Lögberg - 27.07.1922, Side 3

Lögberg - 27.07.1922, Side 3
LÖGBK&G, PIMTUDAGINN 27. JÚLl 1922. 1 Sérstök deild í blaðinu SOLSKIN Fyrir börn og unglioga til Professional Cards VIRGILÍUS. Saga frá fyrstu tíð kristninnar í Róm. “pú þarft ekki að vera hræddur um, að þeim verði nokkuð að grandi hjá mér,” hélt Virgilíus áfram. “Eg skal gæta þeirra vandlega og geyma þau í öryggisskáp, sem enginn veit af nema eg, og eru dyr hans faldar þar sem skógurinn er þéttast- ur þarna í garðinum, og fær enginn um þær að vita aðrir en þeir, sem hafa látið skírast.” “pað getur orðið þér griðastaður, þegar dag- ur ofsóknanna -skellur yfir,” sagði Azaras um leið og hann afhenti Virgilíusi bókfellið. “pjónninn er ekki yfir herra sínum, né heldur lærisveinninn herra sínum meiri þeir, sem feta í fótspor hans, sem bar krossinn þeirra, verða að vera við því bún- ir, að skuggar mótlætisins falli yfir þá.” “Sé herrann þá vort ljós og vor sáluhjálpar von,” mælti Rómverjinn um leið og hann sveipaði að sér kápu sinni. NfUNDI KAPITULI. Flóttinn. “Ó, aldrei hefir grimd mannanna verið svona átakanleg,” stundi Hebe upp með þungum ekka þar sem hún staulaðist áfram í steypiregni, hold- vot, og skrugguljósin glömpuðu alt í kring um hana, eftir götunni sleipu og bröttu upp Arnon- hlíðamar. “Vertu hughraust, góða barn,” sagði faðir hennar. Hann hafði skýlt henni fyrir regninu með kápu sinni eins vel og hann gat og stutt hana upp brekkuna; nú tók hann hana í faðm sér og bar hana eins og fjárhirðar stundum bera lömbin er uppgefast, eða eins og móðir, er tekur elskað barnið sitt sér í fang. “pessar ægilegu skruggur,” mælti hún, “hve óttalegar eru þær ekki yfir höfðum okkar!” “Hugsaðu um þær, barnið mitt, sem rödd hins almáttuga, tilkynning í heyranda hljóði frá honum um það, hve máttugur hann er til verndar öllum þeim, sem honurn treysta.” “Ó, en þessi!” stundi Hebe upp, þegar ein skruggan brast yfir höfði þeirra og eldingin, er er af henni leyftraði, lýsti upp hina hrikalegu náttúru umhverfis þau. “Kallaðu það ljós frá guði, barnið mitt, til þess iað lýsa okkur leið. Slóðin, er við förum, væri stór-hættuleg, ef skrugguljósin lýstu hana ekki” “Að vera slitin frá öllu—öllu,” stundi hin angurværa stúlka upp með grátekka og hrolli, sem stafaði bæði frá kulda og hræðslu. “Og hvert getum við svo flúið? hvar skyldum við finna skjól? Við deyjum líklega úr hungri úti á eyðimörkinni.” “Við höfum eins dags matarforða með okk- ur,” svaraði Virgilíus, “og hann, sem fæðir fugla loftsins, sleppir ekki hendi sinni af okkur, dóttir mín. Við förum bráðum yfir ána Jórdan og svo eftir vegi þeim, sem guðs sonur gekk og helgaði með fótsporum sínum, unz við komum til Jerú- salem. par á eg áhrifamikla menn fyrir vini, sem máske hjálpa okkur til þess að fá keisarann til að láta skila aftur eignum mínum. En ef það tekst ekki, þá á eg annað «fólk að—bræðurna kristnu, sem munu taka á móti okkur feginsam- lega og opna hús sín fyrir okkur, og þar, getum við ásamt þeim beðið um vernd og hjálp hans, sem máttugri er en keisarinn í Róm.” Virgilíus var nú með miklum erfiðleikum kominn upp á hjalla, sem var í miðjum brattan- um. par stanzaði hann ofurlítið til þess að hvíla sig og hyggja að hinum pílagrímunum, er hann sá við skrugguljósin, sem nú voru svo að segja óslitin, vera að berjast áfram upp hæðina. Vir- gilía var rétt í hjallabrúninni hjá föður sínum. Hún var holdvot, leirug fötin lágu fast að líkam- anum og voru rifin, þar sem hún hafði fest þau á smávíði, er óx meðfram götuslóðanum; regnið, sem þrýst hafði sér gegn um höfuðskýlu hennar, lak í stórum dropum niður af dökkbrúnu hár- lokkunum, er stóðu niður undan skýlunni og nið- ur á bakið. Hú var föl í framan, en róleg eins og sá, sem hefir ásett sér að taka öllu mótlæti með jafnaðargeði, en það var ótti í rödd hennar, þegar hún mælti: “Mahala er að deyja, faðir minn. Hún kemst aldrei upp á hæðina. Ef það hefði ekki verið fyrir aðstoð frá Seyd, þá hefðum við aldrei komist svona langt. pað væri grimd, að láta hana berjast Iengra áfram.” “Ekki getur hún hafst við hérna, þar sem ekkert afdrep er fyrir veðrinu,” mælti Virgilíus. “Eg hefi heyrt,” svaraði Virgilía, “að 'hér í hæðinni, örskamt til vinstri handar, séu bellar, þar sem við gætum þó að minsta kosti notið skjóls fyrir óveðrinu.” “Ó, nei,” stundi Hebe upp, og var hrylling- ur í rómi hennar. “pað er heimili hins vonda; árarnir ofsækja okkur þar! Látum okkur halda áfram og flýta okkur upp hæðimar. par getum við við þó átt von á að njóta hvíldar í húsum mennskra manna.” “Mahala dæi á leiðinni,” svaraði Virgilía. “Við skulum leita til hellranna,” sagði fað- ir þeirra í svo ákveðnum rómi, að ekki tjáði að mæla á móti. Og með Hebe í fanginu beygði Virgilíus út af götuslóðanum, ,sem þau höfðu farið eftir, og inn á annan, sem var enn hættu- legri, af því að umferð eftir honum var minni og hann því ógleggri. Virgilía fylgdi föður sínum eftir óstudd, þó hún væri þvínær örmagna af þreytu, til þess að Seyd gæti gefið sig allan við að hjálpa Ma- hala. Hin göfuga rómverska kona, sem áður hefði álitið það goðgá fyrir sig, að flytja hinn minsta hlut úr stað með eigin höndum, bar nú sjálf það lítið, sem hún hafði með sér til fata, í ofurlitlum bögli, er hún hélt á í annari hendi. pað var ekki hættuaust fyrir hana að leggja stuðningslaust út á þessa braut, sem að eins var slóði, er lá utan í berginu. Hún þorði ekki að líta niður fyrir sig, ofan í gínandi gjána, þar Sem áin kolmórauð valt áfram, því hún var hrædd um að sig mundi sundla, og við eitt mis- stig hrapa ofan í urðina, sem fyrir neðan var. En flóttafólkið, holdvott og dauðþreytt, komst iheilu og höldnu að einum hellismunnanum. Hellismunninn var bæði lágur og þröngur, og hafði vafningsviður vaxið svo fyrir opið, að það var varla sýnilegt öðrum en þeim, sem um það vissu. pað var ekki óáþekt grafarmunna. Einkennilegri, gulrauðri bi.rtu brá fyrir, þegar inn var litið og eitthvert hljóð, ekki ólíkt stun- um sjúkra, steig þar upp úr iðrum jarðarinnar. Hebe varð enn óttaslegnari. Hún hélt sér fast við föður sinn og bað hann innilega um að fara ekki inn í þennan draugahelli. Á meðan að Virgilíus var að reyna að tala um fyrir Hebe, lagði Virgilía af sér byrði sína, beygði sig niður við hellismunnann, flutti bæn sína í hljóði og fór svo inn í hellirinn. pegar inn kom, víkkaði hellirinn og sá hún, að hann hafði verið högginn í bergið. Sá hluti hans, sem hún var nú komin inn í, var ekki hár, en allvíður um sig. Eldur hafði verið kveiktur þarna inni, en hann var nú nærri útbrunninn, en þó voru nógar glæður eftir til þess að bjarm- inn frá þeim lýstu dálítið upp gólf og veggi. Á gólfinu lá gamall maður í fleti, eða bæli, sem viðarlauf voru í í stað rúmfata. Maður sá var auðsjáanlega nær dauða; hann var gráfölur í andliti, hárið hvitt og illa hirt var eins og þófi; munnurinn var aftur, en gráum og flóttalegum augum, sem nú voru orðin blóðstokkinn, rendi hann til og frá um hellinn og með höndum, sem voru holdskarpar og óhreinar, var hann að fálma til og frá eins og hann væri að leita eftir ein- hverju til að grípa í svo hann gæti losast við að steypast ofan í eilífðarhafið, er var að því komið að svelgja hann. “Farðu!“ hrópaði hann æðislega, þegar hann kom auga á Virgilíu. “Farðu, farðu! Eg er ekki tilbúinn—kallið er ekki enn þá komið.” Virgilía flýtti sér út úr hellinum aftur og til félaga sinna. “pað er enginn inni, nema gamall maður, sem er aðfram kominn dauða” sagði hún. “Flýtið ykkar inn úr óveðrinu.” pau voru öll fegin að komast úr rokinu og rigningunni inn í hellinn, þar sem eldglæðumar iljuðu enn upp. Seyd lagði Mahala niður á hrúgu af þurrum viðarlaufum og fór svo að lit- ast um. Hann sá dálítinn viðarhlaða rétt fyrir innan dyr , hellisins, og ekki leið á löngu þangað til eldurinn var farinn að skíðloga. Hebe dró sig að bálinu til að oma sér, þurka föt sín og hár, sem alt var orðið vott, og enn hélt hún áfram að mögla út af örlögunum, sem sviftu hana auði og alisnægtum, heimili og heimilisánægju, og hrak- ið höfðu hana út í óveður og nú síðast til þess að leita hælis á þessum ógeðslega eyðistað. Virgilía hughreysti föður sinn, brosti glað- lega framan í systur sína og kraup niður við hlið Mahala til þess að verma hendur hennar og gefa henni læknislyf, sem þau höfðu haft með sér. Hún hugsaði að eins um vellíðan annara, en hlífði sjálfri sér ekkert. Hvernig stóð á mis- mun þessara tveggja systra, sem báðar voru fæddar af sömu foreldrum og skírðar til sömu trúar ? önnur hafði meðtekið trúna að eins að nafninu til, hin sem ráðandi afl lífsins; Önnur hafði játað Jesúm Krist með vöruum, hin hafði gjört hann að konungi hjarta síns. Gamli hellisbúinn veitti athöfnum kristna fólksins eftirtekt með flóttalegu augnaráði. Einstöku, ósamanhangandi setningar brutust fram af vömm hans, nokkurs konar óráðshjal, sem bar þó vott um ásakandi samvizku. Ótta- leg hryðjuverk virtust standa honum fyrir sjón- um, — hin voðalegu leyndarmál, sem svo lengi höfðu verið lokuð inni í hjarta hans, brutust út, ein® og fangar úr fangelsum, þegar dyr þeirra hafa verið opnaðar. Hvað er eins óttalegt og dánarbeður synd- ugs manns, þegar hvorki er að finna von né frið, þegar samvizkubitið nístir hjartað eins og högg- ormstönn, og dimman legst yfir sálina frá öllum hliðum ? Virgilíus virti þennan deyjandi vesaling fyrir sér, þar sem hann lá og engin mannleg aðstoð megnaði að hjálpa. Og hann var að bera saman í huga sér hið aumkunarverða ástand mannsins við hina friðsælu hógværð, sem hvíldi yfir Mahala, er varla vissi hvað fram fór í kring um haná og sem hlið himinsins virtust blasa við umvafin ljóma hinnar éilífu sólar, hlustandi á gleðisöng englanna. Hánn i vaknaði upp frá þessum hugsunum sínum við það, að Seyd, sem hafði verið að kanna hellinn, hrópaði upp yfir sig segjandi: “Sjáið hvað guð hefir gefið! peir seku safna auði til lífsframfærslu þeim réttlátu. pað er hönd hins alvalda, sem hefir bent okkur hing- að. Sjáið auðlegðina, sem þjófur þessi hefir dregið saman: gullstáss, armbönd, dýrindis hringar, verðmæt belti og peningar—stolinn fjársjóður, sem þjófurinn hefir nú mist.” Virgilía gekk þangað sem Seyd kraup yfir fjársjóðnum. pegar hún kom til hans og leit á auðæfin, þá fölnaði hún og stóð í sömu sporum IffflHIIIII IIUlHIIIIHHI!KimilHDI.HimilllKinHIIIIHIIIIK eins og dáleidd. Hún þekti þessa hringa, sem hún sjálf hafði borið á hönd sér áður, og arm- böndin, sem hún hafði handleikið og spent um arma sér, og beltin, sem maðurinn hennar elsku- legi hafði gyrt sig með. Angistarstuna brauzt fram af vörum hennar, svo sneri hún sér við, rétti út hendurnar í áttina til hins ófarsæla, deyjandi manns og sagði með þungum ekka: “parna liggur morðingi mannsins míns!” “Eg er að deyja — eg er að deyja!” stundi gamli ræninginn, “og þessi nábleika mannsmynd er mér alt af fyrir augum. Bein mín eru upp- þornuð, tungan brennur í munni mér,—vatn— vatn, eg er í logandi eldi!” “Og látið þið óþokkann drepast,” greip Seyd fram í. “Ef að það væri ekki góðverk að stytta stundir hans, þá skyldi eg hefna fjrrir morð hins saklausa.” Hinn deyjandi maður skildi ekki hótanir Arabans. pað hafði nú ekki lengur nein áhrif á hann, hvort menn töluðu illa um hann eða vel, því tilfinningin var að dofna—lífið að þverra. Síðustu þrautirnar skáru hann eins og sam- vizkubit slær sál þess, sem lengi hefir í glötun legið. Aftur hrópaði hann þó í veikari rómi: “Vatn! Vatn! Eg brenn af þorsta.” Virgilía stóð enn í sömu sporum og nötr- aði af geðshæringu. í hjarta hennar stríddist á hatur, hefndarhugur og sorg. Hún var óráðin í, hvað gera skyldi, þar til hin náðarríku orð komu eins og ósjálfrátt fram í huga henni: “Fyrirgefðu, eins og þér hefir verið fyrirgefið.” Hún gekk þangað sem Mahala lá, tók upp ílát, er hún hafði fært henni svaladrykk í, fylti það og gekk hvatlega þangað sem ræninginn lá. Hún kraup niður við hlið hans og leit framan í hann, en hún sá undir eins, að hann þurfti engr- ar mannlegrar hjálpar við framar. Morðinginn hafði verið kallaður fram fyrir guð sinn. DAUÐA ÚRIÐ, sSnemma á átjándu öldinni, þegar vasaúr voru ekki eins almenn og þau eru orðin nú, var skoskur hermaður nokkur ásamt félögum sín- um að skifta herfangi eftir unninn sigur og fékk skotinn þá í sinn hlut ásamt fleiru vasa- úr eitt bæði mikið og fallegt. Þegar hermað- urinn tók við úrinu gekk það. og honum þótti það hin mesta gersemi. En þegar stundir liðu hætti úrið að ganga, en maðurinn vissi ekki hvernig átti að vinda það upp, af því að hann haifði aldrei séð úr áður og hann furðaði sig stórum iá, hvers vegna að það hefði stansað alt í einu. En úr því svona var nú komið alt í einu, ásetti hann sr að gjöra sér sem mest úr því, svo hann fór með það til félaga síns og bauð að skifta við hann á úrinu og hlut, sem var miklu minna virði. Þessi félagi hans gjörði skiftin, en furðaði sig mjög á, hvers vegna að kunningja sínum hefði verið svo ant um að losna við úrið og spurði hann að því. _ ‘ ‘ Þú spyr mig því eg hafi viljað losna við úrið”, sagði hermaðurinn hróðugur. “Það var af því, skal eg segja þér, að það dó í gær.” Nýi eigandinn dró upp úrið og hélt það þá áfram að ganga. LÓAN. Komin ertu um saltan sjá, aS syngja vor í hjörtu; fella klakafaldinn há, fjöllin sólarbjörtu. pú hefir nú um langa leið, leitað vorra dala; til endurgjalds þér ársól heið yljar gróinn ibala. Enn þú miðlar ísa-bygð ástar ljóði þínu; þú hefir með tröllatrygð tekið landi mínu. Er þú syngur hæg og hlý, heitt til landsins sona, döpur lundin laugast í Ijósi nýrra vona. Kr. H. Breiðdal. —Heimilisblaðið. BARNALJÓÐ Náðar er eg í akri uppvaxið himinblóm, syng eg því mína sálma sætlega glöðum róm. Veit eg það vel að þyrnar vilja mig kefja’ og hrjá — vörðurinn trúi ver mig, vexti þeir engum ná. Víst er eg breyskur vinur, vöknar því oft um brá, huggunarorði’ í eyra engill mér hvíslar þá. Eins og ií móðurörmum angur og.kvíði dvín, náðarsól guðs að nýju næsta blíð við mér skiín. Víst er eg breyskur vinur, veiztu það Jesú kær, veit eg þó víst, að ekkert við þig mig skilið fær B. J. —Heimilisblaðið. DR.B J.BRANDSON 701 Llndsay BnUtHni; Phone A 70ÍT Offlce tlmar: S—3 Hetmill: 776 Vlotor St. »hone: A 7122 Wtnnipeg, Man. Dr. 0. BJORNSON 701 IJndsay Building Offioe Phone: 7067 Offfice tlmar: 2—3 Heimlll: 764 Vtctor St. Telephone: A 7686 Winnlpeg, Man. DR. B. H. OLSON 701 Lindsay Bldg. . Office: A 7067. Viðtatatími: 11—12 og 6.80 10 Thelma Apts., Ilome Street. | Phone: Sheb. 6811. WINNIPBJQ, MAN. Dr- J. Stefánsson 600 Sterling Bank Stundar augna, eyrna, nef og kverkasjúkdóma. Er að hltta kl. 10-12 f.h. og 2-5 e.h. Tals. A3521. Heimili 627 Mc- Millan Ave. Tals. F 2691 Dr. M.B. Halldorson 401 Hoyd Buildlng Cor. Portage Ave. og Bdmonton Stundar aérstakldga berkl&eýkl og aSra lungnagjðkdðma. Br flnna 4 akrlfatofunni kl. 11— II f.m. og kl. 2—4 c.m. Skrif- stofu tals. A 3521. Heimlll 46 Alloway Ave. T&lslmi: Sher- brook 3153 Dr. Kr. J. Austmann M.A. MÐ. LMCC Wynyard, Sask. DR. A. BLONDAL 818 Somerset Bldg. Stundar sérataklega kvenna og barna sjúkdóma. Er að hitta frá kl. 10—12 f. h. 3 til 5 e. h. Talsími A 4927 Heimili 806 Victwr Str. Sími A 8180. Thos. H. Johnson og Hjalmar A. Bergman hlaute I»gfr»e8ing»>r Skrifetofa Room 111 MaArthur Bullding, Poiéage Ave. P. O. Box 1066 Phonee: A6843 og 634* W. 3. ONDAIi A OO. W. J. Lindal. J. H. Llndal B. 9teta.nsson. Ix>gfræ8tagnr 1207 Union Trust Bldg. Wtanlgeg yjt er einnig atS finna 4 e/tlrtrirt- andi ttmum og stöBum: Lundar — 4 hverjum mlOvlkaíe^ Riverton—Fyrsta og t>rl«Ja trlBjud&g hvers mAn&B&r Oii vli—Fyrsta og >riBJa mi*- yikudag hvers mknatar asw Arni Anderson, iiL l&gmatar í félagi við E. P. Gariaæá Skrifktofa: 801 Bleotrlc Ball- way Chambere. Telephone A 8197 i ii rmmii • < ■■■«■— ARNI G. EGGERTSSON, T .1 '.M. Islenzkur lögfrætHngur. Hefir rétt til að flytja mél b«<M í Manitoba og Sacjkatchewan. Skrifatofa: Wynyaro, Saak. Phone: Garry 2616 JenkinsShoeCo. 639 Notre Dame Avenue Vér leggjum rtrataka Aheralu 4 al nljt meUtVl eítir forskriftum lsskna. Hln beztu lyí, sem hægt er »1 A sru notuB elngöngu. Jsgar 3ér koméB me«J forskrlftlna tll vor, me*4« vera viss um fá rétt þat sem MMT- inn tekur tH. OOIX7IÆV GH & CO. Notre Dame Ave. og Btoerbrootae ■». Phonee N 7659—7550 öiftlngalyflabréf seld J. G. SNÆDAL, TANNLŒKNIR 614 Somerset Block Cor. Portage Ave. .g Donald Street Talsími:. A 888» DR. J. OLSON Tannlæknir 602 Sterling Bank Bldg. Talsími A 3521 Heimili: Tals. Sh. 3217 A. S. Bardal 843 Sherbrooke St. Selur lfkkiatuv og annast um útfarir. Allur útbúnaður «á bezti. Enafretn- ur aelur Kann alakonar minniavarða og legsteina. SkrifMt. talsími N 6o03 Heimilis tal«mi N 6107 ----------------------------- r * Vér geymuir. reiðhjél yfir v«t- urinn og gerum þau eina og ný, ef þess er óskað. Allar tegund- ir af skautuan 'búnar til sam- kvæmt pöntun. Áreiðanlegt verk. Lipur afgreiðsla. EMPIRE CYCLE, CO. 641Notre Dame Ava. DR. W. E. ANDERSON 307 Kennedy Bldg. Ph. A 7614 (gagnvart T. Eaton Co.) Sérfræðingur í augna, eyrna, nef og kverkasjúkdómum. Viðtalstími: 9-12 f.h. 2-6 e.h. Heimili 137 Sherbrooke Street, Sími Sher. 3108 Verkstofu Tals.: A 838S Heim. Tala.: A <384 G. L Stephenson PLUMBER Allskouar ratmagtwAhöld, no «*n ■traujárn vira. aiiar tegundir af glösnm og aflvaka ; hatterio). VíRKSTOFA: E7E HOME STREET Lafayette Studio G. F. I’KNNY lijósmyndasmiSur. Sérfræöingur i atS taka hðpmyndiT, Giftingamyndir og myndir af hell- um bekkjum skðlafðlka Phone: Sher. 4178 489 Portage Ave. Winnipeg Giftinga 02 iix Jarðarfara- P*°m með litlum fyrirvara Birch blómsali 616 Portage Ave. Tals. 720 ST IOHN 2 RING 3 Phones: Office: N 6225. Heim.: A7966 Halldór Sigurðsson General Contractor 808 Great Weet Permanent Bldg., 856 Main Bt. J. J. Swanson & Co. Verzla meiS fastelignir. SJá um leigu & húsum. Annast lán og elds&byrgB o. fl. 808 Parte Building Phones A 6349-A 6310 JOSEPH TAVLOR LÖGTAKSMADUR Heimllistals.: St. John 1844 Skrifstof u-TWs.: A 6557 Tekur lögtaki bæðl húsaleiguskuldÁ ve'Bskuldir, vixlaskuldir. AfgroiBir «1 sem a8 lögum lýtur. Skriistofa 255 Main Straet

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.