Lögberg - 21.06.1923, Blaðsíða 3

Lögberg - 21.06.1923, Blaðsíða 3
LÖGBETtG, FIMTUDAGINN JÚNI 21. 1923 8SSSSS2S2SSSSSSSS8SS2SSS28SSSS2SSSSS£SáSSSSS2SSSS828 Sérstök deild í blaðinu SOLSKIN SSSSSS3SSSSSSS3SSSSSSSSSSSS3SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS Fyrir börn og unglinga SSSSSSSSSSSSS3SSSS3SSSSSSSS3SSSSSSS33SS3SSSSSSSSSSSS ‘‘Light” og “Jessie’ Sagt er, diýrin séu á jörðu, sálarlaus og skyni sneydd, eðlishvötum að eins leidd. Verða því að hlíta hörðu, höndum manna þrælkuð — deydd. Hér til liggur hugarvilla heimskra manna er skilja fátt, — ekki lærðu að hugsa hátt. Ilia skygnir að eins grilla eiginhag og sjálfs síns mátt. Hví svo geta fáir fundið frændsemina dýrum hjá, daglega þó, -sem þeir sjá? Væri þeirra vegið pundið, virtist lítill munur á. Eg get sannað orðin þessi. — Átti eg fallegt hestapar, keyrslu flesta er kosti bar. Líkt hvort öðru “Light” og “Jessie.” Liturinn fagur-bleikur var. pæg og lipur, létt á fæti, Ijúf við tauma, sporagreið, fljót að skilja, rösk í reið. Yndi var og eftirlæti aka með þeim bæjarleið. Auðsveip voru að öllu leyti, eins og vilja keyrandans þektu og hverja hreyfing hans. —Líkast, sem að sálarskeyti svifi milli dýrs og manns. Út, — þá litlar annir bundu — ók eg stundum, fegurð hylt, — veður bjart þá var og stilt. örvar hug og léttir lundu loftið blessað hreint og milt. 'Ekkert meira hygg eg hressi huga, þreyttan störfum frá, — fanst mér svo, þeim ferðum á. — Œfinlega “Light,” og “Jessie,” leiðarskjótar voru þá. Altaf man eg, .>— einu sinni, eg var á ferð og keyrði hratt, 'heslistöng úr hömlum spratt, hrökk eg fram úr hjólreiðinni hrossa milli flöt svo datt. Sjálfstjóm gat ei sint að neinu, svo var þessi bylta skjót, samt þau ekki hræddust hót. Stönsuðu bæði alt í einu ótilkvödd og hrærðu ei fót. pað var eins og að þau skildu að mér hætta væri það, ef þau færðu fót úr stað. Heldur sitt því hefta vildu hræðslueðli meðskapað. /Hefði nú, við hrakfall þetta, hræðsla gripið bæði í senn, skeð hvað hefði skilja menn. Fram úr sæti‘ á ferð að detta, fyrir liggur hætta tvenn. Var nú eigi vit og hyggja, valdið, það sem réði hér, og sem varð til verndar mér? Beint við svarið sýnist liggja sálu gætt að dýrið er. Ýmsra göfgra eðliskenda alloft gætir dýrum hjá. Fjölmörg dæmi finna má sannarlega, sem að benda sálarlíf og hugsun á. Lærdóms hafa hæfileika, hyggjuvit á skilning bygt, — Minnisgáfu merki trygt. Jafnvel angurs vitund veika vini sína ef hafa stygt. Flestir ættu þá að þekkja þeirra trygð, er aldrei brást, — að sem næstum allir dást. Aldrei neinar hættur hnekkja heldur, þeirra móðurást. Eiginvini ekki blekkja yfirskini dygða með, þar eru öll, sem þau eru séð. Hvorki svik né hrekki þekkja hlýðni og trygð er þeirra veð. Mennirnir, sem mestir, — beztir, — mentir, þykjast jörðu á ættu betur áð því gá, vitsmunanna verstu lestir valla finnast dýrum hjá. pó þau séu bóndans bezta búsins stoð, sem treyst er á Alt of víða samt má sjá, misþyrming og meðferð versta, margsinnis að launum fá. Hversu oft í hrakviðrinu híma verða köld og svöng. Drúpa höfði um dægur löng. Hafa að forða hálm og sinu. iHlusta á stormsins Líkaböng. Hvað í þeirra hug þá gerist hægt er eigi‘ að vita skil. Hver veit nema‘ af hjartans yl, uppfrá þeirra brjósti berist bænar andvörp himins til. Ef, að manndáð ást og mildi eiga um síðir laun að fá, hvað um dygðir dýra þá? Munu þær í minna gildi metaskálum drottins á? Petta litla Ijóð í stefum “Light” og “Jessie” helgað er, — kær er þeirra minning mér. Má ei vera minna en gefum málleysingjum, sem þeim ber. Mín er trú, eg muni báðum mæta bak við dauðans ál, —þó þau kynnu' ei mannamál >— þar, sem eins að dygð og dáðum dýrs og manns hver þroskast sál. Undir nafni eigandans I>orskabítur. Hundurinn hans Kalmans. Eftir M. G. Racwell. Einn fyrsta hlýjindadaginn snemma vors var það, og bændurnir úr sveitinni í kring voru komnir til bæjarins í ýmsum erindum í sambandi við sáð- tímann, sem nú var fyrir hendi. þeir voru helzlulegir og ánægðir útlits, flýttu sér upp og ofan eina kaupsýslustrætið í bænum og báru böggl- ana, sem þeir höfðu keypt — einn plógskera, annar togleðurstígvól og enn aðrir matvælaböggla til heimilisins. í þessum káta og fjöruga mannhópi var Jón, yngsti bóndinn i sveitinni, — hár maður og herða- breiður; hann ráfaði með hendur langt niðri í vös- um á ljósleitum og raunalega upplituðum skjól- frakka. Hann hafði eigi komið til bæjarius í verzlunarerindum, en átti að mæta fyrir rétti. Jörðin hans var einna lengst brottu alllra í sveit- inni og llá upp að engjajörð, sem Hávarður nokkur átti, auðugur jarðeigandi, sem féldc orð fyrir að vera sérlega harðdrægur og illskiftinn nágranni. Skömmu áður en þessi saga hófst, hafði Jón kveikt í sinunni á engjum sínum. Hann fékk eigi ráðið við eldinn, sem komst inn á landareign Há- varðar og brendi upp einn af heystökkum hans. Jón hafði boðið að borga heyið. En Hávarður mundi þá, að þessi ungi bóndi hafði farið um hann óvægum orðum á stjórnmálafundi einum í heitri orðasennu. Greip hann nú til þess, að hér hefði verið brotið gegn lögum um sléttuelda, til þess að jafna reikninginn. Þetta hélt hann að mundi ríða fjárhag Jóns að fullu, því hann efaðist eldki um, að rétturinn mundi dæma hann til iþungri skaða- bóta, til hgningar kæruleysi í meðferð elda. Viasi Hávarður að Jón mundi neyðast til að selja útsæðis- korn sitt ti'l iúkningar skaðabótum. Hann mundi því enga uppskeru fá að hausti, og verða um leið félaus til Iúkningar afborgunum á andvirði vinnuvéla sinna. Myndi þá sýslumaður koma, og hann að síðustu verða af jörðinni. Hugsanin út af þessu, og um laglegu konuna hans, smávaxna og þolinmóða, sem hann var að berjast við að láta eiga sem þægilegast heimili, fyltu nú huga hins unga manns, /þar sem hann reikaði fram og aftur um bæinn. “Tíu mínútur í tólf”, nauðaði hann við sjálfan sig framundan ráðhúsinu og leit á úr sitt. “Nærri tvær klukkustundir að bíða enn!” Allir sátu nú að dagverði og strætin voru nærri mannlaus, nema það sem bekkurinn fyi’ir framan gistihúsið var fullur af ógreiddum bæjarslæpingjum. Þer reyktu, o gspýttu miklum tóbakslegi á gangstétt- ina. lö'liu virtust þeir veita eftirtekt og ekkert var ofmikið smáræði til þess að gera að umtalsefni. “pað lítur út fyrir að Kjartan hafi verið að fá sér aktýgi,” sagði einn. “Jú,” sagði annar tflæpingur, “og það er ekki vika síðan /hann keypti kerruna. Sá teflir nokkuð djarft upp á haust uppskeruna, finst mér.” Jón hlýddi til hálfs á raus þeirra, og fór að taka eftir hundi, sem kom hlaupandi eftir miðjum vegin- um. það var fallegur skozkur hundur og bar sig vel, sem títt er um hunda af þessu kyni. \msir smá- hundar hlupu út og geltu að honum, en hann skifti sér ekkert af þeim, nema hvað hann sperti eyrun, til að láta í ljós furðu sína og fyririitningu. pað var auðsætt að hann átti ekki hema þar í bænum. Hvað eftir annað lyfti hann upp framlöppinni, eða stakk trýninu snotra upp í loftið, eins og hann væri að þefa. Það var eitthvað átakanlegt í dökku augunum hans viturlegu og hann tók að þefa af hverjum slæpingnum á fætur öðrum. “Býsna fallegur hundur þetta,” tók einn þeirra til orða. “Og býsna mikið upp með sér um leið,” bætti ann- ar við. “Gæti trúað að hann væri all-snarpur í áflog- um.” Við skulum bráðum komast að raun um það”, sagði eigandi gistihússins, r.auður mjög í andliti. Og án .þess að standa á fætur af bekksendanum, seildist hann aftur fyrir sig með hendinni og opnaði vínsölu- króna. “Hérna, 'BilU” kallaði hann, ”hér er gott æti ihanda þér. Koimdu út og reyndu!” “Œtlarðu að hleypa bolahundinum þínum á hann?” sagði einn í hópnum. “pví ekki? Hvaða rétt hefir flækingshundur til að þefa af þessari lóð?” buldraði gestgjafinn. Eitthvað í eðli Jóns hafði komist við af einstæð- ingskap hundsins, svo hann steig framundan trénu, sem hann hafði hallað sér upp að, á einkennilegan hátt. Einmitt um leið fanst honum einhver rödd segja við sig; “Þú ert heimskur, Jón: það var einmitt álíka tiltæki og þetta, sem kom þér í ósátt við Há- varð t— komdu ekki nærri,” og bóndinn hallaði sér aftur upp að trénu En hjarta hans var fult meðaumkvunar, er hann sá„ að fórna átti saklausu dýri til að skemta hóp af tilfinningalausum flækingum; það heyrðist þegar í þeim hlakkið, þegar þetta stóra, grimmúðuga, illeygða dýr kom hægfara út u-m dyrnar. Hann var feitur og bröndóttur með látúnskraga um hálsinn, sem nærri því var hulinn af fituhrukkunum. Svartar skinn- flyksur héngu niður fyrir kjaftinn og skein í voða lepar tennurnar Hundurinn skozki veitti þsesu nýkomna dýri forvitnislega athygli. Hann hafði víst aldrei séð inu, og gekk nú fram ti'l að heilsa. Án þess að gefa af sér nokkurt hljóð eða reiði- tákn, seildist bolahundurinn til að bíta meinlausa að- komurakkann! í hálsinn. Það kom smellur, sere ans. ovinarins. Professional Cards áður. Þá varð breyting á. og búið til orustu. • Gestgjafinn hló hátt “Rrr, Biíl!” orgaði hann. Brátt var þarna kor hvað gerðist. Einu sir trénu. 'Hvort sem það var enginn ættleri að vitsmunum. urlöppina. Bolahundurinn varð óð kjafti hans. Hvað eftir annað ré< máttar óvini sínum, en án þess aí leiðar, og verða bitinn að hörfa. fóru samt að lýja Skotann liðuga. Hann stundu. Niðurl. næst. Þankar. Fyrir hvíld og nætur næði, nýja krafta og heilsu bæði, þakka Jesú þér eg á. Taktu að þér mig og mína mér sem aftur daginn skína lofar enn nú lífs að sjá. Gott er Jesúm að, að eiga aumingjar það játa mega, meðal hverra einn eg er. Hans því blessun bregst aildrei, björg og vernd að nótt og degi æsku frá til elli mér. Vonaglaður vil eg þreyja Veiti Jesú mér að deyja í faðmi sinnar forsjónar. Eg mun verða ungur aftur öllu fegri en var eg skaptur upprisinn það er mín trú, og í blóma æsku, samur, eilífur og þakkartamur mér það veittu minn Jesú. -i—i- SKRÍTLUR, sem fyrir mig hefir komið í dag. Iéð mér 20 kr. ? DR. B. J. BRANDSON 216-220 MEDICAIj ARTS BU)G. Cor. Graham and Kennedy Sts. Phone: A-7067 Office timar: 2—3 Heimili: 776 Victor St. Phone: A-7122 Winnlpeg, Manltoba DR. O. BJORNSON 216-220 MEDICAL ARTS BLDG. Cor. Graham ond Kennedy Sts. Phone: A-7067 ^ „ -- Office tfmar: 2—3 j Helmill: 764 Victor St. Phone: A-7586 Winnipeg, Manltoba I DR. B. H. OLSON . 216-220 MEDICAL ARTS BLDG. Cor. Graham and Kennedy Sts. Phone: A-7067 ViBtalstmi: 11—12 og 1—6.30 Hehnili: 723 Alverstone St. Winnipeg, Manitoba DR J. STEFANSSON 216-220 MEDICAI, ARTS BLDG. . Cor. Graham and Kennedy Sta. Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdðma.—Er aB hltta kL 10-12 f.h. og 2-5 e.h. , Talsími: A-3521. Heimili: 627 McMiUan Ave. Tals. F-2691 DR. B. M. HALLDORSSON 401 Boyd BuUding Oor. Portage Ave. og Edmonton Stundar sérstaklega berklasýkl og aBra lungnasjúkdóma. Er aS finna á skrifstofunni kl. 11—12 f.h. og ?—4 e.h. Sími: A-3521. Heimili: 46 Alloway Ave. Tal- siml: B-3158. j DR. A. BLONDAL 818 Somereet Bldg. Stundar sérstaklega kvenna og barna ajúkdóma. Er að hitta frá kl. 10—12 f. h. 8 tll 5 •. h. Talafmi A 4927 Halmlli 806 Vlctw 8%r. Simi A 8180. DR. AUSTMANN 848 Somerset Blk. Viðtalstími 7,30 — 8 30 e. h. Heimili Suite 4 Marie Apts, Alverstone St. Sími: A2737. Res N8885 DR. J. OLSON Tannlæknir 216-220 MEDICAL ARTS BLDG. ; Cor. Graham and Kennedy Sts. Talaími A 8521 r Heimili: TaU. Sh.8217 J. G. SNÆDAL r Tannlæknir " 614 Somerset Block * Cor. Portage Ave. og Donald St. 3 5 Talsími: A-8889 1 Vér Icggjum sérstaka áiierzlu á að selja meðul eftir forskriftum lækna. Hln beztu lyf, sem hægt er að fá eru notuð eingöngu. . pegar þér komið með forskrliftiun til vor megið þjer vera viss um að fá rótt það sem lækn- Irinn tokur Ul. COLCLEUGH & OO., Notre Dame and Sherbrooke Phones: N-7659—7656 Gtftingaleyftsbréf seld J. J. SWANSON & CO. Verzla með fasteigmr. Sjá um leigu á húsum. Annast lán, eldsábyrgð o. fl. 808 Paris Bldg. Phones. A-6349—A-6310 f Giftinga og i i / Jarðarfara- 0*om j[ j ^ með litlum fyrirvara Birch blómsali ir 616 Portage Ave. Tals. B720 ST IOHN 2 RING 3 THOMAS H. JOHNSON H. A. BE°RGMANN ísl. lögfræðingar Skrifstofa: Room 811 MoAltlrar Builðins, Portage Ave. P. O. Box 1656 Phones: A-684Ö og A-684# W. J. IJXDAI., J. H. IANBAIi B. STEFANSSON Islenzkir lögfræðingar S Home Inveetment Bulldin* 468 Main Street. Tals.: A 4MI andi ttmum: ndar: annan hvern miðvikudi Riverton: Fyrsta fimtudag. Gimliá. Fyrsta miðvikudag Plney: þriBJa föstudag 1 hverjum mánuBi ARNI ANDERSON ísl. lögmaður í félagi við E. P. Garland Skrifst.: 801 Electric Rail- way Ghambers Talsíml: A-2187 A. G. EGGERTSSON LL.B. ísl. lögfræðmgur ‘ir rétt til að flytja mál bæði í Man. og Sask. Skrifstofa: Wynyard, Saak. Phon«: Garry Bðl< JenkinsShoeCo. <89 Notra Dtnw ÁT6ÐU6 A. 8. Bardal 6*1 Sharbrookc St. Selur likkistur og annast um útfarir. AUur útbúnaður tá bezti. Enifrtm- ur selur hann alakonar minniavav#. og legateina. Skrtfst. talzdral N MN Helmliis tatalnl N MM EINA ISLENZKA Bifreiða-aðgerðarstöðin í borginni Hér þarf ekki aS bíBa von úr viti. viti. Vinna öll ábyrgst og leyst af hendi fljótt og vel. C. Goodman. J A. Jóhannson 644 Burneli Street F. B-5'660. AS baki Sarg. Fire Hali THE EMPIRE CYCLE CO. 634 Notre Dame. Agents for Perfect Bicycle3, second hand wheels on Sale. Lawn Mowers, Knives and Scissors sharpened. — This business is now for Sale and and everything will be sold at wholsale pnce. J.E. C. Williams. ralsimar: Skrifstofa: .... Heimili: ....... N-6225 A-7996 HALLDÓR SIGURDSSON General Contractor 808 Great West. Perm. Loan Bldg. 356 Main St. JOSEPH TAYLOR LÖOTAK8MAÐUR Heimilistals.: St. Jobn 1844 SkrUstofu-Tala.: A 06*7 Tekur lögtaki beeBl húmialguekuMA tuldlr, vlxkuskuldir. Aágratttr u Bkriiatofa 86» Main Verkstofu Tals.: Heima Tals.: A-8383 A-9384 G. L. STEPHENSON Plumber Allskonar rofmagusáliöld, svo sem straujárn víra, allar tegundir af glösiun og aflvaka (liatteries) Verkstofa: 676 Home St. “DUBOIS” LIMITED. ViB litum, hreinsum og kruilum fjaBrir. — Föt af öllum gerBum hreinsuB og lituB.— Gluggablœj- ur, Gólfteppi, Rúmteppl hreina- uB eftir nyjustu tizku. Pöntunum utan áf landi sjer- stakur gaumur gefinn. Tals. A-3763 276 Hargrave 8t. B. J. LINDAJ.. eigandi

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.