Lögberg - 05.07.1923, Blaðsíða 3
LÖGBEttG. FIMTUDAGINN
JÚLÍ 1923-
8S2SSSSSSS3SSSSSSS22SSSSSSSSSSSSSSiStSíSSSSSSSSSS?!SS
Sérstök deild í kkðinu
SSSSS8SSSSSS2SS8SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS2SSSSS8S
SÖLSKIN
Fyrir böm og unglinga
ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
Minni Islands.
pegar Gunnar á Hlíðarenda leitaði um ráðahag
til Hallgerðar þá sögðu frændumir kost og löst
konunar: eins skal eg gera og byrja á ókostum
landsins. Fyrir afstöðu þess á hnettinum, er það
eðlilegt að það sé stygglynt og misviðra samt og
stórfelt í eðli sínu, en á hinn bóginn svo fagurt og
tignarlegt. — pað er ekkert rangnefni að kenna
fsland við konu eða drottingu hafsins
f janúar mánuði hefi eg séð ný útsprungna sól-
ey. pá var 9 gr. hiti um nætur á Remus, og alda-
móta veturinn síðasl. sáust sóleyar í túnum í Eyja-
firði. Hún getur verið svona mislynd drotningin
okkar í hafinu, en þeir skattar sem henni berast
sunnan frá Mexiko flóa með gólfstrauminum í opn-
um örmum verða ekki reiknaðir til verðs, þeir verma
hafið kringum strendumar, og fyrir það og líka
hitt að landið er umflotið sjó, þá stígur hiti og frost
aldrei eins hátt sem hér í Canada. Neðan sjáfar
liggur fjallahryggur í stefnu frá Skotlandi norð
vestur í íshafið, á honum stendur fsland norðarlega,
eins og vættur á verði og hindrar isrek suður um
Atlantshaf, — það liggur nærri að Skotland ætti að
greiða íslandi verndartoll. En hver mundi svo
djarfur að sækja taflið í hendur Dofra konungs?
pótt landið sé hrjóstrugt og óbjörgulegt á
mörgum stöðum þá er einmitt þar, svo mikill
kjarni að hann verður ekki séður og metinn, af ó-
kunnugum sem ekkert þekkja til af eigin reynd.
Sauðfé, sem gengur um sand og hraun og upp undir
jöklum, verður svo holdgróið og mörfeitt, að það
getur ekki gengið og mörg dæmi ar það getur ekki
reist sig.
Eg viðurkenni það, að ísland hefir ókosti, en
hvar ev það land í heimi, sem er að öllu gallalaust?
Ekki einu sinni aldingarðurinn Eden, eftir því sem
Bagt er.
Sólin sem lífgar alt, vermir alt, hefir bletti, og
er hún elskuð af öllum. Blettir fslands eru hverf-
andi móti kostunum. Vestur-fslendingar sýna það
líka í verki árlega, að þeir skrifa minningu þess, á
marmara en ekki sand. Lengi ]ifi íselnzkt þjóð-
erni! Lengi hljómi norræna málið í þessari álfu
heimsins! —
Nú hefi eg í fám orðum sagt frá afstöðu og
eðlisháttum landsins, sem mér er hugljúft að minn-
ast, en svo verður það örðugra að sýna það inn-
byrðis í anda, svo að aðrir hafi þess full not. Vér
höfum ekki flugvélar né arnarvængi til að berast á
yfir höf og lönd, en vér höfum sterkari vængi og
hraðskreiðari, en það flug getur veitt. Vængi í-
myndunaraflsins. Gefum þeim vald vort og vilja
nm stund! Látum ímyndunaraflið ljúka upp fyrir
fjarsýni vorp, hinni fjölbreyttu listahöll náttúrunn-
ar á fslandi. ,
Jöklasýn.
Vér skulum fyrst í anda líta yfir hálendið frá
Fjórðunga öldu; jöklarnir eru eins og konungar í
hásæti. Alt hið lága fellur þeim til fóta, það er
eins og þeir sendi fyrirskipanir útum alt land niður
til sjáfar, með árstraumunum sem renna undan fót-
um þeirra, og Œgir sjálfur verður að lækka öld-
umar þegar boðberinn kemur. Með hverri dag-
renningu leggpr sólin gullborða á kórónu þeirra, og
að kveldi dags minnist hún við þá, með eldstöfum
aftanroðans.
pað er eins og öll tunguhöft slitni við þá sýn
‘ sjá jökulhjálmana og fjallseggjarnar sindra
líkast skírasta gulli. par mundi fyrst mállaus
maður læra að mæla!
Orð Sigurðar Breiðfjörð bergmála mér í eyrum:
Morgun sunnu blessað blóð
blæddi um fjalla tinda.
Tign jöklanna hefir ekki farið fram hjá auga
skáidsins.
Steingrímur kveður um Snæfellsjökul, Stephan
um Torfajökull, porskabítur um Eiríksjökul, og
svo frv.
Eg skal nefna fleiri jökla á nafn, og gera þá
kunnuga unga fólkinu. peir hafa aldrei átt nafn-
seðla: VatnajCkull, öræfajökull, Eyjafjallajökul,
Langjökull, Klofajöku.11, Hofsjökull, Skaftárjök-
»11. ^ér verður lítið sagt af þeim mikilleik sem
er þar, á því fjalla hálendi. Fjalla þyrpingin grípur
hver í aðra. pað er eins og völundar fjallanna hafi
lagt alt kapp á f jölbreytnina. Hver um sig, hefir
viljáð hafa sinn fjallastól, sem allra ólíkastan hin-
um. par má sjá fjöllin af mismunandi hæð, eins
og stettnskiftinguna í mannfelaginu nær og fjær,
svo langt sem augað eygir. pau- sem eru í næstu
fjarlægð eru hjúpuð bláma tíbráarinnar sem renn-
ui saman við alla fjölbreytta liti, svo sem vötnin á
heiðunum, lík glampandi speglum í grænni umgjörð
sem taka myndir á heiðskínim dégi af nálægum
hlutum, þar sjást brúnir fjallanna í lofti niðri í
vatnsbotninum.
Leikvöllur vindanna.
Á þessu víðáttu mikla hálendi eru sandar og
hraun. ódáðahraun er eitt stærsta hraun í heimi.
par hafa eldleðju straumarnir runnið niður, frá
fjöllunum yfir flatlendið löngu fyrir landnámstíð og
armar af því ná, alt ofan til bygða, í Suður-ping-
eyjarsýslu.
pað er hrikalegt að horfa yfir þann vígvöll elds
og ánauðar. par eru gjár, sannnefndar grafir
myrkranna. par eru klettar í ýmsum myndum
margra feta háir. pað er eins og bíldhöggvara
listin hafi tekið sér snið af þeim.
par er Sprengisandur, leikvöllur allra storma.
par er Kiðagil, sem Grímur Thomsen kveður um:
Ríðum og ríðum og rekum yfir sandinn,
rökkva tekur senn á Herðibreið.
Álfadrotning er að beisla gandinn —
ekki er gott að verða á hennar leið.
Vænsta klárinn vildi eg gefa til, —
að vera kominn yfir Kiðagil.
örnefni.
par er Katla, Askja, Arnarfell og Dyngjufjöll
með Jóns skarði. par er Vonarskarð gegnum Vatna-
jökull, hinn gamli þingvegur til Lögbergs, hins
forna sögustaðar. par er Bláfjall, sem teygt hefir
helzt tind sinn upp úr snjóbreiðunni á ísöldinni.
— (P?.ð segir jarðfræðingurinn porvaldur Thorodd-
sen.) par er Trölladyngja og Leirhnjúkur með fl.
par er Herðabreið. Búrfell og Sellandafjall nær
bygðum, Ytri og Sýðri námar. par var brennisteinn
tekinn til forna. Ytri og fremri Brúhar eru þar
í nánd hraunflákar í afrétt Mývetninga, og margt
fleira minnisstætt, sem engin tök er að telj a í stuttu
máli. í annari afstöðu má nefna hina fögru
Hveravelli. par lifði Fjalla-Eyvindur um hríð og
sauð kjöt sitt í hverunum. par er Tómasar hagi,
kendur við einn hinn merkasta mann, sem ísland
hefir átt. par er Álftaver, þar syngja hinir hljóm-
fögru svanir. —i
pessi fáu örnefni sem hér eru talin, eru á milli
Suður-pingeyjarsýslu á Norðurlandi og Hreppanna
í Árnessýslu á Suðurlandi. Um austur og vestur
hálendið er enginn tími til að tala.
Þingmannsefnið sem hvarf.
(Amerisk saga).
Hann veitti Indíána þessum eftirför; hann
laumaðist áleiðis með mestu gætni, og notaði
hvert afdrep, hvern runna, er varð á vegi hans. Svo
sá hann, hvar Indíáninn gerði lykkju á leið sína og
hélt niður leynistig einn, er lá ofan í djúpa dæld
með skógi vöxnum brekkum. Patt hélt á eftir
honum og sá von bráðar gegnum mjóa geil í skógin-
um, hvar Indíánar nokkrir höfðu hreiðrað sig í rjóðri
einu. par stóðu þrjú tjöld umhverfis eld, sem verið
var að matreiða við. Við eldinn sátu þrír Indíán-
ar: “örninn brúni”* og synir hans tveir, og nokkr-
ar konur.
Dýrshúð hékk fyrir dyrunum á einu tjaldinr,
cg þóttist Patt þegar vita, hvað þar væri inni geymt,
einkum er hann tók eftir því, að öminn brúni, var
að reykja úr pípu Harry Bristows, langri, útskorinni
trépípu.
Patt gekk hvatlega til þeirra, eins og ekkert væri
um að vera. En þegar örninn brúni varð hans var,
leit hann tortryggilega í kringum sig og skifti þegar
um pípur. Patt gekk að eldinum, og settist hjá
þeim. Hann spurði, hvort þeim hefði nýlega orð-
íð fengsamt á veiðum. peir létu vel yfir því, og
barst síðan talið að hinu og þessu. Patt lauk upp
tösku sinni, og gaf Indíánanum tóbakslauf, en hylt-
ist um leið til að snúa töskunni þannig, að örninn
brúni sæi ýmsa fleiri girnilega muni í henni.
“Er minn hvíti bróðir í verzlunarerindum ?'*
spurði Örninn brúni, og lyptist heldur á honum brún-
inn, er hann sá í töskuna.
“Vera má að svo sé,” mælti Patt; “en eg tek ekki
vanalega verzlunarvöru. “Ef öminn brúni vill
tarfa við mig einslega, þá skal hann fá að heyra hvaða
vöru eg vil.”
Indíáninn stóð upp, lét í pípu sína og kveikti
í henni, vafði um sig ábreiðunni og gekk síðan af-
síðis með Patt. peir settust niður út í skóginum
þar sem Öminn brúni átti geymdan vistaforða
sinn, kjöt og skinn. Tíminn leið; og Patt sem var
hræddur um, að hann kynni að verða of seinn, tók
til óspiltra málanna.
“Eg þykist vita að Örninn brúni hafi heyrt
þess getið, að Harry Bristow er horfinn?”
“Jú, heyrt hefi eg það,” svaraði örninn brúni
fremur stuttur í spuna.
petta var nú að fara nokkuð frekt í sakirnar;
en örninn brúni lét það ekki á sér festa. Hann hélt
áfram að reykja, og spurði bara ofur rólega, hvers
vegna sinn hvíti bróðir kæmi með svona kynlega
spurningu.
“Af því eg veit að þú hefir falið hann hér,” svar-
aði Patt, “og eg þarf að fá hann hjá þér undireins!”
* Indíáninn hugsaði sig um litla stund, og mælti
síðan:
“Mexikómaðurinn gaf mér ábreiðu þessa og
talsvert af púðri og höglum fyrir að halda Bristow
í níu daga. Hvað geldur minn hvíti bróðir?”
“Alt sem er í töskunn minni. Og svo þarft þú
ekki að afhenda mér hann sjálfur. pú fer bara
eitthvað í burtu me§ alt þitt hyski, og á meðan hefi
eg hann á brott með mér.”
Indíáninn leit girndarauga til muna þeirra, er
voru í töskunni, en neitaði samt að láta Harry laus-
an, nema hann fengi byssu Patts í kaupbætir, og
varð Patt að ganga að þeim kostum, því hann vildi
alt til vinna að geta hjálpað vini sínum.
pegar örninn brúni hafði fengið það, sem hann
áskildi sér, snéri hann aftur heim til tjaldanna, held-
ur hróðugur yfir kaupunum. Og skömmu síðar sá
Patt, að synir hans voru sendir á dýraveiðar, en
Örninn brúni sjálfur fór með net' sitt á bakinu ofan
að á.
pegar þeir voru allir horfnir, gekk Patt að
tjaldi því, er lokað var, og lyfti upp skinnfeldinum;
sér hann þá hvar Harry liggur á gólfinu, f jötraður á
höndum og fótum. Patt var ekki seínn á sér að
sníða af honum fjötrana, og að því búnu héldu þeir
sem skjótast heimleiðis.
_____i_____“Nú þori eg að segja að við höfum
það,” sagði Godefrey við Mexikómanninn, einni
stundu fyrir kjörfund, — “það er enginn efi á því,
að ef enginn býður sig fram í staðinn fyrir Harry,
sem eg get ekki ímyndað mér að verði. — petta
var laglega af sér vikið, Desjó.”
“Ójú, það fór mikið vel,” sagð i Mexikómaður-
inn. — “En hvað vinir hans verða æfir, þegar þeir
sjá hann í fyramálið. Eg heldi eg geti ekki stilt
mig um að vera viðstaddur.”
“Gættu nú að, hvað þú sér þarna, áður en þú
grobbar meira,” mælti Godefroy og snéri sér að vini
sínum: — “nú er eg hræddur um að fari að hallast
á fyrir okkur.”
Mexikómaðurinn varð náfölur, er hann leit
þangað, sem Godefroy benti honum, því — þar stóð
Harry Brisfow og vinir hans og fylgismenn í hnapp
utan um hann?
“Bölvaður karlinn hefir slept honum,”' sagði
Mexikómaðurinn. “En Örninn brúni skal fá þetta
launað og það undir eins í nótt; já — hann skal
svei mér komast að því fullkeyptu þrællinn! — En
nú er úti um okkur. pað þarf engan spásagnar-
anda til sjá hver leikslokin verða.” —
Og það var orð og að sönnu, því Harry Brigtow
var kosinn með miklum atkvæðamun.
Nóttina eftir gerðu þeir Godefroy og Mexikó-
maðurinn sér ferð út í dalverpið í skóginum, og
ætluðu að hefna harma sinna á Erninum brúna, en
hann var þá allur á brott, og enginn kostur að fá
neina vitneskju um, hvert hann hefði farið.
SÓL OG SUMAR.
Hve indælt er, að vera úti í sól og sumri, að
finna ylríka geisla sólarinnar verma sig og endur-
næra — sjá náttúruna alt í kringum sig skrýðast
skarti sínu. Sléttumar grænka, barrið á skóginum
springa út, blómin teygja krúnu sína upp úr smágres-
inu, skýin spegla sig í ládauðum vötnunum, ámar
líða með þunga nið sínum frá fjalli til fjöru.
ó, hvað það er indislegt, að fá að vera úti í
allri þeirri fegurð — fá að njóta hennar og láta
hana samblandast æskuvonunum.
En til þess, að sumarið með allri sinni fegurð
og unaði geti notið sín — geti haldið allri sinni feg-
urð og f jölbreytni, þá verður jafnvægi að vera á milli
veður og vorblóma. Ef kuldinn er of mikill, þá
fölna blómin, ef hitinn og þurkurinn er of mikill,
þá visnar gróðurinn og svörðurinn brennur; ef vætan
er of mikil, þá missir jarðargróðurinn jafnvægi sitt
og líka part af fegurð sinni.
Jafnvægið er skilyrði fyrir þroska og fegurð
í náttúrunni.
Lífi æskumannsins, hefir oft verið líkt við vor-
ið eða sumarið í náttúrunni og er sú samlíking góð.
proska og fegurðar skilyrði vorsins, eða sumarsins,
eru öll fyrir hendi hjá æskumanninum. Á vonir
hans sólbjartar hefir þá ekkert ský kastað skugga
sínum, lífsgleði hans er olömuð af áhyggjum og
erfiðleikum lífsins. Sálin unga og fagra hefir öll
skilyrði til þess, að bera hina fögrustu ávexti lífs-
ins, ef aðeins að jafnvægið og þroska skilyrðin ekki
skortir, eða með öðrum orðum, ef æskumaðurinn fær
að verma sál sína við það fegursta, sem lífið á, og
hefir að bjóða.
pað er sagt, að tækifærin, sem við æskumann
inum blasá á vorri tíð, séu fleiri og meiri en nokkru
sinni fyr. petta er óefað satt'; að það er fleira og
meira, sem truflun veldur og togar hann í burtu frá
æðstu hugsjónum lífsins, en áður hefir átt sér stað
En svo framarlega sem hann láti dreifingar
eða sundrungar öflin þroskast um of, raskast jafn-
vægið, og með því þroskaskilyrðin í hina réttu átt
DR. B. J. BRANDSON
216-220 MEDICALi ARTS BLiDG.
Cor. Grabam and Kcnnody Sta.
Phone: A-7067
Office ttmar: 2—3
Heimili: 776 Victor St.
Phonc: A-7122
W’iimHiefí, Manitoba
DR. O. BJORNSON
216-220 MEDIOAD ARTS BLiDG.
Cor. Graham and Kennedy Sts.
Phone: A-7067
Office tímar: 2—3
Heimili: 764 Victor St.
Phone: A-7586
AVinnipeg, Manitoba
Vér höfum áður bent á, að vorgróðurinn eða
fegurð ársins raskist ef veðráttan er óhagstæð
Sama er að segja með þroska æskumannsins. Hann
fer eftir því, hve heilbrigt andrúmsloftið er sem
hann þroskast í - hve hreint og nærandi það er.
* Vltum> að Það er unglingum yfirleitt mót-
falhð, þegar venð er að segja þeim hvað þeir eiga
að gera og ekki gera. peim þykir það nú á dögum
þvmgandi ofrelsi, og er það að sumu leyti fvrir-
gefanlegt, því æskan er örlát.
En það þurfa aUir unglingar að skilja, að það
„ * e?,Uy æs^unnar eins og fegurð sumarsins,
< ef að afl þau, sem sakleysi hennar eru óvinveitt,
na henm a vald sitt þá fölnar hún, eins og fegurð
sumarsins fyrir kulda, frosti og snjó.
DR. B. H. OLSON
216-220 MEDICAL ARTS BIjDG.
Cor. Graliam and Kennedy Sts.
Phone: A-7067
Vietaletmi: 11—12 og 1—5.30
Hehniii: 723 Alvcrstone St»
Winnlpeg, Manitoba
DR J. STEFANSSON
210-220 MEDICAL ARTS BLiDG.
Cor. Graliam and Kennedy Sta.
Stundar augna, eyrna, nef og
kverka sjúkdóma.—Er a6 hitta
kl. 10-12 f.h. og 2-5 e.h.
Taisimi: A-3521. Ileimili: 627
McMillan Ave. Tals. F-2691
THOMAS H. JOHNSON
og
H. A. BERGMANN
ísl. lögfræðingar
Skrifstofa: Room 811 McArthnr
Building, Portage Ave.
P. O. Box 1656
Phones: A-6849 og A-6846
DR. B. M. HALLDORSSON
401 Boyd Building
Cor. Portage Ave. og Edmonton
Stundar sérstaklega berklasýkl
og a6ra lungnasjúkdóma. Er a8
finna ð. skrifstofunni kl. 11—12
f.h. og 2c-4 e.h. Simi: A-3521.
Heimili: 46 Alloway Ave. Tal-
slmi: B-3168.
DR A BLONDAL
818 Somerset Bldg.
Stundar sérstaklega kvenna eg
barna sjúkdóma.
Er aS hitta frá kl. 10—12 f. h.
3 til 5 0. h.
Talsími A 4927
Heimlli 806 Vlctor Str.
Sixni A 8180.
DR. AUSTMANN
848 Somerset Blk.
Viðtalstími 7—8 e. h-
Heimili 469 Simcoe,
Office A-2737. res. B-7288-
DR. J. OLSON
Tannlæknir
216-220 MEDICAIi ARTS BLDG.
Cor. Graham and Kennedy Sts.
Talsími A 8521
Heimili: Tals. Sh. 8217
J. G. SNÆDAL
Tannlæknir
614 Somerset Block
Cor. l’ortage Ave. og Donaid St.
Talsimi: A-8889
Vér leggjum sérstaka álierzlu á að
selja meðul eftir forskriftum Iiokna.
Hin beztu lyf, sem lnegt er að fá eru
notuð eing'öngu. . pegar þér komið
með forskrliftum til vor megið þjer
vora viss um að fá rétt það sein liekn-
irinn tekur til.
COI.CLiF/XTGII & CO..
Notre Dame and Sherbrooke
Phoncs: N-765B—7650
Giftingalcyfisbréf scld
Æskumaðurinn þráir skemtanir, og skemtunar
þarf hann að njóta, en of mikið af þeim er honum
skaðlegt. Hann þráir frelsi, en takmörkun þess er
skjól og sakleysi hans.
Æskan er bráðlát, en taumhaldið er henni veg-
vísir. Glaumur og gleði hrífur hana, en rótar
gleði er kjölfesta hennar. Jafnvægið er ungling-
um í öllum hlutum eins nauðsynlegt til þroska æsku-
fegurð og æskuþroska síns, eins og þroska sumars-
ins.
Munið Símanúmerið A 6483
og pantið meðöl yðar hjá oss. —
Sendum Pantanlr samstundis. Vér
afgrelSum forskriftir með sam-
vizkusemi og vörugæði eru óyggj-
andi, enda, höfum vér margra ára
lærdómsrika reynslu að bakl. —
Allar tegundir lyfja, vindlar, is-
rjómi, sætindi, ritföng, tóbak o. fl.
McBURNEY’S Drug Store
Cor Arlington og Notre Dame Ave
J. J. SWANSON & CO.
Verzla með fasteignir. Sjá
um leigu á húsum. Annast
lán, eldsábyrgð o. fl.
808 Paris Bldg.
Phones. A-6349—A-6310
Giftinga og , w
Jarðarfara- plom
með litlum fyrirvara
Birch hlómsali
616 Portage Ave. Tals. B720
ST IOHN 2 RING 3
W. J. LINDALi, J. H. I.INDAL
B. STEFANSSON
Islenzkir lögfræðingar
3 Home Investment Buiidlog
468 Main Street. Tnls.: A 496*
Peir hafa einnig ekrifstofur aC
Lundar, Riverton, Gimli og Plney
og eru þar aC hitta á eftirfylgj-
andl tímum:
Lundar: annan hvern miðvikudo*.
Riverton: Fyrsta fimtudag.
Gimliá FyT8ta miðvlkudag
Piney: þriðja föstudag
I hverjum mánuCl
ARNI ANDERSON
ísl. lögmaður
í félagi við E. P. Garland
Skrifst.: 801 Electric Rail-
way Ghambers
Talsími: A-2197
A. G. EGGERTSSON LL.B.
ísl. lögfræð:ngur
Hefir rétt til að flytja mál
bæði í Man. og Sask.
Skrifstofa: Wynyard, Sask.
Phon«: Garry 8616
JenkinsShoeCo.
689 Notre Dame
Avenue
A. 8. Bardal
84S Sherbrooke St.
S.Iur likkistut og annast um útfarír.
Allur útbúnaður sá bezti. Enafretn-
ur selur hann alskonar minnisvarÖa
og legsteina.
Skrtfst. UUsiml N »u08
Hetmllis talniini N 13OT
EINA ISLENZKA
Bifreiða-aðgerðarstöðin
í borginni
Hér þarf ekki aö biða von úr viti.
viti. Vinna öll ábyrgst og leyst af
hendi fljótt og vel.
C. Goodman. J A. Jóhannson
644 Bumell Street
F. B-5'660. Að baki Sarg. Fire Hall
THE EMPIRE CYCLE CO.
634 Notre Dame.
Agents for Perfect Bicycles,
second hand wheels on Sale.
Lawn Mowers, Knives and
Scissors sharpened. — This
business is now for Sale and
and everything will be sold at
wholsale pnce.
J.E. U Williams.
raisímar:
Skrifstofa:
Heimtll: ....
N-6225
A-7996
HALLDÓR SIGURDSSON
General Contractor
808 Great West. Perm. Loan
Bldg. 356 Main St.
JOSEPH TAVLOR
LÖGTAK8MADUR
Heimilistals.: St. Jobn 1844
Skrtfstofii-TVUa.: A 6557
Tokur lögtaki hæCi húsaletgu»kuUta
veðokuldir, vlxlaekuldir. Aígrelöir ofi
som a8 lögrum lýtur.
SkrUfitefa 265 Maln Stww*
Verkstofu Tals.: Heima Tals.:
A-8383 A-9384
G. L. STEPHENSON
Plumber
Allskonar rafmagnsáliöld, svo eenj
straujárn víra, allar tegundir af
glösum og aflvaka (lnitl crioe)
Yerkstofa: 676 Home St.
“DUBOIS” LIMITED.
ViC litum, hreinsum og krullum
fjaCrir. — Föt af lillum gerðum
hreinsuð og lituð.— GluggablæJ-
ur, Gólfteppl, Rúmteppi hreina-
uC eftir nýjustu tizku.
Pöntunum utan af landi sjer-
' stakur gaumur gefinn.
Tals. \-3763 276 Hargrave St.
B. J. LINDAL, eigandi