Lögberg - 28.09.1922, Blaðsíða 4

Lögberg - 28.09.1922, Blaðsíða 4
4 LOGBEBG, FmTOTAGIHK 28. SEPTEMBER, 1922. Grikkir í úlfakreppu. Ví&a er ástandið í heiminum óálitlegt og margar þjóðir eiga við ervið kjör og allslags raunir að búa, en líklega engár þó, eins og (rrikkir. í stríðinu síðasta létust þeir vera hlutlausir í bvrjun, enda þó áð það hafi verið á allra vitorði, að konungur Grikkja, en þó sérstaklega drotning hans, hafi viljað veita Þjóðverjuim, og hefði sú stefna að ölium lík- indum orðið ráðandi, ef Venizelos hefði ekki tekið í taumana og iagst á sveifina með sam- bandsmönnum, með öllu því afli sem hann átti yfir að ráða.. Frá árunum 1918 og til 1920, höfðu Grikkir 300,000 menn undir vopnum og kostuðu ait það úthaid. og stóð sá. her allur sambandsmönnum til boða naer sem þeir vildu, eða þurftu á að halda. iAf her þeim, sem sambandsmenn höfðn í Makkadoníu, og sem átti ekki all-iítinn þátt í að brjóta á bak aftur 'hervaid Þjóðverja með sigurvinningum sínum, voru 45 af hverju ihundraði Grikkir. Það má nú geta nærri, hve ægileg byrði siíkt herúthald befir verið þjóðinni, þó maður taki ekki hið minsta tillit til s'kaða þess og sársauka, sem hún varð að þola í sambandi við manntjón það, sem þátttakan hafði í för með sér. Fvrir stríð það áttu Grikkir álitegan verzlunarflota, en þeir mistu liðug 57^> af honum í sjóinn, af völdum kafbáta, og er það meira að tiltölu en nokkur önnur iþjóð misti. Það ikvað við í öllum áátum, að þjóðirnar væru að berjast til þess að vernda heimsmenn- inguna. og til þess að binda enda á þessi ægi- legu stríð, og sjálfsagt hefir það verið mein- ingin. fvrir stórmiklum fjölda af fólki því sem þátt tók í því. En þetta var ekki eina hug- sjónin, sem barist var fyrir. Leiðtogarnir, sumir hverjir að minsta kosti, gjörðu sér vonir um ,að víkka lendur sínar, — og þeim varð sumum að von sinni. Kröfum Pólverja og Czedho,Slovakíu manna í þá átt var fullnægt. Tala Búmeníumanna óx um tíu og hál'fa miljón, eða úr sjö upp í sevtján og hálfa miljón. Serba um níu og hálfa miljón, úr fimm miljónum upp í fjórtán og hálfa miljón. En til þess að fullnægja kröfuim Grikkja, þá veittu samþand=menn þeim eignarréttú Þra'kíu með sjö hundruðum og fjór- um þúsundum íbúa og umsjón vfir Smvrna ílér- aðinu með níu hundruð þús. manns. Alls bætt- ist Grikkjum því, ein miljón sex hundruð og fjögur þúsund manns, sem gjörir fólkstölu þjóðarinnar sex mijónir, fjögur 'hundruð tutt- ugu og fimm þúsund og þrjú hundi^nð. Mannfall Grikkja í stríðinu og af völdum Tvrkja, á því tímabili, nemur sex hundruð þús- nnd manns og mannfall þeirra síðan, í stríði því, sem þeir hafa verið að heyja við Tyrki og Hevja enn, nemur meira en þrjú hundruð þús- mdurn, svo tala þeirra er vart meira nú en fimtm og hálf miljón. Nú eru Tyrkir búnir að taka Smyma af Grikkjum, og engin von til þess að þeir fái yfir- ráð vfir því héraði aftur. En það er ekki næpálegt, — Tyrkir sem eru útblásnir af sig- urvinningum sínum, heimta líka að þeir láti Þrakíu af hendi við sig, og stórveldin, þrátt fyrir hátíðlegt loforð virðast ætla að ganga að þeirri kröfu og nevða vesalings Grikki til þess að afhenda þetta forna og söguríka hérað Þrakíu, til Tvrkja. trt af þessu eru Grikkir mjög æfir, sem vonlegt er, því fyrst og fremst hefir þetta fvlki lengst af verið eign Grikk- lands. frá því í fvrstu tíð að sögur fara af. — Svo liggur það fast að Grikklandi að austan, með fram Egea hafinu og er, og hefir verið bvsrt af Grikkjum, eða að minsta kosti eru þeir í miklum meiri hluta þar. Og svo finna þeir sjálfa sig vfirgefna af stórveldunum og ein- mana með skattabyrði svo þunga, að þjóðin rís vart undir henni, og mest af þeim sköttum hafa þeir tekið á sig í þarfir þessara sömu stórvelda. sem nú virðast ætla að leyfa Tyrkj- um að reita þá inn að skyrtunni. Einn af mentuimönnum vorra tíma, sem nvlega talaði um þetta mál, koinst svo að orði: “Enginn atburður í sö.gu mannanna, gefur á»- stæðu til meira vonleysis um 'hagkvæma sam- vinnu á meðal þióðanna eins og handvömm sú, sem sambandsþjóðimar hafa látið sig henda, í sambandi vúð Austur-Etfrópu spursmálin.” ---z----o-----— Sursum Corda. “Sursum Corda” — lyftjð hjörtum vðar! Einkunanrorð þessi hefir Urbain Ledox valið sér. Urbain Ledox. er einn af auðugustu mönnum í landinu, af því að hann á ekki neitt. En það eykur honum engrar áhyggju. Mað- urinn er sterkari í sjálfstæðri fátækt, heldur en þegar hann hefir gnægð fjár. Eftir að hafa ferðast víða og kynst fólki, hefir Urbain Ledox, 'komist að þeirri niður- stöðu, að það sem fólk þurfi mest með nú, sé þrek. Með öðrum orðum, að það sem fólkið þarf mest á að halda nú í dag, er hugrekki, og það sem mest ógnar því er hugleysi. Mennirnir eru hjálpvana hér á jörðunni. Þeir eru unkringdir öflnm, bæði veraldleg- um og andlegum, sem þeir hafa aldrei getað síkilið. Þeir vita ekki hvaðan þeir hafa komið, eða hvert þeir eru að fara. Mönuum kemur ekki saman um uppruna þeirra; og um það hvað um þá verður, eru menn ekki sammála. Innan um alt það moldryk geta mennimlr ekki gjört annað betra en halda áfram lífs- baráttunni með hugprýði. Dr. Fra/rik Crane. -------o------ Stúlka sem segir sex. Mabel Young, tuttugu og þriggja ára að aldri. er eina Bandaríkja stúlkan, sem stjómar stórri bifreið til olíuflutninga og á hana sjálf. Stúlka þessi er fædd og upp- alinn í olíunámabæ í Montana ríkinu og er flug- greind og vel mentuð. T samtali við blaðamann nokkum, Wilson L. Wells að nafni, gaf ungfrú Young nýlega eftirfylgjandi upplýsingar um sjáJfa sig: “Afskifti mín af vöruflutningum, hófust fyrir eitthvað fjórum ámm eða svo. Eg var stálhraust og þráði æfintýralíf. Tveim ár- um áður, hafði eg lokið gagnfræðaskúlanámi, þar á eftir gengið á verzlunarskóla og lagt stund á hraðritun, sem aðal fræðigrein. Mér fanst eg enn væra á rangri hvllu og afréð því að skifta um starf og byrja að nem'a hjúkmnar- fræði. “Árið 1917, heimsótti eg afa minn, er heima átti skamt frá Chinook, Montana. Rak hann þar matvöruverzlun í litlum smábæ. Þar lærði eg að stýra vöruflutningabifreið, sem ekki var þó stærri en það, að hún gat að eins borið þrjá fjórðu úr smálest. Eg lék mér að því að skreppa daglega til jámbrautarstöðvarinnar fyrir gamla manninn og sækja þangað vörar. E'kki nam vegalengdin nema nokkmm mílum, en þó þótti mér slíkur leiðangur í fyrstu 'hreint ekkert barnaglingur. Meiri æfintýri og örð- ugri biðu mín samt í Wyoming, þar lærði eg fyrst fvrir alvöru að meta gildi erfiðisins. — Um jiessar mundir mátti svo að orði kveða, að alt væri að ganga af göflunuim út af auðug- um olíusvæðum, sem fundist öiöfðu rétt við Winnet, ifæðingarbæ minn. Eg komst brátt að þeirri niðurstöðu með sjálfri mér, að ein- mitt þarna væri tækifæri til þess að vinna sér inn álitlegan skilding á vöruflutningum. Eins og þér vafalaust skiljið, þótti mér líkt og svo mörgum öðram unguim stúlkum, gaman að því a-8 eiga falleg föt og ganga vel til fara. En mér dauðleiddist að vera sífelt að kvabba í föður mínum um peninga og afréð því að freista gæfunnar f nýjum verkahring, — leggja •'« hvlluna bæði hraðritun og hjúkrunarfræði. Mér tókst að fá fimm hundruð dala lán hjá pappa og varði eg peningunum auðvitað til þess eins, að greiða fvrstu afborgunina af tveggja smálesta vömflutningabíl. Eg fékk meira en nóg að starfa, og innan skamms tíma, hafði mér græðst það mikið fé, að eg endurgreiddi föður mínum lánið með hæztu vöxtum. En það er ekki alt af lengi að breytast veður í lofti. Botninn datt sngöglega úr olíuiðnað- inum og eg stóð uppi með bílinn, dálítið af skildingum, en enga atvinnu. Ekki dugði þó að leggja árar í báí. Eg las daglega hvert einasta tímarit um olíunámur, sem eg komst jTir og sá loks í einu þeirra, að byrjað væri á að leggja pípur milli Rawlings og Casper í Wv- oming, en þar er önnur mesta olíuhreinsunar- stöð Bandaríkjanna. Eg sannfærðist brátt um, að þaraa væri ærið verkefni fyrir mig og leitaði því á fund iforstjóra fyrirtækisins. Dauf- trúaður virtist hann vera á það í fyrstu, að eg mundi geta leyst af hendi slfk störf, er í boði voru, með því að þau gætu tæplega talist kven- mannsverk. En eftir að 'hafa hlýtt á sögn mína, lét hann undan og veitti mér atvinnuna. Áú var annaðhvort að duga eða drepast. Eg varð að vinna þetta frá sextán til átján klukku- stundir, vegirnir vom víða hrjúfir og veðrið stundum alt annað en ákjósanlegast. Verst \ var þó það, að flutningsbíllinn stóðst ekki leng- ur eldraunina, liðaðist smátt og smátt í sundur og að lokum varð eg að skilja við hann í bif- reiða grafreitnum. Mér var þungt í skapi daginn þann. Það var engu líkara en eg væri að fylgja góðvini til grafar. Enda höfð- um við, ef svo mætti að orði kveða, sveizt blóð- inu saman, um hola og hrjúfa vegi í aurleðju, regni, ísingu, sandi og snjó. Stóra bílinn, sem eg stjórna núna, keypti eg samstundis og kom hann að góðu haldi við pípuflutninginn. Eg varð oft afar þrevtt í þeim svaðilförum, en það urðu fleiri. .Tafnvel knárir sveinar, kvört- uðu stundum opinberlega um þreytu. Eg léttist um tuttugu pund á fáum vikum. En hvað sak- aði það? < “Þér spurðuð mig áðan, hvort vinna þessi væri ekki hættuleg. Ekki finst mér það: þótt slys geti að vísu viljað til, einkum þar sem ilt er umferðar. “Eg veit að yður finst það skrítið af stúlku, sem notið hefir þó töluverðar mentun- ar á öðrum sviðum að sækjast eftir slíkum starfa sem þessum. En sannleikurinn er, að eg vildi ekki skifta a nuverandi stöðu minni fyrir neitt! Hugsið yður sæluna, sem því er samifara, að teiga útilöftið dag eftir dag, —• vinna sig dauðþreyttan og hlakka til hvíldar- innar, sem manni finst með sjálfum sér verð- skulduð, eða vel það! ’ ’ Ungfrú Young er meðalhá stúlka, fremur þéttvaxin, röskleg í framgöngu og hýr í viðmóti. Hún er í raun og veru falleg stúika. Það tek- ur hana ekki lengi að lækna flutningsbílinn, ef eitthvað gengur að honum. Hún þekkir samsetning vélarinnar út í yztu æsar og gleym- ir aldiei, hversu þreytt sem hún annars kann að vera, að olíuhera hana og halda henni til þrifa. Einmitt þaraa, segir hún að hjúkrun- arfræðin komi sér að góðu haldi. Ungfrú Young á yfir að ráða víðtækri þekkingu á vöraflutn- ingum og flutningstækjum. Hún er í raun og vem sérfræðingur í þeirri grein. En því til viðbótar, nær þekking hennar á olíunámum, talsvert lengra en alment gerist. Á baugfingri hinnar vinstri handar, ber ungfrú Young demantshring. Blaðamaður- inn spyr hana glettnislega, hvort hún hafi í hvggju að skifta um atvinnu í náinni fram- tíð. ‘ ‘ Eg skil ihvað þér eigið við, ’ ’ svarar hún brosandi. “Þér hafið tekið eftir hringnum.” “Hann er gjöf frá möður minni, árið sem eg lauk prófi. — Með æfingu þá sem eg þegar hefi haft, að því er viðkemur meðferð gasvéla í bifreiðum, er engan veginn óhugsandi að mér kynni að fara sæmilega úr hendi matreiðsla við gaseld'avél,” tetir ungfrú Young við, um leið og hún kveður blaðamanninn. E. P. J. --------o-------- Kveðja til Alberta. (Samkvæmt tilmælum frá höf. þá las séra Pétur Hjálmsson kvæði þetta upp á Islendinga- daginn, sem haldinn var að Markerville, Al- berta, þ. 17. júní 1922.) Þú breiddir faðminn móti mér, sem móti “týndum syni”! — | aldar-iþriðjung unni eg þér, sem allra bezta vini.------ Eg kom frá þér — frá Calgary — ! til Kvrrahafsins stranda, er ungur var eg, ör og frí, og engan hræddist vanda. Þii sjáleg ert, á sólskinsstund, í sumarskrúða þínum! Þá færri betri finnast spmnd í fullum blóma sínum. Þá allskvns fegurð augað sér, þó aldin vaxi sunnar. — Þá alskínandi er akur hver, og engi og skógar-runnar. Þá ástljós þér í augum hlær, sem eykur þor og meginn. Þá gullbjart hár þitt hreyfir blær oft — hjartanlega feginn. Þá margur fagur bóndabær sézt brosa hýrt við veginn. Þá öllum mönnum ertu kær, og öll þig blessa Regin. — Þú spyrair fótum fjöllum við, og fríar tindum hugar; og hamrabúar fá ei frið, þá flesta ástin bugar. En he'ldur en að hrevfa sig, og hógvært bónorð fíytja, þeir horfa að eiiis hýrt á þig, en heima kyrrir sitja. — En rós án þyraa engin er, og yndi þitt ei heldur, því veturinv er þymir þér, sem þrautum mörgum veldur. Þitt fagra skraut alt felur hann und fanna’ — og svella-lögum. — Þá hnípinn situr hamingjan frá heiðum sumardögum. Eg beið ei eftir komu karls, með hvíta’ og harða skallann. Eg greipar þekti jökla-jarls, og jötunskap hans allan. Eg vestur vfir fjöllin fór, því fjallgarð þennan yfir hann sjaldan komst, þó sé hann stór, svo sumartíð hér lifir. Þig, sléttuhafsins drotning dýr eg dái’, í huga mínum! Þú ert svo fríð og yndis-hýr í ágúst-skrúða þínum!------- Og betur minni æfi á mér aldrei liðið hefir, en tímann, sem þér tafði’ eg hjá; það trvgða-böndin vefur. Að fslendingum, vfirleitt, þú ágætlega hlúðir. þeir hafa auðn í akra breytt, með aðstoð þinni, brúðir. Þeir bú nú eiga’ og býli góð, og bústaðina skreyta. Þeir sórni eru sinni þjóð, og sarnid þér einnig veita. Og tslendingum öllum kær þú ert, sem fóstran ljóða þess skálds, sem hrósið fékk og fær ’ hjá fólki mentaþjóða. — Hajnn mesta skáld vort eflaust er, þó ýmsir séu snallir. — 1 ljóðum hans þín frægðin fer í f jarstu kot og hallir. Þar fleiri landar yrkja óð, þó enginn nái honum; en mörg er vísan glögg og góð hjá greindum íslands-sonum. Þar margur á í andans sjóð GRAIN COMMISSION MERCHANTS Meinbcrs of Winnlpeg GraJn Members of Winnipeg GraJn Exchange and Produce Clearlng Ass’n. North West Commissian Co. Ltd Bankcrs: CNINON BANK OF CANAÐA BONDED LICENSED 21« GRAIN EXCHANGB WINNIPEG, MAN. Islenzkir hveitikaupmenn Islenzkir iœndur, sem hafa korn til sölu, œttu aO skrifa okkur sem allra fyrst, hvort heldur sem vera vill á islenzku eOa ensku. Vér stönd- um betur aO vigi en margír aörir aO greiöa götu yOar i þessum efnum. þann auð af gleði’ og vonum, þar metin er því ment og ljóð af mönnum bæði og konum. Eg hjartanlega þakka þér nú þína rausn og hlýju! Og þér og kveðju beztu ber frá brezku Kolumbíu. Því ögn er henni ant um mig, af ára-tuga kynning; og vel hún segist þekkja þig, ■og þína geyma minning. Þig gæfan blessi’ um ár og öld, og alt til góðs þér miði! Þín fósturbama blómgist fjöld, og búi í sæld og friði.--- Æ frelsi’ og manndáð veittu völd, það verður mest að liði: Það færir mönnum gull-leg gjöld, og gleði og fagra siði. J. Ásgeir J. Líndal. (Jan. 1922.) TIL Islendingadags-nefndarinnar að Markerville, Alberta, 1922. (Hún hafði sent höf. “glaðningu og þökk fyri” kvæðið,” “Kveðja til Alberta,” sem les ið var þar upp á Islendingadaginn). Oft hjá góðum góðs eg nýt, — gott, sem er að muna; — og óvænt hér eg enn þá hiýt eina “glaðninguna.” (E mín viknar viðkvæm lund, — víst þó hafi galla, — er mig gleður örlát mund eða sálin snjalla. Sýnt þér hafið sóma mér, og 'sent mér — mæddum yndi. Þýtt ek yður þakka hér þettá göfuglyndi! J. Ásgeir J. Líndal. (2. ágúst 1922). Astœðurnar fyrir því að hugur íslenzkra bænda hnegist til Canada. 11. kafli. pað ihefir verið því nær ótrú- lega mikill þroski, sem gripa- ræktin í Alberta hefr tekið, síðan að fyrsta hjörðin var innflutt þangað 1879. Fyrsti hópur- inn var þangað sendur í þeim til- gangi einum, að tryggja nægan kjötforða handa Indíánum er þar höfðu foækistöð sína, með iþví að fouffalo-hjarðirnar voru því nær liðnar undir :lok. pað kom brátt í ljós að Alberta var brátt hnn ákjósanlegasti stað- ur fyrir nautgriparækt og varð enda brátt frægt fyrir hin mörgu og stóru griparæktarhýli. Beiti- land var þar þegar hið ákjósanleg- asta. Nú er orðið, þar afarmik- ið um mjólkur og smjörfram- leiðslu. Samkvæmt síðustu skýrslum voru um 800,0€O hross í fylk- inu, 1,584,000 nautgripir, þar af 336,596 mjólkurkýr, 364,000 kind- ur, 445 svín, og 4426,000' alifugl- ar. — Mjög mikið er nú orðið um kynbætur hrossa og nautgripa og hafa þar til kjörnir emfoættismenn samfoandsstjórnarinnar eftirlit með þeirri starfsemi. — Sauð- fjáræiktin itóik miklum framför— um meðan á stríðinu mikla stóð, því eigi einungis var kjötverðið hátt og eftirspurnin mikil, held- ur varð ullin hreinasta gullnáma. Fyrir 36 árum nam ullarfram- leiðslan að eins 70,000 pundum árlega, en nú er hún komin upp í 2,000,000. Hinir fyrstu nýfoyggjar Suður- hlutans í fylkinu, lögðu mesta rækt við kornframleiðslu og slát- urgripa, en á síðari árum, hefir smjör og mjólkurframleiðslan aukist stórkostlega. Framfarir í þessa átt, hafa einnig orðið risa- vaxnar bæði í mið og norðurfyl'k- inu. Hinn skjóti og mikli vöxtur borganna Edmonton, Cal- gary, Letbridge og Medicine Hat, hefir aukið eins og gefur að skilja stórkostlega, eftirspurnina eftir smjöri og mjólk. Ef hveitið er konungur fylkisins, þá má með eins miklum sanni segja, að mjólkurkýrin sé drotningin. Stjórnin hefir reglubundið eftir- lit með landbúnaðarskólunum, til- raunabúunum og griparæktinni yfirleitt. Mjólkurkýr allar eru skoðaðar af sérfræðingum og strangar reglur settar um hrein- læti í sambandi við úthlutun og sölu mjólkurinnar. Framleiðsla smjörs og mjólkur, nemur venju- legast að meðaltali ekki minna en þrjátíu og einni miljón sex hundr- uð tuttugu og fimm þúsundum dala um árið. Hefir umsetn- ingin á iþessu sviði aukist um meira en þrjú hundruð per cent á síðustu sex árum. Áveita. í sumum hlutum fylkisins er oft lítið um regn og það svo mjög, að bændur hafa orðið að heita sér fyrir áveitu fyrirtæki til þess að tryggja bújörðum sínum nægileg gróðrar- skilyrði. þó vill það til að einstak- ir bændur annast stundum um þessi verk. En annars eru það oftast nær samtök, er fyrir þeim standa, eða að etjórnin annast um framkvæmd’Tnar. Hagnaður- ii n við slicar áveitur, er öldung- is óútreiknanlegur. Aðalfélögin sem beitt hafa sér fyrir áveitu, eru Canadian Pacific forautarfé- lagið og Canada Land and Irri- gation félagið. Áveituhéruðin lig'gja mest milli Calgary og Medicine Hat og að nokkru leyti um'hverfis Lethbridge. Svo áríðandi iþykja nú áveitu- málin, að stjóirnin hefir ihl'utast til um, að alstaðar skuli að þeim unnið, þar sem slíkt er talið þýð- ingarmikið fyrir hagsmuni hænda. Samkvæmt Province of Alberta Irrigation lögunum, geta bænd- ur gegn tryggingu í bújörðum sín- um fengið fé til áveitu, nær sem vera vill. Hafa menn mjög álment notað sér þau hlunnindi. Algengt er það nú orðið nokkuð, að hvíla lönd, eru þau samt sem áður plægð, til þess að þau geti tekið á móti sem mestum raka og haldið honum til næsta uppskeru- tímabils. Garðrækt í fylkinu fylkinu, er stöðugt að fara í vöxt; enda er jarðvegurinn einkar vel fallinn til slíkrar ræktunar. Uppskera garðaávaxta, nemur í meða-1 'ári aldrei minna en 8,240,000 bushel- um. Aðaltegundirnar eru kart- öflur, rófur, næpur, laukur, lett- uce, baunir, sqash, pumpkims, as- pargus, og rhubarb. þessar teg- mdir jafnast á við allra beztu,

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.