Lögberg - 06.01.1921, Side 4

Lögberg - 06.01.1921, Side 4
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 6. JANÚAR 1921 Nýjar bœkur. K. N. Júíus: Kviðlingar, með mynd höf., að viðbættum formála og efnisyfirliti. Prent- smiðjan Columbia Press. Winnipeg. 1920. 1 fyrsta skiftið, sem eg hitti Kristján Júlíus i Winnipeg, eftir að afráðið hafði verið um út- gáfu ljóðmæla hans, röbbuðum við saman stund- arkorn um hitt og þetta, er að útgáfunni lau't. Lagði eg þá fyrir hann spurningu, sem að vísu er öðrum vörum vanari en mínum: “Hvað á bam- ið að heita — bókin átti eg við?” Það kom hik á Kristján. “Þetta verður eiginlega engin bók, heldur smákviðlingar, sem kunningjar mínir vmsir liafa lengi verið að ýta undir mig með að gefa út í einu lagi.” Nú eru kviðlingar þessir komnir á markaðinn í fallegu bókarformi, og sá, sem nafninu réði, hvort heldur það var höfund- urinn eða einhver annar, hefir áreiðanlega hitt naglann á höfuðið. I formála bókarinnar hefir herra W. H. Paulson lýst æfi og persónu einkennum höf. svo gjör, að þar vitanlega hefi eg engu við að bæta. Hlutverk mitt með þessum línum því það eitt, að reyna að draga fram þær myndir úr kvæðunum, sem mér finst helzt einkenna skáldið. Ilöfundur Kviðlinga er orðheppinn meirá en almcnt. gerist um þá, er við ljóðagerð fást á meðal vor um þessar mundir. Af kýmnivísun- um, er hann kunnastur orðinn Vestur-lslending- um og fyrir þær einnig hefir hróður hans bor- ist austur um haf, inn til afskektustu afdalabýl- anna heima. Þ^ð er líka svo margt af “ekta” l’yndni í Kviðlingum, að fáir munu vonsviknir verða. Undir þessum lið vil eg leyfa mér að benda á nokkur sýnishom, svo sem vísurnar til Vald'a Gíslasonar um dalinn: Þér og mér til mótlætis, ment og kurt frá snúinn, Phil O’Hare til helvítis úr heiminum burt er flúinn. Hafðu þreyju þangað til þrýtur líf og kraftur, ef þú getur fundið Phil. færðu dalinn aftur. Þá má benda á vísuna “Undur rar”: Einn var þar svo undur rar, sem ekkert gerði, hver þar annan kýminn spurði: Hver er þessi drottins smurði? Jafnsniðugar vísur og þessi, eru sannarlega <>kki á hverju strái. Eða þá “Eftirköstin”: í lágri bygging buska lijá, bak við skólahúsið, að minni hyggju mætti sjá mikið Hggja eftir þá. > Minni mjólkurmanna, er þó líklega veiga- mesta skopkvæðið í bókinni; það má vera und- rrlega gerður maður, Sem ekki skellihær við lestur þess: Bresti þá aldrei bezta fóður, ‘bran’ og ‘shorts’, með öðru fleira. Flækings kýr á hverjum degi komi óboðnar heim til þeirra. Knginn hlutur hér á jörðu heiðri þeira sé til rýrðar. Allar kýr í öllum heimi, öskri þeim til lofs og dýrðar. Af öðrum bráðsmellnum kvæðum og kviðl- ingum má benda á “Þjóðerni”, “Stúlkan mín”, “f fjósinu” og “Tveir á ferð”: Eg reiði mig á mánann, því mér hann aldrei brást. A mæðu og mótgangs tímum hann mörgum reyndist skárst. A heiðu himinhveli hans heilög ásýnd skín, eg veit hann verður fullur, eg veit hann bíður mín. Fjöldi af öðnim hnyttnum vísum, er á víð og dreif um alla bókina; þær skjóta jafnvel upp kollinum innan um alvöruna sjálfa, þar sem sízt mátti vænta. — Vel farast höfundi víða orð í garð Bakkus- ar gamla, og má ótvírætt af þeim ráða, að þeir hafi verið hvor öðrum næsta handgengnir með köflum. En það eru fleiri en Rristján Júlíus, ,sem kveðið hafa fagurlega um Bakkus. Það efu ekki inörg kvæði Hannesar Hafsteins snjall- ari en “Guð lét fögur vínber vaxa” og fá af kvæðum Jónasar Hallgrímssonar eru brend jafn djúpt og óafmáanlega í meðvitund Islend- 'lnga og Ijóðlínurnar þessar: “A meðan þrúgna gullnu tárin glóa, og guðaveigar lífga sálar yl, þá er það víst, að béztu blómin gróa í brjóstum, sem að geta fundið til.” Kvæðin og kviðlingamir um viðureign höf. við Bakkus, hefði átt að vera sérstakur flokkur í bókinni, og fremst í þeim flokki kvæðið “Æfi- saga K. N. í fám dráttum”: Blóðið í æðunum brann, ef brautin var fram undan slétt. Pegasus frægan eg fann, — á folanum tók eg mér sprett. Lofthræddur löngum eg var, — Því lífið á himnum ei skil. Um foldina fákur mig bar, en flaug ekki skýjanna til. \ / Bakkus í taumana tók, — Að teyma mig var honum kært! Svo gaf hann mér brennivíns bók, —á bókina þá hefi eg lært. I Kvæðið “Bjór”, á fjórðu blaðsíðu bókarinnar, er eitt af þeim kvæðum höf. þar sem gamni og alvöru er svo meistaralega blandað saman. Kvæðið er hvorki meira né minna en lofgjörð til tveggja tungna fyrir fyrstu orðin, er höf. í þeim nam, orðið Bjór á íslenzkunni, en “Beer” í ensku. Þessi er síðasta vísa kvæðisins: Og fyr en f jandann varir, of fullur sting ©g ftf, og dreg á kalda djúpið,— í dauðans Kyrrahaf.— ()g hvað sem helzt að drekka í heljarsölum finn, er bjórkút bezt að grafa á bautasteininn minn. Þótt mest beri að líkindum yfirleitt á fyndni höf. í Kviölingum, þá fellur djúp alvara þó víða í faðma við spangið og kýmnina, en stimdum nær þunglyndiö líka beinlínis yfirtök- unum. Eftirfarandi sýnishorn þessari gkoðun minni til stuðnings, vil eg leyfa mér að draga fram: Melankoliska, bls. 13— Gleðisunna glæst er byrgð, geislar fáir skína. — Margt í dapri dauðakyrð dreymir sálu mína. Örvænting, bls. 24— Eins og gömul, götótt flík,— gagnleg þó í fyrstu,— verð eg bráðum liðið lík látinn ofan í kistu. Útlapinn, bs. 26 — Órór sveimar andi minn upp til reginfjalla; takið þið mig í útlegð inn Eyvindur og Halla. Alt búið og gleymt, bls. 19 — Þegar kveð eg kóng og prest, í kirkjunni verður reimt; en moldarhrúgan svrarta sézt— ' svo er alt búið og gleymt. Svona fallegar vísur eru engin tilviljun,' þær kveður enginn nema skáld! Kviðlingar bera þess ljós einkenni, að í brjósti höf. slær viðkvæmt mannúðarhjarta og sanna hinar mörgu, fögru barnavísur það betur en nokkuð annað. Um sjúkt barn kveður Krist- ján Júlíps þetta erindi, sem prentað er á 39. bls. I jóðmælanna: Sjáðu þetta sjúka barn! Svitinn döggvar brána. Láttu, drottinn líknargjarn, litla kroppnum skána. Vísur Jónatans eru ágætar og sama er að segja um vísuna til Önnu litlu: Eg þekki eina yngis- mey, o.sJrv. Fallegasta barnavísan þykir mér þó sú Urn Stínu litlu Geir: Síðan fyrst eg sá þig hér, sólskin þarf eg minna; gegn um lífið lýsir mér Ijósið augna þinna.----- f Kviðlingum er færra af erfiljóðum, en í flestum öðrum íslenzkum ljóðabókum. Þó eru þar ein eftirmæli, einkennilegri að blæ og fram- setningu, en eg minnst að hafa séð hjá nokkru öðru íslenzku skáldi, og á eg þar við vísurnar “Við gröf B. B.” Eg held þú myndir hlæja dátt með mér, að horfa á það, sem fyrir augun ber. Þú hafðir ekki vanist við það hér að vinir bæru þig á höndum sér. En dauðinn hefir högum þínum breytt - og hugi margra vina til þín leitt; í trú og auðmýkt allir hneigja sig og enginn talar nema vel um þig.” Kristján Júlíus teygir engan mærðarlopa, honum er undarlega lagið að koma yrkisefni sínu fyrir í fáum orðum, — þess vegna eru ,svo margar ferhendur í Kviðlingum. Ekki verður því móti mælt, að talsvert sé af léttmeti innan um í bók þessari, en þess kenn- ir í flestum íslenzkum ljóðabókum, að undan- skildum Þymum Þorsteins heit. Erlingssonar, þar sem hver Ijóðlína er slípaður gimsteinn. En mergurinn málsins er þó sá, að góðgæt- ið í Kviðlingum má sín miklu betur. /Höfund- urirm er skáld, — það er aðal atriðið. > Skýringar hefðu þurft að fýlgja kvæðun- um, því víða eru þau svo staðbundin, að ókunn- ngum veitir örðugt að komast að kjarnanum. !«■■ Þetta er ákveðiim ókostur á þókinni. Kunningj- ar skáldsins þykjast og sakna góðkvæða, sem þar hefðu átt að vera og framar standi miklu ýmsu því, sem í Kviðlingum birtist. Víst er, að eigi “fyrirfinst” að minsta kosti Blesabragur- inn þar ef til vill eitt .allra snihugasta skopkvæði höf. Verst þó til þess að vita, ef andlegt ístöðu- leysi einhverra þeirra, er að bókinni standa, hef- ir cröiö þess valdandi, aö slikum kvæöum auön- aðist ekki að verða systkinum sínum s‘am- ferða á markaðinn. I E.P.J. o------ l 1 AÐ SENDA PENINGA- HEIM getur þessi banki hjálp- að yður og er áreiðanleg- ur hvort sem sent er með pósti eða síma. Peningar sendir til Bret- lands, Frakklands, ítalíu, Belgíu, Serbíu, Svíþjóðar, Grikklands, Norvegs, Rou- maniu, Danmerkur, Sviss- aralands og víðar. Spyrjið ráösmann vorn um skilmála TliE ROYAL BANK OF CANADA Allar eignir.... $598,000,000 mönnum. Dugnaðurinn, ihagsýnin, ráðdeildarsemin og árveknin eru auðnumerki manna, föst ættarein- kenni. Margir kvarta undan slæmum kringumstæðum og skella skuld- inni á mannfélagið, eða einstaka menn, eða jafnvel stundum á guð og náttúruna. En við nánari íhug- un má sjá, að sumir þeirra, sem mest kvarta og erfiðast eiga, geta fyrst og fremst kent sjálfum sér um ófarnað sinn. Eg segi sumir, gái menn að því. Eg hefi þekt marga slíka menn . peir hafa eytt hverjum eyri, sem þeir unnu sér inn, jafnóðum og hönd á festi. þessir menn gifta sig of ungir, efnalausir, ráðlausir, án nokkurr- ar lífsreynslu, — jafn lítilsigld- um kvenmanni og þeir sjálfir voru. — petta ráðlag, sem enginn þykist vegna laganna eða mann- frelsisins sporna við, er sízt þess eðlis að guðs blessun fylgi eða neinn gæfuvegur. Slíkir menn eru eigi að hjálpa sjálfum sér, þvi þeir eru að leggja á herðar sér þær byrðar, sem þeir fyr eða síðar van- megnast undir. peir eru fyrir- sjáanlega að ganga út á öbirgðar- veginn. En sá sem tpúir því, að í flestum mönum búi hæfileikar, sem geti skapað hamingju manna, ef þeir fái að þroskast og starfa, reyna að ______ , hlúa að þeim og æfa þá . Og það Enginn maður verður ágætur af er sannreynt, að I djúpi sálarlífs engu. Alt, sem maður hefir mest ins eru öfl, sem hver maður getur fyrir, verður manni að jafnaði meira og minna æft eða þroskað, kærast og blessunarríkast, því ef viljinn til þess er nógu sterkur. engin rós ery án þyrna. EnginA pegar einstaklingurinn hefir verður fróður eða eignast staðgóða tekið þá ákvörðun, að ná einhverju þekkingu, nema hann reyni mikið settu marki í lífinu, þá koma í á sig. Hann verður að vaka þegar Ijós hjá honum Ihæfileikar, sem aðrir sofa. Hann verður að nota hann vissi eigi að hann átti til. hverja tómstund sína, sitja að peir eins og vakna nú af dvala og lestri eða námi þegar aðrir skemta losna úr læðingi. En það þarf til sér eða jafnvel taka þátt í óheíl-j þess ahuga og áreynsiu, að ná brigðum kaupstaðasolli og týna valdi yfir sínum eigin innra siðgæði og fjármunum. i manni. Til þess þarf maður að pað kostar áreýnslu eða sjálfs- 'baía 'meefæddan vlljakraft, þvT fórn að hafna hégómatildri tíðar-l annars nsr hann eigi valdi yfir andans, það þarf þrek og vilja-j Þugrcnn.ing'iirn sínum. pað þarf festu til þess að segja nei, þegar sterkan vilja til þess að fran Eva réttir fram fonbboðna eplið t'r£“ry’° ”í,4“ T'-J” og biður mann broshýr og innileg að bíta I það. páð kostar líka á- reynslu að halda sínum skoðunum fram, að vera eigi sem “reir af vind slíKcinn” fyrir hverri kenn- ingu. pað þarf þrek og vilja til að binda ibagga sína með öðrum hnútum en tízkan heimtar, að fylgja sinni eigin sannfæringu og lífsskoðunum. Enginn maður kemst hálfa spönn áfram í lífinu nema 'hann trúi ibezt á sinn eigin mátt og að hann sé árvakur svo að “eigi fljóti hann sofandi að feigðar ósi”. — Hver Áhugi og áreynzla. kvæma vilja sinn. Drykkjumað urinn viil hætta að drekka, ei hann vantar viljaiþrek eða fram kvæmdarvilja til iþess. Setjum nú svo, að maður tak þá ákvörðun, að verða fjárhags lega sjálfstæður, að safna I korn hlöður með ærlegu móti, til þes að búa sdg undir illu árin og elli árin. Hann þarf að hugsa ur þetta kvðld og morgun, dag efti dag, þar til það er orðið han fastur vilji. Hann þarf að fjar lægja alla skugga burtu úr sál arMfinu, reka þaðan allar efa ov»>»u. ov .cieuai udi . — xivci sem(6r á flótta. Han verður mes maður verður að trúa því, að hann af oi}u ai® úttast siínar eigin efa sé fæddur til þess að vinna sér og sem4ir> pegar viljagóður og sæmi öðrum gagn, jafnvel til þess að ^e*>a viljasterkur maður beini verða hamingjusamur. Hann verð-i ilUí>a sínum af alefli að einhverj; ur að trúa því, að hver maður sé vrssu marki, þá nær hann því fy að miklu leyti sinnar eigin gæfu e^a si*-*ar> ef veikindi eða einhve smiður, og að guð hjáJpi alt af önnur ófyrirsjáanleg óhöpp kom þeim, sem hjálpa sér sjálfir. j e^'. fyrir hann- pegar maðurin: Nú er það, að upplag manna frá liiefir náð valdi yfir vilja sínur riáttúrunnar hendi er misjafnt. j oí; fiifinninfTum, þá hefir han: Sumir menn hafa þegið í vöggu- aaS * bamingju lífsins. pá gtu gjöf sterkan vilja og sterkar hvat-i ITr‘ai}ur,nn öllu með jafnaðar J ‘ Aðrir eru að upplagi meði^6^’ erBðleikum og veikindurr - • ’• - • sem eigi er unt fyrir ,hann sjálfa að ráða við. Fátæktin er böl, og flestir eri iðleikar stafa frá henni. pes vegna ættu sem Jlestir að hat hana og reyna að verða efnaði menn. pað geta fleiri en men halda, ef þeir eru iðnir, ráðdeilc arsamir og umfram alt vilja verð efnaðir, einsetja sér að verða þaí skapa sinn innra mann til þes að geta það. En það vil eg taka fram, að þessu sviði verða" menn að gæt sín. Maðurinn má aldrei lát gróðafíknina fá of mikið vald yfi sér. Hann má sízt af öllu verð að skrælnaðri peningasál, eng fögru og nýtu sinnandi. Og þ auðurinn sé afl þeirm hluta, sei ír. veikum vilja og óstöðugu lundar- fari o.s.frv. —i Uppeldið ræður á- valt miklu, og upplagið ræður þó miklu meira. “Náttúran er nám- inu ríkari.” Sjálfsuppeldið verður sterkasti þátturinn í lífi margra manna. En það kostar þann, sem elur sig upp sjálfur, ákaflega mikla áreynslu. En þess vegna verður það varan- legt, eins og hold af manns eigin holdi. En því miður geta eigi all- ir alið sig sjálfir upp eða bætt verulega úr því uppeldi, sem aðr- ir hafa veitt iþeim. pað fæðast margir einstaklingar með svo veik- um vilja og lömuðum siðferðis- kendum, að ekkert uppeldi getur að nokkrum mun bætt þá. pessir kvillar eða gallar finnast í ýmsum 11iiiicisb i ymsuTn * *i*t*o<*, k ættum og eru arfgengar. Af þess- gera skal> ba er hann eigi út —‘ í-x-•• ••- fyrir siS hamingja lífsins. Ha getur aldrei verið meira en me til hamingjusemi. En það er mikil ánægja fólgi þvi, að safna fé með ærlgu mi sjálfum sér og öðrum til gag pað er hamingja í vinnugleðin í á’huganum, í þeirri bjargfð: trú, sem maðurinn skapar sé ari ástæðu og mörgum öðrum geta mennirnir aldrei orðið jafnir. porsteinn Erlingsson minnist í einu kvæði sínu á “fétopp”, sem efnabændur gái að, hvort sé á þeim sem biðla til dætra þeirra. Og þeim skeikaði sjaldan í þessu, gömlu mönnunum. peir sáu á mönnum meðfæddan ólánssvip, auðnuleysis svip eða merki. Eins og auðnuleysið og ráðaleysið er arfgeng ættarfylgja í sumum ætt- um, sem þreifa má á, þannig er “fétoppurinn” sem porsteinn yrk- ir um, ættarfylgja. Skildingarnir tolla misjafnlega vel ið gómana á einu og öðru. petta alt, og ma fleira, gerir Jífið fagurt og ef sóknarvert. En alt það dýrm asta, sem maðurinn eignast verður aðnjótandi, kostar hí miicla fyrirhöfn og áreynslu. —ísaföld. öm.

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.