Lögberg - 20.01.1927, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 20. JANÚAR 1927.
Bls. 7
Fætur hennar og öklar
bólgnuðu.
Þá Notaði Mrs. J. Wilkes
Dodd’s Kidney Pills.
Kona frá New Brunswick Mælir
Með Dodd’s Kidney Pilis Við
Þá, Sem Sjúkir Eru.
Public iLanding, N. B., 14. jan.—
('Einkaskeytij—
Það að Dodd’s Kidney Pills lækna
alls konar nýrnaveiki, er enn sannað,
meö vottorði frá Mrs. J. Wilkes, sem
hér er vel þekt og mikils metin kona.
Hún skrifar: “Mér var mjög ilt í
bakinu og eg haföi einnig bólgna fæt-
ur og ökla. Af þessu leið eg mikið.
Eftir að hafa notaS Dodd’s Pills úr
þremur öskjum, var eg albata.”
Nýrnaveiki er mjög algeng í fólki
yfirleitt, og það er oft mikhim tíma ]
eytt til ónýtis, þegar reynt er að lækna
hana með meðulum, sem ekki eiga j
við. Það er gott að gefa TTýrunum
gætur og halda þeim í lagi. Dodd’s
Kidney Pills örfa og styrkja veik
nýru. Þær eru notaðar, og reynast
vel. um allan hinn siðaða heim.
Fást hjá öllum lyfsölum og hjá:
The Dodd’s Medicine Co., Ltd., Tor-
onto' 2, nOt.
Heyfengnr nokkurra stórjarð*.
1. Hólar í Hjaltadal. Þar var
heyjað í sumar noo hestar af töðu
og 1400 af útheyi. Spretta var þar
óvenju góð í görðumi; fengust um
30 tn. af jarðeplum og mikið af
rófum, sem þvt miður eru enn að |
miklu í görðunum, þar eð frostin
komu svo snemma.
2. Hvannevri. Þar voru heyjað-
ir í sumar 1000 hestar af töðu og
3000 af útheyi. Af þessnm heyfeng
voru urrl 500 hestar settir í súrhey.
Uppskeran af rófum var 225 tn., en
af jarSeplum 25 tn.
í fjósi eru nú á Hvanneyri rúm-
ir 60 nautgripir.
3. Korpólfsstaðir og Lágafell.
Thor Jensen, stórkaupmaður, hefir
kúabú á þrem jörðum i nágrenni
Reykjavíkur. Á þessum jörðum
hefir hann látið gera stórfeldar
jarða- og húsabætur þessi síðustu
árin. Nú hefir hann á jörðum sín-
um um 200 nautgripi.
Heyaflinn var i sumar semí hér
segir:
Á Korpól fs.stöðum 4000 hestar.
Nálega fjórðungur þess var sett í
súrhey. Fyrir 4 árum mun hey-
fengurinn á Korpólfsstöðum hafa
verið um 200 hestar.
Á Lágafelli var heyjað 1400 og
í Melshúsuml 600 hestar.
4. VífilsstaSir. Þar var hey-
fengurinn í sumar 1520 hestar, og
nálega þriSungur þess gert að súr-
heyi. Þetta er alt fengið á ræktuðu
landi. Fyrir 10 árum fengust þar af
túninu 62 hestar. Hið ræktaða land
á Vífilsstöðum er alt slétt, enda er
unnið þar meS sláttu-, rakstrar- og
snúningsvélum, og heyiS keyrt
heim á vögnumj. Að heyskap unnu
u Vífilsstöðum í sumar 5 piltar og
2 stúlkur í 8 vikur.
1 fjósi á Vífilsstöðum eru nú 46
nautgripir.
5- Bessastaðir. Þar var tö&u-
aflinn i sumar 800 hestar. Það er
hálfu meira en það var fyrir 10 ár-
um, enda hefir Jón bóndi Þor-
'bergsson bygt áburðarhús og slétt
aS um 26 dagsl. í túni á síðustu ár-
um.
6. Brautarholt á Kjalarnesi.
Þar býr Ólafur Bjarnason frá Stein-
nesi. Keypti hann jörðina og reisti
þar bú 1923. í sumar var heyfeng-
urinn *8oo hestar, mest taða og
nokkuð af hafragrasi. Af þessu
heyi voru um 500 hestar settir í
súrhey. Olafur hefir gert miklar
jarðabætur i Brautarholti. Þar eru \
°ú 44 nautgripir í fjósi.
S. S. (\ ‘Frey’).
Heimur versnandi fer.
Hér er lýsing á heims verstu göll-
unum,
hávær er stormur í þjóSmála fjöll-
unum;
mannfélags' skútan hún skelfur á
bárunum
skinhelgi og hræsni, þær sitja
undir árunum.
Málæðisskúmarnir skeiða yfir heim-
inn,
Til að Auka Matarlystina og
Lífsþróttinn.
?iöldi fólks er óhraust og taug
T,a° °8 illa. fært um að gegi
sínum, af því það hei
Þl,eúbr,gt blóð og slæma melting
,u®^ndir manna, sem þannig er
tatt fyrir, hafa fengið meina b
me? því að nota NugafTone, se
er agætis meðl til að styrkja heil
Unu °g auka kraftana og áhugan
Nuga-Tone er talið ágætt með
við lystarleysi, slæmri melting
gasi í maga og görnum, höfuðve
°g evima, nýrnaveiki, áhugaley:
andfylu, óhreinni tungu og óti
morgu fleiru af þessu tagi. Þi
er ábyrgst að Nuga-Tone verði þ
til gagns. Reyndu það í 20 dag
og ef jþú ert elýki fyllilega ánæg
ur, þá skilaðu afganginum þan
að sem þú fékst meðalið, og fá?
þína peninga aftur. Kauptu þ
flösku í dag, í hvaða lyfjbúð se
er, og vertu viss um að fá Nug
Tone. Eftirliking er einskis vir?
skelfing er minningin þrællynd og
geymin,
viöskiftalífið þaö veltur á fótunum
völdin þau eru hjá ríkustu þrjót-
unum.
Skólamálsfarganið skelfur á bein-
unum,
skýrir menn taka eftir sterkustu
meinunum;
þjóðin er brjáluö af þrælsótta titr-
andi,
þarna er nútíma menningin glitj-
andi.
Th. Oddson.
Frá Winnipegosis.
Winnipegosis, Man. 30. des. ’26.
Ritstjóri Lögbergs, kæri herra!
Innilegt þakklæti frá mér og min-
um fyrir jólablað Lögbergs. Það var
fróðlegt og fjölbreytt eins og svo oft
áðpr og öllum kær gestur.
í jólablaði Heimskringlu birtust
nokkrar vísur, sem eg sendi því blaði
af því eg var beðinn þess. Vísurnar
voru með ýmsum bragarháttum og
gerði eg það rétt að gamni mínu til
þess að svna að gömlu skáldin heima
á fósturjörðinni okkar gátu rímað
málið í stuðla undir hvaða hætti, sem
þeir vildu.
En af því sem mér þótti Heims-
kringla miður vanda þeim sæti hjá
sér þar sem þær voru látnar hröklast
marg sundur slitnar yfir í auglýsinga-
dálka blaðsins og menn þurftu að
elta þær frá 9 blaðsíðu til 12 blaðsíðu,
þá langar mig til að biðja þig að
prenta þær i Lögberg bráðlega og
veit eg þá fyrir vist að þú gerir það
einnig fyrir mig að lofa þeim að
verða samferða öllum á sömu síðu
blaðsins.
Þetta er nú að vísu kannské óþarft
kvabb. Mér satt að segja hálf gramd-
ist hvað óvandvirknin hjá Heims-
kringlu gat staðið svona opinberlega
nakin framan í lesendum blaðsins
hvað áminstar visur snertir.
Eg veit líka að margt af gamla
fólkinu íslenzka hefir mikið gaman
af þeim ekki sízt fvrir það að brag-
hættirnir og höifundár visnanna
fylgja þeim. Eg sendi þér blaðið sem
vísurnar eru i, ef ské kynni að þú
hefðir það ekki handbært.
Þinn með vinsemd og virðing,
F. Hjálmarsson.
* * *
Stökur
JPrentað upp úr Heimskringlu.J
Ritstjóri Heimskringlu,
Kæri hcrra!
Núna, undanfarin kvöld hefi eg
verið að pára nokkrar vísur, sem
eg ætla að biðja þig að vera svo góð-
ur að prenta í Heimskringlu, áður en
svörtustu og lengstu skammdegisvök-
urnar ganga fyrir glugga. Vísurnar
eru allar saman smíðisgripir frænda
okkar heima á íslandi, og standa flest
ar i nánu sambandi við kvöldvökurn-
ar löngu og ditnmu þar. — Margsinn-
is hafa þær verið kveðnar svo snjalt
og fagurt undir íslenzku bæjarþaki,
að sjálf vetrarstórhríðin, hamröm og
nístandi, hopaði úr hugum fólksins
og sneyptist sín, þegar kvæðamaður
inn hóf raustina, með þessu þjóðlega,
hljómfagra stuðlamáli, sem íslenzkan
ein á til og 'leggur á tungu barna
sinna. Eins og, menn munu skilja,
eru visurnar ekki samstæðar. eins og
þær koma hér fyrir almenningssjónir,
þær eru sín úr hverri áttinni, t. d. úr
ljóðabréfum, tíðavísur, úr rímum og
tækifærisvísur. Öllum vísunum fylg-
ir hátturinn, sem þær eru kveðnar und
ir. skrifaður fyrir ofan hverja vísu,
en nöfn höfundanna undir. — Lang-
flestar visur, sem nú eru ortar hér fyr
ir vestan. eru kveðnar undir hring-
hendu. Maður gæti því hugsað sem
svo, að hinir braghættirnir væru að
týnast úr minni Islendinga. Var það
því að nokkru leyti vegna þess, að eg
fór að hreyfa við þeim. Og dauf
myndi sú ljóðabók þykja, eða segj-
um. rimur, ef þíer væru allar kveðn-
ar undir. einum bragarhætti, hversu
vel sem ort væri. Enga eina kvæða-
bók þekki eg, sem hefir eins margar
visur inni að halda, eins og kvæðabók
Bólu-Hjálmars; og enga kvæðabók
þekki eg heldur, sem hefir selst eins
vel. Mun nú ekki háttafjöldinn, sem
hann kvað undir, jafnframt orðalag-
inu, eiga góðan þátt i þvi, hvernig
bókin hefir selst?
Skáldin og hagyrðingarnir íslenzku
ættu nú að stytta sér kvöldvöku með
því að yrkja undir öllum þessum
háttum, sem hér eru nefndir. Eins
og e;ldri tslefidingarnir hagmæltu
vita. er mikið léttara að yrkja, þegar
menn' þekkia bragarháttinn, sem ort
er undir. Þið ritstjórarnir islenzku
ættuð að Ijá okkur gömlu körlunum
og konunum, kaupendum Lögbergs og
Heimskringlu, að niinsta kosti tvo
dálka í hverju blaði vikulega, fyrir
visurnar okkar, fvlgifiskana gömlu
frá ættjörðinni, þessa hjartfólgnu
minjagripi, sem við kváðttm við raust
á smalaþúfunum á æskuárunum
heima. Eg hefi heyrt marga minnast
ó Etefán Biörnsson, sem eitt sinn var
ritstjóri Lögbergs, með hlýhug fyrir
visnrnar og þættina, sem birtust i
blaðinu á hans ritstiórnartið. Og
sia'dan mun blaðið hafa haft meiri
vinsældum að fagna en etinmitt þau
árin. sem hann var ritstjóri þess.
Skáld <ys hagvrðingar hérna megin
hafsins hefiist nú handa, og yrkið nú
visur og visna parta. og sendið nú
blöðunum okkar. Lögberp-i og Heims-
kringlu, til birtingar. Yrkið nú ykkur
og öðrum t'l dægrastvttingar visur
um sextán sárin hans Hiálmars Hug-
timstóra, og eins, ef þið kunnið eitt-
hvað af þeim frá fornu fari að heim-
an, þá verið svo góðir að birta þær.
Með vinsemd til allra,
F. Hjálmarsson.
Winnipegosis, Man.
* * *
Áttþættingur:—
Öll er frægð og þjóðlofs þægð,
þekking, hægð og röksemd fægð,
kúguð, p;lægð, við klæki mægð,
kærleiks nægð ef frá er bægð.
fSéra Þorlákur á ÓsiJ.
Oddhending:—
Brjótar randa reifðir brand,
róa í land af vogi.
Þekur strandar svalan sand
sveit í andartogi.
JSig. Breiðfjörð.)
Hagkveðlfngaháttur:—
Dauðans fóru köf um kring,
kappar vóru fimm eg syng.
Tók þá sjórinn tvímætting,
Tómas stóra Sunnlending.
fSéra Þórarnn í MúlaJ.
Hringhenda:—
Eins og standi glóð við gler
Gríms á landi prúða,
svo ljómandi sýnist mér
silkibanda rúða.
JJón Jónsson, Knarareyri.J
Kolbeinsháttur:—
Geysar inn fyrir Gunnar sinn,
Gerður frjáls og byrjar máls.
Frændi þinn er framliðinn
í fjúiki stáls við sonu Njáls.
(Sig. BreiSfj'érS.)
Aldýr stikluvik :•—
Himins æðar opnaðar
óðum blæða tóku.
Skýjaflæði skelfingar
skolaði klæði fjörgynjar.
JBrynjólfur á Minna-Núpi.J
Hálfdýr stikluvik:—
Voru slyngum hylmi hjá
harðir að morði sverða,
sára þingum ólmir á
ísjendingar fjórir þá. 1
(Sig. Breiðfjörð.J
Sexstuðluð stikluvik:—
Hér við dvínar mærðin mín,
mána ránar nanna,
þyggi línur þessar fín
og þundar vin að gamni sín.
JSéra Hannes á Ríp.J
Nýfundið stuðlafall:—
Álfum spjóta Uxafótur móti
hjörs í stranga storminum,
striddi á langa Orminum.
JBóIu-Hjálmar.J
Aldýrt stuðlafall:—
Þangað fría þjóðin nvar flokka,
fleins að drýgja fárviðrin,
fimm og tíu hundruðin.
JGísli Konráðsson.J
Hálfdýrt stuðlafall:—
Hárið svart um herðar skarta náði,
í hrafngljáum öldum frá
ennis háu fjal.li á.
jNatan KetiIsson.J
Samstagað stuðlafall:—
Hnikars bikar hýrri tróðu bjóða
Enn eg skal um Óðins fljóð,
ei þó virðist Ijóðin góð.
fSéra Hannes á Ríp.J
Aldýr frumhenda:—
Lattir sat við ljóða liljóð
langa fanga blundinn;
Plato gat með góða þjóð
ganga á ranga hundinn.
fSig. Breiðfjörð.J
Frumhenda:—
Sikling dáinn segir her,
saknar lengi frúin;
hnígur þá úr höndum mér
harpan strengja rúin.
JSig. Breiðfjörð.J
Skothend frumhenda:—
Man til hryggur hugurinn
liýrrar blómarósar;
yfir skyggir aldur minn
æskuljómi drósar.
ýHans Natansson.J
Frutnhend marghenda:—
Drauminn grundar drengur fríður,
dagsins fróm hann leiðir hönd;
á fætur skunda fer og ríður
frani í Rónta kemur lönd.
Hrnghend skammhenda:—
Mörg ein rjóða mærin hjýddi
mínum óð ótreg;
og minn hróður ekki níddi,
ofttr góðmótleg.
JSig. Breiðfjörð.J
Hringjandi minni-frumhenda:—
Hann ei tauma halds má njóta,
hestur nennir æða
líkt og strauma fossar fljóta
fram af ennum hæða.
JSig. Breiðfjörð.J
Ný langhending:—
Eins og svangur úlfur sleginn.
einn er sauðahaga smaug um,
seint og langan labbar veginn
°g lygnir dauðabólgnum augurn.
JSig. Breiðfjörð.J
Samhend langhending:—
Mærðin byrgð er marghendinga,
mælskan stirð og h«gvits bann ;
rímuna hirði rósir hringa,
reyni firðar kveðandann.
JHans Natansson.J
Aldýr stafhenda:—
Dóttir Njörfa dökk á brá,
Dellings hörfar niðja frá;
öl.l á flakki öldin var,
og til hlakkar veizltinnar.
JSéra Hannes á Ríp.J
Ódýr stafhenda:—
Ekki skal þó um það fást,
á eigin spýtur sínar skást
spila mun í búnað brags,
byrjast líka ríman strax.
ýGísli Konráðsson.J
Skammhent:—
Hallfreðs kvæðin kunnu sigra
EPS
Meðalið undraverða, sem maður and-
ar að sá
að lækna vetrar
.% ( Kvefið og Hóstann
1 w í n 1
téí.j
Handhægt meðal, töflur vafðar í silf-
urpappír. Hættuminni og áhrifa-
meiri en meðalablanda.
konungs reiðifar:
Sighvatur með dögling digra
dýrt í metum var.
JGísli Konráðsson.J
Skjálfhenda:—
Svo má kalla, kem eg varla kvæð-
um saman,
grettast allur fer j framan,
fjörinu hallar, eyðist gaman.
JSéra Hannes á Ríp J
Frástuðlað:—
Nú vjll ekkert kvenna kyns að
kvæðum sækja,
stunda ei eftir stefjabókum
stúlkurnar í selskinnsbrókum.
JSig. Breiðfjörð.J
Gagaraljóð:—
Veri gæfan gjafmild mér,
gjöri blessan ferma knör,
beri siðan fley og fér
á fjöruna í Þorgeirsvör.
JBólu-Hjálmar.J
Þristikluð gagaraljóð:—
Enginn hér vill hjálpa jrtér,
hróðrar gera lýtum að ;
Skakt fram ber eg Skollvalds ker,
skelfing er að horfa á það.
JSéra Hannes á Rip J
Ferskeytt:—
Þegar höfðings hatturinn
hallast þeim á vanga,
gruns er mér i sama sinn,
svo muni dygðin hanga.
fSéra Þorlákur á Ósi.J
Afhending:—
Afhending er öllu góð,
þá annað brestur;
við hana er Siggi seztur.
("Sig. Breiðfjörð.J
Sextánhent:—
,-e Náðar kljáðu þáðan þráð,
þjáðum ljáðu dáð ómáð;
fjáð heilráðin fáðu að gáð.
fláðu af háðið smáð í bráð.
fBólu-Hjálmar.J
Frumhend sléttubönd:—
Sjóli hæða leggi lið
laufaþórum svinnum;
hjóli kvæða virðar við
velti fjórum sinnum.
('Bólu-Hjálmar.J
Sléttubönd undir hringjanda minni
frumhendu:—
Tiðin eyðist, dvinar dagur,
dygðin launuð k'æðist.
kvíðinn sneyðist, hlýnar hagur,
hrygðin kaunuð græðist. ,
fBólu-Hjálmar.J
Til skýringar við hálfdýr stikluvik:
Islendingar fjórir þá, niðurlag vís-
unnar. Þeir voru þessir: Einar Skala-
glarn skáld; Vigfús Víga-Glúmsson;
Þórir hét sá þriðji, ekki sagt hvers
son og sá fjórði Þorleifur skúma.
Þeir voru í Jómsvíkingaorustu með
Hákoni jarli. T. H.
Hversvegna hjónín
skilja.
Eftir Robert Quillen.
Fyrir svo sem fimtíu árum var
litið á hjónaskilnað hér í landi
(Bandaríkjunum) sem hreint og
beint hneyksli, en nú eru það orðn-
ir svo að segja daglegir viðburð-
ir að hjón skilji. Það hlýtur að
vera einhver sérstök orsök til
þess, að hjónabandið er nú orðið
mörgu fólki svo mikið böl, að það
getur ekki við það unað, og gríp-
ur því til þeirra óyndisúrræða, að
skilja.
Fólk býr sér til margskonar á-
stæður til að gera sér grein fyrir
þessu. Mörgu er um kent, svo
sem auð, fátækt, skorti á stöðug-
ljmdi, nýjungagirni, óhollum
skemtunum og mðrgu fleiru.
En þegar um ógæfusamt hjóna-
■band er að ræða, þá er sjaldan
minst á þá orsökina, sem augljós-
ust er.
Til að finna hina réttu orsök,
þarf maður fyrst og fremst að
skilja hvers vegna maður og kona
ganga í hjónaband og hverjar eru
þær góðu vonir, sem þau gera sér
um hjónabandið og á hverju þær
vonir eru bygðar.
Það er engum efa bundið, að
allir, sem gifta sig, gera það í
þeirri von, að þeir fyrir það njóti
meiri ánægju. Hitt er engu síður
áreiðanlegt, að það er óánægja
með hjónabandið, sem aðallega
veldur hjónaskílnaði.
Þá kemur maður að því, að gera
sér grein fyrir, hver séu hin
helztu skilyrði fyrir því, að mað-
ur, eins og þeir gerast upp og of-
r-i, geti verið ánægður með sitt
eigiðf hjónaband og konan sömu-
leiðis.
Yanalegur Bandaríkjamaður gift-
ir sig ekki í þeim tilgangi, að
bæta hag sinn, eins og það er
vanalega kallað. Með þvi er hann
oftast ekki að reyna að komast yf-
ii" meiri eignir, eða þoka sér upp
betur” í félagslifim^, eða tryggja
sjálfan sig gegn slysum og óhöpp-
um.
Hann kvænist af því, að hann
hefir kynst konu, sem hann elskar.
Getur vel verið, að hún sé fá-
tæk, af lágum stigum, jafnvel ó-
lagleg; um það fæst hann ekki.
Ást hans segir honum það eitt, að
þessa konu eigi hann að vernda,
vera henni góður og hann þráir
að mega vera þar sem hún er.
En hann hefir samt sem áður
eitthvað af hálfduldum metnaði,
sem líka gerir sínar kröfur. Hon-
um finst hann eigi að vera henni
meiri og sé það. Eins og hann sé
ekki æðstur af öllu í heiminum;
hið fullkomnasta af öllu, sem guð
hefir skapað og eigi að drotna
yfir öllu, sem lifir og hrærist á
jörðunni? Að minsta kosti verð-
ur að taka mikið tillit til hans,
treysta á hann og leita hans ráða.
Ef þú kynnist manni, sem á
konu, er tekur honum fram í ein-
hverjum knattleikjum eða syndir
betur en hann, eða spilar “bridge”
betur; sem er honum betur að sér,
eða hygnari að græða peninga—
þá getur þú reitt þig á, að þú hef-
ir hitt mann, sem hefir lítið af á-
rægju þessa heims að segja, nema
því að eins, að hann skorti eðli-
leg virðingu fyrir sjálfum sér.
Hér er sagan hálf.—Maður, sem
er ánægður í hjónabandinu, hversu
mikið sem honum þykir til kon-
unnar koma, verður að finna til
þess, að hann sjálfur sé henni
snjallari. *
Síðari hlutinn er álíka einfaldur.
Konan hugsar öðru vísi. Þegar
hinn unga mann er að dreyma um
frægð og frama, sem hann ætlar
að vinna sér, þá dreymir stúlkuna
um ungan mann með frægð og
frama, hugrakkan, fallegan, ridd-
arlegan, fyrirmyndarmann, Henni
dettur ekki í hug að taka niður
fyrir sig. Vill helst ekki mann,
sem er jafningi hennar. Hún vill
giftast manni, sem hún getur litið
upp til, dáðst að. Dóttir malar-
ans lætur sig dreyma um prins.
Með öðrum orðum, konan hugs-
ar sér aldrei að taka ofan fyrir
sig, heldur ávalt, ef hún giftist á
annað borð, þá manni, sem hún
getur litið upp til og telur sér
fremri. Hvernig, sem henni sjálfri
er farið, þá hugsar hún sér ávalt,
að fá mann, sem eigi það skilið,
að hún líti upp til hans og dáist
að honUm.
Þess er ekki langt að minnast.
að konan átti hægt með að finna
mann, sem stóð henni framar.
Uppeldið og vaninn var þess vald-
andi, að hún var illa að sér og lít-
ilþæg. Hún átti þess ekki kost,
að þroska sína andlegu hæfileika.
Hún þurfti mann til að styðjast
við. Hún hirti blómin, vann að
hannyrðum, var húsmóðir. Hún
var kona mannsins síns og hún
var ánægð.
Skapgerð konunnar er enn því
lík sem áður var. En henn'i er nú
enginn hægðarleikur lengur, að
finna mann, sem að andlegu at-
gerfi stendur henni framar. Þeir
menn eru orðnir sjaldgæfir.
Hér er ekki átt við það, að karl-
mönnum hafi farið aftur, heldur
að konunum hafi farið fram, og
það stórkostlega. Þroskun karl-
manna hefir þar á móti verið
heldur hægfara.
Ung stúlka, sem er vel mentuð
og hefir gott traust á sjálfri sér
og getur aflað töluvert m'ikilla
peninga og það með heldur hægu
móti, hún kynnist ekkí mörgum
ungum mönnum, sem henni finst
að taki sér fram, eða standi sér
framar.
Hún vill giftast manni, sem hefir
andlega yfirburði yfir hana, en
hún er sérstaklega heppin, ef hún
finnur nokkurn slíkan.
Eigi maður að geta gert sér
rokkrar vonir um að njóta ánægju
hjónbandsins á sama hátt og áð-
ur var, þá verður hann að halda
betur áfram, en hann hefir gert
síðari árin.
Ný stálmnsluaðferð.
Þýskum hugvitsmanni hefir tek-
ist aS gera stál úr járni með nýjum
hætti. í stað þess að bræða járniö
notar hann efnafræðislega aðferð,
sem er tniklu ódýrari en bræðslu-
aðferðin og auk þess betri. Þetta
nýja stál er líkt góðu, sæns'ku stáli,
d'iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiniiiiiiiiiiHiMmiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiE
| D.D.Wood&Sons 1
| selja allar beztu tegundir
KOLA
■w
E tuttugu og sex ár höfum vér selt og flutt heim til
almennings beztu tegundir eldsreytis, frá vcruYard =
| Horni Rcss Avenue og Arlington Strœtis 1
Itraunmr Verpa Árclðanlega Innan
prlssia daaa. ICf Vlta-Gland Töflur
Eru NotaSar.
Hænan ihefir kirtla «ins og -miann-
eskjan, er ■eig'i síður þurfa á jármefni
aö halda. Af þelrri einföldu AstæSu
a?5 þær styrkja Þau liffæri, sem fram-
l’eiöa e@gin, eru V it a-CUa n d töflur or-
sök þess, séu þær lAtnar í drykkjar-
vatn hænanna, aC þ6 þær hafi aldrei
verpt A vetrum, fara Þær aS verpa
innan þrig’gja daga. VSsinldíin hafa
fumdiSS efni, sam ef rétt er notað, læt-
ur hæmur verpa meria en Þser annars
.gierSu. 1 tilraunabúi stjðrnarinnar, er
efniS notaS, ve.rpir hænan 300 eg-gj-
um á mðti hverjum 60 áiSur.
Reynið þetta kostahoð.
Egg og meiri egg og fallegan hóp
a.f hænsnum, sem þurfa lítið eftirlit,
enigin lyf eða idýrt fó'Sur, geta allir
haft, sé Vlta-G'land tafla látin 1 vatn
hæhsnanna. F.infalt ráð en tvöfaldar
ágððann. Jöfn verping sumar og vet-
ur. peir sem búa itil Vita-Glam'd töflur
þek'kja verkanlr Þess vel og vita að
yður stðrfurðar er þér reyni'5, og Þeir
senda öskju tiS reynslu, þannig: Send-
ið enga peninga, aðeins nafn yðar,
verða Þá sendar tvær stðrar öskjur,
er hv-or kostar $ 1.215. I>ér borgið pðst-
'inum Þá i$1.25 og örfá >oent í pðst-.
gjteid. Nágrannii yðar sér afleiðing- '
arnar og kaupir hina öskjuna, svo þér
fáið yðar ðkeypis. Vér ábyrgjumst að
þér verðið ánsegður, eða verðúnu er
ekiiað aftur. Skrifið þvi strax og fáið
fleiri egig en áður á þenna einfaida
hátt. — Skrifið:
VITA-GÞAND ÞABORATORIE
Vita-Gland Þaboratories
1009 Bohan g. Toronto, Ont.
PantiðJrá oss til reynslu nú þtegar.
Phone 87 308
= 3 símalínur =
Mimimiimimmimmmmmmmmmmmimmmmimmmmmmmmmmmi?
^miimmmmimmimmmmmmmmimmmmmmmmmmmmmmmmim^
| KOLI KOLI KOLIj
I ROSEDALE KOPPERS AMERICAN SOURI I
| DRUMHELLER 'COKE HARD LUMP |
(Thos. Jackson & Sons (
| CGAL—COKE—WOGD (
| 370 Golony Street 1
1 Eigið Talsíniakerfi: 37 021 |
I POCA STEAM SOUNDERS ALLSKONAR 1
| LUMP COAL CREEK VIDUR 1
íTmiimmmimmmmmmmmimmimiiimiimimiiimmmmmmmmmmmiir;
Gyllinœd
Lœknast fljótlega
“Ep tók mikið út árum saman
af þessum slæma sjúkdómi”
segir Mrs. W. Hughes, Hoche-
laga St., Montreal.
“Kvalir, svefnleysi, og alls-
konar ill bðan, var það sem eg:
átti við að stríða þar til eg
reyndi Zam Buk. Nú veit eg,
að það er ekkert til, sem jafn-
ast á við þetta ágæta meðaL
Síðan það læknaði mig, lang-
ar mig innilega til að láta þá,
er líða af slíkum sjúkdómi,
vita um það. 50c. askjan.
Stöðvar kvalir undra fljótL
Græðandi meoal úr
plönturíkinu.
en bœöi harðara og sveigjanlegra og
laust viS veilur þær, sem oft eru í
bræddu stáli. Er uppgötvunin talin
mjög þýðingarmikil og þykir senni-
legt aS hiin útrými með öllu gömlu
aöferöunum.
Hið mikla þýska félag “Bad-
ische Anilin- & Sodafabrik,” sem
m. a. er heimsfrægt fyrir fram-
leiðslu lita úr tjöru og vinslu á-
burðar tir loftinu, hefir keypt einka-
réttinn að uppgötvun þessari.
HÁLEITUR.
Háleitur mænin hátt í loft,
hleypur í ljósið, dettur oft,
gætnis-bendingum geldur spott.,
Glápir í tunglið: — Alt er gotL.
Háleitur enga hættu sér.
Háleitur segir: Trúið mér.
alt er að fara upp á við,
allur heimur að semja frið.
Háleitur gengur hreykinn mjög,
hjalar um lífsins þroskalög.
Segir: Heimurinn enn þá er
að^ins að fæðast, trúið mér.
Þrír eru dagar eftir enn,
áður en Drottinn skapar menn,
lausa við ánauð, eymd og synd,
ameriska i sinni mvnd.
Háleitur aldrei hættu sá,
háleitur rak sig loksins á,
skeinu illa og skell hann fékk,
skildi þá fyrst hann blindur gekk.
Pétur Sigurðsson.
Eyðið
vetrinum til að skofa yður
um á
Kyrrahafs-
ströndinni
í—VANCOUVER
VICTORIA
II
“Þar sem jörðin í Canada
er sígræn”
0
Góðir bíla vegir—
Golf og aðrir utan-
búss leikir
LAGT
EXCURSI0N
Fargjald
Farbréf til sölu
II. 13. 18. 20. og23. Jan,
1. og 8. Febrúar
Gilda til
15\ Apríl 1927
m
Velja má um
tvær lestir daglega
Via the
#Látið umboða-
menn vora segja
yður nákvæmar j
um þessa ánægju* |
legu vetrarferð
/