Lögberg - 11.11.1926, Blaðsíða 7

Lögberg - 11.11.1926, Blaðsíða 7
LfiöRERG FIMTCDAGINM, n. NÓVEMBER, 1926. Bls. 7 ROBiN HOOD FLOUR Biblíufélagið. Biblíufélagið brezka og erlenda er elzta og áhrifamesta stofnun þeirrar tegundar. Starf þess held- ur áfram í öllum löndum undir sólunni. Tæplega er nokkur sú þjóð, sem, ekki hefir á einhvern hátt verið aðnjótandi hinnar blessunarriku starfsemi. Á ann- að hundrað ár h^fir félagið stuðl- að að útbreiðslu guís orðs. meir en fimm hundruð tungumál- um útbreiðir það guðs orð meðal fávísra, fátækra 0g blindra. Eng- inn sannkristinn maður getur gengið fram hjá þessari starf- semi, án þess að fyllast undrunar og án þess að finna til sterkrar löngunar til þess að taka þátt í hinu dýrlega verki á einhvern hátt, því starfið hvílir á fúsum og frjálsum fjárframlögum. Laun þeirra, sem standa fyrir fram- kvæmdum, eru lág. Fyrir hverja $5.00, sem félagið leggur fram til þess að gefa út biblíuna eða ein- hvern hluta hennar, fær það $1.80 Mismuninn Ieggja fram menn og konur, sem telja sig bera ábyrgð á málefni Krists á jörðunni. Svo mikil þlessun fylgir starf- semi Biblíufélagsins, að það er mælt? að ekki muni Englandi hætt við falli, meðan það stendur fyrir starfsemi félagsins. Háir og lág- ir þar í landi leggja fram þúsund- ir sterlingspunda til Biblíufé- lagsins árlega. Nú mætti spyrja, hvort starf- semi þessi svari kostnaði. Orð Krists benda til svarsins. Hann telur það eitt af órækum merkjum guðsríkis, að fátækum boðist fagnaðarerindið. Óteljandi vitnisburðir sjónar- og heyrnarvotta eru ótvírætt svar. Eftirfylgja'ndi saga sýnir þetta: Ekkja ein bjó með börnum sín um tveimur, dreng og stúlku. Mann sinn misti hún í sjóinn og son sinn hinn eldri á vígvellinum. Einn af mönnum Biblíufélagsins þar þar að garði; leitaðist hann við að liðsinna ekkjunni eftir kröftum, 0g gaf henni nýja testa- mentið. Reyndist það óþrjótandi svalalind ekkjunni og börnum hennar ómælileg blessun. En svo kom að því, að ekkján lagðist í rúmið og dró veikin hana til dauða. Þrátt fyrir það, að ná- grannarnir leituðust við að hjálpa upp á sakirnar, voru þó systkinin einstæðingar að mestu leyti. Dag- inn eftir lát móðurinnar var kalt veður. Það var ekkert eldsneyti í húsinu og ekkert til næringar. Nú voru syStkinin báglega stödd. Filip, svo hét drengurinn, sagði við systur sína: “Nú man eg eft- ir því sem mamma var vön að segja okkur, að Jesús hefði sagt, að þegar maður ætti bágt, þá ætti maður að biðja hann að hjálpa sér, og svo ætti maður líka að leita hann uppi og knýja á þar sem hann ætti heima. Hún las það í bókinni, sem maðurinn gaf henni. Við erum svöng og eigum ekkert til að borða, og svo er svo fjarska kalt. Við skulum fara að leita að Jeeú.” ' Systkinin lögðu nú af stað. Þegar komið var út á götuna, ætl- aði kuldinn að gagntaka þau. Það var nýfallinn snjór og stinnings- vindur blés af norðvestri. Hend- ur abranna og fætur urðu bláar af frostinu. 'Systkinin leiddust eftir göt- unni og skimuðu í allar áttir eftir Jesú. AHir, sem mættu þeim, virtust naumast taka eftir þeim; þeir virtust allir eiga brýnt er- indi. Nú voru systkinin orðin sárköld og svöng og þreytt. Þau fóru að hugsa um að setjast niður og hvíla sig um stund. í því sér Filip stórt hús fram undan. Það var rautt steinhús, með flötu þaki og með tvöfaldri gluggaröð á hlið- inni( sem að þeim sneri. Það var með breiðu forskygni og steinrið upp*nð ganga að dyrum hússins. Filip sagði við systur sína, að Jesús hlyti að eiga heima í þessu húsi; það væri svo stórt og fall- egt. Þau skyldu berja að dyrum og vita hvort h'ann væri.heima. Þau gengu upp steinriðið og drápu á dyr. Eftir að þau höfðu barið tvisvar, voru dyrnar opnað- ar af unglingsstúlku, er spurði hvað þau vildu. Filip sagði erindið og að sig langaði að fá að tala við Jesúm, ef hann ætti hér heima. Stúlkan fór að hlæja og sagði, að hér væri enginn maður með því nafni, og að þau yrðu sjálfsagt að leita longra. Hún var í þann veginn að láta aftur hurðina, er henni dattj í hug að segja föður sínum frá börnunum, og segist ætla að spyrja hann um Jesú. Börnin biðu nú óþreyjufull þar til að dyrnar opnuðust í annað sinn og aldraður maður, hár og tígulegur^ ávarpaði þau og spurði um erindi þeirra. Filip svaraði: “Okkur langar til að vita, hvort Jesús á hér heima. Við ætlum að biðja hann að hjúlpa okkur. Við e^um bæði svöng og köld.” “Skeð getur, að hann sé hér,” mælti gamli maðurinn. Hann sagði börnunum að koma með sér inn í hlýjan og bjartan, afar- skrautlegan sal. Það logaði þar eldur á arni. Filip sagði við systur sína í bálfum hljóðum, að það væri auð- séð að Jesús ætti hér heima. Gamli maðurinn spurði nú börnin um á- stand þeirra og ferðalag, og varð ljóst um alla hagi þeirra. Nú var þeim færð heit mjólk, með smurðu brauði og hunangi. Ekki stóð á lystinni; þóttust börnin.aldrei hafa bragðað neitt jafn gott. Börnunum var nú sagt, að þau skyldu halda kyrru fyrir nokkra daga, Jesús ætlaði að hjálpa þeim. Dóttir húsbóndans færði þeim hlý föt og sá um, að þeim liði vel að öllu leyti. Börnin dvöldu á heimili þessu þar til þeim var komið fyrir hjá góðu fólki, sem fór vel með þau og kom þeim til manns. Starf Biblíufélagsins er inni- falið í því, að útbreiða þekkingu guðs orð3 um víða veröld. Þar sem það fær inngöngu; útrýmir það náttmyrkri fávizku og von- leysis, og skapar djörfung og dug í baráttunni við sorg og örðug- leika. Það hjálpar til að byggja löndin 4iðuðum 0g mannborlegum rnönnum og konum, og leiðir til ómælilegrar blessunar í bygð og bæ. Og eins og blessunar ávextirnir eru sýnilegir út á við, eins sýnist það liggja í augum uppi, að það hljóti að leiða til blessunar 1 lífi allra þeirra, sem á einhvern hátt ljá starfinu liðsinni. Á þanh hátt or hægt að láta leiða gott af sér eftir því, sem ástapður leyfa". Það er vel hugsanlegt, að í ei- lífðinni fáum við að kynnast ein- hverjum sem við hjálpum til að frelsa frá andlegum og líkam- legum dauða, með því að hafa tekið þátt í starfi Biblíufélagsins með fjárframlögum eða á annan hátt. Enda er sælan mesta sú, að hafa það að stöðugri viðleitni að láta leiða af sér alt gott, sem unt er. Það er tilgangur lífsins, og þannig fær það notið sín til fulls. Það er eðlilegt að þeir, sem hafa þreifað á krafti guðs orðs og huggun þess, langi til að aðrir fái að njóta sömu blessunar. lslendingar eru í stórri þakk- lætisskuld við Biblíufélagið. Það er búið að gefa út biblíUna ipörg- um sinnum og ýmsa hluta hennar,' og hefir að' miklu leyti borið kostnaðinn við útgáfuna. Og þótt allmargir styðji að því verki, er það þó ekki eins alment og vera skyldi. Tel eg það aðal orsökina, j að ekki hefir verið skýrt nógu rækilega starf og ákvörðun fé- lagsins. Canada Biblíufélagið, sem er grein af Brezka og erlenda Biblíu- félaginu, fór fram á það við mig, að leita samskota meðal landa minna. Þess vegna hefi eg ritað línur þessar. Eg geri mér grein fyrir því, að starfið er örðugt á margan hátt, og laun svo lítil, að þau ekki nema sem svarar ferða- kostnaði, ef alt er reiknað. En mér virðist íslendingar standa í stórri skuld við Biblíufé- lagið og eg vildi sjá þá verða hluttakandi í hinu mikla verki þess. Eg ber'það traust til manna, að eftir því, sem menn kynnast starfinu, þess fúsari muni menn vera að leggja að mörkum eftir megni. Eg trúi því fastlega, að starf Biblíufélagsins sé starf Guðs, eft- ir hans ákvörðun og vilja. Eg treysti því, að eg muni hitta fyrir ma^ga, sem líta á málið á sama hátt og eg, grípa fegins- hendi tæifærið til þéss að taka þátt í hinu mikla verki Guðs. S. S. Christopherson. * Avarp til gjaldenda í Bifröst sveit. Um nokkur undanfarin ár hef- ir hagur þessarar sveitar verið slæmur, og virðist fara versnandi —skattar háir, innheimta á þeim lfeleg og því erfit^ að mæta út- gjöldum til skóla o. s. frv., þrátt fvrir það, þótt fleiri þúsundir spöruðust sveitinni, þegar skól- arnir gáfu það eftir að stytta kenslutímann um tvo mánuði á ári. Sú hugsun hefir verið að grafa um sig hjá fjölda af gjald- endum, að vandræði þessi væru að sumu og jafnvel að miklu leyti sveitarstjórninni að kenna. Var eg frumkvöðull að því ásamt nokkrum öðrum gjaldendum, að kalla til almenns fundar hér í Árborg síðastl. júní, til að ræða um ástand sveitarinnar 0g heppi- lega úrlausn þeirra mála. Áður hafði eg kynt mér nokkuð þessi máli og mætt á fundum bæði í Framnes og Víðir bygðum, sam- kvæmt ósk þeirra, til að ræða þau. Á Árborgar fundinum mættu á þriðja hundrað manns víðsvegar úr sveitinni. Var þar samþykt til- (aga, að biðja Sveitamálaráðgjafa fylkisins (Municipal Commissi- oner) að rannsaka ýtarlega alt á- stand og fjárhag sveitarinnar, og níu manna nefnd — 4 ^Rútheníu- menn og 5 íslendingar — kosnir til að fylgja þessu fram. Tók nefndin þegar til starfa og samdi skýrslu (brief) þar sem ástand- inu er lýst, kærur bornar á sveit- arstjórnina, og að endingu nokkr- ar bendingar gerðar til að kippa þessu í lag. Að þessar kærur hafi við nokkuð áð styðjast, mun flest- um, ekki síður en okkur nefndar- mönnum, finnast, þegar tillit er tekið til þess að sveitarskrifar- inn, I. Ingjaldsson, sem er einn^f nefndarmönnumt skrifaði undir þær, og hefir hann verið skrifari þessarár sveitar síðastliðin tíu ár og því eðlilega allra manna kunn- ugastur sveitamálum. Nokkru seinna var skjal þetta afhent “Municipal Commissioner” Og lofaði hann að líta inn í þessi mál. Á sama tíma var honum af- hent bænarskrá, sem bað einnig um rannsókn og enn fremur að fylkið tæki yfir sveitina, og sem upptök sín átti hjá Rútheníum, og var undirrituð af yfir fimm hundruð búsettum gjaldendum, bæði íslendingum og Rúthening- um. Þar sem nú nefndin hefir ekki fengið nægilega rannsókn á þeim kærum, sem hún bar fram, og þar sem hún álítur að nauð- synlegt sé að halda þessu til streitu, hefir hún, eftir að hafa leitað álits hjá mönnum víðsveg- ar um sveitina, beðið mig að sækja Hafið þér heyrt um Peps? Pepstöfl- TTrnar eru búnar til sa’m- kvævnt strangvísindalegum reglurn og skulu notaðar við hósta, kvefi, ihálssárindum og brjóstþyngslum. Peps innihalda viss lækning- arefni, sem leysast upp á tung- unni og verða að gufu, er þrýst- ir sér út í lungnapípurnar. Gufa þessi mýkir og græðir hina sjúku parta svo að segja á svip- stundu. Þegar engin önnur efni eiga aðgang að lungnapípunum, þá þrýstir gufa þessi sér viðstöðu- laust út í hvern einasta af- kima og læknar tafarlaust. — Ókeypis reynsla. Klippið þessa auglýsingu úr blaðinu sendið hana með pósti, ása’mt 1 c. frímerki, til Peps Co., Tor- onto. Munum vér þá senda yð- ur ókeypis reynsluskerf. Fæst hjá öllum lyfsölum og í búðum 50 cent askjan. MSMSMSMSHSMSMSMæMSHSIHSMSMSMSHæKiaMSMSHSMBHæHæMSHSHaBBHæMaMSMaMBSSSMBMSEMaMaMSMSHSHS ■ sem oddviti við í hönd farandi sveitarkosningar, og hefi eg látið tilleiðast að lofa því. Áherzlu- atriðið frá minni hálfu verður því, að fá ýtarlega rannsókn af fylkisstjórninni, samkvæmt kær- um þeim, sem nefndin lagði fram. Enn fremur held eg mig við til- iógUr þær, sem hún gerði, og sem hljóða þannig: 1. Að öll útgjöld sveitarinnar séu minkuð að mun, og skattar þar með lækkaðir alt hvað unt er. 2. Að skattar séu einnheimtir alla tíma með látlausum dugnaði og óhlutdrægni. 3. Að ný og sanngjörn virðing, gerð af einum færum jnapni, fari fram eins fljótt og hægt er. 4. Að engin skifting á sveitinni eigi sér stað eins og stendur. 5. Og til að koma þessum breytingum í framkvæmd, þegar teknar éru til greina hinar marg- víslegu og erfiðu kringumstæður hér, álítum við, að umboðsmaður (administrator) með stjórnina að baki, hafi betra tækifæri en sveit- arráð að laga og bæta ástand sveitarinnar. I'yrir utan það hvað Rútheníu menn eru yfirleitt á móti sveitar- ráðinu, sem það að sumu leyti er eflaust valdandi, að , hallaðist eg að þessari niðurstöðu, aðallega sökum þess, að stjórnin, í gegn um “administrator” hefir að öllu leyti betri aðstöðu en sveitarstjórn til að takmarka kenslutímabil á skól- unum, eftir því hvað innkallast af sköttum í hinum ýmsu hér- uðum. Og einnig og sér í lagi hefir stjórnin mikið betri tækifæri að innkalla skattana, en innheimtan hefir verið, er og verður okkar erfiðasta viðfangsefni. Og sé það rekið, eins og núverandi kringumstæður óhjákvæmilega krefjast, af látlausum dugnaði og óhlutdrægni, er ólíklegt að afli neinum oddvita eða ráði vinsælda eða fylgis, fremur það gagnstæða, 0g í því liggur hættan. Væri af alvöru og einlægni unnið í sveita- málum, og meiri hluti gjaldenda léti sig þau mikils varða lengur en rétt í svipinn, má vel vera, að þáð hepnaðist að kippa þeim í lag með sveitarstjórn, en þó að- eins, að eg hygg, með því móti að bærileg samvinna náist milli þjóð- flokkanna—sem nú virðist vanta — og _að fylkið styðji sveitina meir en að undanförnu, með frek- ari tillögum til skólanna, sérstak- lega þeirra, sem verst eru stadd- ir, og til vegagerða. Að þessu hvorutveggju mun eg vinna af fremsta megni, nái eg kosningu. Að endingu langar mig til að draga athygli ykkar að nokkrum atriðum í sambandi við ráðs- “Whisky sem hefir beztu kostr’ LÁTIÐ GERAST 1 EIKAR TUNNUM Eini vegurinn til að framleiða verulega gott whisky * “@JADI M QVhisky {TITTXTí tV.TTTTlrLl i m y m sa *J IU.I * -Xv-rrj SÓLARVÍSUR. Blíða sólarinnar knýr oft lofgjörðar og að- dáunar orð af vörum vorum, og það oft næstum ósjálfrátt. Orðavalið fer þá auðvitað hjá hverj- um einum eftir þeirri auðlegð, sem hann á þar yfid að ráða. — Vísur þessar, sem hér fara á eftir, hafa allar orðið til fremur fljótlega, hér og þar.—Höf. SIGURMÁTTUR SÓLARINNAR. Mikill er þinn sigurmáttur, sól, frá syðstu mörkum út að nyrsta pól, þú blíðkar alt og brosa foldu lætur, Við bros þitt jafnvel kaldur steinninn^ grætur.. Þinn geislavængur gullnum rósum ljær sitt græðimagn, við yl hans dafna þær. Þess minsta lífs, er moldar faðmur geymir, þín móður lífæð inn í hjarta streymir. SÓLARUPPKOMA. Sólin blessuð fer á fætur, foldar börn sín klæðast lætur, hlýjaY kaldri grund, sem grætur, gyllir fjöll og dali, með geisla-vendi sópar himinsali. DYGÐA SÓLIN. Ó! að skini andleg sól " yfir manna bygðum, vermdi jörð frá pól til pól og prýddi öllum dygðum. SVO AÐ DÖGGIN ÞORNI. ákín þú blessuð sunna sætt, svo að döggin þorni. Hauðrið nóttin hefir grætt, hrynja tár að morgni. SÓLARLAG. Ó, Drottinn rninn! Hve dýrðlegt er að sjá nú dýrðarljómann út við himin blá, þar glóandi á glæstri fjallsins brún, í gullslit vefja engjar jafnt sem tún, og á hverjum tindi tendra bál. Hann tendrar einnig ljós í minni sál. Eg finn hve ljúft,—er ljósið um mig skín,— ljósanna Guð! þú dregur mig til þín. KVöLDiROÐINN. Hvar finst maður, sem málað getur svo mynd, eða fært í rósa letur ? Þvílík dýrð, sem drottinn smíðar, þær dásamlegustu myndir fríðar. Þegar hann glæstu geisla-flóði gyllir hvert ský, og litar blóði hnígandi sólar sumarkvelda, sindrandi blossum fórnarelda dagsins, er kvöldsins bæn fram ber. Ó! hve mig langar hug minn hefja hærra til Guðs, — mig allan vefja þessum glitofna guðvefs feldi, guðmálið lesa, — ritað eldi; í sannleikann niður sökkva mér. SIGUR LJÓSSINS. l}ú kviknar bál að baki skýja brennur myrkrið, jelin flýja, sigrar blessuð sólin hlýja svartnættið og kuldans mátt. Þokuböndin óðar eyðast, ylgeislar, um jörðu breiðast, sortaflókar sundur greiðast; sunna fægir loftið blátt. Hitnar þá um hríslurætur, hauðrið viknar, brosir, grætur, ilmur blóma angar sætur út frá hverjum, rósamunn. Ljósi vakin lifin teiga loftsins tæru, hollu veiga, glöð við himins bjartan brunn. HVAÐ ERTU, SÓL? Hvað ertu, sól? Mig undrar oft, \hve af þér mikið líf þú fæðir, gjörvalt kvikar láð og loft, ljós þitt frjóvar, þroskar, græðir. Geisla þinna guðdóms afl geiminn víða allan fyllir, brýtur jökul, bræðir skafl, blóma-skrauti jörðu gyllir. Sálar þinnar segulmagn sér að alla hluti dregur, heima jafnt sem hismis-agn himingeimnum í þú vegur þínum geisla örmum á; ástúð þín við menn ei breytist. Þú ert Guði gengin frá, gott að vinna aldrei þreytist. Pétur Sigurðsson. a H H 3 H S H is H 5 H ■ X H X H ÍE H X H S M X H S H S M X H S M 3 H K r; 2 H E S H X M 5? M 3 Kt S M 3 H H \ X M 3 I s 3 M 3 H £ M H 3 M 3 H 3 H 3 M 3 H 3 H 3 H 3 H 3 M 3 i 3 H KHEMSHSMSIIISHSHSHSHBMSMSHBMSHBHBMSMSHSMBMSMSMSH3M3MEMBHEMEHSMEHSMHMSMSMSMSHSMSMSM menskuna og fjárhaginn. Með skuldabréfum skólahérað- anna munu skuldir sveitarinnar nema fyllilega kvart miljón doll- ara. $60,000 hafa verið strikaðir út af sköttum síðastliðin fjögur ár, og af því hefði mátt ná 30 prct. að áliti skrifara. Yfirskoðunar- maður leggur áherzlu á það, i síð- ustu ársskýrslu sinni, að slíkt sé ekki leyfilegt nema með samþykki sveitamála ráðgjafans. $26,000 hafa verið teknir til láns til góðra vegá (good roads) án samþykkís gjaldenda, sem þó eiga að greiða atkvæði um slíkar lántökur. Má óhætt álíta, að sveitin hafi verið um $30,000 á eftir um síð- ustu áramót, þó gengið sé út frá því, að. 75 prct. af útistandandi sköttum séu innkallanlesgir, sem mjög er vafasamt. Og nú hefir sveitin beðið skó>lahéruðin að strika út um $17,000 af því, sem hún skuldar þeim, til að rétta reikninga. Vona eg að fá tækifæri að ræða þessi mál við gagnsækjanda, hver sem hann kann að verða, á sam- eiginlegum fundum víðsvegar um sveitina, frá 16. til 25. þ. m. Verða auglýsingar um fundina sendar út til hinna ýmsu pósthúsa nú þegar. Með ósk um fylgi og áhrif allra þeirra, sem eru ekki ánægðir með ásigkomulagið eins og það er, er ég, Virðingarfylst, Björn I. Sigvaldason. Árborg, 4. nóv. 1926. jíUiiiiiiiiiimiiMiimiiiiiiiiiiiiiiiiiitimiiiiiimiiiiiiMimimiiimitiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiU; ISJERSTAKAB LESTIR ( Austur að Hafi = SIGLT TIL GAMLA LANDSINS ( SÉRSTAKIR SVEFNVAG[NAR frá Vancouver, Edmonton, Cálgary, Saskatoon, Regina með lestunum austur, sem koma matulega til að ná í jólaferðir gufuskipanna: Fyrsta Iest fer frá Winnipeg kl. 10 f.m. 23. nóv., til Montreal, ~ Þaðan 25. nóv. með S.S. “Athenia ” til Belf., Liverp, Glasgow = Ónnur lest fer frá Winnipeg kl. 10 f.m. 25. nóv. til Quebec og = þaðan Gbeint norðurleiðina) með SJS. “Regina” 27. nóv. til = Belfast, Glasgow og Liverpool. E Þriðja lest fei- frá Winnipeg kl. 4.30 e.m. 2. des. til Halifax, og E nær í S.S. “Pennland” 6. des. til Plymouth, Cherb. Antwerp. ^ Fjórða lest fer frá Winnipeg kl. 10 f.m. 9. des. til Halifax nær = í S.S. “Letitia” 12. des. til Belfast, Liverpool, Glasgow, og E S. S. “Baltic” 13. des. til Queenstown og Liverpool. Fimta lest fer frá Winnipeg kl. 10 f.m. 10. des. til Halifax, nær = í S.S. “Antonia” 13. des til Plymouth, Cherbourg, London. = ' SÉRSTAKIR SVEFNVAGNAR alla leið ef þörf kreiúr. frá Í Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, til íð ná í = S.S. “Stockholm” 5. des. 7rá Halifax til Oslo 0g K.hafnar. S.S. “Estonia’ 9. des. frá Halifax til 'Kaupmannahafnar. E S.S. “Frederik III” 10. des. frá Halifax til Christiansand, Oslo og Kaupmannahafnar. = Hvaða umboðsmaður sem er fyrir Canadian Nat. Rv gefur uppl. = Eða skrifið W. J. QUINLAN, Dist. Pass. Agent, Winnipeg = =5 __ — ~i' 111111111111111111111111111111111111111111111111; 11: m 1:111111111111111111111111111111111111111111111117 sjiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiimiiiiiiiiiiiiimiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiimmimiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiimmm^ (Excursion Farbriefl E iiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiimiiiiiiiiiimmmmmimiiiiMiiiiiim E fyrir Skemtilegar Vetrarferdir | AUSTUR CANAPA Farbréf til sölu daglega 1. Des. 1926 til 5. Jan. 1927 Gildandi í Þrjá Mánuði VESTUR AD HAFI V AN COUVER-VICTORIA NEW WESTMINSTER Farbr. til sölu vissa daga Des. - Jan. - Feb. Gilda til 15. Apríl, ’27 GAMLA LANDSINS Excursion Farbr. til Austurhafna SAINT JOHN - HALIFAX PORTLAND 1. dec. ’26 til 5. jan. ’27 SJERSTAKAR* JÁRNBRAUTA LESTIR—SVEFNVAGNAR ALLA LEIÐ U - Fyrir skip, sem sigla frá W. Saint John í Desember . 1 Ná sambandi við E.S. Melita E.S. Montroyal E.S. Metagama E.S. Montcalm 1. Des. 7. Des. 11. Des. E.S. Minnedosa ’ 15. Des. ' / Allir vorir umboðsmenn veita frekari upplýsingar |C 4NADIAN P ACIFICl r:mMMMMMMMMMMMMmMmMmMMMMMMMMMMMMMMMmriMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMmmMMMMMMmMMmMMMlÍ7.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.