Lögberg - 26.12.1918, Side 5

Lögberg - 26.12.1918, Side 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN1 26. DESEMBER 1918 5 Byrjið Nýja árið vel með því að ELDA VID RAFMAGN The City Light & Fower 54 King St. Vér setjum inn vírleiðslu og rafmagnseldavélar [ef keyptar hjá oss] að kostn- aðarlausu, upp að $ 1 5^.00 Þar sem vírleiðsla þegar er fyrir hendi, verða eldavélar settar upp einnig að kostnaðarlausu. hestur á 6 kr., þá verða það háar töhir. Hvar á að taka á móti því í tekjudálkinn. Eg hefi heyrt marga gamla menn segja, að slíkt grasfeysisár — einkum að því er túnin snertir — muni aldrei hafa komið áður, og sjálf- sagt er ,það rótt, að þau eru fá, sem hægt er að finna í sögunni á borð við þetta sumar. Síðan um miðja 16. öld getur sagan eins árs, sem tún spruttu sama og ekk ert. Einar Bjarnason á Mæli- felli telur það 1601. pá hafi taða verið sVo smávaxin, að hún varð ekki hundin í bönd, heldur flutt í pokum. E'spótín telur þetta hafa verið sumarið 1603, og mun það réttara, eftir því að dæma að veturin nnæsti ,1603— 4, var nefndur “Lurkur” Margir standa í þeirri meiningu, að vet- ur þessi hafi verið óvenjufega harður, og því ihlotið nafnið “Lurkur”, sem gæti verið dregið af því að lerka, iama — að menn hafi þózt svo “lurkum lamdir” eftir harðræði vetrarinls. En þetta er röng tilgáta. Vetur þesisi fékk nafnið “Lurkur af þvl, að þá var lengst af al-auð jörð, og því rifið hrís til fóðurs naut- peningi, ihvar sem i það varð náð, svo að geldneyti lifði að miklu feyti á hrisi um veturinn. En það var högvvið niðuf, og hét það “að lurka hrís”. “Hann var að lurka til kola”, var alment sagt meðan viðarkol voru notuð til að denga við íisfenzku ljáina. Nautgripafækkun verður hér í stórum stíl þetta haust, og kem- ur það hart niður nú, eins og útr fenda varan er rándýr. Sauðfé fækkar að miklum mun yfirleitt. En íhrossin fækka minst að sínu leyti. pað er il'la farið, að haust- markaðurinn fórst fyrir. Menn geta alls ekki orðið af með hross- ín, svo nokkru nemi, nema með því einu móti að slátra þeim. pess vegna verða menn neyddir til að setja þau á, og láta að rneira eða minna leyti “kylfu ráða kasti”, hvemig fer. Síld- arkaup eru hér miktí, og bætir það nokkuð úr fóðurskorti. En hún er dýr, eins og heyin. En nú á támum er ekki svo mikið spurt um það, hvað eitt og annað kost- ar. Helduir hvort það fæst. Og óefað er bændastaðan nú á tím- um þýðingarmesta og erfiðasta staðan hjá þjóðinni. Bændum- ir em máttarstoðir hennar, og þjóðin stendur og fellur með þeim. Og standi ísfenzku bænd- umir af sér þesisa óöld, sem nú geysar yfir, bæði af völdum nátt- úrunnar og ófriðarins, þá hafa þeir vel gjört. 0g sízt er að furða það, þótt að bændum súmi sjálf- um í augum yfir örlæti þingsins og fjárútlátum þess. Með hverj- um útgjaldalið þaðan er jafn- framt bætt í hryggsekkinn á baki þeim, sem framteiða. — Nú er táð hin vensta, norðanstormur og gaddur á ihverjum degi, og snjó- komur við og við. Ekki þó mikl- ar enn. J7að lítur ekki út fyrir annað nú, en að vetrartíð sé lögzt að, og ætli ekki að verða mjúk- hent á manni. Sagt er að tunn- ur séu að þrjóta undir kjöt á Sauðárkróki; lógað svo miklu af fénu. Annars reynist fé nú í haust með vænna móti, þó kált ihafi sumarið verið. Mest er það því að þakka, að fé tók snemma vorbata, og gekk víðast vel und- an vetri, þótt harður væri. — Skagfirðingar eru búnir að fá einn sýslumanninn enn, Kristján Linnet. Hann virðist viðkynni- legur maður. Steindór Gunn- laugsson, sem hér var settur áð- ur, fór ihéðam við góðan orðstýr, Ijúfmannelgur og 'viðfeldinn, eins og menn eru það bezt, og skyldu- rækinn starfsmaður. En þegar um beztu menn er rætt í þeirri stöðu, þá minnast Skagfirðingar Magnúsar Guðmundssonar. Hér er ókvellisjúkt, og hefir verið þetta sumar. Engir nafn- kendir dáið, aðrir en Rögnvaldur bóndi í Réttanholti í Blönduhlíð, og varð 'hiann mörgum harrn- dauði. Bráðum fer fram at- kvæðagreiðsla um samninginn mikla, og er líkast, að atkvæði falli á eina og sömu hlið. ólafur Sæmundsson frá Dúki. Nokkrar augnabliks- myndir frá Danmörku og Noregi. Eftir Bjarna Ásgeirsson. Landbúnaðurinn. Hinn óði vöxtur iðnaðarins hef ir líka töluvert orðið á kostnað landbúnaðarins, og þannig orsak- að misvöxt í atvinnuvegunum sjálfum. Allra augu beindust að stóriðnaðinum, eins og annað væri ekki til. Flestir hinir meiri háttar fésýslu- og framkvæmda- manna beindu kröftum sínum þangað. Stjómendur, löggjaf- ar og peningastofnanir studdu iðnaðinn framar flestu öðru. Frjósamir, friðsælir landbúnað- ardalir breyttust á svipstundu í ólgandi og blossandi verksmiðju- bæi, iðandi af lífi. Jarðimar hækkuðu í verði, vinnulaunin stigu, verkafólkið varð auk þess illfáanlegt, svo að bændur sáu þann kost vænstan að selja jarð- ir þær, sem næst lágu og búta niður í húsagrunna, og leggja svo fé sitt í iðnaðinn. það eru skiftar skoðanir með- al Norðmanna um það, hve mikill menningarhagur hafi verið að þessum skiftum. Og um það má deila. En um hitt verður ekki deilt, hverjar affeiðingar þetta hafði fyrir landbúnaðinn. þjóðin misti trúna á hann og sumir þjóð megunarfræðingar töldu daga hans á enda. Hann megnaði aldrei að keppa við iðnaðinn og myndi dragast upp smátt og smátt, eins og gamall óvættur, eftir því sem verksmiðjuljóminn færðist yfir landið. pjóðin gæti altaf fengið fæði sitt frá öðmm löndum, einungis ef hún hefði nóg af verksmiðjuvarningi að láta í 'staðinn. Á þessum refils- stigum var landbúnaðurinn þegar stríðið skall á. Vélinni var hald- ið gangandi um stund. pjóðin átti skipakost góðan og reyndi að nota hann áfram til að flytja iðn- aðarvömr á erlendan markað og draga að sér bjargræði. En brátt kom í ljós, að fátt af þessu var örugt. Markaðimir þrengdust, matvörur urðu adýrari og illfáan- legri með degi hverjum, og skip- unum var sökt í hópum, svo að aðdrættimir urðu bæði erfiðir og stórhættulegir. Af þessum á- stæðum hækkuðu flutningsgjöld- in upp úr öllu valdi, svo að það lítið. sem fluttist, varð rándýrt. Nú var skyndifega snúið við blaðinu. Allir sem einn sáu að iðnaðurinn einn, þó stórvirkur væri, gat ekki haldið lífinu í þjóðinni. Landbúnaðurinn yrði að dafna sam’hliða, eins og hjá Birkedal og Eide, svo fremi þjóð- in vildi standa á éigin fótum. Og nú var það tífsnauðsyn, og nú gullu ihrópin landshomanna á milli að auka matbjörglna, efla landbúnaðinn, — og þar sat ekki við orðin tóm. Búnaðarritling- um og leiðbeiningum var dreift ókeypis um alt landið, fé var aus- ið í jarðyrkjuna, bæði af hinu op- inbera ogeinstökum mönnum, og margir skipsfarmar af vinnuvél- um og áburði voru fluttir inn í Noregur er ekki eins vel til landbúnaðar fallinn og Danmörk, að minsta kosti norðan og vestan til. Víða á láglendinu austan fjalls munar það samt minstu. Enda er búskapur þar víða svip- aður og í Danmörku, og margt svipað um hann að segja, nema hvað hann stendur honum í flestu heldur að baki. Rækta bændur þar flestar sömu komteg undir og Danir, og búa mest kúa- búi eins og þar. En jörðin er yf- irleitt ekki eins vel yrkt, sáð- skiftin ekki æins reglubundin og grasfendið minna. Aftur virtist mér kartöfluræktin þar fyllilega eins mikil og í Danmörku. Norð- menn eru lika komnir langt í kartöfluræktinni; hafa þeir gert margar nákvæmar tilraunir með hana víðsvegar um landið, og vita með vissu, hver tegund er heppi- legust á hverjum stað, og til hverra nota, — manneldis, skepnufóðurs eða í verksmiðjur. Töldu þeir margir kartöflurækt- ina einna arðsamasta; em þó kartöflur í lægra verði þar en hér, en eftirtekjan mjög svipuð og hér, þar sem henni er sómi sýndur. Norsku kýrnar em flestar litl- ar og ljótar, sýnu lakari en ís- lenzku kýmar, nema helzt þar sem farið er að bæta þær með dönskum kúakynjum. pað er líka víða lagt ihart á þær, enda eru þær harðgjörðar og nægju- samar. Víða eru þær reknar til fjalla á sumrin og mjólkin hirt í seljunum. Eru þær þannig látn- ar nota fjallabeitina, eins og féð hér. Smjör og ostabú em ekki eins vel á veg komin í Noregi eins og í Danmörku, en Norð- menn hafa mjólkurverksmiðjur miklar. sem eg gat um áður. Svínarækt er miklu minni í Noregi en Danmörku, en þó all- mikil, einkum austanlands. Vest- anlands er búskapurinn að jafn- aði smávaxnari. par er landið hrjóstrugra og jarðimar minni. par liggja kornakrarnir víða í snarbröttum hlíðunum, svo að erfitt er fyrir menn og hesta að fóta sig þar. Auk þess eru þeir svo malarbomir og magrir, að ekki mundi hér þykja lítandi við þeim til ræktunar. En sumarhit- inn í þessum djúpu norsku dölum seyðir úr þeim “möl og malt”^ handa hinum nýtnu og nægju-’ sömu Vesturlandsbúum. Slægj- ur þar eru víða litlar og lélegar. Reita sumir bændur mikið af heyjurn sínum upp um fjöll, því að hina ræktanlegu bletti í dölun- um verður að nota til kom-, kart- öflu-, rófna- og garðyrkju. Flytja þeir heyin sumstaðar þannig, að þeir festa stálvír á fjallsbrúnina og strengja hann þangað, sem þeri vilja fá heyin, festa þau svo neðan í hann og láta þau renna eftir ihonum niður í dalinn. Sum- staðar eru mjólkurbrúsamir fluttir þannig frá seljunum, en þá eru hríslur festar neðan í þá til að taka af þeim mestu ferðina, og verja þá harðri landtöku. Sauðfé er nokkuð víða í Nor- egi, en fátt í hverjum stað. Kalla menn það fjölda fjár, ef það nær 20—30. Síðustu árin hefir verið rekið tilraunabú norðanlands til þess að komast eftir, hvort ekki borg- aði sig að hafa isauðfé til að nota heiðarlöndin þar að sumrinu til. Var búskapur sá styrktur og verðlaunaður af opinbem fé. Síð- astliðinn vetur kom út skýrsla um hann, og þótti hann hafa gef- ið góðar vonir í því máli, og var búist við að tekið yrði að reka hann af kappi. Fjárkyn þau, sem algengust eru, hafa verið flutt inn frá Eng- landi. Alnorskt fjárkyn er þó til enm í sumum eyjunum við Vestur- og Norður-Noreg. Kynt- ist eg manni frá einni þeirra. sem sagði mér frá litlu fjárkyni, er þar væri. Gékk féð þar úti all- an ársiins ihring, bar oft, stundum þrisvar á ári, og átti mörg lömb í senn. Sagði hann mér að faðir hans hefði átt á eina, sem átti 13 lömib sama árið, og öll lifðu. Bera þær jafnt vetur og sumar, og lömbin sakar ekki, þó að þau komi niður á ís og snjó. Mér mál enn fastari tökum. Hefir komið fram frumvarp um að lög- leiða almenna þegnskyldu til að auka jarðyrkjuna, og koma á lögum, sem iheimili eignanám á öllu óræktuðu landi, svo að hver blettur verði tekinn til matvæla- aukningar. pessi kraftatök, og eins hitt, að landbúnaðurinn stóð að nokkrú leyti á gömlum merg, hafa bjargað þjóðinni frá að verða hungurmorða, og nú er hún búin að sjá ’hvers virði land- búnaðurinn er. En lækningin var dýr. Mikill hluti skipaflot- ans er kominn á mararbotn, og mörg 'hundruð manna dauðir kvalafylsta dauða. en miklu fleiri hafa meiðst og hrakist. Og þjóð- in sjálf er mörgum miljónum fá- tækari en hún hefði verið, ef hún hefði ekki treyst á aðra, með það sem hún 'hefði getað veitt sér sjálf. landið. Og of síðari fregnum er að sjá, að nú eigi að taka þetta' fanst þessi maður í alla staði svo ábyggilegur að engin ástæða væri til að rengja hann. Vestanlands, þar sem málið er fomara og líkara ísfenzkunni, kalla menn féð “smala” og kjötið smalakjöt. Töluðu nnenn um Is- lenzkt smalakjöt og létu allvel yfir. Eg smakkaði það líka og þótti lítið til koma. Óskaði eg að komnir væru nokkrir spaðbitar, frá eiribverjum þeirra bænda hér á landi, sem bezt verka kjötið sitt, svo eg gæti lofað mönnum að bragða. Hestamir norsku eru mjög misjafnir. Sumir “vestlending- amir” eru lítið stærri en vænir íslenzkir ihestar. Hestamir aust- anfjalls eru aftur á móti stórir, og gefa margir hverjir dönskum hestum ekki eftir. Svo eru all- ar stærðir þar á milli. Eru þeir brúkaðir til allrar sömu vinnu og í Danmörku, og verkfæri flest hin sömu og þar. Síðustu árin The Royal Bank of Canada AÐAL-REIKNINGS-SKIL 30tll NOVEMBER, 1918 SKULDIR TO TIIE PUBIjIC: Deposits not bearing interest..................... $135,243,278.72 Deposits bparing interest, including interest akkurer to date of statement ........................... 197,348,439.20 Notes of the Bank in Circulation ...................... Balance due to Dominion Government..................... Balances due to other Banks in Canada ................. $ 26,794.90 Balances due to Banks and Banking Correspondents in the United Kingdom and foreign countries ............. 6,068,926.22 $332,591,717,92 39,380,975.74 9,000,000.00 Bills Payable .... .............- .... Acceptanies under Letters of Credit TO THE SHAREHOliDERS: Capitai Stock Paid in .... ........................ Reserve Pund.... .................................. $ 15,000,000.00 Balance of Profits carried forward ................ 535,757,19 6,095,721.12 316.058.43 10,162,629.56 $397,547,102.77 / 14,000,000.00 þeir nýta búskapinn áfram, fyrst að þeir em búnir að snúa sér að honum. peir eiga í bændastétt eins og annarsstaðar marga menn, sem cunna að “gaa paa”. Divwdend No. 125 (at 12 per cent. per annum), payabler December 2nd, 1918 .............................. 420,000.00 Dividends Unclaimed ................................. 10,122.95 15.535,757.19 430.122.95 ----1 . ... — $427,512,982.91 EIGNIR Current Coin ....................................... $ 17,488,314.07 Dominion Notes ..................................... 24,636,344.75 42,124,658.82 26,000,000.00 10,678,020.86 20,034,899.30 6,042.80 Deposit in the Central Gold Reserves ............ ..... Notes of other Banks..................... ,.............. Cheques on fcther Banks ............. ................... Balances due by other Banks in Canada .................. Balances due by Banks and Banking Correspondents elsewhere than in Canada ............................. 10,391,516.44 Dominion and Provincial Government Securities, not exceeding market value ............................... 36,599,976.37 Canadian Municipal Secureties and Brittsh, Foreign and Colonial Public Becurities other than Canadian, not exceeding market value ............................... 29,620,885.90 Railway and other bonds, Debentures and Stocks, not exceeding market value ..........................— 15,084,414.64 Call Loans in Canada, on Bonds, Debentures and Stocks 10,067,481.94 Call and Short (not exceeding thirty days) Loans else- where than in Canada ................................. 24,374,191.40 $224,982.088.47 Other Current Loans an Discounts in Canada (less rebate of interest) ........................; ................. $119,184,715-26 Other Current Loans and Discounts elsewhere than in Canada less rebate of interest) .................- .— 64,175,163.85 Overdue Debts (estimated loss provided for ............. 388,613.29 Real Estate.other than Bank Premises ..................................... Bank Premises, at not more than cost, less amounts written off ............ Liabilities of Costomers under Letters of Credit, as per contra............ Deposit with the Minister for the purposes of the Circulation Fund .... Other Assets not included in the foregoing ................................ 183,748,392.49 1,171,131.69 6,492,011.85 10,162.629.56 742,818.75 213,910.19 $427,512,982.91 H. S. HOLT, President. EDSON Xj. PEASE, Managing Director. C. E. NEILL, General Manager. til aö SKÝRSLA YFIRSKOÐUNARMANNA Vér skýrum lilutliöfum í Tlic Royal Bank of Canatla frá því: AÖ samkvæmt áliti voru, hefir öll starfræksla bankans, sú er viS höfum n&iS kynna okkur, veritS í fullu samræmi vii5 leyfisbréf hans. Aö viö höfum yfirfariö allar veötryggingar I aöalskrifstofu bankans og yfirlitiö pen- ingaeign hans til 30. nóv. 1918, sem og áöur, eins og lagt er fyrir í 56. gr. bankalaganna, og höfum fundiö alt aÖ vera ábyggilegt og S samræmi viö bækur bankans. Einnig fórum viö yfir og bárum saman peningaeign og veötryggingar I öllum helztu ötbúum bankans. ViÖvitnum aö ofanskrátSur jafnaöarreikningur var af okkur borinn saman viö bæk- ur bankans I aöalskrifstofu hans, og við eiðfestar skýrslur frá útbúum hans, og er hann að okkar áliti vel og samvizkusamlega saminn, og sýnir sanna mynd af hag bankans, eft- ir okkar beztu vitund, samkvæmt upplýsingum og skýringum, sem okkur hafa gefnar verið, og samkvæmt bökum bankans. Við vottum einnig að okkur voru j té látnar allar upplýsingar og skýringar, er við æsktum eftir. * JAMES MARWICK. C. A. ) ... . S. ROGER MITCHEL, C. A, I yfirskoðunarmenn. J. W. Ross, C. A., of P. S. Ross & Sons. j of Marwick, Mitchell, Peat and Co. J Montreal, Canada, 18th December, 1918 REJKNINGUR UM ÁVINNING OG TAP Balance of Profit and Loss Account, 30th November, 1917 $ 564,264.53 Profit for the year, after deduting charges of manage- ment and all other expenses, accured interest on deposits, full provision for all bad and doubtful debts and rebate of interest on unmatured bills ...... 2,809,846.24 APPROPRIATED AS l\>I,I,OWS: Dividends Nos. 122, 123, 124 and 125, at 12 per cent. per annum ......... ................................. $ 1,614,702.00 Transferred to Officers’ Pension Fund ............... 100,000.00 Written off Bank Premises Account.................... 400.000.00 War Tax on Bank Note Circulation .................... 133,661.58 Contribution to Patriotic Funds...................... 40,000.00 Contribution to Halifax Relief Fund ................. 50,000.00 Transferred to Reserve Fund ......................... 500,000.00 Balance of Profit and Loss carried forward........... 535,767.19 VARASJÓÐUR Balance at Cedit 30th NÓvember, 1917 .. .... .1. $ 14.000,000.00 Premium on New Capital Stock issued to Nothern Crown Bank Shareholders .................... .... 600,000.00 Tranferred from Profit an Loss Account .„...... 500,000.00 Balance at Credit 30th November, 1918 H. S. HOLT, President. Montreal, 18th December, EDSON L. PEASE, Managing Director. 1918 hafa marg-ir mótorplóg-ar verið 'ftuttir til landsins frá Ameríku, og öll hin nýjustu landbúnaðar-1 verkfæri hvaðanæfa að. En víða J eru þau samt gamaldags og óf ull-' komin. 1 * * Eitt er það, sem flestir norsk- ir bændur hafa um fram stéttar- bræður sína í Danmörku; það er skógurinn. Hann er að meira og minna feyti um alt landið og fylgja skógarítök mesta fjölda jarða. Hann er því stórkostleg tekjugrein, en mun ekki eiga lít- inn þátt í að bændur hafa ekki stundað sjálfan landbúnaðinn af því kappi, sem þurft hefði. eins og þótt hefir brenna við hér á landi, með þá bændur, sem jöfn- um höndum hafaístundað land og sjó. það eb líka víða, sem karl- menn koma ekki að búskapnum nema um vor- og sumarannimar. Annars hirðir kvenfólkið skepn- umar og annast um öll verk bús- ims. Og undantekningarlítil regla mun þar vera að kvenmaður sé í f.iósum, þó á stórheimilum sé. Nefnast þær “búdeiur”, sem þann starfa hafa á höndum; er ’hann víða erfiður en líka vel launaður. Karlmennirnir hafa öðrum störfum að sinna, þeir em við skógarhögg og trjáflutnlnga, Manitobastjórnin og Alþýðumáladeildin Greinarkafli eftir starfsmann Alþýðumáladeildarinnar. Manitobastjórnin ætlar að flytja inn og sclja kynbótafola. Eins og nú standa sakir, er alt útlit i fyrir að hrossaræktin gefi af sér mjög góðan arð á næstu árum. Enda hafa sérfræðingar í þeirrl grein komist að þeirri niðurstöðu, að þörfin fyrir að- flutt hross til striðslandanna sé nú svo mikil, að um ófyrirsjáanlegan tima hljótiþaö að vera opinn hrossamark- aður, og verð í hæsta lagi. pegar nú tillit er tekið til þessa á- stands, er Það sýnt, að sjálfsagt er að auka hrossalwktina einsog frekast er unt. Og til þess að hrossaræktin verði sem arðvænlegust, ei* nauðsynlegt að ala upp einungis hið bezta kyn. Aö undanförnu hefir verið tilfinn- anlegur skortur á nógu mörgum fyrsta flokks kynbótafolum, viðsvegar um fylkið. En til þess að bwta úr þvj, hefir landbúnaðardeild Manitobastjórn arinnar ákveðið að kaupa inn og velja oft allan veturinn. pó að búskapur Norðmanna sé í heild sinni allmikið aftar en hjá nágrönnum þeirra , Dönum, þá geta /slendingar samt mikið af þeim lært, ekki sízt í kartöflu- rækt. Og hjá stöku manni er búskapurinn kominn jafn Jangt og bezt þekist annarsstaðar. Hef- Aðsent. Winnipeg 16. des. 1918. Kæri ritstjóri Lögbergs! öll erum við ferðafólk, og á somu braut. En hvert stefnir? pað er stóra spursmálið, og hulið heiminum. En brautin, sem við 4 erum á, sýnist vera misjöfn til yfirferðar fyrir hvem og einn, og fer það mikið eftir vegfarandans útúbnaði og ástæðum, sem of langt yrði um að rita hér. En afstaðan verður þessi, að títil- magninn kýs, eða verður að kjósa og láta sér gott þykja, að koma á eftir, þannig að láta þá færu ryðja veginn að svo miklu leyti, sem hægt er. Eða svo fór það í þetta sinn. Fyrir tveim vikum tók eg eftir gein í blaðinu Lög- berg, undir nafni “Jólagjafir”. Mér líkaði sú grein svo vel, af því hún kom alveg úr sömu átt og mínar hugsanir hafa gert í fleiri undanfarin ár. pví skal eg vera þér og þessari konu miög þakk- lát fyrir téða grein. Hún fór á undan, mddi veginn, en þú studd- i að því með þinni góðu undirtekt á öðram stað í sama blaði. Nú er eg, herra ritstióri, að hugsa um að fegg.ia orð í belg, þó máske seint sé, ef þú vildir gjöra svo vel að gefa því rúraJ þínu heiðraða blaði. í því trausti aetla eg að halda brautina áfram á eftir konunni, sem raddi til á veginum fyrir áræðislausa títil- magnann. Já, eg kem á eftir með 'kútinn, var einu sinni Ihaift fyrir gamanyrði. En þó eg komi nú með kútinn minn, auðvitað langt á eftir, býst eg við að hvorki verði um gott eða mikið að ræða í honum. Má vera að vínbann- ið hafi þar eitthvað við að gjöra. Jæja, látum það þá svo vera. Eg ætla að athuga jólagiafastarf- semina og ágóðann af henni á umliðnum tímum, því nú eru jól- in að náigast oss á ný. “Bráðum koma, björt og btíð, blessuð frelsis-jólin, með yltreislunum, yndisþýð, atía nærir sólin”. Eg vil ekki hafa margt að segja um þessar svo kölluðu jóla- g.iafir. Eig er konunni samþykk að því er hlutaskifti og spjöld snertir. Að mínu áliti er alt dót og rusl heimisns hégóminn einn og ekkert meir. pað er alt. Mér hafa mjög sjaldan, sem betur fer, verið af þeim, sem mig þekkja, gefnar jólagjafir. Og sjálf gef eg aldrei öðram jóla- gjafir. Að geta gefið jólagjaf- ir, sem gjafir geta heitið, kostar mikla peninga, sem oft eru ekki til, eða mega ekki missast. Að þiggja jóiagjafir, eða gjafir yfir- leitt, án endurgjalds, kostar þann sársauka, sem enginn á jörðu fær bætt. Og hvar er þá ágóðinn ? Eg hefi oft átt í stappi og stæl- um út af þessari .jólagjafa-tízku, sem hér í landi á sér stað. Eg hefi aldrei og mun aldrei fella mig við þann ‘létta ilífsiras hugs- unarhátt, sem því miður virðist eiga sér stað hjá of mörgum, eft- ir útkomunni um jólin að dæma. Á jólunum, hinni heilögu hátíð, hátíð allra hátíða, sem er, eins og allir vita, fæðingarhátíð frelsara vors, Jesú Krists, eiga allir að vera glaðir og fagnandi, og það er ‘heilnæmt fyrir alla. En að gera lífið að lotningarlausum eða lotningarlitlum léttúðarieik, það er varhugavert, og vilja jafnvel eiga s.jálfan sig á leikhúsum, danspöMum eða skautahringum, því nóg hefir sá gamli á boðstól- um um þær mundir —um jólin, — það er umhugsuraarvert, því það er hræðilegt. Nú kemur til um jólag.jafirnar, eða ruslið fánýta og skaðlega, sem stelur eða eyðileggur þær beztu tilfinningar, sem yngri kyn slóðin og fileiri eiga í hjarta sínu. pað er sönn jólagleli, saranur fögnuður yfir komu frelsarans í heiminn á jólunum. petta sýnist mér vera voðalega rótgróið ástand á meðal yngri kynslóðarinnar í þessu landi, og það á þessum voðalegu neyðar- Ekki nema allra bezta tegund verö- tímum, Sem nÚ standa yfir. En Drottinn, sem alt veit, hann veit um og þekkir alt og allar þessar rangt stefnandi hugsanir fólks Nú ihefir hann sjálfur gefið öll- um þá beztu jólagjöf , sem til er á himni og jörð, sem er hann sjálfur, og hans dýrðlegi ft^ður um atía jörð. Hann gefur oss öllum friðargjöf og gleði. Gjöld- um honum einum. Nú ættum við ötí að gefa honum eina gjöf — sömu gjöfina — sem sé okkur sjálf, og segja: “Take me as I am”. Friðarsól fyrir jól frelsarinn lét oss skína; frá æðsta stól um bygð og ból hann breiddi verndan sína. ó, lofum hanra, lausnaran, hans likn mun aldrei dvína. Abba faðir, alla leiddu þína. $ 3,374,110.77 > 3,374,110.77 ? 15,000,000.00 C. E. NEILL, / General Manager. úrvals kynbótafola, og selja þ& aftur áeiröanlegum bændum 1 Manitoba- fylki, & sannviröi. Kynbótafolar þessir veröa valdir og keyptir af sérfræöingum stpörnarlnn- ar, frá öilum löndum heims, þar sem bezt kyn og bezta tegund er aö finna. ur keypt undir nokkrum kringumstæö- um. Siöar veröur haldin sýning á kyn- bðtafolum þeim, sem keyptir veröa, á einhverjum þægilegum staö I fylkinu, þar sem væntanlegum kaupendum gefst kostur á aö skoöa þá. Veröur staöur sá, eöa staöir auglýstir seinna. En til þess nú aö landbúnaöardeild- in geti fengiö sem gleggsta hugmynd um, hve marga fola hún þarf aö kaupa, er þess óskaÖ aÖbændur, sem hafa^sllk kaup I hyggju, sendi tilkynningar þess . efnis til The Manitoba Department of Agrriculture. ir þeim mönnum farið eins og öll- um dugmiklum kjarkmönnum, er uppgötva að þeir era orðnir á ef t- ir: peir troða ekki í spor hinna eftir öllum krókabrautum, held- ur fara beint af auga þar til þeir ná fararbroddi. Og ef dæma skal eftir öðrum tiltektum Norð- manna, þá þarf ekki að efa, að l

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.