Lögberg - 29.12.1921, Blaðsíða 3

Lögberg - 29.12.1921, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 29. DESEMBER 1921 Bls. 3 inuniHiimmiQmniiitinimnHiimtiiiiiniiitiiiiiiiv ^érstök deild í blaðinu SOLSKIN Fyrir börn og unglir ga Kinaniii immHiniiHitHiHiinMUUHmiBiiiiaimHtn!1 Tom Sawyer- Mark Twain. IWIBIUII tiimmi l;ll«U!KH!ll lllllHIUIBilBIIIII ‘Munu.’ “Já, muim; sælir eru sorgbitnir því þeir munu—, þeir ' munu—eli—eh—, munu Iiarm- þrungnir verða, nei,—, sælir eru sorgbitnir því þeir, munu—, þeir munu—,eh—eli—; hvað er það sem þeir munu? Því viltu ekki segja mér það María! Þú gætir líklega sagt mér það ef þú værir ekki svona afundin!” “ Þú ert mikill sauður, kjániiTn þinn; eg er alls ekki afundin við þig. Berðu þig að lesa þetta yfir aftur; þú mátt ekki missa kjarkjinn, Tom rninn,, þú verður að vera iðinn og þolinmóður. Þetta lagast; þú verður víst ekki lengi að læra þetta, ef þú skerpir ])ig, og ef þit verður búinn áður en ])ú ferð í shólann, skal eg gefa þér eitt- hvað reglulega fallegt. Vertu nú duglegur.” “tíg skal reyna; en livað ætlarðu að gefa mér, — segðu mér það ? ’ ’ “Þig má einu gilda hvað það er; fjrst eg segi að það sé fallegt, þá er þér óliætt að trúa mér.” ITani%iyrjaði nú á nýjan leik og eftir stutta stund var hann búinn að læra ri ningargreinarn- ar og kunni þær reiprennandi. # Þegar María var búin að hlýða honuin yfir, gaf liún honum spánýjan vasáhníf sem kostaði fimmtíír aura. Tom kunni sér ekki læti yfir þessari dýrindisgjöf, og þó hnífurinn væri ekki flugbeittur, þá tókst lionum þó að búa til ljómandi fallegar rispur á tebakkann, og hann ætlaði að fara að skreyta matborðið á sama hátt; en þá var kailað á hann að hafa fataskifti, áður en hann færi í sunnudagaskólann. María setti pjáturskál fulla af vatni á bekk utan við eldhúsdyrnar og llagði þar hjá sápu- stykki; sagði hún svo Tom að fara að þvo sér. Hann staldraði við,þangað til María var farin, þá tók hann sápuna dýfði henni ofan í vatnið og lagði hana svo á bekkinn, síðan braut liann skyrtu- ermar sínar upp fyrir olnboga, helti vatninu gæti- lega úr skálinni, gekk svo inn í eldhiísið, tók liand- klæðið og tók að þurka sér í ákafa í framan á því. En María sá hvernig í öllu lá, reif af honum þurk- una og hrópaði: “Skammastu þín ekki Tom, fyrir strákapörin í þér. Eg get fullvissað þig um það, að vatnið afskræmir ebkert á þér and- litið.” Tom var dálítið vandræðalegur, en pjátur- skálin var fylt aftur. Hann var dálitla stund á báðum áttumí en lolw Iilcyptí hann í sig kjar-I-í, og roi ao pvo sér fyrir alvöru. Þegarhann að lokn- um þvottinum kom aftur inn í éldhúsið, sýndi sápufroðan sem lak af höndum 'hans og andliti, nð hann hafði þó gjört tilraun í þetta sinn. Hann þoldi ekki að opna augun og fálmaði því blindandi eftir þurkunni. Þegar hann var búinn að þurka sér vandlega, kom það í ljós, að árangurinn af þvottinum var ekki alveg fullnægjandi. Hann var ekki hreinn nema ofan á miðja hökuna og upp eftir kjálkunum, svo það var éngu líkara en að hann væri búinn að láta á sig hvíta grímu. En fyrir utan þessi takmörk lá mórauður, óyrktur moldarakur, sem teygði sig kringum hálsinn og ofan á bak og brjóst. María tók það að sér, að lueta um þenna kisuþvott, og þegar því var lokið, var Tom orðinn hreinn og að '“hvítum dreng”. Svo kom María með isunnudagafötin lians, færði hann í treyjuna og hnefti hana að honum, bretti svo skyrtukraganum út yfir hálsmálið og bustaði hann vvo allan; loks setti hún á liann röndóttan stráhatt. Þarna stóð nú TomaÍTur uppdubbað- ur, en hann var ekki allskostar ánægður, ef marka mátti sivip hans. Það .spilti allri gleðinni að vera neyddur til að þvo sér og fara íhrein föt. Hann var nú farinn að hafa dálitla von um það að María gleymdi kanske að koma með skóna Imns, en þegar hann leit við, voru skórnir hjá honum, dyggilega smurðir svörtum fituáburði. Tom varð þá allsnjakillur og nöldraði eitthvað um það, að Iþað væri ergilegt að þurfa altaf að gjöra það sem aðrir vildu vera láta, þvert á móti því sem lmnn vildi sjálfur; þó setti hann upp skóna, og að því búnu lögðp öll börnin þrjú af stað til sunnudagaskólans, en ]>ann stað hataði .Tom af öllu hjarta. Skólatíminn stóð yfir frá klukkan níu til ellefu árdegis, og tók þá við guðsþjónusta. Eátt var það af börnunum sem biðu messunnar af eigin hvötum, eða af því, áð þau langaði til þess, en þau urðií að vera í kirkjunni, hvort sem þeim var það ljúft eða leitt, vegna foreldra sinna og kennara. Kirkjan ivar óásjáleg trébygging með dálitlum hrauk á þakinu sem kallaður var tum. Fyrir utan kirkjudyrnar gaf Tom sig á tal við dreng nokkurn, sem var klæddur sunnudaga- klæðum eins og liann sjálfur: “Heyrði Bill,” sagði hann, “átt þú nokkra gula miða’?” “ Já, eg á einn.” “Hvað viitu selja liann?” “Hvað viltu gefa mér fyrir hann?” Eg skal kaupa hann fyrir lakrís’bita og eiun öngul. ’ ’ “Lof mér að sjá.” Tom Jagðí fram vörur sínar; drengnum fund- ust þær gjaldgengar og þeir gerðu úti um kaupin. Hann keypti líka þrjá miða rauða fyrir tvær mar- marakúlur, einnig gaf‘hann eitthvert lítilræði fyr- ir tvo bláa miða. Enn þ ávar stundarfjórðung- ur þangað til að skóliun byrjaði, og þeirri tund varði Tom til að hafa út úr drengjunum miða með ýmsum litum. Svo gekk hann í kirkjuna með hinum böniunum. Þegar liann var sestur í sæti sitt, fðr háim strax að erjast við sessunaut sinn, en kennarinn, sem var gamall og alvarlegur mað- ur, þaggaði niðri í þeim. Tom byrjaði þó brátt á nýjan leik og kipti nú snögt í hárið á dreng þeirn , er sat fyrir framan hann í næsta bekk, en liann æjaði liátt. Hann lézt þá vpra niðursokkinn í bók sína, er drengurinn leit við og lét sem hann væri með öllu saklaus. Svo fór hann að leika •sér að því að stinga sessunaut sinn í lærið með títuprjóni, til að koma upp úr honum hljóðunum. Enn þá varð kennarinn að þagga niðri í þeim. Bekkjarnautar Tom voru allir honum líkir — ó- kyrrir, hávaðasamir og latir, og þegar átti að hlýða þeim vfir lexíurnar, kunni enginn neitt, en alt af hjálpaði einhver eldri drengjanna þeim er “uppi” var á einhvern hátt, svo allir eða flestir náðu þeir í einhver verðlaun. Hvert það barn er kunni utan að tvær ritningargreinar, fékk blá- an miða að latmum, og á hvern miða, hvernig iscm hann var litur, var prentuð ritningargrein. Eyrir tíu bláa miða var hægt að fá einn rauðan miða og fyrir iíu rauða fékst einn gulur miði. Sá sem átti tíu gula miða, átti heimtingu á að fá biflíu fyrir þá hjá forstöðumanni skólans. Þessar biblíur voru í Jélegu bandi og kóstuðu hálfa aðra krónu. Eg hygg að fáir af lesendum mínum hefðu næga þdlinmæði að sitja yfir því að læra tvö þúsund ritningargreinar, jafnvel þó þeir fengju aðMalinum veglegri biblíu en þarna var í boði. En samt sem áður var María búin að inn- vinha sér biblíu á þenna hátt, en það kostaði liana tveggja ára strit og afarmikla þolinmæði, og drengur einn af þýzkum ættum var jafnvel bú- inn að fá fimm biblíur á þenna hátt; hann ruddi einu sinni úr sér þrjú þúsund ritningargreinum án þess að stansa, en þetta liafði líka reynstjieila hans það ofurefli, að upp frá þeim degi var ekki hægt að kalla hann annað en fábjána. Það bar Stöku sinnum við, að elstu börnunum 'hepnaðist að ná í biblíu á þenna hátt, sjaldgæft var það. Tom hafði eiginlega aldrei langað mikið til að eign- ast biblíu, en hann brann í skinninu eftir því, að fá að verða þeirrar frægðar og virðingar aðnjót- andi, er óneitanlega fylgdi því. Or sögu Skota. Koma víkinganna, 650—1050 Nokkrum árum áður en Kenneth kom til valda á Skotlandi, þá höfðn siglingamenn komið til vesturstrandar Tandsins og eýjanna sem -undan ströndinni liggja. Menn þessir, voru kallaðir Víkingar, eða Grísku mennirnir, stundum voru þeir kallaðir mennirnir á Dreka skipunum, því á fram stafni skipa þeirra, vgr oft feikna mikið dreka höfuð, eða höggormur sem var útskorið í t.ró. Menn þessir, komu frá skandinavíu, til þess með lirevsti sinni að afla sér fjár, í löndum þeim sem þeir vissu að voru auðugri enn heimaland sitt. Og í Orkneyjum fundu þeir pláss, sm var þeim þægilegt til lendingar, þeir gátu rent skipum sín- um inn í víkur, ár eða lækjarminni, skolist á land upp, rænt klaustur, eða bænda setur og verið komnir út á liaf aftur, áður en hægt var að hafa höndur í hári þeirra. Þessir menn komu í stórum hópum, og veittust að byggðum manna meðfram ptröndinni, og voru þeir hinir mestu vogestir öllu fólki á Bretlands- eyjum. Það leið heldur ekki á löngu áður en þeir voru búnir að leggjá undir sig bæði Orkneyjar og Shettlands eyjar, sem þeim þóttu mikilsverðir á- fangastaðir á milli Skandinavíu og Irlands. Menn þessir voru heiðnir trúðu á Þór og Óðinn og gáfu sig lítið að fortölum þeirra kristnu manna, sem til þeirra komu með boðskapinn um kærleik, hóg- værð og frið. Oftast nær var nóg fyrir menn að heyra nöfn þessara víkin'ga foringja til þess að vita hvers- iags menn það voruýt. d. Eiríkur blóðöx, Görigu- hrólfur, Hálfdán Hilditönn o. <s. frv. Srnám saman lögðu Norðmenn undir sig Northumberland alla leið frá Útfirði til Humber árinnar. Þeir gerðu Orkneyjar að norsku fylki, tóku sér bólfestu á vesturströnd Skotlands og ráku fólkið, sem fyrir var, af Táglendinu norð- austu í fjalllendið þar sem írar höfðu áður tekið sér bólfestu. Þeir lögðu einnig undir sig Suður- Orkneyjar, eða Suðureyjar, eins og þær voru þá nefndar og réð norskur höfðingi fyrir þeim, sem heima átti á eyjunni MÖn, og bera embættis og staða nöfn þar þess vott enn í dag; Eftir að Kennetli McAipine féll frá, lenti í einlægum erjum á milli leiðtoga Skota og víking- anna. Munnmælasaga talar um einhvern Greg, eða Gregory, sem átti að reka víkingana af liöndum sér og vinnur sigur yfir Englendingum og ínim; en í þeirri sögu er víst lítið af sannleika. Sagan getur með örfáum dráttum um, að á ríkis- árum Játvarðar af Saxony, sem meinar Epgland, að þá hefðu Skotar, Bretar í Strathclyde, North- umberlandsbúar og niorsku víkingarnir kosið Ját- varð fyrir “yfirjnann sinn og herra”, sem mein- ar, að ef Játvarður hefir ekki verið orðinn ein- valdskonungur yfir Bretlándi, þá bendir þetta til samlieldni og vináttu á meðal hinna ýmsu Norðurlanda flokka. En svo segir sagan okkur, að Aðalsteinn kon- ungur, sem tók við af Játvarði, hafi farið bæði með sjó og landher til Skotlands og spilt stórum svæðum. Hann gerði kall til Norðumbralands, ekki af því að hann liefði nokkurn erfðarétt eða nokkurn annan rétt til þess, heldur vegna þess að systir hans hafði gifst Oitric,N&em var jarl yfiv héraðinu. En bróðursonu Citrics, Ólafur, sem var norskur að ætt, reis upp á móti þessu, giftist skozkri konungsdóttur og fékk Ólaf konung frá Dublin, sem var leiðtogi víkinganna á Irlandi, í lið með sér og lögðu þeir til orustu við Aðalstein við Brunawbuslli árið 937, en biðu ósigur, og féllu Professional Cards IiIIK.HiB? ; iþeim bardaga fimm danskir konungar og jarlar. TJm aðra liðsmenn, sem féllu, er ekki sér- staklega getið, en ógurlegt mannfall var þar. Um það hefir verið kiæðið:' ' No slaughtr has been greater, t ever yet' \ Of folks laid low, Since hither from tihe east AngTes and Saxons Came to land Over the broad seas. (Frh.) Hin velþekta myndastofa Martel’s 'Photo Studio 264 PORTAGE AVE. Winnipeg, : : Manitoba PHONE A 7986 Næit við Chocolate Shop MÚSAMAMMA. Mýs þykja hvimleiðir gestir hvar sem þær koma. Dær eru nærgöngular við menn og jafnvel skepnur, og er því ekki að furða, þó að reynt sé að gera þær rækar úr öllum mannahíbýlum. Þær naga alt, sem tönn festir á, og gera ekkert gagn, en oft talsverðan skaða. Er því öllum illa við þær. — En við megum ekki gleyma því, að músin er dýr með taugakerfi og tilfinningu. Það er eðlilegt, að þeim sé fargað, en ómannúðlegt að kvelja þær meir en þörf er á. Músagildrur eiga að vera svo, að þær drejri á augabragði, og þær eru nú til af þeirri gerð. Kötturinn er víðast að- alvöm nmpna móti miísagangi; en það er ljótur leikur að horfa á, er köttur hefir náð mús og leikur sér að henni áður en hann tekur til matar síns. Þetta er nú eðli kattarins. Og líklega er það músinni eina líknin, að hún verður brátt sljó og meðvitundarlítil í þeirri viðureign, svo það er ekki víst hún kveljist mikið. ( Við ættum ekki að reynast ver en köttúrinn, og. þess mega ekki finnast dæm i að skepna s§ kvalin í hefndarskyni. Ef þú þarft að lífláta skepnu eða kvikindi, þá liafðu alt af liugfast að gera það svo fljótt og kvalalaust sem auðið er. Það ætti að vera óþarfi að heimta meira en lífið, -óþarfi að heimta með því langa dauða-angist og rístandi sársauka. Hér segir frá æfilokum eins músar aumingj- ans. Hún hafði verið að staðaldri í búrinu og fenglð margan góðan bita; oft sáust þess merki, að hún lmfði fundið smjersköku og annað mat- væla, '&em góðri búkonu er sárt um. Gildruna þekti hún; hafði sjálf horft á hana falla á systur sínar og verða þeim að bania. Köttinn lét hún Iheldur ekki narra sig. Hann mátti sitja svo lengi sem, hann vildi við holuna hennar, og hann mátti hnypra sig svo grafkyr sem hann gat og gera sig eins og dauðan böggul eða blóðmörskepp. Hún varáðist að koma þar nærri; liún þekti allar hans veiðibrellur, því að hún var gömul og lífsrejmd mús. Mennina hafði hún margsinnis komist í tæri við, og þótti vandalaust a<5 sleppa þeim úr greipum. Hún hafði oft stokkið yfir beran háls- inn á vinnukonunum, þegar þær éváfu, svo að þær vöknuðu við vondan draum, ráku upp angistar- vein og báðu um hjálp. En svo var það einu sinni, að hún fann sig ó- heila, og bjó um sig vei í auða rúminu í baðstof- unni. Þar var svo margt. skran geyrnt og gott að fela sig. Þar eignaðist hún afkvæmi, ljót og viðbjóðsleg að okkar Úliti, en falleg í hennar, og henni afar kær. Hún fóstraði þau með móðurást nokkra daga og þau voru ekki lengi að komst á Hún var rétt að því komin að flytja allan hópinn; en þá kom maður, sem baðst gistingar, og vinnukonurnar fóru að taka til í rúminu og bera í það rúmföt. Þá var friðurinn úti fyrir músamömmu og börnum hennar. Fjölskyldan lá þar í ulllarkjóðu. Vinnukonan tók eftir, að étið var gat á skjóðuna og þóttist verða vör við líf þar inni fyrir. hún’var handfljót að grípa fyrir gatið, kallaði á karlmann til hjálpar, því að hún var dauðhrædd og þóttist reyndar sýna mesta hugrekki að þora að snerta á skjóðunni, vitandi að músin var í lienni. Jónsi gerði henni fúslega greiðann og þó meiri liefði verið; tekur skjóðuna, fer með Oiana fram í eldhús, hellir sjóðandi vatni inn í músargatið á skjóðunni þangað til hann þóttist viss nm, að ekkert líf leyndist lengur þar inni fyrir. Svo var skjóðan tæmd. Alt ungViðið var dautt, en líf var í músamömmu. Nokkrar vatnsgusur úr katlinum gerðu það Sem til vant- aði. —- Dýraverndarinn. DR.B J.BRANDSON 701 IjindSíi.v BuUding Phone A 7067 Office tlmar: 2—3 Heimili: 776 Victor St. Phone: A 7122 Wtanipeg, Man. Thos. H. Johnson og Hjalmar A. Bergman Islenzldr lögfrreSlngaf Skrifstofa Roorn 811 MeArthur Bullding, Portage Ave. P. O. Boj 1656 Phones: A6849 og 6840 Dr. O. BJORNSON 701 Llndsay Buildlng Office Phone: 7067 Offfice itínmr: 2—3 Heimili: 764 Vlotor St. Telephone: A 7b86 Winnipeg, Man. DR. B. H. OLSON 701 Lindsay Bldg. Oí'fice: A 7067. Viðtalatími: 11—12 og 4.—6.30 10 Tlielma Apts., Ilome Street. Phone: Sheb. 5839. WINNIPEG, MAN. \ Dr. J. 0. F0SS, íslenzkur læknir Cavalier, N.-Dak. Dr. J. Stefánsson 401 Boyd Building COR. P0RT/\CE AVE. & EDMOJÍTOfi 8T. Stundar eingongu augna, eyina. nef og kverka ajúWdóma. — Er að hitta frékl. I0 I2 f. h. og 2 5 e. h.— Talsíml: A 3521. Heimili: 627 MicMillan Ave. Tals. F 2691 Dr. M. B. Halldorson 401 Boyd Buildll'g Cor Portage Avo. og Kdmonton Stundar sérstaklaga berklaaýkl og aðra lungnaajúkdóma- Br að flnna k skrlfstofunnl kl. 11— 12 f.m. t>g kl. 2—4 c.m. Skrlf- stofu tals. A 3521. Heimlli 46 AUoway Ave Talslml: Shsr- hrook 8168 DR. K. J. AUSTMANN 810 Sterling Bank Bldg. Cor. Portage og Smith. Phone A 2737 Viðtalstími 4—6 og 7—9 e.h. Heimili að 469 Simcoe St. Phone Sh. 2758 J. G. SNÆDAL, TANNLŒKNIR 614 Somerset Block Cor. PortaK® Ave og Donald Street Talsfml:. A 8889 BARNABÆN. ó, himneski faðirinn, bæt mig, þitt barn, og bústað mér ljá við þinn kærleiks arn. Styrktu og lýstu og lækna hvert sár, leið gegn um hættur, og þerra hvert tár. Gefðu mér djörfung að nefna þitt nafn, er nístandi lýstur mig hörmunga-safn. Gefðu mér ljós, þegar gatan er myrk. Að geyma öll boð þín, æ, veittu mér styrk. Jóhannes H. Húnfjörð. Þóknanlegt Drottni. Svo lengi scm eg lifi ’hér, ©g lofa skatt að gjalda þér í heiðri, þökk og hreinni trú, það ihjartans loforð meðtak þú. í Þig lofi, Drottinn, lífs míns ár, þig lofi hvert mitt sorgartár, þig lofi öll mín efni’ og ráð, •sem alt er gjöf af þinni náð. Eg sjálfur ekkert á né hef, * af auðlegð þinni part mér gef, svo geti eg meira goldið þér, ó, Guð minn, sjálfur lifðu’ í mér.—M. J. J. Johnson & Co. KlæðskurSarmaSur fyrir Konur og Karla Margra ára reynsla 482J4 Main Street RLaito Block Tel. A 8484 WTNNIPF.G Giftinga 02 1 1 / J irðarfara- 0*om með litlum fyrirvara Hirch blómsali 61(T'Portage Ave. Tals. 720 ST JOHN 2 RING 3 W. J. TjINDAIi & co. W. J. Lindal. J. H. Linda’. B. Stefánsson. Lögfra’Siiutar 1207 Union Trust Bldg. Winnipeg pá er einnig aC finna & eftlrfylgj- andi timum og stöBum: Lundar — á hverjum mlSvikudegi. Riverton—Fyrsta og þriSja þriCjudag hvers mðnaSar Gi: tli—Fyrsta og þriSja miS- vikudag hvers mánaSar Arni Anderson, ísl. lögmaSur í félagi við E. P. Garland Skrifatofa: 801 Electric Rail- way Chamhers. Telephone A 2197 ARNI G. EGGERTSSON, LLA íslenzkur lögfræCingur. Hefir rétt til að flytja mál bæði í Manitoba og Saskatohewan. Skrifstofa: Wynyard, Sask. Phone: Garry 2616 JenkinsShoeCo. 639 Notre Dame Avenue Vér leggjum sérstaka éheralu 6 aS selja meíöl eftir forskrlftum liekna. Hin beztu lyf, sem hægt er aC 84. eru notuC elngöngu. Pegar þér komlC meC forskriftina tll vor, megiC þér vera viss um t& rétt þaC sem læknir- inn tekur tll. COHCLEHGH & CO. Notre Dame Ave. og Shcrbrooke 8t. Phones N 7669—7650 Giftlngalyflsbréf seld A. S. Bardal 843 Sherbrooke St. Selur líkkistui og annast um útfarír. Allur útbúnaður sá bezti. Ennfrem- ur selur hann alskonar minnisvarða og legsteina. Skrlfat. talsíini N 6o08 Heimllis talsími N 6607 Vér geymuir. reiðhjýl yfir vet- urinn og gerum þau eins og ný, ef þess er óskað. Allar tegund- ir af skautum búnar til sam. kvæmt pöntun. Áreiðanlegt verk. Lipur afgreiðala. EMPIRE CYCLE, CO. 641Notre Dame Ave. JOSEPH TAVLOR LÖOTAKSMAÐUK HeimUis-'Dals.: 8t. John 184* Skrtf stof n-Tals.: Maln 7078 Takur lögtaki hsaCi húsalelguskuldis. ’oCskuldlr, vixlaskuldlr. AfgrelClr ntt -ero aC lögum lýtur. Skrifstofa. ‘855 fttract Sími: A4153 Isl. Myndastofa WALTER’S PHOTO STUDIO Kristín Bjarnason eigandi Næst við Lyceum leikhúsið 290 Portage Ave. Wmnipeg ROBINSON’S BLOMA-DEILD Ný blóm koma inn daglega. Gíft- ingar og hátáðablóm eértaklega. Útfararblóm búin með stnttum fyrirvara. Alls konar blóm og frr á vi&sum tírna. —lslenzka töluo i búðinni. Mrs. Rovatzos ráðskona. . tals. A6236 þunnud. J. J. Swanson & Co. Verzla með tastergnir. Sjá ur leigu á húsum. Annsst lán «. eldsábyrgSir O. fl. 808 Pftrls UiliUiilig Pbones A «84«—A «21«

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.