Lögberg - 11.11.1926, Blaðsíða 3

Lögberg - 11.11.1926, Blaðsíða 3
LÖGBEkG FEMTUDAGINH, ii. NÓVEMBER, 1926. Bls. S. H5ZSH5íiS252szSH5a5E5Z5Z5Z5Z5B5ZSB5H52SZ5ZSH5Z5ZS?5H5?5ESZ5E5H5Z5H5H5ZS2SE5H5H525H5a5E525E5E5H5H5E5H5H5E5E5H5H5H5HSH5HSE5HSa5H5HSZ5c!5E5H5HS5525HSH5HSHSa5a5H5H52S2SHS't15e. Sérstök deild í blaðinu SOLSKIN Fyrir börn og unglinga ^asaSHSHSasa.-HSaSHSHSHSaSHSHSHSaSHSHSaSaSHSHSHSaSaSHSSsHSHSHSHSHSHSHSasaSHSHSasaSHSHT^eSHSHSHSasasaSHSaSHSHSaSHSHSHSHSHSHSaSHSHSHSHSHSHSHSHSHSHSaSHSHSHSaSHSHSHSHSHSHSHSaFHS, Ástríður og Björg. Framh. I>a5 var «ins og ■einhver hulin forlagabönd vildu gefa þeim Sveini og Björgu tækifæri til að sættast,'áður en þau skildu, en svo leit út sem hvorugt þeirra skildi bendinguna. ÁstríSur hafði ætíSi, þó aS hún aS öSru leyti væri góS kona, horn í síSu Bjargar og lagSi öll'orS henn- ar og verk illa út, en þó aS manni hennar í raun og veru þætti jeitt aS heyra þaS, tók hann þó endrum og sinnurn í sama strenginn, sjálfsagt til þess aS komast meS því hjá grunsöinu augna- ráSi og önugum otóum, en 'hann vissi aS Björg var ekki svo róleg hiS innra sem hiS ytra, og vildi henni í rauninni alt hiS bezta. En hvers- vegna breytti ÁstríSur svo? HafSi hún ekki gjört henni nóg til meins ? HafSi hún eigi unn- iS sigur er hún fékk manninn? Svo virSist þaS. En þetta mun vera eSli margra Adamsbarna, og má ráSa þaS á ýmsa vegu, þó þaS verSi raun- ar aldrei fulIskiliS TJm voriS sigldi Björg og segir ekki af henni fy^st um sinn. Þau hjón Sveinn og ÁstríSur bjuggu búi sínu aS Móum bg gekk þeim flest í vil. Egill litli óx og dafn- aSi vel, en hann þurfti ekki lengi aS leika sér einn, því aS hann eignaSist eftir þetta tvær systur. Nú eru liSin tuttugh ár síSan Björg flutti á burt úr héraSinu og til Hafnar og hefir nátt- úran síSan gróSursett margt fagurt blóm í ald- ingarSi sínum, en dauSinn hefir og látiS sigS sína sneiSa marga ásjálega blómjurt. Hann gekk aS vanda óáreittur í valiS og upprætti þaS er honum líkaSi bezt. ’Sveinn á Móum var nú látinn og ekkja hans hafSi síSan andbyr ham- ingjunnar á ýmsa vegu. Vinirnir fækkuSu aS því skapi sem efna'hagurinn varS erfiSari, og hún fór aS missa heilsuna. Þó voru böm henn- ar efnilfeg. En þa6 var ekinig hiS eina^ sem hún gat hvílt huga sinn viS meS ánægju. TJm Björgu vissi hún ekki annaS en þaS, aS hún kom aftur til Islands eftir tveggja ára dvöl erlendis og giftist á Austurlandi. En þó aS ÁstríSur þekti ekki til hennar, skulum vér þó lesari góS- ur heimsækja hana. Björg stendur úti í bæjardyrum á Qrund- um, heimili sínu, og fylgdi meS augunum skpgg- anum af bænum, sem einlægt var aS lengjast, því haustsólin var að ganga undir háu hnjúk- ana. Það var eins og sólskiniS hlypi einlægt undan, IþangaS til þaS var komiS út á sjóinn þar skamt fyrir neðan. Þar lék þaS stundar- korn viS hinar mjúkrödduðu öldur og svo hvarf bæSi það og þær, að því er sýndist á hafsbotn, enda var blíða logn og 'helg kyrS. Björg, sem hafði veriS sokkin niður í skoðun þessarar tign- arlegu og töfrandi sjónar, vaknaði eins og af draumi og gekk inn. Fólk var eigi komið af engjunum og enginn var heima nema kerling ein, sem sat á rúmi sínu og kroppaði hnútu, sem hún hafði geymt sér frá því um daginn. ÞaS hjttist þa svo a, aS rett um’leiS og Björg gekk inn göngin var kerling búin af hnútunni og kastaði henni frá sér með vana viðkvæði sínu: “Hendi eg beini. engum að meini, vari sig allir nema skollinn sjálfur. ” “Er eg þá skollinn,” sagði Björg, “fyrst þú hendir beininu í ennið á mér. ” “Ó-nei, húsfreyja góð! En eitthvað var fvrir skönrmu að slæðast þarna í ranghalanum °g ve^ Þy^ir mór líklegt aS einhver komi í kvöld. Bara að eg hefði frið til að m jólka kýrnar! Þær láta svö illa þegar fyjgjur eru á ferð.” ó-já, Manga mín! Þarna koma nú dætur mínar heim. Það ef bezt að þú farir með föt- urnar upp á stöðulinn undir eins, þið komið þá allar jafnsnemma heim.” Kerling labbaði af stað, því aS hún var vön að mjólka með þeim tveim dætrum húsfreyju, Helgu og Málmfríði, er voru báðar heimasætur gjafvaxta. Björg var búin að vera ekkja í t\% ár, var vel fjáð, méð stórt bú 0g ráSdeildar- kona. Hjá stöSlinum^sem mjólkað var hjá, lá al- faravegurinn og voru ferðamenn oft vanir, er konur voru á stöðli, er þeir riSu fram hjá, að biðja þær um mjólk að drekka og réttu þær þeim jafnast föturnar á hestbak. Þær systur voru kátar og höfðu gaman af hjátrú og forneskju Möngu gömlu og léku því á hana á ýmsa vegu Þetta kvöld, sem frá segir stóðu kýr þær, er systurnar ^ mjólkuðu við hlið kvígunnar ’ er Manga mjólkaði. Nú fann Helga upp á því að hún bunaði ofurlítiS úr einum spenanifm fram- an í kvíguna^ sem tók mikið viðbragð um leið. Kerlingin misti /niður af mjólkinni 0g varð afarreið, en þær systur kváðu þetta ferða- mannafylgjur, og lét hún sér því lynda að rista krossa og rúnir í götuna til þess aS fæla burt slíkar óvættir, svo að þær yrðu ekki mönnum og skepnum að meini. Að því búnu fór hún aftur að mjólka og gekk alt betur. En nú skul- -U™ vér bregða oss frá þeim litla hríð og líta eftir hvort nokkur er á veginum. Jú! Manga gamla hefir rétt að mæla. TJng- ur maður og öldruð kona eru á ferð fram með hömrunum. ÞaS er engin von til þess að vér þekkjum manninn, því að vér höfum ekki séð” hann síðan hann var barn. Það er Egill Sveins- ■son, er lék sér forðum á gólfinu á Móum. Kon- an er Ástríður móðir hans, og eru þau í þeim erindagjörðum að leita lækningar til hins nýja æknis, er var til húsa hjá Björgu á Grundum. “Þetta er tignarlegt og frítt landslag,” sagði Ástríður/ “Hefði eg verið á mínum góðu dögum hér, skyldi eg ekki hafa kvartað yfir ferðalaginu, en nú er eg orðin þreytt og vildi að ekki væri langt til bæjar. Eg er líka æði-vesæl og hesturinn ekki góðgengur.” “Vi Serum nú líklega þá og þegar komin heim að Gr.undum, ef okkur hefir verið sagt rétt til vegar,” sagði Egill. “ Jú, gott og vel! Hér erum við komin á stöðul 0g þá er ekki langt til mannabygða. ” —Sælar verið þið,” sagði hann ennfremur og lieilsaði mjaltakonunum. Manga gamla var búin aS mjólka og þvoði af sér mjólkina í holu, er klöppuð var í stóran stein og var full af regnvatni. Egill bað hana að gefa móður sinni að drekka. “Biddu drenginn, sem kom á undan þér að brynna ykkur. Hann helti niður fyrir mér mjólkinni áðan.” Agli varð hverft við þessi’ tíðindi. Hann hafði heyrt, að einhver af lang- feðgum sínum hefði dregið undir sig arf frænda síns, og sá frændi hefði 'heitast við hann og sagst -skvldu fylgja lionum og ætt lians í níunda liS. Hann hafði og heyrt sögur af því, að draugsi hefði átt að sjást við 0g við og datt honum fyrst í hug, að nú færi hann að leita á sig, en hann var eigi nema áttundi liður. Hann skifti engum orðum við kerlingu, en MálmfríS- ur hafði óðar gefið móSur hans að drekka. SíS- , an sló Egill í klár sinn og reið á burt. Nú varð fyrir honum reisulegur bær og þóttist hann vita að hann væri kominn að takmarki leiðar sinnar. Nú tók Egill móður sína af baki og barði að dyrum. Húsfreyja kom út og er hún liafði frétt um ferSir þeirra, bauð hún þeim aS ganga inn og baS þau bíða læknisins, er eigi væri heima, en von væri á innan tveggja daga. Nú komu mjaltakonur heim og svo engja fólkið. Gestum var veittur hinn bezti beini og hjúkruðu systurnar hinni veiku konu eftir megni. Daginn eftir stóð Björg úti á hlaði hjá reið- týgjum gestanna og skoðar mjög vandlega ann- að beizlið. Hún sneri keðjunni og vatt kopar- stöngunum á ýmsa vegu, eins 0g hún væri að ganga úr skugga um eitthvað. 1 sama bili bar ÁstríSi þar aS. Þó að þessar tvær konur væri kunnugar einu sinni, þá þektust þær þó ekki nú, enda höfðu þær ekki sést í 26 ár. BáSar voru þær gráhærðar og grannleitar.» ÁstríSur var nú eigi framar hin mittisgranna, IjóshærSa blómarós, sem ósjálfrátt hreif allra ungra manna hjörtu. Hrun hins fagra er mikið — “þeir verða /fS missa sem eiga”. Björg hafði aldrei fríð verið, e nglaðjeg og boðið af sér góð- an þokka. Jafnvel nú þegar elliblærinn var kominn á andlit hennar, var enn eftir glaðværð- ar-geisli. Hún hafði.verið lánsöm í hjúskapn- um 0g átt góðan mann og með honum þrjú efni- leg börn, enda hafði hún næg efni til þess að- lifa þægilegu lífi. “HvaSan er þetta beizli?” spurði Björg. * v “MaSurinn heitinn átti þaS,”svaraði Ást- ríður. “Hvað hét hann?” “Sveinn.” * “Á Móum?” greip Björg fram í. “ Já! en hver er sú, sem eg tala við?” “Þekkirþú mig ekki? Eg heiti Björg og er Árnadóttir.” “ Já,'en hvernig stendur á að þú ert liér?” “Forlögin settu mig hér niðpr og hefir það orðið mér að góSu. En — þetta hjálpar mér ekki, eg verð að flýta mér inn.” AS svo mæltu gekk Björg snögglega á burt og tautaði fyrir munni sér um leið og hún gekk inn göngin: ‘ ‘ Það hef ir þá vitað á þetta hnútu- kastið hennar gömlu Möngu. Eftir þetta forð- aðist hún ÁstríSi sem mest hún mátti 0g venju fremur var hún þunglynd. ÞaS er af ÁstríSi að segja, að henni brá mjög, líklega einkum sök- um hinnar erfiðu ferðar og var um stund t\ú- sýni á lífi hennar. Allan þann tíma stundaði Björg hana með mikilli nákvæmni, en þegar hún varð liressari fékk hún öSrum þann s’tarfa og lézt hvergi nærri koma, enda bar þá og ann- að við er heimti athvgli hennar til sín. En það var um að vera, að læknirinn hélt brúðkaup sitt til dóttur hennar Helgu og var að því múgur og margmenni. Þó aS Björg sjálf hefði orðið aS líða skipbrot á æskudraumum sínum, fékk hún aS horfa upp á liamingju barna sinna. Son átti hún í skóla., allgott mannsefni. önur dótt- ir hennar var að giftast ungum og vel látnum héraðslækni, sem hún unni og hin var all-líkleg til að verða prestkona þar í sókninni. En eng- in sól er svo björt að ekki geti dregið fyrir liana. í veizlunni sá hún ekki MálmfríSi sína svo mik- ið sem eiuu sinni renna augum til prestsins, heldur einlægt hafa þau á Agli Sveinssyni. — Agli, \syni þess mann^, sem hafði dregið hanA á tálar og konu þeirrar, er hafSi hrundið henni úf úr Eden yndisins. Þetta olli henni eigi lít- illar áliyggju og ógleði, þar sem hún þó sat í tignarsætinu við hlið brúðuKÍnnar. Þó að hún væri góð kona, þótti henni þó þetta of nærri sér höggvið, og hiin einsetti sér að gefa aldrei sam- þykki sitt til þess ráðahags. Hún þekti dóttur sína svo vel, að hún vissi að hún mundi aldrei giftast án samþykkis móður sinnar. En því var hún þá óróleg? — Hefnigirnin er jafnvel á því augabragði er hún svalar sér, launbeisk. Hún fann að þetta var ódrenglunduð hefnd og að saklausir áttu í hlut, en þó hikaði hvin sér ekki við nokkru síSar að neita Agli — laglegum 0g góðum pilti — um MálmfríSi, er hann leitaði samþvkkis hennar til ráðahags við hana. Nokkru síðar var Astríður svo hress. að hún var ferðafær. Læknirinn gaf henni lyf og von um linun súkdómsins, en þó eigi um fullkominn ,bata. Þau mæðgini héldu því af stað, en Egill, sem æfinlega var vanur að vera kátur og glað- ur hengdi nú áhyggjufullur niður höfuðið. Ást- ríður, sem vel sá inn í hjarta hans, hefði fegin viljað gefa mörg æskuár sín til þess að útvega honum sálarfriS, ef hægt hefði verið að koma því svo fyrir. En sá friður var nú í höndum þeirrar konu, er hún hafði forðum f riði rænt og dirfðist hún eigi að vænta sér neins góðs úr þeirri átt. Hún mátti láta sér nægja að senda andvörp sín meS andvörpum sonar síns út í geiminn. Þau mæðgin náðu farsællega heim að Mó- um. ÁstríSur var þó lengi mjög lasin eftir ferSalagið og Egill var ekki sami maður eftir þetta. Með horfinni glaSværS hans slokknaSi hiS fegursta ljós augna hennar, en ekkert var hægt við því að gjöra. Hún átti tvær gjafvaxta dtetur, en hvorug var henni svo vel við skap sem Egill. Eitt sinn kom Egill að máli við m&Sur sína og sagði að sér væri ómögulegt að dvelja leng- ur heima. Vildi hann sigla og drekkja sorginni á ferðalagi um sjóinn. “Mér finst sem æstar öldur og órólegt hjarta eigi bézt saman,” sagði hann. MóSir hans taldi öÚ tormerki á og kvaðst þá komin á vonarvöl. En þó að hann vildi ekki hryggja liana með því að tala meira um þetta, þá sá hún þó, að hollast mundi að láta hann fara í friði, hvað sem á daga sína drifi, því að æsku- blóðiS er heitt og það tekur á móti mörgu mis- jöfnú áður það kólnar. ÁstríSur tók nú að búa son sinn á burt og hrundu mörg tár niður um hinar fölu kinnar hennar á föt hans, er jafnóðum þornuðu. Hún hafði ekkert fé að fá honum til fararinnar og hann þurfti iþví að ryðja sér braut fram með vinnu. Það setti hann ekki fyrir sig, en móður- inni, pr hugsaði meira um hans en sína fátækt, féll það þungt. “Mundir þú yfirgefa mig,” spurði hún, “ef þú fengir MálmfríSar á Grundum?” “Nei!” svaraði hann, “en -þess er enginn kostur. ” - “Eitt ráð er óreynt,” sagði hún og and- varpaði þungt. Eg ætlaði að það myndi eigi fyr- ir mig koma að þurfa að beita því. En nú er þó svo komið, að eg mun reyna það. Eg bið þig, sonur minn, aS bíða á meðan. Þessi tilraun ætti að vera mér létt, þar sem hún miðar þér til velferðar. En þó að eg sjálf ekki megi missa þig, þá vittu fvrir víst, að eg gjöri þetta ekkí af eigingirni. Ef ])ór verður eigi komin hjálp eftir tvo mánuði, þá er synd mín eins og Kains, stærri en Svo aS hún verði fyrirgefin og máttu þá fara í friði.” Þau skildu talið og var hætt viS ferSabúnaðinn. Egill vissi ekki hvað móð- ir hans átti viS, en vonin var eigi lengi að telja honum trú um alt liið bezta og sofnaði hann með glaðara móti um kvöldiS og dreymdi sæla drauma. SíSur varð ÁstríSi svefnsamt og dag- inn eftir var hún svo hrum, að hún klæSst. ....n nú víkur sögunni heim að Grund. Þrem mánuðum eftir brúðkaup Helgu, kom liinn ungi prestur, eins og til bafði verið getið, í bónorðs- för til Málnifríðar. AlóSir lænnar hvatti hana á allar lundir til þess að taka þessu boði og sagði að hún gjörði sér með því liina mestu gleði. Málmfríður færðist lengi undan, en þó sagði hún loks, um leið og hún gekk út með grátstaf í hálsinúm: “Fyrir þig, móðir mín!” “Fvrir mig?” endurtók Björg með sjálfri sér. “Fyrir mig?” Nei! Fyrir þig gjöri eg það barnið gott? — Skyldi eg vilja nbta mer hlýðni hennar? Hún vill eiga Egil, —Nen þá man ^g illa Svein og ÁstríSi, ef eg gef syni þeirra dóttur mína, og þá sæi eg illa fyrir kær- asta barninu mínu, ef eg hefSi ekki vit fyrir því nú — þegar mest á ríður! Nei! fvrir þig Málm- fríður mín!” sagði hún og stóð upp, fastráðin í því að heita presti konunni. En til þess að sýnast ekki flasa of mjög að þessu, sagði hún honum einungis, að annaðhvort skyldi verða af • ráðið um morguninn eftir áður en hann færi á stað. Þeim orSum fór hún um það, að prestnr bauS henni vonglaður góða nótt., er hún geklc út. gat ekki Ódauðleikinn. Eg finn í sjálfum mér framtíðarlífið. Eg er að vaxa og eg vex móti liimni. SólskiniS er yfir höfSi mér. Himininn ljómar upp af endurskini ókunnra heima. Þú þegir að sálin sé ekkert, nema árangur efnis- legrar áreynslu; hversvegna þá, lýsist sál mín því meir, sem líkami minn hrörnar? ^ Vetur er á höfði mér, en eilíft vor í hjarta mínu. Því meir sem eg nálgast endinn, þeim mun gleggra heyri eg simfóna* aiinara heima kalla migjþangaS. ÞaS er undarvert, samt einfalt. ÞaS eru álfasögur og það er veraldarsaga. 1 hálfa öld hefi eg verið að skrifa niður hugs- anir mínar í óbundnu máli, í ljóðum, í mann- kynssögu, heimsspeki, sjónleikum, *káldsögum, æfintýrum, heimsádeilum, smák\TæSum, söngv- um. — Eg hefi reynt það alt. En eg finn að eg hefi ekki sagt. einn þúsundasta part af því sem í'mér er. Þegar eg fer í gröfina get eg sagi eins og margur annar, að eg hefi aflokið dagsverki mínu, en eg get ekki sagt að eg hafi lokið lífi mínu. Dagsverk mitt byrjar aftur næsta(piorg- un. Mér fer fram á liverjum klukkutíma, af því eg elska þenna heim sem föðurland mitt. Professional Caras DR. B. J. BRANDSON Í3I6-2SO Modical Arts Bld*. Cor. Graham ok Konnody Sta. Phone: 21 834. Offlco tlmar: 2_s Holmili: 776 Victor St. Phone: 27 122 Winnipeg, Manitoba. COLCLEUGH & CO. Vér le^sjum sérstaka áhorrlu A. aC oolja mo8ul oftir forskriftum ltekna. Hin boztu lyf, sem hœgt er aB fft, oru notuC eingöngu. Pegar þér kómiC moB forskriftina til vor, meglC þér vera vlss um, aC fá rétt þaC sem lœknirinn tekur tU. Xótre Dame and Sherbrooke Phones: 87 659 — 87 650 Vér seljum Giftingaleyflsbréf DR O. BJORNSON 216-220 Medical Arts Blíig Cor. Graham og Kennedy Sta. Phones: 21 834 Office timar: 2—3. Heimill^ 764 Victor St. Phone: 27 58'6 Winnipeg, Ms.nitoba. DR. B. H. OLSON 216-220 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Pane: 21 834 Office Hours: S—5 Heimlli: 921 Sherburno St. Winnipeg, Manitoba. DR. J. STEFANSSON 216-220 Medlcal Arts Bldg Cor. Graham og Kennedy Sto. Phoie: 21 834 Stundar augna, *oyrna nef og kverka sjúkdöma.—Er aC hitta kl. 10-12 f.h. og 2-6 o. h. Heimili: 373 River Avo. 1)0.13. 42 691 DR. A. BLONDAL MedicaJ Arts Bldg. Stundar sérstaklega Kvenna og Barna sjúkdöma. Er aC hltta frá kl. 10-12 f. h. og 3—6 e. h. Office Phone: 22 296 Heimiil: 806 Victor St. Sími: 28 180 Dr. Kr. J. Austmann, Wynyard, Sask. DR. J. OLSON Tannlæknlr 216-220 Medical Art.s Bldg. Cor. Graham og Kennedy 8ta. Phone: 21 834 Heimilis Tals.: 38 626 DR. G. J. SNÆDAL Tannlæknir 614 Somerset Block Cor. Portage Ave og Donald 8t. Talsími: 28 889 Giftinga- og Jarðarfara- Blóm nieð litluni fyrirvara BIRCH Blómsali 593 Portage Ave. Tals.: 30 720 St. John: 2, Rlng 3 THOMAS H. JOHNSON H. A. BERGMAN ísl. lögfræðingar. Skrifstofa: Room 811 McArthur Bulldlng, Portago Avo. P. O. Box 1656 Phones: 26 849 og 26 840 W. J. Lindal. J. H. Lindal B. Stefansson. fslcnzklr lögfræðlngar. 356 Main St. Tals.: 24 963 356 Main St. Tals.: A-4963 þelr hafa einnlg skrifstefur aC Lundar, Riverton, Glmll og Pinoy og eru þar aC hitta á eftirfylgj- and tlmum: Lundar: annan hvern mlCvlkudaf Riverton: Pyrsta íimtudag. Gimli: Fyrsta miCvikudag. Piney: þrlBja föstudag 1 hverjutn mánuCi. A. G. EGGERTSSON tsi. lögfraeðhignr Hefir rétt tll aC flytja mál bBeCl 1 Manitoba og Saskatchewan. Skrifstofa: Wynyard, Saak. Seinasta mánudag 1 hverjum mán- uCi staddur 1 Churchbrhlge Athygli! Komið með næstu lyfjaávísun- ina yðar til vor. Þaulæfðir sér- fræðingar annast um alla lyfja- samsetningu. INGRAM’S DRUG STORE 249 Notre Dame Ave. Gagnvart Grace kirkjunni. A. C. JOIINSON * 907 Confederation Life Bldg. WINNIPEG Annast um fasteigmr martto. Tekur a8 sér að ávaxta sparifé fólks. Selur eldsábyrgð og bif- reifia ábyrgðir. Skriflegum fyr- irspurnum svarað samstundis. Skrifstofusíml: 24 263 Heimaslmi 33 328 J. J. SWANSON & CO. LIMITED R e n t a 1 s Insurance RealEstate Mortgages 600 Paris Building, Winnipeg Pohnes: 26 349—26 340 STEFAN SOLVASON TEACHER of PIANO 1256 Dominion St. Phone 29 832 Emil Johnson SERVIOE ELEOTRIC Rafmagría Contractlng — AB»- fcj/na rafmagandhöld aeld og viö þau gert — Eg ael Moffat og McClarv Eldavélar og hefi þcar til sýnia d verkatœOi mÁnu. 524 SARGÖNT AVE. (gamla Johngon'a byggingin vlð Young Street, Winntpeg) Verkst.: 31507 Heima.: 27 286 Verkst. Tals.: 28 383 Helma Tals.1 29 384 G. L. STEPHENSON PLUMBER Allskonar rafmagnsáhöld, *vo straujám, víra, allar tegnndir af glösum og aflvaka (batteries) VERKSTOFA: 676 HOME 8T. A. S. BARDAL 848 Sherbrooke St. Selur likklstur og annast um út- fiarir. Atlur útbúnaCur sá bezbi. Enn fremur seiur hann allskonar minnlsvarCa og legsteina. Skrifstofu tals. 86 607 Heimllis Tals.: 58 302 MRS. SWAINSON a* 627 SAUGENT Ave., Wlnnipeg, hefir ávalt fyrirlljggjandi árvata- hdrgðir af nýtizku kvcnhivttum. Hún er eina ísl. konan, scm slfka verzlun rekur í Winnlpeg. fslend- ingar, látið Mra. Swainson njöta vlðsklfta yðar. Tals. 24 153 NewLyceum Photo Studio Kristín Bjarnason eig. 290 Portage Ave, Winnipeg Næst við Lyceum leikhúsið. Islenzka bakaríið Selur heztn vörur fyrir lmgsta verð. Pantanir afgrdddar beeM fljótt og veL Fjölbreytt úrvai. Hrein og Upur viðskiftl. Bjamason Baking Co. 676 SARGENT Avel Wlnnlpeg. Phone: 34 298 Verk mitt er varla byrjað. Það mvndi gleðja mig að sjá það vaxa í það óendanlega. Þráin eftir ódauðleik, sannar ódauðleikann. Victor Hugo. R. K. G. S. þýddi.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.