Lögberg - 02.12.1920, Qupperneq 1
SPEIRS-PARNELL BAKINGCO.
ábyrgjast yður
fulla vigt, beztu vörur fyr-
ir lœgsta ver$ sem verið
getur. R E Y N IÐ Þ AÐ!
TALSÍMI: Garry 2346 - WINNIPEG
iil
Það er til myndasmiður
í borginni
W. W. ROBSON
490 Main St.
Garry 1320
33. ARGANC.UR
WINNIPEG, MANITOBA, FIMTUDAGINN 2. DESEMBER 1920
NUMER 48
MEÐ STRONDUM FRAM.
(Kvœðabrot)
7.
1 norðri svífur sól frá mar,
Oíg sérhvern gráan fjallaklett
hún skrýðir rósar-rauðum hjúp
og reiifar mjúkt hvern kalinn blett.
Og aldrei fyr og auðiegð sá
svo undur fagra í hrjóstrum lands,
fþví l>etta er dýrri dýrðarsjón
en draumur verður nokkurs manns.
Hér sé eg framtíð föðurlands —
,þess fagra dags, er feoma á,
er blómin hylja björgin köld
og brosir gróður melum frá.
II.
Sé eg upp í sólskinsdali,
sigli um fjörðinn gulli skvgðan.
Eg sé ekkert ljótt.
Birtast fjöll á báðar hendur,
blifeuð öllum heimsins litum.
Nú er dýrðleg nótt.
Enginn bursti, enginn farfi,
efekert blý né pennadrættir
ljóma lýst þeim fær.
Silkimjúkum mótuð línum
myndast útsýn langt í fjarska.
Logar loft og sær.
Sólarelds og aftanmóða,
eins og slæður líkam fagran,
sveipar hverja sýn.
Og hið hreina hafloft fyllir
hverja taug með nýrri stæling,
áfengt eins og vín.
III.
Eins og fugl með fjaðrabreiðum vængjum
færist þokan upp á sólskins strönd.
Allan dal og efsíu fjallatinda
undir vald sitt leggur hún í bönd.
Falinn 'hennar svölu súldarbrjóstum
sé eg pkki gamal-kunnug lönd.
Friður hennar fýkur mér um augu;
flugsins súgur blakar kinn og hönd.
Alt sem hennar úrgu vængir snerta
óðar breyta dverg í stærsta tröll.
Hún er móðir ótal undra sagna —
æfintýra-sjá og töfrahöll.
Villir hún og vegi fólksins dylur-
Vegfarandi! Þín er sagan öll:
leiði’ hún þig aif björgum fram, í brimið
beri’ hún þig, í gjá, um jökulfjöll.----
Eg er enn þá drengurinn í dalnum —
dóttir konungs veit eg að hián er —
getur ei úr álögunum komist
unz að liana blessar smali hver.----
Eg veit meira en drengurinn í dalnum:
dóttir konungs máttarvaldið ber--------
vill ei frá sér ihálfan lieiminn missa,
heldur drottna yfir mér og þér.
IV.
íslands son, sem erfir móður:
andagift og söguhróður,
f jallasál og fornhelg goðorð, —
framtakssemi þína glæð.
Grerðu feot að konungsríki,
kvist að viði, skjól úr síki.
Heinarnar úr holdi dragðu,
hörundsárin mörgu græð.
Hækka lands þíns græna geira,
græna bletti stækka meira.
Grasið er þér gull í lófa,
gróðuraukinn framtíð öll.
Ræktun alls sem grænkað getur
glepur sérhvern fimbulvetur.
Öruggleikans sigursöngur
svæfir Þorra hlátrasköll.
Einn skal þræll í þínu ríki:
þursinn fenár í vélarlíki.
Hann skal mannvits bundinn böndurn
breikka tún og hirða völl.
Vindar, ár og vélar hlýða
víking þeim sem kann að stríða.
Andinn malar gull úr grjóti,
gróðri klæðir nakin fjöll.
Þorsteinn Þ. Þorstemsson.
í sambandi viS setuliö sitt i Pales-
tínu, mundi nema á vfirstandandi
ári nálægt 900,000 sterlings pund-
um, og er þaö talsvert áægri upp
liæö en i fvrra.
Bandaríkin
Voða fangelsi.
Á þingi Methodist Episcopal-
kirkjunnar í Bandaríkjunum, sem
haldiö var fyrir skömmu í Boston,
var ákveöiö aö verja $22,745,000'
til ýmsra mannúöar og liknarstarfa
á næstu áruin. Undir þessa miklu
fjárveitingu kemur þaö ákvæöi
kirkjuþingsins, að reisa úr rústum
Margar sögur eru til hryggilegar
í sambandi við fangelsi.
Á miðöldunum var þeim mönnum
sem fyrir því mótlæti urðu að kom-
ast í ónáð við lögin, eða >á sem lög-
| unum réðu, var þeim grimmilega
hegnt, og var meðferð þeirra oft
svo hryggileg að hárin rísa á höfði
manns, þegar maður les um þá með-
ferð, og svo þegar búið var að mis-
bjóða þeim á margan hátt, var
þeim kastað í fangelsi dimm og fúl.
Stundum voru þau fangelsi neðan
jarðar óhrein og dimm — regluleg
myrkvastofur, enda hafa þau
Helztu Viðburðir
Síðustu Viku
Canada.
Á fundi, sem akuryrkjumála-
ráöherra Manitobafylkis var á í
Dauphin, Man., nýlega, hélt hann
ræðu og mintist meöal annars á
innflutning fólks frá Evrópu til
Manitoba; kvaöst hann sem for-
stjóri innflutninga mála í Manito-
ba ekki ætla að gera neitt til þess
nð hvetja útlendinga, sem hann svo
nefnir, að flytja til Manitoba, en
gat þess tim leið, að allmikið af
æfnafólki frá Bretlandi vildi flytja
vestur um haf og yrði gata þess
greidd eftir megni.
Slys, sem varö þremur persónum
aö bana, vildi til í vikunni sem leið
uálægt St. Brieux, Sask. Gifting
hafði farið þar fram þann 24. þ.m.,
að fjölda fólks viöstöddum. Eftir
giftingar athöfnina fóru boðsgestir
heim á heimili foreldra brúðurinn-
ar, sem stendur fast við Lenore-
vatnið, og var þar haldin vegleg
veizla; að henni lokinn fór sumt
unga fólkið að skemta sér við dans-
leik en nokkur hluti þess fór að aka
i bifreiðum eftir ísnum á vatninu,
sem var rennsléttur og veður var
hið bezta. F.in bifreiðin, sem 1
voru þrjár stúlkur og einn karl-
maður, óku út á ís, sem ekki var
nógu traustur til að bera þungann.
fsinn brast og lenti bifreiðin og
fólkið i vatnið. Ein stúlkan komst
•einhvern veginn út úr bifreiðinni
eftir að hún var sokkin, og skaut
upp, komst við illan leik upp á skör-
ina og til mannabygða. Hin þrjú
drukftuðu.
Sex vagnar í fólksflutningslest,
sem var á leiðinni f.rá Toronto til
Montreal, fóru út af sporinu svo að
lestin varð að stanza, en áður en
hægt var að stöðva vöruflutnings-
lest, sem var á sömu leið á eftir
hinni, rakst hún á fólksflutnings-
'lestina og biðu f jórir menn bana, en
allmargir meiddust.
Abyggilegar skýrslur um verzlun
Canada sýna að vér keyptum að
$75,854,921 virði af vörum meira
en vér seldum frá x. okt. 1919 til
1. okt. 1920. Skýrsla þessi sýnir
samanburð á verzlun Canada í siö-
ustu tuttugu og fjóra mánuði, það
er frá 1. okt. 1919 fluttu Canuada-
menn inn $902,359,438 virði af vör-
um, en seldu vörur á því tímabili
upp á. $1,252,051,958; en öll verzl-
un Canada á því timabili var $2,-
154,411,396.
Frá 1. okt. 1919 til i. okt. 1920
fluttu Canadamenn inn $1,339,639,-
454 virði af vörum, en seldu á sama
tima $^,263,784,533 virði. Á þessu
tímabili, keyptu Canadamenn frá
Bandarikjununt vörur upp á 924
miij. doll, en seldu á sama tíma
þangað upp á 530 milj.
Verzlun Canada við Bandaríkin
árið áður nam í innfluttum vörum
712 milj. doll, en seldi þangað á
sama tima vörur fyrir 439 milj.
Verzlunarhalinn viö Bandaríkin
var því 349 milj. doll. árið sem end-
aði 1. okt. 1920, en 274 milj. árið
áður..
Á striðsárunum var verzlun Can-
ada við England hagstæð Canada
í vil, svo að við enda fjárhagsársips
1919 áttu Canadamenn hjá Bretum
443 milj. doll. Nú eiga þeir aðeins
138 milj. doll.
Árið 1919 fluttu Canadamenn
81 milj. doll. virði af vörum frá
Bretlandi, en á þessu fjárhagsári,
sem nú er liðið, nam innflutta var-
an frá Bretlandi 226 milj. doll.
Áriö 1919 seldi Canada 524 milj.
viröi af vörurn til Bretlands, en á
hinu nýafstaðna fjárhagsári seldu
þeir aö eins 364 milj. doll virði til
Bretlands.
Innfluttar vörur frá Frakklandi
hafa aukist um fimtán milj. doll. á
fjárhagsárinu eða upp í 20 milj. á
liðna fjárhagsárinu. Útfluttar vör-
ur til Frakklands hafa minkað;
voru 66 milj. virði árið 1919 an að
eins 43 milj. virði árið 1920.
Innfluttar vörur frá Vest-Ind-
verzku eyjunum brezku hafa aukist
á jtessu ári úr 10 milj. 1919 upp i
16 milj. 1920. Útfluttar vörur frá
Canada til eyjanna námu 10 milj. í
fyrra en 12 milj. á þessu ári
Enn fremur er verzlun Canada
viö Belgíu að aukast. Innfluttar
vörur þaðan aukist um $3,703,000,
en vörur fluttar frá Canada til þess
lands aukist um 33 rnilj. doll.
—0-
Bretland
um þrjátíu frönsk þorp, er hrundu sjálfsagt fengið myrkvastofu nafn-
til grunna í stríðinu mikla. — ! ið þar af, og máttu þessir vesaling-
Fimtán konur hafa nú á hendi I ar rotna þar lifandi.
prestsembætti innan Methodista
Deilumálin irsku eru að verða
iskyggilegri með hverjum deginum
er líður. Þótt fregnir þaðan séu
vitanlega ekki sem ábyggilegastar
i öllum atriðum, þá er liitt þó vist,
að hermdarverk og óspektir á ír-
landi sýnast stöðugt að verða tíðari
og tiðari. Núna fyrir skemstu hef-
ir stjórnin brezka að sögn fenglð
i hendur sínar sannanagögn fyrir
viðtæku samsæri, sem meðal annars
hneig að því, að sprengja í loft upp
hafnarvirki öll í Liverpool. Utn-
boðsmenn Breta stjórnar hafa látið
taka fasta marga af helztu foringj-
urn Sinn Eein flokksins á -írlandi,
svo'sem ýmsa þingmenn og sjálfan
frumkvöðul lýðveldishreyfingarinn-
ar, Mr. Griffith. — Fimtán vöru-
geymsluhús og baðmullaf verk-
smiðjur í Liverpool hafa brend
verið t-il kaldra kola og er lýðveld
issinnum um kent. En írsku for-
ingjarnir bera aftur á móti þungar
sakir á stjórnina og telja allar á-
kærur hennar ýmist falsaðar af á-
settu ráði. eða þá heilaspuna,
sprottinn af vanþekkingu á ástand-
inu, eins og það í raun og veru sé.
Brezka stjórnin er stöðugt að auka
herafla sinn á írlandi, en það sýn-
ist að litlu haldi koma. — Mörg
þung orð fatla um þessar mundir í
garð stjórnarinnar i neðri málstof-
unni út af vandræðum hennar í
sambandi við l>essi mál, og munu
áþærur H. H. Asquiths fyrrunt yf-
irráðgjafa Breta, hafa verið einna
þyngst á metunum, kveður hann
flestar gjörðir stjórnarinnar í
irsku deilunni hafa stjórnast af
hefndarhug og sé slík framkoma ó-
verjandi nteð öllu. Grey lávarður
hefir einnig nýlega í ræðu skoraö á
stjórnina að gera heimastjórnar-
frumvarp Ira frjálslegra og rýmra
og kveður Bretland ávalt fremur
hafa grætt en tapað á því að sýna
lipurð og sanngirni í viðskiftum við
nýlendur síuar.
Wjlliam Henry Clegg, aðal-
reikningshaldari við Bank of Eng-
land, hefirr verið skipaður fram-
kvæmdarstjóri hins nýja Centraf
Reserve Bank í Suður Afríku.
Mr. Winston Spencer Churvh-
ill, hermála ráögjafi Breta, lýsti
yfir því fyrir skömmu í neðri mál-
stofunni, að útgjöld stjórnarinnar blað.
kirkjunnar i Bandaríkjunum, en
réttur til slikra embætta var konum
veittur á kirkjuþingi í síðastliðnum
mánuði.
Ejöldi Indíána í Upper Copper-
River héruðttnum i Alaska horfir
fram á hungursneyð i vetur sökum
þess hve laxveiði á þeim svæðum
brást með öllu síðastliðið sumar.
Margar sykurgeröar verksmiðj-
ur hafa nú hætt iðnaði sínum víðs-
vegar um Bandaríkin.^sökum þess
að eftirspurn á sykri hefir þverrað
mjög i seinni tíð.
Lögreglan í Nevv York hefir átt
fult í fangi að undanförnu með að
veria vínbannslögin ;hefir ríkis-
stjórinn nú í skorist og kveðst eigi
skuli fyr linna, en hverri leynikrá,
þar sem seldir séu áfengir drykkir,
verði lokað að fullu og öllu og lög-
brotsmenn dregnir fyrir lög og dóm
Forseti alþjóða sambandsins.
Paul Hymans, hefir farið fram á
það við Wilson forseta Bandarikj-
anna, að hann gjörist sáttasemjari
á milli Armeniumanna og þeirra,
sem ofsækja þá. Wilson forseti
hefir tekið þetta vandasama verk
að sér með. eins og hann segir i
svari sínu til forseta alþjóða sam-
bandsins, “aðstoð og í samráði við
aðal stórveldin.” Hann segist ekki
geta notað hervald Baidaríkjanna í
þessu sambandi, þvi það sé i hönd-
um efri málstofu þjóðþingsins, en
nú sé ekki þingsetutimi og óvist
hvernig þingdeildin liti á það mál,
þó svo væri.” — Enn fremur bend-
ir forsetinn á það i þessu bréfi að
“þó Bandaríkja þjóðin hafi ekki
viljað gjörast verndari Armeníu-
manna, þegar henni hafi verið
boðið það, ]>á hafi hún samt bor-
iö mikla umhvggju fyrir vellíðan
og framtíð þeirra.”
Roger W. Babson, nafnkunnur
hagfræðingur i Bandaríkjunum.
forstjóri The Babson Industrial
Service, hefir nýlega látið opinber-
lega í ljós að næsta ráðuneyti
Bandaríkjanna, muni verða þannig
skipað:
1. Forseti—Warren G. Harding.
2. Ríkisritari—Senator Henry C.
Lodge.
Hermálaritari—Maj. Gen. Lenon-
ard Wood.
4. Póstmálaráðgjafi—W. H. Hays
Á síðari árum, hefir þetta lag-
ast mikið, þó víða -sé en á'bótavant.
Mannúðin hefir látið dagisgirtuna
inn í myrkvastofurnar, og linað
þrautir þessa ógæfusama fólks á
margan ihátt, en þó hvíl'ir skuggi
en víða yfir mynkvastofunum og
þeim sem fyrir þeirri ógæfu verða
að komast í þær. En hvergi minn-
umst vér að hafa séð eins hrylli-
lega lýsingu af þeim eins og frá
Urga Mongalia.
Svæðið sem fangelsin eða myrkva
stofurnar eru á, er inngirt með
þremur rammefldum girðingum.
Fangahúsin eru neðan jarðar, inn í
þau 'kemst sáralítið loft, og engin
dagsbirta, og þó er það ekki hið
ægilegasta i sambandi við þessi
íangahús.
Vesalings mennirnir sem þarna
verða að hafast við, fá ekki að
ganga lausir, heldur eru þeir læst-
ir ofan í járnkassa sem eru eins
og líkkistur í laginu. Á annari
hlið kistunnar er ofurlítið gat, nægi
lega stórt til þess að maðurinn sem
inni er geti rekið þar út 'höfuðið,
eða hendurnar sem í flestum kring-
umstæðum eru í járnum.
~"Einu sinni sjá þessir fangar
dagsbirtu á degi ihverjum, og það
er þegar dagsskamturinn þeirra er
látinn inn í járnkistuna til þeirra.
pessir fangar geta aldrei rétt úr
sér, né heldur sest upp, því þeir
eru bundnir niður í járnkisturnar
með járnhlekkjum. Flestir fang-
ar sem í þessum myrkvastofum eru
hafa- verið dæmdir til lífstíðarfang.
elsis, og aldrei fær nokkur þeirra
að fara upp úr, eða út úr þessum
járnkistum nema þegar þeir eru
leiddir út til aftöku, eða þeim eru
gefnar upp sakir, sem sjaldan
kemur fyrir.
er nú hið nýja sveitarfélag hér, er
Kallast Lake View sveit. Höfuð-
ból sveitarinnar er Langruth, þar
er skrifari og oddviti sveitarinn-
ar.
Allvíða var hér talsími fyrir
stríðið, en þó voru allmargir án
þeirra 'hlunninda. í sumar kom
flokkur manna, sem hafði það
verk með höndum að reisa upp
símastaura og leiða sima inn á
heimili manna, sem það vildu; er
nú símakerfið allmikið víðar en
áður, eru um 125 simar starfandi iún er afarnæm, illkynjuð Og hætt
Auk þeirra mynda, sem áður er
frá sagt, að keyptar hafi verið nú í
haust handa málverkasafni lands-
ins, h'efir verið keypt málverk af
pór. B. porlákssyni.
Magnús Einarsson dýralæknir,
skýrir frá því í Morgunblaðinu, að
hundapestar 'hafi orðið vart hér í
bænum og segir hann efalaust að
hafi borist hingað með óleyfilega
innfluttum hundum frá útlöndum.
uleg hundunum, segir dýralæknir-
inn, og varar sveitamenn við, að
koma hingað til bæjarin-s með
hunda sína.
Síldarsalan erlendis hefir enn
gengið illa. Nokkuð af þeirri síld,
sem selt hafði verið ti.1 Svíþjóðar
héðan og komið var til Stokkhólms,
var gert þar afturreka og taldi
j kaupandi það skemt. Er sagt, að
Fréttabréf.
Langruth Man. 22. nóv. 1920.
Sem stutt yfirlit yfir liðið sum-
ar og haust má segja, að tíðin
hafi verið fremur farsæl, og bætt
mikið þá erfiðleika, sem veturinn
skildi eftir. Jarðargróðurinn
dafnaði vel, að undanteknum
garðávöxtum, sem spruttu illa.
Korntegundir flestar spruttu dá-
vel; fyllilega að meðallagi, mun
hafa fengist um 20 mælirar af ekr-
unni af hveiti, og aðrar kornteg-
undir í hlutföllum. Kornhlöð-
formaöur framkv.nefndar re- I urnar hafa talsvert að starfa;
1 bendir það til þess, að heilmikið
korn er á ferðinni; enda er land
umhverfis að leggjast meir og
meir undir kornrækt.v Kornrækt-
ar félagið kanadiska er hér starf-
andi, og styrkir þá atvinnugrein
að mun. pað má segja, að hér
sé nú góður forði korns og fóð-
publicana flokksins.
5. Innanríkisritari—Herb. Hoov-
er, fyrrum vistastjóri.
6. Landbún.ritari—Henry C. Wal-
lace, ritstjóri.
7. Verkamálaritari—óvíst.
8. Verzlunarmálaritari—John W.
Esch, congressmaður.
umhverfis Langruth og í grend-
inni, geta menn nú talast við
bygðina þvera og endilanga, og
til næstu bygða; er það þægilegt,
einkum á veturnar, meðan ekki
koma flugvélar. A sumrin er
gnægð samgöngutækja og ágætar
brautir alloftast, er hægt að fara
héðan á bifreið til Agyle bygðar *
1 oma aftur sama f
Vegagerð og aukið símakerfi
gefur bygðinni og bænum þægi-
r . i gjarðir hafi losnað af tunnum vtð
legan menmngarsvip. Himr half- *■’
óskiljanlegu og leyndardómsfullu ! uPPsklPun *ar .0Í? >V1 kent um'
lífþræðir menningarinnar, liggja 1 Pessi sild, eða eitthvað af henni,
aftur og fram um bygð og bæ, og
sem sýnilegt tákn félagsskapar og
einingar, tengja þeir saman hí-
býli manna. fmynda eg mér, að
ef einhver ókunnugur illvættur
væri á sveimi yfir bænum, að
hann mundi óttast þráðakerfi
þetta og ekki dirfast að festa hér
fót.
Talsvert hefir bærinn stækkag
á árinu, hafa fáein hús verið reist,
en með minna móti vegna dýrleika
á efnivið; aftur hafa menn gert
talsverðar umbætur á húsum sín-
um, og látið það sitja 'í fyrirrúmi
i þetta sinn.
pað, sem van'hagar um hér, er
þægilegt samgöngu fyrirkomulag
milli Langruth og Winnipeg.
Vegalengd er rúmar hundrað míl-
ur, verður það ekki koimst sama
daginn, nema aðra leið, og þá að
eins með því að skifta um járn.
braut, er það bæði tafsamt og
kostnaðarsamt. Hingað liggur
C. N. R. braut, og liggur 15 mílur
lengra áleiðis; er verið að fram-
lengja hana með þeim tilgangi, að
hún nemi við aðra járnbraut, er þá
talið líklegt að þessi járnbraut
verði gerð að aðalbraut til norð-
vestur landsins, þykjast menn þá
vissir mikilla umlbóta, en á líð-
andi tíð verðum við að bíða eins
og góðu börnin, og hugga okkur
við málsháttinn: “Bíðendur eiga
byr, en bráðir andróðra.” Póst-
flutningur flyst hingað þrisvar í
viku, og talsíminn gerir okkur
mögulegt að tala víða um heim
frá heimilum okkar, því Portage
La Prairie, sem við getum ta-lað
til, hefir móttökutæki, sem getur
tekið orðsending manna til skip-
anna á sjónum og um víða ver-
öld.
hafði svo verið flutt frá Stokk
hómi til Khafnar. í síðastl. viku
fór Aug. Flygenring til SVíþióðar
fvrir síldareigendur 'hér, til þess
að semia um sölu á síldinni og
reyna að koma lagi á viðskiftin.
Guðm. Thoroddsen lseknir hefir
verið ráðion læknir Barnas'kólans.
Er mánaðarkaun hans fvrir þann
starfa 300 krónur. Honum er ætlað
að bvria starf sitt með því að
rannsaka heyrn og sjón skóla-
barna.
Kiósendur á kjörskrá til bæjar-
stiórnar kosningar í næsta mán-
uði eru samtals 6015.
Úr ellistyrktarsióði Reykiavík-
ur fá á þessu ári 395 umsækiend-
ur styrk. Alls höfðu 405 beðið
um styrk, en 10 umsóknum Vvar
hafnað. Upp-hæðin er 12745 kr.
Steinolíufélagið hefir lækkað
verð á steiolíu í heildsölu til kaup-
manna samkvæmt hámarksverði
verðlagsnefndar.
Manntal á að taka um alt land
1. des. næstkomandi, svo sem
siður hefir verið að gera á tíu ára
fresti undanfarið. Stjórnarráðið
haði áður framkvæmdina en nú
fellur manntalið undir verksvið
Hagstofunnar.
Hótel ísland. Síðan hr Nielsen
lét af stjórn hótelsins, hefir hr.
Bendtsen haft umsjónina á hendi
þar. Er hann gamall góðkunningi
Reykjavíkur búa og hefir strax
unnið sér hylli gesta hótelsins,
enda er hann hið mdsta lipur-
__ . . , , , _ , _ , menni. Nýjan mann hefir hótel-
Veturinn kom her 8. þ. m., eða . . *
, K , ’ tð fengið til að annast matargerð.
rettum manuði seinna en x fyrra. 1 „ , _ , ...,,
, . , , , . ... Er það sonur Milners kjotkaup-
er tið agæt a hverjum degi, og lit-
ið föl á jörð, eru menn fegnir og
þakklátir þeirri blíðu; hver slík-
ur dagur styttir veturinn, og létt-
ir mikið með fóður 4 búpeningi.
Og svo þegar veturinn gengur í
garð, byrjar aflatíð fiskimanna,
dregur margur góðan fisk úr sjó
til arðs og búbætis.
Fimtán mílur í norður héðan er
manns hér í bænum. Hefir hann
! stundað matargerð á beztu hótel-
I um í Kaupmannahöfn. pað þyk-
I ir endurbót, að hótelið auglýsir
daglega utan við innganginn
- hvaða matur fáist þar.
Prófessors embætti í sögu hér
við Ikáskólann, er Jón Aðils
, . . x, , gengdi, hefir enn ekki verið veitt.
bærinn Amaranth; þar er endinn TT . , . . , . ,
... ... , ! Var Ha-nnesi porsteinssyni skjala-
9. Flotaniálastjóri—Senator John
W. Weeks.
urs.
Um höfuðdag fór að rigna og
10. Dómsmálastjóri—George Suth- gekk »*S alUenyl; ,tafðj fyrir
preskingu, og er þvi verkx tæplega
lokið enn þá; mun það aðallega
erland, fyrrtmi senator.
Fjármálaritari—Frai^k Vander-
lip, fésýslumaður í N. York.
Or bœnum.
Leikflokkurinn íslenzki biður
þes-s getið að ekki verður unt að
ieika í Nýja íslandi í næstu viku,
eins og til stóð, heldur verður
leikið í vikunni þar á eftir að öllu
forfallalausu. Nánar verður
þetta auglýst í næsta blaði.
Ágæt ritgerð um “Kinnar-
hvols systur” eftir Ásgeir I.
Blöndahl verður að bíða næsta
blaðs sökum þess að hún barst oss
of seint. til }>ess að komast í þetta
vera hör, sem er ólþresktur, er
kent um því meðfram, maskínum,
sem notaðar eru, eru smáar og ó-
traustar.
Með framförum má það telja, að
allmikið af óunu landi hefir ver-
ið plægt til jarðræktar; geri.st
ljósara með ihverju ári, hve góður
er jarðvegurinn, og líkist hann
Ixinum alkunnu Portage sléttum;
enda sækja nú hingað menn unn-
vörpum til þess að festa sér bú-
jarðir. Sumt af því eru landar,
en helzt til fáir, o gmundi eg óska,
að sem flestir þeirra bæru gæfu
til að njóta landkostanna hér.
Mun sjást betur með tíð og tíma,
hve mikill fjársjóður hér er fal-
inn í jörð.
Síðastliðið sumar var hér mynd-
að nýtt sveitarfélag, áður tilheyrði
hérað þetta Westbourne bygð,
skiftist það, og annar hluti þess
a járnbrautinni sem stendur
Amaranth stækkar með hverju
ári, og er allgóður verzlunarbær.
Afurðir bænda eru aðallega korn,
eldiviður, fiskur og nytsemi bú-
penings. Fáeinir landar búa í
bænum, en nokkrir búa norður og
austur af bænum, niður við vatnið.
Bjargast þeir af allvel og una hag
sínum. Póstús það, sem tilheyrir
aðallega íslendingum þar norður
frá heitir Beckville, Gunnar
Kjaranson er póstmeistarinn.
Land þar umhverfis virðist all-
gott, en talsvert er þar óræktað
land; viða er allgóður heyskapur
niður við vatnið. Stunda menn
þar búpeningsrækt og fiskiveiðar
á vetrum. Amaranth tflheyrir
hinni nýju bygð. Nafnið Amaranth
er blómaheiti, er iþað blóm talið í
ætt við eilífðarblómið, en hvort
það nafn spáir bænum langlífis
er mér óljóst.
s. s. c.
Frá Islandi.
verði boðið embættið, en hann
neitaði. Embættið mun verða
: auglýst til umsóknar bráðlega.
Dr. theol Skat Hoffmeyer heit-
ir danskur prestur, sem nýkominn
j er hingað ásamt frú sinni og ætl-
! ar að dvelja hér um tíma. Hann
| er fulltrúi nefndar þeirrar, sem
| skipuð hefir verið af dönsku kirkj-
unni til þess að koma á nánara
sambandi milli hennar og íslenzku
kirkjunnar en áður hefir átt sér
stað, og hefir áður verið sagt frá
þeirri hreyfingu hér í blaðinu. Dr.
S. H. ætlar að prédika hér, og ef
til vill flytur hann einnig nokkra
fyrirlestra hér á hákólanum.
Háskólinn var settur i gær.
Guðm. Finnbogason prófessor er
nú rector og flutti ræðu þá, sem
prentuð er hér fremst í blaðinu,
en flokkur stúdenta söng kafla úr
- Háskólaljóðunum á undan og eft-
i ir. 15 nemendur voru skrásettir,
I 5 í lfeknadeild, 5 í lagadeild, 2 í
guðfr.deild og þrír í heimspekis-
deild. En stúdentar eru ekki
! allir komnir enn.
Rigningasamt hefir verið hér
sunnanlands lengi að undanförnu, Laugn frf. embætti hefir Guðm>
en hlýmdi eins og um sumar væri. Eggers sýslumaður sótt um> sakir
Nú í dag er kaldara en áður og: heilsubilunar. Hann og frú hans
þurklegra útlit. — 1 Norðurlandi er; eru nýfarin til Danmerkur og
tíð sögð mjög góð. 1 dvelja þar um hrið.