Lögberg - 13.11.1919, Qupperneq 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 13. NÓVEMBER 1919.
BIs. 7
Formaður segirþaðhafi
bjargað lífi síou.
Mahoney bjóst ekki við að komast
nokkru sinni úr rúminu, en nú
er hann tekinn til vinnu áftur.
peir eru ekki fáir, hinir undur-
samlegu vitnisburðir, sem Tanlac
hefir fengið, en vitnisburður
James Maboney, sem heima á að
22 East 15th St., Los Angeles, og
sem gerður var heyrin kunnur 9.
okt. síðastl., verður að teljast einn
af þeim allra eftirtekarverðustu
sem oss hafa borist.
Mr. Mahoney er allra manna
ráðvandastur-, og má því treysta
vitnisburði hans í alla staði. Mað-
ur þessi hefir verið í full tíu ár
við Richards-Naustadt Construc-
tion Co. Nágrannar hans allir og
vinir eru nær seim er reiðubúnir
að staðfesta þenna vitnisburð.
“Vinir mínir töluðu daglega um
það sín á milli, að eg mundi eiga
mjög skamt eftir ólifað, og sjálf-
ur hugði eg það sama,” segir Mr.
Mahoney.
“í síðastliðnum júlímánuði tognl
aði eg í bakinu við að lyfta þung-
um stálbolta, og virtist alt tauga-
kerfi mitt þar með ganga úr lagi.
Meltingin fór út um þúfur og Imag-
inn fyltist af gasólgu. pað var
engu líkara, en að steinn væri í
maganum á mér og mér varð ó-
glatt af öllu, sem eg lét ofan í
mig. Matarlystin þvarr dag frá
degi og með henni hurfu einnig
kraftarnir, og eg þori að full-
yrða, að um það’ leyti mundi eg
tæpast hafa getað látið vatn renna
undir tíu punda lóð. -Áður en eg
varð fyrir slysinu, vóg eg eitt-
hvað hundrað fimtíu og fimm pd.,
en eg var að smá-léttast, unz eg
var orðinn að eins sextíu og fimm
pund, eða lítið annað en skinin
bein. Eg heyrði oft kunningja
mína, selm komu að heimsækja
mig, vera að pískra um það, 'þegar
þeir fóru, að nú mundi veslings
Jim ekki endast mikið lengur. Og
sjálfur hafði eg enda gefið upp
alla von. Mér fór hnignandi dag
frá degi og kökkurinn í maganum,
eða hvað það nú var, olli mér þrá-
falt meiri og meiri sársauka. Loks
sagði læknirinn mér það, að fokið
væri í öll skjól, ekki um annað að
ræða en uppskurð, sem gæti þó
tæpast haft nema einn enda, með
því að mótstöðukraftur minn væri
svo að segja þrotinn með öllu.
“Dag nokkurn, skömmu seinna,
kom kunningi minn einn til mín
og sagði mér frá því, hve ótrúlega
fljótt Tanlac hefði læknað dóttur
sína, og hvatti mig til þess að
reyna það. Eg þverneitaði í fyrstu,
með því að konu minni var mót-
fallin að eg tæki nokkur önnur
meðul en þau, sem gefin væru
samkvæmt læknis forskrift. En
svo fór að lokum, að þessi kunn-
ingi minn sagðist ætla að útvega
mér flösku af Tánlac, án þess að
nokkrir aðrir skyldu um það vita.
Eg byrjaði að nota það þegar í
stað, og eftir að vera kominn nokk-
nokkuð á þriðju flöskuna, var mér
talsvert farið að batna. Eg hætti
samstundis að nota önnnur með-
ul og bakverkurinn smáminkaði,
og sömuleiðis kökkurinn í magan-
um, eða hvað það nú var. Eg fór
að fá matarlyst og jafnframt því
að hressast og fitna. — Eg hefi í
alt notað eitthvað nálægt tuttugu
flöskum og veg nú hundrað og
þrjátíu pund, og hefir þyngd mín
rétt tvöfaldast frá því sem var
rétt áður en eg fór að neyta þessa
dásamlega lyfs. Nú er eg farinn
að vinna fulla vinnu fyrir nokkru
og þreytist varla nokkuð sem
teljandi sé. — Eg sef vært og án
drauma hverja nótt og vakna
endurhrestur að morgni, með hug-
ann þrunginn af starfslöngun.
Kona mín er sannfærð um, engu
síður en eg að Tanlac sé dásamlegt
meðal, hið bezta í víðri veröld,
og við sannarlega lofum það alla
okkar æfi og ætlum aldrei að vera
án þess á heimilinu.”
Tanlac er selt í flöskum og fæst
í Liggett’s Drug iStore, Winni-
peg, og hjá lyfsölum út um land;
hafi> þeir það ebki við hendina, þá
geta þeir þó ávalt útvegað það.—
Adv.
*
Agrip
af
ferðasögu Árna Sveinssonar
til íslands sumarið 1919.
(Niðurl.)
Föstudaginn 22. ágúst vorum
við nálægt Ontario vatni, er Tor-
onto borg þar mjög nærri. Við
fórum frá Toronto kl. 10 mínútur
gengin til ellefu. Laugardaginn
23/ ágúst fórum við gegn um
mjög hæðótt land, klöppótt, grýtt
og óbyggilegt, sáum þó í lægðun-
um nokkur smá og óálitleg bænda-
býli, með smáblettum yrktum um-
hverfis. Vorum í Sudbury kl.
hálf sjö næsta morgun. pað er
talsvert stór verzlunarbær.
Landið sem við höfum farið í
gegn um, er alt vaxið smáum
greniviðar skógi vestur undir
Selkirk, þótt grýtt sé. — Við vor-
um komin til Selkirk kl. 3 en til
Winnipeg kl. 4 e. m.
Árni sonur Árna Eggertssonar
mætti okkur á brautarstöðinni og
tók alla nema mig heim í hús föð-
ur síns; en það var fyr|r gáleysi
hans. Eg þurfti inn í stöðvarhús-
ið að sækja töskur mínar, en þeg-
ar eg kom út með þær, var Árni
farinn heim til sín. Eg keypti þá
mann með mótorvagtt fyrir $1.75
til að flytja mig til nr. 766 Victor
stræti. En svo fór eg strax það-
an. með önnu dóttur minni til
Quo Vadis Block, suite 27—28.
Mánudaginn 25. ág. kom eg á
skrifstofur Lögbergs og Heims-
kringlu. Og þriðjudaginn 26. fór
Anna með mér ofan á C.P. braut-
arstöðina. Hafði eg rétt tíma til
að kaupa mér farbréf og fara um
borð á farþegalestina, sem fór á
stað kl. 7.40 mín. Ferðin gekk vel
til Glenboro.
Svo skal eg að endingu geta
þess, að mér leið mjög vel á öllu
ferðalaginu á íslnadi og eins báð-
ar leiðir á hafinu til og frá Islandi.
Var eg þó á öðru farrými á aust-
urleið minni, með White Star-
línu gufuskipinu Megantic. En
brytinn var mjög skyldurækinn og
eftirlitssamur með það að fólkið
hefði gott fæði og að rúm og allur
aðbúnaður væri í góðu lagi. Og á
Gullfossi leit brytinn og herberg-
isþernan eftir því, að okkur vant-
aði ekki neitt af því, sem við átt-
um tilkall til. Gullfoss er ágætt
skip, með flest nútíðar þægindi
fyrir farþega. pað helzta, sem
mér fanst hann vanta, eru nægi-
lega öflugar vélar, til að láta hann
hafa næga ferð.
Svo er það þakklætisskylda mín
að minnast þess, hvað mikla á-
nægju eg hafði af að heimsækja
gamla ættlandið okkar, og þá eink-
anlega blessað fólkið, ættsystkini
vor, og finna, hve hlýjan hug það
ber til okkar Vestur-ísiendinga.
Og marga langar til að ferðast
hingað vestur, sérstaklega kven-
fólkið, og sumt af því til að setj-
ast hér að, því það kannast nú
flest við, að Vesturheimur sé frjó-
samt farsældarland, og þá ekki
sízt kvenfólkið. Og kvenfólk-
ið minti mig á æskuárin mín á
íslandi, þegar eg sá það í peysu-
fötunum sínum með skotthúfuna
og fagra hárið, sem liðaðist laust
eða í löngum fléttum ofan að
mitti og á mörgum iengra; það var
ií'ka laust við alt tildur.
Svo vii eg votta mitt innileg-
asta hjartans þakklæti, Indriða
Einarssyni, konu hans og börnum,
þeirra góðsemi mér til handa; og
eins biskupinum, Jóni Helgasyni,
og konu hans. Ekkjunni frú Guð-
rúpu J. Hallgrímsson og ekkjunni
frú Helgu J. Ólafsson, sömuleiðis
dóttur hennar, sem er kona Ág.
prófessors Bjarnasonar. Og þó
biskupsekkjunni, móður prestsins
okkar, séra Friðriks Hallgríms-
sonar. Við höfðum langt samtal,
og þótt við hefðuín skiftar skoðan-
ir viðvíkjandi andatrú og öðrum
trúmálum, kom okkur vel saman,
og eg hafði sannarlega ánægju af
að heimsækja hana.
Já, mér var sannarlega ánægja
1 að heimsækja vora kæru ætt-
bræður, og eg vona, að viðskifti
og samvinna Austur- og Vestur-
íslendinga haldist og fari stöðugt
vaxandi í framtíðinni. Enda eru
nú góðar horfur á því, þar sem á-
formað er að mnyda þjóðræknisfé-
lag austan hafs og vestan, nefnil.
á íslandi og í Vesturheimi. Er
mjög áríðandi, að það komist sem
fyrst í framkvæmd, til að auka og
efla þekking unga fólksins í sögu
forfeðranna og ættlandsins helga,
“norður við heimskaut í sval-
köldum sævi“, sem nú á síðastl. 10
árum hefir tekið svo miklum fram-
förum viðvíkjandi allri sjávarút-
gerð, og er Eimskipafélagið gott
dæmi iþess, þótt það sé ekki enn
þá að öllu ieyti eins vel úr garði
gert og hin eldri gufuskipafélög,
sérstaklega að því er snertir vél-
ar og ferðahraða. En eg vona, að
fljótlega verði ráðin bót é því, og
að skipin veri útbúin með nægi-
lega öflugum vélum, svo þau geti
farið 20 til 25 eða jafnvel 30 mil-
ur á einum kl.tíma. Svo Eimskipa-
félagið okkar verði ekki á eftir
öðrum gufuskipafélögum í því til-
liti. — Eg óska og vona, að stöð-
ugt framhald verði á framförum á
öllum svæðum menningar og
mentunar, og að höfuðborgin Rvík
verði þar á undan með góð fyrir-
myndar-dæmi, eins og hún hefir
oft verið á liðinni tíð. pví til sönn-
unar vil eg leyfa mér að benda á
hið mikla þrekvirki í sambandi
við hafnarbryggjuna. par sem áð-
ur var útgrynni og brimgangur,
er nú vel bygður hafnargarður,
og höfnin dýpkuð. Og leðja og
malargrjót, sem þar til gjörðar
vélar tóku og lyftu upp úr hafnar-
botninum, var haft til að fylla upp
ofan við hafnarveggina, sem eru
hringmyndaðir og mætast á þeirri
hllið sem horfir til sjávar. Er þar
að eins mjór inngangur fyrir
skipin, svo að enginn stórsjór fær
komist inn á höfnina.. Auðvitað
hrökk ekki það efni, sem tekið var
úr hafnarbotninum til að fylla og
slétta hið mikla svæði alt í kring
og ofan við hinn háa og öfluga
hafnar grjótvegg; varð því að
flytja efnið sem vantaði nokkuð
langt að, með þar til gjörðri járn-
braut, sem hafði gufuvagn? eða
mótorvagn til að draga vagnana er
efnið var flutt á.
pegar tekinn er til greina fólks-
fjöldi óg og efnahagur bæjarins,
má telja þessa hafnargerð með
stórvirkjum heimsins, sem sýnir
dugnað og fyrinhyggju Reykja-
víkurbúa. pví óefað borgar þessi
hafnargerð sig í framtíðinni, þar
eð vanalega eru miklar siglingar
og skipaverðir til Reykjavíkur,
eiukanlega í sambandi við hina
miklu fiski-útgerð landsins. Og
nú má ganga af hafnargarðinum
um borð á skipin, og það má líka
aka öllum vöruflutningi um borð
á flutninga skipin.
En þrátt fyrir það, að mér leið
svo einstaklega vel á feðraland-
inu og blessað fólkið var mér svo
frábærlega gott og alúðlegt, þá
hvarflaði hugur min oft og tíðum
heim til fjölskyldu minar í Can-
ada. Og það var sannarlegur
fagnaðarfundur, þegar börnin mín
og börn Ingibjargar dóttur minn-
r mættu mér á vagnstöðinni í
Gienboro, sem er fimm mílur
norðvestur frá heimili mínu. —
Ferðin frá Glenboro heim gekk
mjög vel, þótt fremur væri þröngt
mótorvagninum. En sumt blessað
fólkið var ekki stórvaxið, og
þröngt mega sáttir sitja, og eink-
anlega þegar það eru börn og for-
eldrar. — Alt var í bezta lagi,
þegar eg kom heim á heimili mitt,
uppskeran hafði gengið fljótt og
vel, því veðrið hafði oftast verið
hagstætt.
Eins og yður mun flestum
kunnugt, er það kvenfélagið hér
í austurbygðinni, sem hefir eftir-
lit með öllu, er j^essari samkomu
viðkemur; það var því dugnaðar-
konan Mrs. Guðrún G. Simmons,
sem bað mig að segja hér ágrip af
ferðasögu minni heim til gamla
og kæra feðralandsins okkar. Og
mér var það kært, að gjöra fyrir
hana þann litla greiða. Eg fékk
þá líka um leið tækifæri til að
þakka mínum kæru Argyle-siend-
ingum fyrir alla þeirra góðvild til
mín, og nú einkanlega í sambandi
við íslandsferð mína. Til dæmis
skilnaðar samkomuna í Argyle
Hall, og í því sambandi hina
myndarlegu gjöf: ferðatöskuna
með nafni mínu, ártali og utaná-
skrift, snildarlega grafið á nýsilf-
urs skjöld, þannig orðað: “Árni
Sveinsson, Glenboro, Man. Frá
vinum í Argyle-bygð, 1919.” Úr-
smiðurinn okkar, G. Lambertsen í
Glenboro, gróf þessar setningar á
skjöldinn. pað er ekki peninga-
gildi töskunnar, sem gjörir hana
að svo miklum dýrgrip í eigu
minni, heldur er það hinn einlægi
og innilegi velvildarhugur íslend-
inga í Argylebygð til mín, sem
hún ber vitni um, sem eg met svo
mikils og sem virðist vera svo al-
mennur meðal ísl. Til dæmis
is voru það að eins 2 heimili í allri
bygðinni (þau eru í austurbygð-
inni), sem mér vitanlega tóku eng-
an þátt í skilnaðar samkomunni.
Er mér þó hlýtt til þeirra og eg
hefi oft heimsótt þau, og hefi
jafnan mætt þar höfðingsskap og
gestrisni, og húsbændurnir hafa
stundum heimsótt mig. Mér er
því sönn ánægja að votta mitt
innilegasta hjartans þakklæti öll-
um Argyle-íslendingum fyrir
framkomu sína gagnvart mér við
þetta tækifæri, og eins á hinni
liðnu tíð, sem nú er nærri 37 ár,
og höfum við oftast allir unnið
saman i öllum framfaramálum
vorrar kæru Argyle-bygðar.
Með vinsemd og virðingu.
HVAÐ sem þér kynnuð eð kaupa
af húsbúnaði, þá er hægt að
semja við okkur, hvort heldur
fyrir PENINGA ÚT i HÖND eða að
LÁNI. Vér höfum ALT sem til
húsbúnaðar þarf. Komið og skoðið
OVER-LAND
HOUSE FURNISHING Co. Ltd.
580 Main St., hotni Alexander Ave.
GOFINE & C0. *
Tala. M. 3208. — 322-332 lOlice Aveu
Horninu & Hargrave.
Verzla með og vlrða brúkaða hú«-
munl. eldatðr og ofna. — Vér kaup-
um, seljum og skiftum á öllu sem er
nokkura virkl
J. J. Swanson & Co.
Verxla með faateignir. Sjá um
leigu á húaum. Anneat l*n og
eldeábyrgðir o. fl.
808 Paris Bullding
Phone Maln 2508—7
H. J. Metealfe,
(Um 12 ár forstjóri fyrir ljós-
myndastofu T. Eaton félagsins)
Tilkynnir
að hann hefir tekið að sér
JOY LAFAYETTE STUDIO
489 Portage Avenue
(nálægt Wesley College)
Og þar óskar hann að hitta alla
sína gömlu skiftavini og nýja.
Fljót skil. Greiðum kostnað.
Tökum ekki umboðslaun af
Fur Sendingum
RAW FURS
OG HÚÐIR
Allar Tegundir
Skrifið eftir Markaðsskrá,
Verðskrá og Merkiseðlum
McMILLAN FUR & WOOL
COMPANY
277-9 Rupert St. Winnipeg
FULLFERMI AF ÁNŒGJU
ROSEDALE KOL
Óviðjafnanleg að endingu og gæðum. Spyrjið nágranna
yðar, sem hafa notað j)ap. Ávalt fyrir liggjandi
birðir af Harðkolum og Við
Thos. Jackson & Sons
Skrifstofa, 370 Colony St. Símar: Sher. 62-63-64
Forðabúr, Yard, í vesturbænum:
WALL STREET og ELLICE AVENUE
í Talsími: Sher. 71.
Reiðhjól, Mótor-hjól og
Bifreiðar.
Aðgerðir afgreiddar fljótt og
vel. Seljum einnig ný Perfect
reiðhjól-
Skautar smíðaðir, skerptir og
•ndurbættir.
J. E. C. Williams
641 Notre Dame Ave.
North American
Detective Service
J. H. Bergen, ráðsm.
Alt íöglegt njósnarstarf leyst af
hendi af æfðum og trúum þjón-
um. — íslenzka töluð.
409 Builders’ Exchange,
P.O. Box 1582 Portage Ave.
Phone, Main 6390
A. G. CARTf tt
úramiður
GuU og silfurvöru Kupmatur.
Selur gleraugu vW /dlra hæfl
frjátíu ára reynr* i I öllu sem
aC úr hringjum , g öSru gull-
stássi lýtur. — G' rir vlð úr og
klukkur á styttr tlma en fölk
hefir vanist.
206 NOTRE * IAME AVK.
Síml M. 4529 - tVinnipeg, Man.
Dr. R. t. HURST,
»• >mber of Roj i Coll. of Surgeons,
k.Ng., útskrlfaðt t af Royal Coliege of
PWslclans, Lt don. SérfrnClngur 1
brjöst- tauga og kven-sjúkdömum.
—Skrtfst SOf Kennedy Bldg, Portage
Av«. .V mót. Baton's). Tals. lá. 814.
Helmh'' M. 1111. Tlml til vlCtala:
kl. 2—t ■yg 7—8 e.h.
Phones G. 1154 and G. 4775
Halldór Sigurðsson
General Contractor
804 McDermot Ave., Winnipeg
B. B. Ormi&ton
blómsali.
Blóm fyrir öll tækifæri.
Bulb, seeds o. s. frv.
Sérfræðingur í að búa til út-
fararkranza.
96 Osborne St,, Winnipeg
Phoqe: F R 744 Keinyli: FR 1980
Islenzk vinnustofa
ACgerC bifreiCá, mötorhjöla og
annara reiChjöla afgreidd fljött og vel
Kinnig nyjir bifreiCapartar ávalt viC
hendina. SömuleiCis gert viC flestar
aCrar tegpndir algengra véla
S. EYMUNDSSOBT,
Vinnustofur 647—649 Sargent Ave.
Bústaður 635 Alverstone St.
Dr. B. J.BRANDSON
701 Lindsay Building
Teubtbonr min aao
OrricB-TfuAB: a—3
Halmill: 779 Victor 8t.
TKI.RPHONK BálRT aai
Winnipeg, Man. í
Vár leggjum sérstaka áherslu á aC
aelja meðöl eftlr forskrlftum lækiia
Hin bestu lyf, sem hægt er aC fá,
eru notuð eingöngu. Þegar þér komlC
meC forskrlfUna tll vor. meglC pár
vera vlss um að fá rétt þaC sem
læknlrlnn tekur tll.
CObCLECHK tt CO.
Notre Danie Ave. og Sherbrooke St.
Phones Qarry 2890 og 2691
Qlftinealevflshréf «eld.
Dagtals. St J. 474. Næturt. St. J.
Kalli sint á nött og degl.
DR. B. GEK2ABEK,
M.R.C.S. frá Englandi, L.R.C.P. frá
London, M.R.C.P. og M.R.C.S. frá
Manitoba. Fyrverandi aCstoCarlæknhr
viC hospttal I Vlnarborg, Prag. og
Berlin og fleiri hospitöl.
Skrifstofa á eigin hospitall, 416—417
Pritchard Ave., Winnipeg, Man.
Skrifstofutimi frá 9—12 I. k; X—•
og 7—9 e. h.
Dr. B. Gerzabeks eigiC hospital
416—417 Pritchard Ave.
Stundun og læknlng valdra ajúk-
linga, sem þjást af brjöstveikl, hjart-
veiki, magasjúkdómum, innyflavelkl.
kvensjúkdómuin, karlmannaajúkdöm-
um.tauga veiktun.
Dr. O. BJORN&ON
701 Lindsay Building
fHI.KPIIONEtOARRT 352®
Office-tímar: a—3
HKIMILIi
764- Victor Stieet
l'RI.HPUOMKt GáKRT Tflíl
WÍHnipeg, Man,
Dr- J. Stefánsson
401 Bayd Building
COU. PORT^CE Atí. & EDMOfiTOK *T.
Stundar eingöngu augna, eyina. nef
og kverka ajúkdóma. — Er að hitta
frákl. 10-12 f. h. og 2 5 e. h.—
Tal.ími: Main 8088. Heinrfii Í05
OliviaSt. Tal.ími: Garry 2315.
Dr. M. B. Halldorson
401 Boyd BuJlding
Cor. Portage Ave. og Edmonton
Stundar sérstaklega berklasyki
og aCra lungnasjúkdóma. Er aO
finna á skrlfstofunnl kl. 11_
12 f.m. Og kl. 2—4 c.m. Skrlf-
stofu tals. M. 3088. Helmill: 46
Alloway Ave. Talsimi: Sher-
brook 3158
DR. O. STEPHENSEN
Telephone Garry 798
Til viðtals frá kl. 1—8 e. h.
heimili:
615 Banatyne Ave., WinnipegJ
J. G. SNÆDAL,
TANNLŒKNIR
614 Someriet Block
Cor. Portage Ave. ag Donald Street
Tal». main 5302.
A. S. Bardal
849 Sherbrooke St.
Selur likkistur og annast um útfarir.
Allur útbúnaður sá bezti. Enafrem-
ur selur hann alskonar minnisvarða
og legsteina.
Heimllis Tala Oarry 2161
Bkrifstofu T«rt. . Qarry 300, 378
Verkstofu Tals.:
Garry 2154
Heim. Tkls.:
Garry 2949
G. L. Stephenson
PLUMBER
Allskonar rafmagnsáhöld, svo sem
stranjárn víra, allar tegundlr af
glöeum og aflvaka (batteris).
VERKSTDFft: 676 HOME STREET
J. H. M
CARS0N
Byr ti!
AUskonar Uml fyrir fatlaða inenn,
einnig kriðsUtatunbúðir o. fl.
Talsiml: Sh. 2048.
338 COLOWT gPP. — WINNIPEG.
JOSEPH TAYLOR
LOGTAKSMAÐUR
Heimllis-Tals.: St. John 1844
Skrifstofu-Tals.: Matn 7978
Tekur lögtakl bæCt húsaleiguskuldir
vnðskuldir, vixlaskuldlr. AfgrelCir alt
sem aC lögum lýtur.
Skrifstofa, 255 Main
THOS. H. J0HNS0N og
HJÁLMAR A. BERGMAN.
íslenzkir lógfræCingar,
SzRirsTOr*:— Koom 8n McArthmt
BuildÍDg, Portage Avautut
Áritun: P. O. Rox Ið5§.
Telefónar: 4503 og 4504. Winnipag
Hannessoii, McTavfsh & Freemai
lögfræðingar
215 Curry Building, Winnipeg
Talsími M. 450
peir félagar hafa og tekið að
sér lögfræðústarf B. S. Ben-
sons heit. í Selkirk.
W. J. Linda?, B.A..L.LB.
fslenknr Ijögfræðingnr"
Hefir heimild til aC taka að sér
mál breCi í Manitoba og Saskatche-
wan fylkjum. Skrifstofa aC 1207
Union Trust Bklg., Winniiieg. Tal-
stmi: M. 6535. — Hr. Lindal hef-
ir og skrifstofu aC Lundar, Man.,
og er þar á hverjum miðvikudegi.
Tals. M. 3142
G. A. AXF0RD,
Málafoerslumaður
503 PAIRIS BUILDING
Winnipeg
Hf
Joseph T. 1 horson
Íslenzkur Lögfræðiugur ^
Heimili: 16 Alloway Court,.
AUoway Ave.
MESSRS. PHILLIPS & SCARTH
Bnrri.sters, Etc.
201 Montreal Trnst Bldg., Winntpeg
Phone Main 512
Gísli Goodman
TINSMIÐUR
VKRKSTŒÐI:
Horni Toronto og Notre Dame
Phoue
Qarry 2686
Heimilie
Oarry Nt
Giftinga og
Jarðarfara-
blóm
með litlum fyrirvara
Birch blómsali
616 Portage Ave. TaU. 728
ST JOHN 2 RING 3
Gildi árangursins.
pegar þér lesið vitnisburði í
blöðunum, þá munuð þér oftast
spyrja sjálfa yður fyrst, hvort á-
rangurinn réttlæti hin sterku orð.
Triner’s American Elixir of Bitter
Wine er bezta meðalið gegn maga-
sjúkdómum. pað fullyrðum vér.
og það hefir reynsla annara sýnt.
“Weston, Nebr., 24. ágúst 1919.—
Triner’s American Elixir of Bitter
Wine, er lang-bezta magasjúkdóms
meðalið. það er alveg óviðjafnan-
legt. Fr. Pacula.” Triner’s Ange-
lica Tonic Bitters skarar fram úr
þegar um er að ræða magnleysi og
hugsýki. Lesið eftirfylgjandi vott-
orð: “Ballston Spa, N. Y., 19. á-
gúst 1919. Triner’s Angelica er
fyrirmyndar lyf. pað bætir melt-
inguna, hreinsar blóðið og veitir
reglulegan svefn. Konan mín
hafði þjáðst af kvefsýki í sjö ár og
Triner’s Angelica læknaði hana
alveg. Mich. Miller.” — Allir lyf-
salar verzla með þessi meðul. pau
eru einnig algengasta vörnin gegn
inflúenzu. — Joseph Triner Com-
pany, 1333—1343 S. Ashland Ave.,
Chicago, 111.