Lögberg - 19.05.1921, Side 3

Lögberg - 19.05.1921, Side 3
LöGBERG, FIMTUDAGINN, 10. MAí 1921 3 IIIMNIII imiaiiiiHiiiii muaiiiiiHiiiiHiiiimiiHnii IIMCHBIMI—1IMI1II—lHil iiHiuiBiiiiBiiiiaiiiaitiaiiiiaiiHHiiia ■UI’MllllHlllHllllBIUmiUWIIHIlll lllinilllBlillBllilBIII iinnniiiaiiiiBiBiiiiBitiiniiiBiiii^ Sérstök deild í blaðinu <miiiimiiiiiiiMiiiiiiiiin SOLSKIN •iiiiii»iiiimiuiiiiiiiiiiiiiiiiiuiusiimiiii»iniuimmmiumiumiiiiuiiiiiiiiiminiiinmiuiiiifflnniii> Fyrir börn og unglinga iiniHiimiiii ■:''iBIIIIB:':i IIIIB1!! iiiwiiimiaiiiii KimmHiHiHimn ■iiiiHiimiimimiiiniimimiiiiBiiiiBiimiuimiiHiiiiHiiii Egill. Eftir John Lie. Soga frá Þelamörh. Hann var svo ánægður, og honum óx sjálfs- traust. Föðurbróðir lians hafði þó álit á honum. “Eg iskal ekki bregðast trausti hanis,” hugsaði hann imeð sér. Ilann tók bókina og fór að lesa, og svo reyndi hann sig enn einu sinni, til þess að vera vi®s um að kunna það. “Á morgun'skal eg kunna alt reiprennandi,” sagði hann öruggur og rétti úr isér. “ Eg held þú sért að vaxa drengur minn,” sagði Gunnar. Egill gekk út. Það var glaða tunglsljós, og stjörnurnar blikuðu á heiðurn himninum. Snjór- inn huldi jörðina, hvítur og gljáandi. Svalinn strauk blóðrjóðar kinnar hans, kælandi og hress- andi. Hann gekk inn í eldiviðarskálann. Þar ‘lá fjalhögg allstórt. Hann tók á því af öllum kröftum, en gat að eins bifað því. Hann skirpti í lófana, og reyndi aftur, en gat ekki loftað því. “Bíddu við,” sagði hann “eg skal einhvern- tíma taka þig upp!” Hann gekk aftur inn í stofuna. Ghmnar stóð við hilluna, og hafði kveiikt á spýtu, sem hann hélt í hendi isér, og var að skoða dýramyndir Egils. Hann hagræddi iþeim fyrir sér, brá hendinni fyrir augað, og borfði svo á þær. “Hann er furðu skarpsýnn, drengurinn. Hann befir það úr honum afa sínum. H&fir nokk- ur iséð líkara? Svona kemur sauðkindin, teygir fram snoppuna og vonast eftir bita, saklaus og einfeldnisleg; alveg\eins og sauðkindin er og á að vera.” Egill stóð í sömu sporum. Hann réði sér ekki fyrir gleði. Það sloknaði á ispýtunni. Gunnar snéri sér við. “Jæja ert það þú drengur minn. Nú er mál að hátta. Annað kvöld skaltu fá skíðin þín.” “Ó, hvað það verður gaman!” sagði Egill glaður í bragði. “Þé- s/kal eg sýna þeim, hvern- ig á að nota skíði!” Egitl lá vakandi í litla fletinu sínu. Gunnar sVaf í hárúmi mjóu við vegginn rétt hjá arninum. Tunglið var komið svo vestarlega, að það skein inn um gluggann á vesturíliliðinni, og á loð- feldinn á rúmi Gunnars. En hvað föðurbróðir minn er góður, hugsaði Egill. Hann á engann sinn líka. Eg held hann skilji alla hluti. Það er undarl'egt að hann skuli búa svona einn. Gunnar hraut ákaflega. Egill hlustaði á hroturnar alvarlegur, eins og það væri húslestur. Loks sofnaði hann. Hann dreymdi að hann Væri heima á Bakka. Amma hans stóð á túninu, og hélt á körfu á hand- leggnum. Hann var sjálfur kominn upp á Gaukakleif með skíðin sín. “Rendu þér ekkj þarna ofan!” hrópaði hún til hans. “Þú þarft ekki að vera lirædd, amma mín!” kallaði hann aftur, “eg hefi oft rent mór hérna niður.” Hann var þegar kominn á flugferð, og steypt- ist frarn af hverri hengjunni á fætur annari. Var hann ekki enn kominn niður á jafnsléttu? Nei, þetta var ekki Gaukakleifin. Hann var kom- inn fram á Stígandablaup, fremst fram á þrítugt bjargið, og neðan við var áin, djúp og freyðandi. Hann varð dauðhræddur, og fleygði sér aftur á bak, en skíðin báru hann áfram. Hann fann til óþolandi kvalar, sem leið gegnum merg og bein. Hann datt langt, — langt niður; hann hljóðaði upp yifir sig, og vaknaði-----innilega glaður yf- ir því að vera heill á húfi þarna á gólfinu, sterku og stöðugu. ‘ ‘ Þú hefir sjálfsagt ekið hingað núna, og. beitt hestinum íþínum fyrir vagninn,” sagði Níels við Egill þagði og s'ettilst í sæti sitt. Enginn hló. Þeir tóku ekki eftir fyndn- inni hans Níelsar núna. Ólafur í Ási og fleiri [drengir voru að taila um hann Larfa frá Bakka og dýrin hans. Þegar Egill kom inn, læikkuðu þeir róminn. Stúlkurnar hvísluðust á, litu á hann, og fóru svo að hlægja. Þær langaði svo mikið að sjá þessi dýr, en þær gátu ekki farið heim til hans að skoða þau' það var alveg ómögulegt. Svo hniptu þær hver í aðra, pískruðu eitthvað sín á milli, og fóru svo aftur að skellihlæja. Egiil haifði ávalt dregið sig í hlé, þegar dreng- irnir voru á sfcíðum, en þennan dag fór hann með þeim til þess að horfa’ á þá. Rétt hjá skólahúsinu var allbrött skíðabrekka. Hún var orðin margtroðin og hál sem ís. 1 henni rniðri höfðu þeir biíið til hengju. Egill horfði á þá um stund. Honum fanst Iþeir ekki vera neinir afbragðs skíðamenn. Að eins Ólafur í Ási og Níels gátu staðið þar sem hengjan var hæst. Það gerði þó varla betur núna, af því að brekkan var svo hál, og erfitt að stýra skíðunum. “Kant þú á skíðum Egill?” spurði einn þeirra. “Ójá.” “Það væri nógu gaman að sjá hann skruðlast hérna niður brekkuna,” sagði annar. Allir fóru að hlæja, því að engum kom til hugar, að hann h'efði nkkurn tíma reynt skíða- hlaup. Agli varð all-skapþungt. “Haldið þið, að eS hafi aldrei séð skíði fyr?” Nú var hann hugaðri en áður, af því að hann vissi að hann myndi ifá skíðin sín bráðlega, og geta sýnt þeim hvað hann kynni. “Já, það ætlum við víst,” sagði Níels, “eða heldurðu a ðþú standir þessa brekku?” bafti hann við og reygði höfuðið liæðnislega. “Það held eg, ef skíðin mín væri komin.” ‘ ‘ Heyr á endemi! Þú hefðir víst haft með þér skíði, ef þú hefðir nokkuð kunnað á þeim,” sagði Níels. ‘ ‘ Viltu reyna Egill ? Eg skal lána þér skíðin mín,” sagði Ólafur í Ási. “Það eru ágæt skíði. Hann Ólafur bejddr hefir smíðað þau.” Egill leit á skíðin, þau voru ekki svo afleit, en þó var annað lag á þeim en skíðunum hans föður hans. “Farðu nú af stað,” kölluðu margir í einu. “Það er svo hart undir, að eg er hræddur um, að eg kunni að brjóta skíðin.” “Eg held þú sért hrædidur um að brjóta í þér beinin,” sagði Níels og hló. * “Egálbyrgist skíðin,” sagði Ólafur. Egill steig í táböndin, og fór af stað. Það var áð eins leikur fyrir hann að standa þessa breklcu, hann hafði oft staðið verri brekkur. Sá, sem aldrei hafði séð Egil á skíðum, þekti hann ekki sem sama mann. Hann hafði iðkað skíðahlaup frá því fyrsta að hann mundi eftir sér. Hann var ekki hár í loftinu, þegar faðir lians lét hann fara með sér út í skóginn og upp á heiðina til þess að leggja snörur með sér. Hann varð brátt leikinn í því, og veiddi marga orra rjúpijr og héra. Allir urðu sem teini lostnir. Því hafði eng- inn trúað, að litli drengurinn, magri og fölliti, sem ætíð sýndist svo lingerður og stirðbusalegur, gæti breyst svona mikið. Hann gekk upp brekkuna á skíðunum, fljótt og fimlega, án þess að renna í spori um eina hárs- breidd; og þegar hann var kominn upp, lagði hann þegar af stað rýður brekkuna aftur, öruggur og kvíðalaus. Hann stóð. Svo fór hann upp á brekkuna í annað sinn, og gerði nokkru lengra lofthlaup af hengjunni en í fyrra skiftið. Augu hans bruunu sem eldur, og kinnarnar voru orðnar blóðrjóðar. Hann var öruggur og ófeiminn. 1 iþessum leik stóð enginn honum á sporði, og enginn gat brugðið honum um stirðbusahátt. “Eru engar betri skíðábrekkur liér nærri?” sagði hann og horfði í kring um sig. Níelsi iíkaði Iiið versta. Ekki nema það þó, að þessi hrafnsungi skyldi skáka þeim öllum. “Það er líklega bezt fyrir þig að fara upp á Glámujökul, og reyna þig þar,” sagði hann og hló hæðnislega. “Það er ekki til neins að reiðast, Níels,” sagði Ólafur í Asi. “Þú kemst ekki til jafns við hann í skíðahlaupi, það er eins gott fyrir þig að viður- kenna það þegár.” “Eg hefi nú staðið stærri brekku en að tarna og tekið lengra lofthlaup en Egill gerði,” sagði Níels vandræðalegur. Nú sáu þeir mann koma akandi. Það var læknirinn. Hann var hinn mesti atgerfismður, og hvatti ávalt æskulýðinn til þess að iðka alls- konar íþróttir. Einkum ])ótti lionum gaman að skíðahlaupum. • Hann kom að einmitt þegar Egill rendi sér niður brekkuna í seinna sinni. Hann stökk af sleðanum og hljóp upp til þeirra í brekkuna. Hann hafði verið harðgjör og hinn mesti fimleikamað- ur á unga aldri. ‘ ‘ Þetta er ágætt drengir mínir! Skíðahlaup er hin fegursta íþrótt. Munið eftir forfeðrum vorum, Arnljóti Gellina og mörgum fleirum. Við skulum nú sjá, hver ykkar er færastur. Hérna er tveggja króna peningur.”------- Hann sneið dálitla grein af grenitré, klauf upp í annan endann, og lét peninginn í rifuna. Eftir það stakk hann sprotanum í snjóinn fremst fram á hengjunni. “Þarna eru nví verðlaunin, drengir!” sagði hann. “Sá, sem tekið getur sprotann um leið og hann fer fram af hengjunni, og tekið lengst loft- hlaup, fær verðlaunin. En þið megið ekki vera með nefið iðri í snjónum; þið verðið að standa beinir og stöðugir. ” Drengir þektu læknirinn, og þótti vænt um hann. Hann var mikill bamavinur. Hann hafði oft veitt verðlaun, bæði börnum og fullorðn- urn, á þjóðhátíðinni. “Hvaða drengur er þetta sem rendi sér áðan, eg man ekki eftir, að eg hafi séð hann?” “Það er hann Egill á Bakka,” sagði Níels. Hann studdist fram á stafinn sinn, sparkaði í snjóköggul, og bar sig mjög mannalega. “Einmitt það! — sonur skíðamannsins?” Drengimir þustu af stað. “Nei, nei, ekki nema einn í einu,” sagði lækn- irinn, “alt verður að fara fram reglule'ga. Flestir steyptust fram af hengjunni, þegar þeir seildust eftir sprotanum. Sumir skeyttu honum ekki^ og tóku alllangt lofthlaup af hengj- unni, en svo kollveltust þeir, þegar niður kom. Að þessu varð hin ibezta skemtun. Nú kom Ólafur í Ási. Hann náði sprotan- um, en slopti honum þegar aftur, er hann tók lofthlaupið. I>á kom svo mikið fát á hann, að hann misti annað skíðið. Hann misti jafnvægið, hringsnerist á fluginu og steyptist kollhnís niður á jafnsléttu. T rumbuslagarinn. Tvisvar til þrisvar á æfi minni, hefir guð af mikilli mískunn sinni hrært hjarta mitt. Og tvisv- ar á undan afturhvarfi mínu, var eg undir djúpri sekt. I borgarstríði Bandaríkjanna, var eg sára- læknir í hernum, og eftir orustuna við Gettys- burgh, voru mörg hundruð særðra manna á sjúkra- húsi því, er eg starfaði við. A meðal þeirra voru 28, er voru svo að þrotum komnir að eg varð að sinna Iþeim strags. Af sumum iþurfti að taka fæturnar, aðrir hofðu mist armleggi sína og nokkrir hvortveggja. Einn af þeim síðast- nefndu var drengur, er hafði verið að eins þrjá mánuði í ófriðnum, ofungur til að vera í dáta fylk- ingum, en hafði þá innritast sem trumbuslagari. Þegar aðstoðar læknir minn og umboðsmaður ætlaði að gefa honum klóroformið snéri hann höfðinu til hliðar og þverrteitaði að taka það og sagði honum að senda læknirinn til sín. Þegar eg kom til hans sagði eg við hann: “Drengur minn, því neitarðu að taka klóró- formið ? Þegar eg fann þig á vígvellinum varstu svo langt leiddur að eg hugði það vart ómaksins vert að taka þig með, en þegar þú opnaðir þessi stóru bláu augu, kom mér til hugar, að þú ættir máske .móður þína á lífi og hún væri nú að hugsa um hvar drengurinn hennar mundi vera. Eg vildi þá eigi láta þig deyja þar sem þú varst kominn, en skipaði að taka þig með. En nú hefirðu tapað svo miklu blóði að þú þolir ekki skurð án klóroforms, svo láttu mig nú svæfa þig.” Hann lagði hönd sína ofan á mína, leit fram- an í mig og sagði: “Læknir, sumardag einn að aftni, og í sunnu- dagaskóla, þegar eg var níu og hálfs árs gamall, gaf eg Kristi hjarta mitt. Eg lærði að treysta honum þá og eg hefi treyst bonum alla tð síðan. Eg veit að eg get treyst honum nú. Hann er styrkur minn og þol. Hann styrkir mig á meðan þér takið af mér fótinn og handlegginn. ’ ’ Eg spurði hann að hvort að eg mætti þá ekki gefa honum svolítið af brennivíni. Hann leit aftur í andlit mér um leið og hann sagði: “Læknir, þegar eg var í kringum það fimm ára gamall, var það einu sinni, að móðir mín kraup við hlið mér í bæn til guðs og með hendur um háls mér beiddi hún þess að eg bragðaði aldrei áfengi. Hún sagði við mig: Charlie, eg er að biðja Jesúm að vernda þig fyrir áfengisnautn. Faðir þinn hvílir í drykkjumanns gröf. Eg lof- aði guði því, ef það væri hans vilji að þú kæm- ist á legg, að þú skyldir vera vörn annara ungra manna fyrir hinum eitraða drykk. Nú er eg 17 ára gamall og hefi aldrei bragðáð neitt sterk- ara en te eða kaffi. Og þar sem eg að öllum lík- indum innan skamms mæti frammi fyrir guði, vilduð þér senda mig þangað undir áhrifum víns?” Aldrei gleymi eg tilliti drengsns. Þá hat- aði eg Jesúm, en virti drengirin fyrir trúmensku sína, til frelsaraihans, og þegar eg sá hve einlæg- lega hann eskaði hann og treysti honum, snart eitthvað hjarta mitt .svo að eg gerði það fyrir hann sem eg hefi aldrei gert fyrir neinn annan Eg spurði hann hvort hann viidi sjá prestinn. Hann tók því fegins hendi. Þegar séra R. kom, þekti hann drenginn strax, því hann hafði oft séð hann við tjaldstaða bænagerðirnar. JTann tók í hönd honum og sagðist vera hryggur yfir því að .sjá hann í svo aumlegu ástandi. “Mér líður ekkert illa.” svaraði hann. “Læknirinn hefir boðið mér að 'taka klóroform en eg vil það ekki. Svo bauð hann mér vín, en eg þáði það heldur eigi, s,vo ef frelsari minn kaJIar mig, kem eg til hans eins og eg er.” “Það er ekkert víst þú deyir Charlie,” .sagði prestur, “en ef svo skyldi fara að drottinn kallaði þig, er það nokkuð sem eg get gert fyrir þig eftir á?” Gerið svo vel prestur minn og náið í bib- líuna mína, undir koddanum. í henni finnið þér heimilisfang móður minnar. Gerið svo vel að senda móður minni hana og skrifið henni líka og og segið henni, að síðan að eg fór að heiman, hafi enginn dagur liðið svo að eg hafi ekki eitthvað lesið í henni, og beðið til guðs að hann vildi blessa mína ástkæru móður. Sama hvar eg hefi verið, á ihergörrgu, vígvelli eða sjúkrahúsi.” “Er það nokkuð fleira sem eg gæti gert fyrir þig Charlie?” spurði prestur ennfremur. “Já, gerið svo vel og skrifa yfirumsjónar- manni Sanols Street sunnudagsskóía í Lynn, N. Y., og segið honum að bœnin hans, vingjamleg orð og góð ráð er hann gaf mér, ha.fi aldrei fall- ið úr huga mínum, en verið með mér í gegnum hættur vígvallarins og nú á dauðastund minni bið eg Frelsarann að blessa minn kæra kennara, þetta er alt.” Svo snéri hann sér að mér og sagði: “Nú er eg til læknir, og lofa yður því að eg skal ekki einu sinni Stynja, á meðan að þér takið af mér handlegginn og fótinn.” Eg kvaðst tilbúinn, en sannleikurinn var sá að eg varð að fara í annað herbergi og fá mér vænt staup af víni, því eg átti sjálfur ekki ráð á því þrelri sem til þess þurfti að skera af honum limina vakandi án þess að fá mér þessa hressingu. DR.B J.BRANDSON 701 Llndsay Building Phone A 7067 Office tlmar: 2—3 Heimill: 776 Victor St. Phone: A 7122 Winnipeg, Man. Dr- O. BJORNSON 701 Lindsay Building Offlce Phone: A 7076 Offflce tlnxar: 2—3 Heimili: 764 Victor St. Telephone: A 7686 Winnipeg, Man. =É= Vér leggjum sérstaka áherzlu á afi selja meCöl eftlr forskrlftum lækna. Hln beztu lyf, sem hsegt er að fá, eru notuð eingöngpi. Pegar þér komið með forskriftlna tll vor, megið þér vera viss um fá rétt það sem læknir- inn tekur til. COLCLET7GH & CO. Notre Damc Ave. og Sherbrooke St. Phones N 7659—7650 Giftingalyfisbréf seld DR. B. H. OLSON 701 Lindsay Bldg. Ofíice: A 7067. Viðtalstími: 11—12 og 4.—6.30 10 Theljtna Apts., Iloine Street. Phone: Sheb. 5839. WINNIPEG, MAN. Dr. i. Stefánsson 401 Boyd Buildir>e COR. PORTf^CE AVE. & EDMOþTOþ IT. Stundar eingonsu augna, eyma. nel og kverka ajúkdðtna. — Er að hitta frákl. 10-12 f. h. ag 2 5 e. h.— Talstmi: A 3521. Heimili: 627 MicMiUan Ave. Tals. P 2691 Dr. M. B. Halldorson 401 Boyd BuUdlng Cor. Portage Ave. og Edmonton Stundar sérst&klega berklasýkl og aðra iungnasjOkdéma. Hr að flnna á skrlfstofunnl kl. 11— 12 f.m. og kl. 3—4 c.m. Skrlf- stofU tals. A 3521. Heimili 46 Allow&y Ave. Talslmi: Shsr- brook 3158 Dr. SIG. JÚL. JÓHANNESSON Lækningstofa að 1446% LOGAN AVE. Optin kl. 3—6 e. h. á hverjum virkum degi. Tals. A9085 Heimilissími A8592 J. G. SNÆDAL, TANNLŒKNIR 614 Somerset Block Cor. Portage Ave. sg Donald Strest Talslmi:. A 8889 ssssasae, C.r. MRS. SWAINSON, a8 696 Sar- gent are. hefir áv&lt fyrirliggj- andi úrvalsbirgðir af nýtízku kvenhöttum.— Hún er eina 1*1. konan sem slíka verzlun rekur í Canada. Islendingar látið Mra. Swainson njóta viðskifta yðar. Talsími Sher. 1407. Verkstofn Tals. A 8383 Heim. Tals A «384 G. L. Stephenson PLUMBER Aiiskonar rafmagnsáhöld, svo sem straujárn vtra, allar tegundlr af glösum og aflvaks jbatteris). VERKSTOFR: G76 HDME STHEET Dagatals. St. J 474 Nætur.: St. J. 866 Kalli sint á nétt og degi 1)U. B. GERZABEK M.R.C.S. frá Englandi, L.R.C.P. frá London, M.R.C.P. og M.R.C.S. frá Manitoba. Pyrverandi aðstoðarlæknir við hospltal I Vinarborg, Prag og Berlin og fleiri hospitöl. Skrifstofa á eigin hosptal 416—417 Prichard Ave., Winnipeg. Skrifstofu tlmi frá 9-12 f.h.; 3-6 og 7-9 e. h. Dr. B. Gerzabeks elglð hospital 415—417 Prichard Ave. Stundun og lækning valdra sjúk- linga, se mjást af brjöstveiki, hjarta- bilun, magasjúkdömum, innýflaveiki, kvensjúkdömum, karlmannasjúkdöm- um, taugaveiklun. sw Thos. H. Johnson °g Hjalmar A. Bergman Islenzklr lögfræðingar Skrifstofa: Room 11 McArthur Building, Portage Ave. P. O. Box 1656 Phones: A 6849 og 6840 W. J. LINDAL, B.A.,L.L.B. fslen/kur lögfræðlngur hefir heimild til aO taka aO sér mál bœöi i Manitoba ,og .Saskatchewan fylkjum... Skrifstofa aö 1267 Union ' Trust Building, Winnipeg. Talsimi A4963 — Mr. Lindal hefir og skrif- stofu aö Lundar, Man. og er þar á hverjum mlövikudegi JOSEPH T. THORSON íslenzkur lögfræðingur Heimaf. Sher. 4725 Heimili: Alloway Court Alloway Ave. MESSRS. PHXLDIPS & SCARTH Barristers, Etc. 201 Montreal Trust Bldg., Winnlpeg Phons: A 1336—1337 Phone: Garry 2616 JenkinsShoeCo. 639 Notre Dame Avenue Vér geymum reiðhjól yfir vet- urinn og gerum þau eins og ný, ef þess er óskað. Allar tegund- ir af skautum búnar til sam. kvæmt pöntun. Áreiðanlegt vexk. Lipur afgreiðsla. EMPIRE CYCLE, CO. 641Notre Dame Ave. A. S. Bardal 843 Sherbrooke St. Selur likkiatur og annaflt um útfarir. Allur útbúnaður sá bezti. Ennfrem- ur selur bann aUkonar minniflvarða og legsteina. Skrifst. talsíml N 6608 Heimllis talsími N 6607 w Phones: N6225 A7996 Halldér Sigurðsson General Contractor 808 Great West Permaneat Lo&n Bldg., 356 Main St. SKRITLUR. Prestur ætlaði að gefa saman 3 eða 4 hjóna- efni í messunni, en gleymdi tölunni þegar til kom, og segir því í vandræðum: “Allir, sem ætla að giftast gjöri svo vel að standa upp.” Þær stóðu upp flestar ungu stúlkurnar í kirkj- unni. Kaupstaðarstúlkan í heimibði upp í sveit: “En hvað nautkálfurinn þarna lítur illilega til mín.” Róndinn: “ Það gerir rauða sólhlífin yðar.” “Ungfrúin: “Nú gengur fram af mér, eg vissi vaunar að hún var ekki eftir nýjustu tízku, en eg hélt að onginn mundi sjá það upp í sveit.” MORRIS, EAKINS, FINKBEIN ER and RICHARDSON Barristers og fleira. Sérstðk rækt lögð við miál út af óskilum á korni, kröfur á hend- ur járnlbrautarfél. einnig sér- fræðingar í meðferð sakamála. 240 Grain Exchange, Winnipeg Phone A 2669 Giftinga og Jarðarfara- blóm með litlum fyrirvara Birch blómsali 616 Portage Ave. Tals. 720 ST JOHN 2 RING 3 Simi: A4158. IsL Myndastofa WALTER’S PHOTO STUDIO Kristín Bjarnason eigandl % Næst við Lyceum leikhúsið 290 Portage Ave. Winni|»g JOSEPH TAYLOR LÖGTAKSMAÐUh lleimnis-THls.: St. John I84s Skrlf atof u-Tuls.: Maln 7978 Tekur lögt&ki bæöi húBalelguakuldlr. veöskuldlr, vixlaskuldir. Afgreiölr &1< setn aö lögum lýtur. Skrlfetofa. 255 M«'n Street ROBINSON’S BLÓMA-DEILD Ný blóm koma inn daglega. Gift- ingar og hátóöablóm sértaklega. títfararblóm búin með stuttum jfyrirvara. Alls konar blóm og fræ 'á vissum tíma. —íslenzka töluð I búðinni. Mrs. Rovatzos ráðskona. Sunnud. tals. A6236 J. J. Swanson & Co. * Verzla meö tasteignir. Sjá ur leigu á húsum. Annaat lán o„ elasábyrgSir o. fl. 808 P&rls Bulldlng Phones A 6349—A 6314 f

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.