tvisvar var að því komið að eg spurði liann um þetta; en eg ásetti mér að bíða”. Hún sagði þetta með dreymandi rödd. Judith stóð upp, liún mátti ekki bíða lengur, og frú Smith vildi liún ekki spyrja í nærveru liinnar “Heyrið þér”, sagði frú Gould. “Hve lengi lifði litla barnið? Pepperfly segir að það hafi dáið ’ ’. “Það lifði ekki lengi”, sagði frú Smitli. ”Við því gat engin búist. Eg vildi að þér gæt- uð verið kyrrar Judith”. “Það vildi eg líka, en það er ómögulegt í dag. yÞað er ekkert hægt að gera fyrir lafði Lucy, en maður verður að vera í húsinu”. “Fólk segir, Judith, að lafði Laura —■ ó, hver ræfillinn! hver kemur nú ? ” Það sem hindraði mælsku Gould var, að vagn staðnæmdist fyrir utan hliðið. Þa)r þutu að glugganum til að sjá hver kom. Það var bakaravagn. Og frú Peppertly sat hnarreist við hlið bakarans. Starf hennar hjá frú Knagg var búið, því hún var komin á fætur aftur, svo nú Iiafði hún nægan tíma til að heimsækja vini sína. Renni hafði dottið í hug að lieimsækja frú Smith, þar sem hún fengi eflaust te, máske góða máltíð og ef til vill að vera þar yfir nóttina. Frú Gould hljóp út til að hjálpa bakaranum að ná feitu konunni ofan af vagninum, en í sama bili vakn- aði drengurinn og fór að hljóða, svo Judith fekk gott tækifæri til að sleppa burt. Hún var að eins komin hálfa leið ofan Bakk ann, þegar hún mætti Carlton, liann kom akandi upp eftir í opna vagninum sínum. Hann var á leið til Tuppers hússins. XIII. KAPITULI. Koma Sir Stephens. Sir Stephen kom þjótandi til South Wen- nock, eins fljótt og liraðlestin gat farið með hann. Símritið hafði gert hann órólegan. Lucy Chesney talin ólæknandi. 1 Great Wennock fann hann son sinn bíðandi með röskan hest og léttivagn. Einar mínútu samtal, og þeir óku af stað. “Nokkur breyting síðan þú símritaðir, Friðrik?” “Ekki til liins betra, pabbi”. Svo varð lítil þögn. ‘ ‘ Sonur minn, en hvað þú ekur liart. Gættu að hvað þú gerir”. “Hesturinn er áreiðanlegur, pabbi. Og hún svífur milli lífs og dauða. Sir Stephen sagði ekki meira. Þegar þeir komu til South Wennock og óku gegnum bæinn til húss Carltons, þutu íbúar hans að gluggum sínum og dyrum. Hvað gengur nú að Friðrik Grey, fyrst hann ekur með þessum ógna hraða? En þegar þeir sáu hver með honum var, þá skildu þeir hvernig á stóð. Sir Stephen, hinn mikli læknir, sóttur til South Wennock í mesta flýti? Þá hlaut lafði Lucy Chesney að liggja fyrir dauðanum. Carlton var af tilviljun heima, þegar vagn- inn ók að hliðinu. Hann var nýkominn frá húsi Tuppers. Á fyrsta augnabliki þekti hann ekki gest sinn. En þegar hann mætti honum í gang- inum, þekti hann hann. “Sir Stephen Grey?” sagði hann kuldalega og undrandi. Fyrst skyldi hann ekki hvernig og hversvegna Sir Stephen var kominn. “Hvernig líður yður, hr. Carlton?” sagði Sir Stephen hiklaust og gekk rösklega fram hjá honum. “1 hvaða herbergi liggur hún?” Hvort sem Carlton hefir viljað koma í veg fyrir læknisvitjun Sir Stephens eða ekki þá gerði hann það ekki. Það var heldur ekki tími til þess því Sir Stephen gekk hratt upp stigann. Carl- ton var líka að hugsa um alt annað, ýmsir smá- munir í húsi Tuppers höfðu raskað ró hans. Hann skildi nú hvernig á stóð, að Friðrik Grey — eða máske John Grey — höfðu símritað eftir Sir Stephen vegna Lucy. Carlton fann enga á- stæðu til að mótmæla því að Sir Stephen liti eftir I-ucy, en hann spurði sjálfan sig, í hverju tilliti dugnaður hans væri meiri en þeirra, fyrst að nauðsynlegt var að fá hann hingað, og honum gramdist að þetta átti sér stað, án þess að ráðg- ast væri um það við hann. Hann leit út um götudyrnar og sá Friðrik Grey aka burt mjög.rólega í sama vagninum og Sir Stephen kom. Carlton sendi háðsyrði á eft- ir honum, líkaði hann jafn illa nú og áður. Sir Stephen hafði nú tekið sér stöðu í her- bergi Lucy, þar var enginn annar en lafði Jana og hann. Oarlton gekk strax þangað inn, en Sir Stephen lagði fingurinn á munninn til að benda honum að þegja. Þeir töluðu fáein orð saman afar-lágt, viðvíkjandi veikinni og meðferð henn- ar, og Carlton læddist út aftur. Þrjár langar stundir var Steþhen Grey Éyr í herberginu. án þess að yfirgefa það eitt augna- blik, og hvert augnablik þessara þriggja stunda gat dauðann borið að höndum. Lafði Jana sá um að fáeinar brauðsneiðar og glas með víni í, var borið að dyrunum, og hann neytti þess stand andi. Tímiim leið. Þegar Sir Stephen yfirgaf húsið, var kom- ið kveld. Skamt frá liúsi Carltons var auður blettur, nær bænum; þar var dimt, því ekkert gasljós var í nánd. Á þcssum dimma stað gekk maður fram og aftur með krosslagða handleggi. Þannig hafði hann gengið síðan mvrkrið féll á Sir Stephen sá að það var sonur hans. “Úrslitin eru komin”, sagði h^ann. “Komin og afstaðin”. Friðrik barðist við geðshræringu sína. Ilann revndi að vera maður. En hann rejmdi tvisvar að tala án þess hann gæti það. “Og liún er dáin?” “Nei, henni batnar”. Um leið og hann sagði þetta tók hann arm sonar síns og hélt áfram, en sá þá geðshræringu lians. Sir Stephen var að eðlisfari rólegur og gætinn; honum þótti vænt um að taka viðburð- unum með ró, og gat ekki skilið að Friðrik væri öðruvísi; en hann hafði erft hið viðkvæma geðs- lag móður sinnar. Sir Stephen sá andlit hans allra snöggvast, þegar þeir gengu fram hjá glugga Wilkis rakara, ])ar sem bjart gasljós log- aði fyrir innan, svo að menn gætu séð fegurð inanns nokkurs, með mikið hár og kinngkegg, sem stóð þar á litlum stólpa og snerist í kring. “Hvað gengur að þér, Friðrik? Líður þér ekki vel ?” ‘ Ó, jú. Dálítið — kvíðandi. Ertu viss um að úrlausnin sé til hins betra?” “Alveg viss. Ef hún deyr nú, þá verður það af magnleysi. Mig furðar að lafði Jana lét hana liggja lijá Carlton”. Friðrik var enn ekki svo kjarkmikill, að hann gæti gefið neina skýringu. Það var ekki lafði Jönu að kenna, var alt sem hann sagði. “Þú ferð ekki í burt aftur í kveld, pabbi?” “Nei, eg skal verða þangað til á morgun; en eg er viss um að henni batnar nú. Æska og fegurð eru ekki auðsigraðar. Að liugsa sér að veikin skyldi ráðast ú Lucy Cliesney. Til allr- ar hamingu liefir liún góða líkamsbyggingu”. Þeir gengu til heimilis John Greys, þar sem Sir Stephan ætlaði að vera um nóttina. Það var tekið mjög innilega á móti lionum; frú Grey sagði, að það minti á gamla daga að sjá liann aftur. Það voru einmitt um þetta leyti mörg til- felli, þar sem veikin var eins skæð og hjá Lucy Chesney, og þegar menn vissu um komu Sir Stephens — sem barst með eldingarhraða um bæinn — kom mikill fjöldi manna til liúss John Greys til þess, að biðja Sir Stephen að ráðleggja þeim veiku hvað gera skyldi, áður en liann færi aftúr til höfuðstaðarins. Þannig var almenn- ings skoðanin nú. Nokkurum árum óður var Stephen Grey hrakinn úr bænum; mjög fáir mundu þá hafa viljað þiggja ráðleggingar lians gefins; en Sir Stephen Grey, hinn nafnkunni læknir frá London, barúninn, hin mikli maður, sem gaf konunglegum persónum læknisráð hafði hafið sig ósegjanlega hátt í áliti South Wennock íbúanna. Þótt öll háskóladeild læknanna hefði verið stödd í South Wennock þá hefði ekki verið hugsað jafnmikið um neinn af þeim og Sir Stephen Grey. Neitaði hann að koma þeim til hjálpar? Nei það gerði hann ekki. Hann hjálpaði öllum í South Wennock eftir beztu getu, því hann var ekki sá, sem borgaði ílt með illu. Sir StepLen gekk frá einu húsi til annars, og enga borgun vildi hann þiggja. Nei, það var sökum gamallar vináttu, sagði hann, um leið og hann þrýsti bendi þeirra. Tvisvar um kveldið vitjaði hann Lucy og sá að henni fór meir og meir batnandi. Jana vildi naumast sleppa hendi hans. Hún gat ekki losn- að við þá hugsun, að hann hefði bjargað Lucy. Nei, sagði Sir Stephen, líkamsbygging Lucy hefði sigrað án hans hjálpar. Carlton, sem nú var búinn að ná hugarró sinni, bauð Sir Stephen inn í samkomusalinn sinn, og sýndist ætla að verða vingjarnlegur við hann; en Sir Stephen sagði honum, að hann hefði ekki tíma til að sitja þetta kveld, það vildi fólkið ekki leyfa honum. Þegar Sir Stephen kom aftur til heimilis bróður síns, var klukkan orðin eitt, og sér til undrunar sá hann þar eina persónu enn, sem langaði til að fá að tala við hann, óvanalega digra konu; hún sat hálfsofandi á stól undir lampanum í ganginum. Koma hans vakti hana, hún stóð upp og hneigði sig á sinn hátt. “Þér munið líklega ekki eftir mér, hr.” “ó, ef mér skjátlast ekki, þá eruð þér frú Pepperfly?” sagði hann, eftir að hafa starað á hana eitt augnablik. “Hvað hafið þér gert við yður? Þér eruð næstum því helmingi stærri”. “Sex sinnum stærri, hr. Stephen, ef miðað er við breiddina. Eg vona að yður líði vel, Sir, og yðar góðu lafði líka”. “Mjög vel. Hvert er erindi yðar? Fá mig til að benda yður á mylnu, sem malar fólk grant aftur?” Frú Pepperfly liristi höfuðið, sem átti að merkja að engin slík mylna hefði áhrif á hana, og svo fór hún að skýra frá erindi sínu með mælsku mikilli, þrátt fyrir hve framorðið var og læknirinn þreyttur. Það leit út fyrir — frú Pepperfly til mikilla l,eiðinda — að frú Smith gæti ekki boðið henni að vera þar um nóttina, því eina rúmið, sem hún gat mist, var ætlað vinnustúlkunni; en henni var gefinn bolli af hressandi tei og góður kveldverð- ur, svo hún var ánægð með kveldið. Nærvera frú Goulds jók skemtanina, en hún fór snemma heim til sín; frú Peperfly flýtti sér ekki burt. Hún gerð,i_gagn með því að sitja hjá barninu og gæta þess, eftir að það var flutt upp í herbergi sitt. Hún bauðst til að vera hjá því um nótiina, en frú Smith neitaði því tilboði hennar og sagði, að svo slæmt væri það ekki orðið enn þá, að yfir því yrði að vaka. Áður en kveldið var liðið fluttist sú nýung til Tuppers húss, með sendisveini Carltons, þeg- ,ar að hann kom þangað með lyf, að liinn mikli læknir fró London, Sir Stephen Grey, hefði ver- ið kfillaður til lafði Lucy með símriti, og að hann vitjaði nú allra sjúkra í bænum til að lækna þá. Hjá frú Smith, sem elskaði barnið innilega, lifn- aði ný von um að það væri hugsanlegt að það lifði, ef hún gæti náð í þenna lækni til að líta á það og ráðleggja því lyf og meðferð. Hún áleit- Carlton duglegan og að hann gerði alt hvað hann gæti, en miklir læknar eru töfrandi. Hún bað frú Pepperfly að komast eftir hvar liann héldi til, þegar að liún færi heim, og að finna liann og biðja liann að koma þangað næsta morgun, og að hann mætti vera viss um að fá góða borgun, svo að hann afsegði ekki að koma þess vegna. Á síðustu orðin lagði frú Pepper- fly mikla áherzlu, þegar hún sagði Sir Stephen erindi sitt. En hún gat þess ekki með einu orði, að frú Smith hefði verið með í þeim sorgarleik, sem hrakti Sir Stephen frá South Wennock. Hún var hyggin kona og áleit, að honum mundi líka ver að minnast á liðna tímann. ‘‘En eg liefi engan tíma”, sagði Sir Stephen “Hvað gengur að drengnum? Hefir liann um- gangsveikina?” “Guð blessi yðui’, hr.” svaraði frú Pepper- fly. “Hann hefir ekki þessa veiki, en hann er tæringasjúkur og hefir auk þess. vatn í hnénu”. “Þá get eg ekkert gagn gert”. “Segið ekki þetta, lir. Ef þér vissuð hvað gott læknirinn ge.rir með því að líta á hina veiku þá munduð þér ekki segja það. Það er máske ekki mögulegt að frelsa líf hans, en hugsið um huggunina, sem það getur veitt móður hans, hún mundi vera yður þakklát æfilangt”. Sir Stephen sagði lijúkrunarkonunni að hann skyldi koma ef það yrði mögulegt, og svo fór hún. Eftir á hló hann mikið að fitu konunn- ar, ásamt John bróður sínum. “Hvernig geng- ur henni með gamla löstinn?” spurði hann. “Hún er ekki alveg hætt”, svaraði John, “en hún er ekki verri. Hún heldur honum inn- an vissra takmarka”. Þegar dagur rann upp, var Stephen á fót- • um og kominn út. Allir bæjarbúar vildu að hann heimsækti sig. Fyrst vitjaði hann Lucy Chesney, sem sjáanlega var betri; hún var ró- leg, kvalirnar minni og öll hætta afstaðin. “Og svo til Tuppers liúss, ef eg endilega verð að fara þangað”, sagði hann við son sinn, sem hafði fylgt honum að húsi Carltons, en ekki gengið inn. ‘ ‘ Eg verð að segja, að það sé ósann- gjarnt af fólkinu að krefjast þess, að eg skuli taka ]mð að mér. Ilvað get eg gert fyrir deyj- andi dreng. Areiðanlegustu Eldspítumar í heimi og um leið þær ódýrustu eru EDDY’S “SILENT 506” AREIÐANLEGAR af því að þær eru svo kúnar til að eldspítan slokknar strax og slökt er á henni. ÓDÝRAvTAR af því þœr eru betri og fullkomnari en aðrar eldspítur á markaðinum. Stríðstíma sparnaður og eigin samvizka þín mælir með því að þú kaupir EDDYS ELDSPÍTUR Hogir.’.UU LODSKINN Ef þú ó«k»r eftir fljótri afgreiðalu og haesta verði fyrir ull og loðskinn.tkrifið Frank Massin, Brandon, Man. Skrifið eftir verði og áritanaspjöldum. Ull, Gœrur og Seneca Rœtur Vúr kaupum vörur þessar undir eins í stórum og smáum slumpum. Afarhátt verÖ borgað. Sendið oss vörurnar strax. R . S. R0BINS0N W I N N I P E G, 157 RUPERT AVENUE og 9 150-2 PACIFIC AVE. East M A N . I AUGLÝSIÐ í LÖGBERGI. Ánœgðir Viðskiftamenn eru mín Beztu Meðmæli. Hundruð af þeim eru reiðubúnir að staðfesta að verk mitt er sama sem sársaukalaust og verðið dæmalaust sann- gjamt. Með því að hafa þetta hugfast munu menn sannfærast um að það er óhætt að koma til mín, þegar tennur þeirra eru í ólagi. Dr. C. C. JEFFREY, ,,Hinn varfœrni tannlæknir" Cor. Logan Ave. og Mnín Street, Winnipeú LOOSKINN Bæudur, Veiöinieiinu og Verslunuriuenn I.OÐSKINN A. & E. PIERCE & CO. (ílest'i sklnnakuupnienn í CanuUa) 213 rACIFIC AVENliE.................WINNIPEG, MAN. Ilusta verð liorftað fyrir Ga-rur Húðir, Seneca ra'tur. SENUIÖ OSS SKINNAVÖIIU YDAR. . i 1 'iii . i ... i Sjóskrímsl Aftur og aftur hefir maSur heyrt sögur um einkennileg sjódýr, stund- um myndaöar — stundum hafa menn þózt sjá þau, og víst er um þaö, aö margt býr í djúpi sjávarins, sem engin maöur veit um. Maöur einn, að nafni Ethelbert G. Fatheringay, hefir undanfarin tvö ár verið við Nashyrningaveiðar og Fíla- beins tekju í Afríku, fyrir verzlunar- félag eitt í Chicago. 1 sumar þurfti hann að fara frá Sivakopmund, sem sem er í suð-vestur Afríku og var eign Þjóðverja og til Cape Town, og segir hann frá því, s^em fyrir sig bar á því ferðalagi í “New York Times” nýlega á þessa leið: “Eg var á gamla gufu- skipinu Lum-Lum. Skipshöfnin voru allir Kínverjar, að undanteknum yfir- mönnunum, sem voru HoIIenzkir. Skipstjórinn hét John Van den Woff einn elztu sjómönnunum um þær slóðir, strangur bindindismaður og baptisti. Að mér undanskyldum var að eins einn hvítur farþegi á skipinu, það var hinn nafnkunni franski Gor- illa véiðimaðurinn Guy de Jolipos, en á Því voru um 200 Hottentottar og Kafírar. Það var einn eftirmiðdag, veðrið var mjög heitt c^ mollu-regn, 105 gr. í skugga. Við vorum á að gizka 150 mílur norðYestur fró Cape Town. Loftið var koparlitað og sjórinn var á að lita eins og soðin olía. Gorilla- veiðimaðurinn Guy var rétt nýbúinn að sneypa vikadrenginn, Oolu, fyrir það að færa sér flösku án þess að koma með ís með henni, þegar eg heyrSi hræðslu og angistaróp framan af þilfarinu og sá skipsmennina taka til fótanna og forða sér sem bezt þeir gátu, flestir niður um lestropið. Mér var litið út yfir sjóinn á stjörn- borða, og sú sýn er mætti augantt þar henni gleymi eg aldrei. Eg sá ein hverja hræðilega skepnu fljótandi á sjónum, höfuðið á henni var stærra heldur en 350 punda kjöttunna og sá og strax að þarna mundi vera sjóorm- ur, eins og þeir sem vér heyröum sögurnar um í gamla daga. Höfuð ormsins var hér um bil 8 fet upp -úr sjó, það var á að gizka 3 fet að þvermáli, og stóðu gaddar út úr því í allar áttir, augun voru stór og kringlótt, og fylgdu skipinu nákvætn- lega eftir, og það var eins og hann v'ildi ásaka skipið um að það hcfði vakið sig af eftirnónsblundi. Hálsinn var hér um bil 12 þuml. í þvermál og sást heldur óglöggt fyrir einhverjuin óásjálegum börðum, sem lögðust aftur 4 hann. Ekki get eg sagt með vissu hvað þessi sjóormur var Iangur, en hann var að minstakosti 150 fet. Kafteinn Van de Woof stóð á stjórn arpallnum með kikir, og þegar að hann kom auga á þetta ferliki hróp- aði hann: “Gott fur dicker” éGuð komi til). Þetta er líklega sami sjó- ormurinn, sem danski hásetinn Jen- sen sagðist hafa séð nálægt Cape Town fyrir þremur mánuðum síðan og fólkið sagði að hann væri vitlaus”. Kafteinninn gaf skipun um að sigla skyldi varlega i kringum orminn, og fara eins nærri honum og hægt væri, án þess að stofna skipnu í hættu, og fimm sinnum skreið Lum-Lum í kring um ófreskju þessa, og hafði hún aug- un aldei af skipinu og vatt hausnum við eftr þvi sem það hreyfði sig. Eng- inn á skipinu hafði með sér mynda- vél, svo tækifærið til þess að ná mynd af þessari voðalegu skepnu v’ar tapað Veiðimaðurinn Guy hafði eina með sér þegar hann fór frá Swakofmund, en hann braut hana með þvi að fleygja henni í höfuðið 4 C'olo tveim klukktvstundum eftir að við fórum af «tað, en hann skaut á orminn. og hrukku kúlurnar af honum, sem á stál hefði skotið verið, og' virtust ekki gjöra honum hið minsta mein. Að siðustu gaf kaftéinninn skipun um að halda áfram, og Lum-Lum hélt áfram leiðar sinnar til Cape Town, og það siðasta, sem við sáum til orms- ins var, að hann vaggaði hausnum til og frá, gjörði ókyrð mikla i sjóinn og tók á rás með ferð mikilli í áttina til Bight oí Benin.

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.