Lögberg - 14.06.1928, Blaðsíða 6

Lögberg - 14.06.1928, Blaðsíða 6
BIs. 6. Ljónið og Músin. Eftir Charles Klein. (Saga sú, sem hér birtist í íslenzkri þýðingu, bom fyrst út árið 1906 í New York). sons, og hann flýtti sér til New York, sem mest hann mátfti, og var nú þarna kominn og dóttir^ hans með honum. Þegar Ryder kom inn í skrifstofuna, var Roberts þar fyrir og gekk um gólf. Hann var glaður og ánsogður, því honum fanst, að nú væri sá mikli dagur kominn, að hann ætti að sjá sínar langþráðu vonir rætast. “Komið þér sælir, Roberts,” sagði Rvder, þegar hann kom inn, mjðg glaðlega. “Þér hljótið að eiga brýnt erindi, fyrst þér farið frá Washington einmitt nú. Þessu Rossmore máli veitir víst ekki af, að allir okkar vinir séu þar viðstaddir. ” “Þér talið rétt eins og þér vitið það ekki,” sagði Roberts brasandi, “að eg er hér sam- kvæmt tilmælum sonar yðar, til þess að eiga tal við ykkur báða.” “Tala við mig og son minn,” sagði Rvder og var eins og hann vissi ekki, hvaðan á sig stæði veðrið. Roberts skýrði hvernig þessu væri varið og sýndi Ryder bréfið frá Jefferson. Rvder las það, og virtist vera mjög ánægður með það. “Þetta er ágætt,” sagði hann. “Þar sem drengurinn vill tala hér við okkur báða, þá get- ur það ekki þýtt annað en það. að hann hefir nú fallist á að fvlgja mínum ráðum.” “Það var það, sem eg hélt liika,” sagði Roberts. “Mér þótti slæmt að fara frá Wash- ington rétt núna. En Kate er dóttir mín. og mér er annara um hana, heldur en nokkurn tíma 'þetta Rossmore-mál. Þar að auki hefir það lengi verið mín kærasta ósk, að hún giftist Jefferon syni yðar.” “Þér getið verið rólegur nú,” sagði Ryder. “Þetta er víst nokkurn veginn fullráðið. Jeff- erson hefði ekki beðið vður að koma, nema hann væri ráðinn í því, að láta að mínum vil ja. Hann rkemur hingað rétt strax. En hvernig gengur með Rossmoret-málið?” “Það gengur nú ekki eins vel, eins og vera mætti,” sagði Roberts. “Hann hefir töluvert fvlgi. Það er sagt, að hann sé veikur maður, og það eru margir, sem kenna í brjósti um liann. Sumir af senatorunum frá Vesturfylkj- unum, eru töluvert fjölorðir um, að auðvaldið ráði of miklu á þinginu. En þegar til kast- anna kemur, jtó ræður nú sá flokkurinn, sem mannfleiri er. ” “Það þýðir, að Rossmore dómari verður settur af,” sagði Ryder. “Með svo sem fimm atkvæða mun,” svar- aði Roberts. “Það er ekki nóg,” hvaraði Ryder. “Við verðum að hafa að minsta kosti tuttugu at- kvæði yfir. Þér verðið að sjá um, að það verði engin vitleysa úr þessu. Maðurinn er skaðræð- isgripur fyrir fr,jáls viðskifti. Þetta verður að hafa framgang.” Hurðin var opnuð og Jefferson kom inn. Þegar hann sá að Roberts var að tala við föður ftans, staldraði hann við augnablik. “Komdu inn, Jeff, ” sagði faðir hans góð- látlega. “Þú vildir tala við Senator Roberts, eða var það ekki?” “ Jú. KomiS þér sælir, senator, ’ ’ sagði Jeff- erson og sneri sér að Roberts. “Eg fékk bréf frá yður, ungi maður, og hér er eg nú kominn,” sagði Roberts, einstaklega vmsamlega. “Eg get mér til um það, hvað þér viljið tala við mig um. ” Náttúrlega um það að giftast Kate,” sagði Rvder eldri. “Það þykir mér vænt um, góði drengurinn minn, að nú ert þú farinn að líta á hiutina likara því, sem eg geri, heldur en þú þu hefi r gert hingað til. Eg virði það við þig. Þu hasittir við að fara burtu, þegar eg bað þig að vera kyrran, og nú ætlar þú að giftast, eins og mer er þóknanlegt.” °n lofaði honum að tala út, en sagði svo stilblega: Eg held þið misskiljið það, hvers vegna eg bað Senator Roberts að koma til New York. Það var okki viðvíkjandi giftingu minni og Miss Roberts, heldur giftingu hennar og ann- ars manns.” “Hvað ertu að segja?” hrópaði Rvder eldri. “Giftist einhverjum öðrum!” sagði Roberts. Hann hélt að sér hefði kannske misheyrst, en grunaði samt, að hér væri eitthvaÖ ilt á seiði. “Hvað eruð þér að segja?” Jefferson tók úr vasa sínum eftirrit af bréf- inu, sem hann fann í stiganum, oig rétti það föð- ur stúlkunnar. “Dóttir yðar er rétt að því komin að hlaupa burtu með skrifara föður míns. A morgun yrði of SPmt að eiga nokkuð við þetta. Þetta er á- stæðan til þess, að eg bað yður að koma. Lesið þetta.” Roberts tok við bréfinu og las. Hann varð fölur í andliti og hendurnar skulfu eins og hrísla í vindi. Allar þær miklu vonir, sem hann hafði gert sér um glæsilega framtíð dóttur sinnar, höfðu nú hrunið til gninna og orðið að engu, fyrir þau heimskupör, sem dóttir hans hafði nú gert sig seka í. Eina huggunin var sú, að þetta hefði þó getað farið enn ver, heldur en orðið var. Þessi aðvörun gat þó orðið til þess, að hægt væri að koma í veg fvrir það, að enn meira hneyksli yrði úr þessu. Hann sagði ekkert, en rétti bréfið þegjandi til Rvders eklra. Hinn mikli fjármálamaður var ekki vanur LÖGBERG, FIMTUDAGINN 14. JÚNÍ 1928. 4 að eyÖa mörgum orðum þegar fljótlega þurfti að ráða fram úr einhverju vandamáli. Eftir að hann hafði lesiÖ bréfið, þagði hann ofturlitla stund. Svo hringdi hann, og þjónn kominn. “Segðu Bagley, að eg vilji finna hann.” Þjónninn hneigði sig og fór. “Hvaða þrjótur er þessi Bagley?” spurði Roberts gremjulega. “Englendingur — af háum stigum — á ekk- ert,” var sú stuttorÖa igrein, sem Ryder gerði fyrir honum. “Hann er þá líkur öðrum Englendingum, sem hingað koma,” tautaði Roberts. “Við leggjum til peningana, þeir ættgöfgina. Fari hún til f jandans, sú ættgöfgi; eg kæri mig ekki um, að hún blandist í mína ætt.” Svo sneri hann sér að Jefferson og sagði: “Hver sem tilgangur vðar kann að hafa verið, þá hlýt eg að þakka yður þessa aðvörun. Eg held það hefði alveg eyðilagt mig, ef stúlkan mín hefði fariÖ burt með þe-ssum óþökka. Auðvitað verð eg, eins og nú er komið, að gefa upp alla von um það, að þér verðiÖ nokkurn tíma tengda- sonur minn. Þó yður kynni' að finnast, að þér hefÖuð einhverjar skyldur að rækja í þeim efn- um, þá leysi eg yður hér með undan þeim. ’ ’ Jefferson hneigði sig, en sagði ekkert. .Ryder eldri veitti syni sínum nánar gætur og það leyndi sér ekki, að hann horfði á hann með ánægju. I raun og veru hafði hann ekki langað til, að sonur sinn ætti Kate Roberts, og þar sem Roberts óskaði þess nú ekki framar, þá var hann fyrir sitt leyti fyllilega ánægður með það, að ekkert yrði úr þessu hjónabandi. Hann var áð hugsa um, hvaða þátt sonur sinn ætti í því, að þetta hefði nú alt komist upp, og það á svona þægilegan hátt, og þaÖ gladdi hann að máske væri Jefferson miklu gáfaðri og meiri maður, heldur en hann hafði nokkurn tíma haldið. Rétt í þessu kom Bagley inn. Honum brá nokkuð að sjá Roberts þar. En eins og hans líkar taldi hann sjálfum sér trú um, að hann gæti mætt hverju sem að höndum bæri. Það var heldur ekki líklegt, að til þess kæmi, að hann nú þyrfti að gera nokkra grein fyrir fyrirætl- unum sínum. “ Vilduð þér finna mig?” sagÖi hann við húsbónda sinn. “ Já,” svaraði Ryder og leit á hann þannig, að Bagley grunaði þegar, að eitthvað mundi ilt undir búa. “Hvaða skip fara á morgun til Englands?” ‘‘A morgun?” hafði Bagley upp eftir hon- um. , , “Eg sagði á morgun,” sagði Ryder í dálítið hærri róm. “ ViS skulum nú sjá,” sagði Bagley hikandi. “Það er nú White Star, North German Lloyd og Atlantic Transport—” “MunduÖ þér kjósa eitt félagið öðru frem- ur?” “Nei, alls ekki.” «Þá farið þér um borð í eitthvert skipið í kveld. Það verður búið um það, sem vður til- heyrir og sent yður, áður en skipið fer í fyrra- máliÖ.” _ Fitzroy Bagley, þessi höfðingjasonur fra Englandi, vissi enn ekki hvað um var aÖ vera. Hann skildi ekki, að hann væri umsvifalaust rekinn úr vistinni, rétt eins og vinnukonan, þegar húsmóðirin rekst á hana vera aÖ kyssa lögreglumanninn. Honum fanst endilega, að Ryder ætlaði að senda sig til Englands í ein- hverjnm erindagerðum, og þaÖ stóð nú einmitt þannig á, að honum var mjög óþægilegt að fara burtu rétt núna. “En, heyriÖ þér,” stamaði hann út úr sér. “Eg er hræddur um — eg er hræddur um—” “ Já, eg tek eftir því,” sagði Ryder hvast, “að hendurnar á yður skjálfa.” “Eg á við—” “Já, þér eigiÖ við, að þér hafið öðru að sinna. ” “Nei, nei, en—” “Ekkert, sem þér ætliÖ að gera, klukkan ell- efu á morgun?” spurði Ryder. “Þar sem dóttir mín er annars vegar?” bætti Roberts við. Nú fór Bagley loksins að skilja, og hann varð náfölur í andliti, samt hélt hann að þessir menn mundu naumast vita alt eins og það var, svo hann svaraÖi eins stillilega eins og hann gat: “Nei, eg hefi ekkert sérstakt að gera kl. 11 á morgun, alls ekki.” Rvder hringdi. “Kannske stúlkan hafi búist við að sjá yður á þeim tíma. við skulum spyrja hana.” Við þjóninn, sem inn kom, sagði Rydar: “Segðu Miss Roberts,að faðir hennar vilji finna hana hérna.” Þjónninn fór, og Roberts fór að yfirheyra Bagley, sem farið var að líða miÖur vel út af þessu öllu saman. “Svo þér hélduð, að dóttur minni mundi ekki líða sem bezt og að skemtiferð til Buffalo mundi verða henni til ánægju? Bg get sagt vÖur meÖ sanni, að sú ferð verÖur yður ekki til ánægju.” Bagley brást alveg stórmenskan í þetta sinn. Hann var í standandi vandræðum og vissi ekk- ert hvað hann átti að segja, en reyndi þó að stama út einhverjum afsökunum til mála- mynda. “Voruð þér ekki að hugsa um að strjúka með dóttur minni og giftast henni?” sagði Ro- berts með þrumurödd. “Strjúka með dóttur yðar! Ósköp eru að heyra þetta. En þetta er ójafn leikur, þrír á móti einum. Mér þvkir ósköp mikið fvrir þessu öllu saman—” Rétt í þessu kom Kate Robertfí inn. Hún var mjög glaðleg og sýndist vera í bezta skapi. En þegar hún gætti þess, hve faðir hennar var þungbúinn, en vinur hennar Fitz aumingja- legur, þá fór henni ekki að lítast á blikuna, og hana grunaði fljótt, að hér væri eitthvað ilt í efni. “Vildir þú nokkuÖ tala við mig, pabbi?” spurði hún og reyndi að vera einarðleg. “Já, Kate,” svaraði faÖir hennar alvarleg- ur. “Við vorum hér að tala við Bagley og um- talsefnið var nokkuð, sem þér kemur við. Get- ur þú ímyndað þér hvað það er?” Aumingja stúlkan leit ýmist á föður sinn eða Bagley, eða Ryder, og vissi ekki hvað hún átti að segja. “'Svo það er þá satt,” sagði faÖir hennar, “að þú hafir ætlað að giftast þessum manni án minnar vitundar?” Hún leit niður fyrir sig og sagði: “Eg býst við, að þú vitir þetta alt saman.” “Hefir þú nokkuð meira að segja?” spurði Roberts. “Nei.” svaraði Kate. “Þetta er alt satt. Við ætluðum að gifta okkur án þess þú vissir af því. Er það ekki rétt, Fitz?” “Kærðu þig ekkert um það, sem Bagley seg- ir,” sagði faðir hennar. “En finnur þú ekkert til þeirrar vanvirðu, sem þú hefir gert mér með þessu?” “Æ. vertu nú ekki vondur, pabbi minn,” sagði Kate. “Jefferson kærði sig ekkert um mig. og eg vildi ekki verða piparmev. Bagley á fallegan ikastala á Envlandi, og einhvern tíma á hann sæti í efri málstofu brezka bingsins. Hann getur sagt þér þetta alt saman.” “Hann segir mér ekkert. Hann fer á stað til Englands í kveld, svo hann hefir ekki tíma til þess. ” “Fer á stað til Englands í kveld?” “ Já, og þú ferð með mér til Washington nú strax.\” “Verið þér sælir, Ryder. Þessi leikur er nú á enda og mér þykir vænt um, að úr honum varð ekki enn átakanlegri sorgarleikur. Næst, þegar eg vel mér tengdason, vona eg að verða hepnari í valinu. ” Roberts tók í hendina á Jefferson, og fór svo út úr herberginu, og dóttir hans með honum. Ryder stóð upp, rétti Bagley bankaávísun og sagði: “Hér hafiÖ þér kaupið yðar. Verið þér sælir. ” “Eg — eg —” stamaÖi Bagley alveg ráða- laus. “Verið þér sælir,” sagði Ryder aftur og sneri við honum bakinu, en Bagley sá þann kost vænstan, að hafa sig burt. I XV. KAPITULI. Það var komið fram í desember og efri mál- stofa þingsins var aftur farin að halda þing- fundi. Jefferson hafði ekki gleymt loforði sínu og svo sem tveimur dögum eftir að Bagley fór svo skyndilega af heimilinu, hafði hann fært Shirley þessi tvö margumtöluðu bréf. Hún spurði hann ekki, hvernig hann hefði náð þeim. Hún hugsaði ekki um annað en það, að nú hefði hún loksíns þessi bréf, sem væru svo afar- áríðandi fyrir málstað föður hennar. Hún sendi Stott þau með fyrstu póstferð og fékk aftur bréf frá honum, þar sem hann viÖurkenn- ir að hafa fengið bréfin og getur þess jafn- framt, að hann fari þegar með þau til Wash- ington. Hann sagði jafnframt í bréfinu, að þetta mál mundi nú fljótlega verða útkljáð, og hann skyldi láta hana vita daglega, hvernig gengi. Þegar Shirley nú vissi, að ekki mundi líða á löngu þar til úrskurður félli í þessu máli, einn veg eða annan, þá varð hún afar áhyggjufull út af því, hvernig það mundi nú fara, því henni fanst, að á því riði líf föður síns, og einnig öll sín eigin velferð og lífsgleði. Hún var nú bráð- um búin með æfisögu Ryders, og innan skamms mundi hún fara af heimili hans. Hún átti al- varlegt tal um þetta við Jefferson, sem ein- hvern veginn hafði lag á því að sjá hana tölu- vert oft, án þess að foreldrar hans vissu, eða grunuðu hið minsta, að hann þekti þessa ungu og gáfuðu stúlku nema svona rétt í sjón. Þeim liafði veizt létt að finnast og talast við eins og þau vildu, eftir að Bagley fór og gat ekki leng- ur njósnað um alt, sem gerðist í húsinu. Shir- ley færði fram allar ástæður, sem hún gat látið sér detta í hug, til að sannfæra Jefferson um, að það tæki engu tali, að þau yrðu nokkubn tíma hjón. Hún sagðist ekki með nokkru móti geta orðiÖ konan hans. Kringumstæðurnar, sem hún hefði ekkert vald yfir, væru því til fyr- irstööu. Það væri þeim báðum fyrir beztu, að skilja þetta nú, áður en lengra væri haldið, því ef þau giftu sig, mundi það verða þeim til óláns alla æfi. Jefferson lét ekki sannfærast af þess- um fortölum. Hann hafði ótal ástæður fram að færa fyrir sínu máli, og hann varð jafnvel stundum svo stórorður, að SJiirley næstum of- bauð, því hún hafði aldrei fyr hevrt hann tala þvílíkt, og hún var hálf-hrædd við ákafa hans. En vanalega endaði samtalið með löngum og heitum og ástúðlegum koss. John Ryder hafði engu minni áhyggjur út af syni smum heldur en aður. Það var nú út- séð um, að Kate Roberts mundi verða konan hans, en hættan á því var engu minni eftir en áður, að hann mundi einhvern daeinn taka sig til og giftast Miss Rossmore. Hugsunin um betta gerði hann svo æfan osr ergilesran. að kona hans varð alvarlega hrædd um, að hann mundi algerlega missa vald á skapsmunum .sínum. Fyrst eftir að Baglev fór af heimilinu, sáust beir feðgarnir oftar en áður, og það bar ekki á bví. að beim bæri míkið á milli. Rvder eldra duldist þó ekki. að sonur hans gekk með ein- hverjar áhyggjur, sem hann sagði honum ekki ( ÞEIR SEM ÞURFA_ _ LUMBER KAUPI HANN AF The Empire Sash& Door Co. Limited OfHce: 6th Floor Bank of Hamilton Chamberi Yard: HENRY AVE. EAST. - - WINNIPEG, MAN. VERÐ og GŒDI ALVEG FYRIRTAK Þeir íslendingar, er í hyggju hafa aS flytja búferlum til Canada, hvort heldur er heiman af Islandi etSa frá Bandaríkjun- um, sendi skriflegar fyrirspurnir til ritstjóra Lögbergs. Hve mikill yrði skaðinn ef eldsvoði bœri að höndum? Eldsábyrgð kostar aðeins lítið en hún er trygging gegn miklu tjóni Látið oss annast eldsábyrgð yðar. Peningar til láns gegn fasteignaveði I borginni eða^útjaðra borgum með lægstu fáanlegum rentum. HOME SECURITIES LIMITED 468 MAIN STREET :: WINNIPEG. Phone: 23 377 LEO. JOHNSON, Secretary. ^JIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII'H | Samlagssölu aðferöin. | Sama reglan gildir um rjóma, sem aðrar búnaðar- = E afurðir, að því meira sem vörumagnið er, þess tiltölulega ^ = Iaegri verður starfrækslukostnaðurinn. En vörugæðin = E hljóta að ganga fyrir öllu. Þrjú meginatriði þurfa að ^ E vera til staðar, ef vara vor á að fá það sæti, sem henni 5 E ber á brezkum markaði, sem sé vörumagn, reglubundnar = = vörusendingar og vörugæði. Með því að styðja yðar eigin SAMLAGSSTOFNUN eru ^ E fyrgreind þrjú meginatriði trygð. Manitoba Co-operative Dairies Ltd. = 846 Sherbrooke St. - ; WinBÍpeg.MaDÍtoba E fílMllllllllllllllllllllMIIHIIllMlllllllllMHIIIIIllllHIMIIIHIIIHIIMMMIMIIHIIIIIIIIIIIIIIlíS frá, og grunaði hvað það mundi vera, sem að honum gengi. Hánn efaðist ekki um, að sonur sinn vissi hvar stúlkan væri niður komin, þó honum sjálfum hefði ekki hepnast að finna hana. Ellison hafði alveg gefist upp við að leita að henni. Hann hafði sagt, að hann gæti með engu móti fundið hana, 0g það væri engu líkara, en að jörðin hefði gleypt hana. Hann þekti !son sinn að því, að hann var lítið gefinn fyrir að láta undan og hann gat svo vel trúað honum til að giftast stúlkunni án þess að láta sig nokkuð vita um það, fyr en alt væri um garð gengið. Hitt vissi hann ekki, að Shirley Ross- more var ekki þannig innrætt, að henni hefði nokkurn tíma getað dottið í hug að giftast manni leynilega. Ryder var ekki svo næmur fyrir því, sem sæmilegt var 0g heiðarlegt, að hann gæti látið sér detta í hug, að nokkur stúlka væri svo vönd að virðingu sinni, að hún léti sér slíkt fyrir brjósti brenna, ef það væri hagur fyrir hana að gera það. Og hann hugsaði um það nótt og dag, hvernig liann gæti komið í veg fvrir, að sonur sinn giftist dóttur síns skæð- ast óvinar. Því meira, sem Ryder hugsaði um þetta, þess meira þótti honum fyrir því, að það skvldi ekki vera einhver önnur stúlka, sem líklegt væri að Jefferson gæti orðið óstfanginn af og gifst. Hún þurfti ekki að vera rík, því sjálfur hafði hann áreiðanlega nógan auð handa bæði sjálf- um sér og syni sínum. Hann óskaði þess af heilum huga, að hann þekti einhverja stúlku svipaða Miss Green, sem hann gæti komið í kynni við Jefferson, gáfaða og áhugasama og skemtilega. Slíka stúlku þyrfti Jefferson að fá.^ Því lengur, sem hann hugsaði um þetta, því sannfærðari varð hann um að Miss Green væri ákjósanleg tengdadóttir, og ef það kæmi til, þá þyrfti ekki lengur að óttast þessa Rossmore stúlku. Jefferson varð með hverjum deginum meira og meir aórótt í skapi. Hann vissi, að nú nálg- aðits sá tími, að Shirley færi burt af heimilinu. Ef málið gengi á móti föður hennar, þá óttaðist hann alvarlega, að hann mundi tapa henni fyr- ir fult og alt. En jafnvel ]>ótt dómarinn yrði fríkendur, þá efaðist Jefferson mjög um, að hann mundi nokkurn tíma gefa samþykki sitt til þessa ráðahags, en vissi hins vegar fullvel, að án hans sámþykkis giftist Shirlev aldrei. Það staðfestist því í huga hans, að hann skvldi enn einu sinni tala við föður sinn og segja hon- um afdráttarlaust, að h^nn ætlaði sér að gift- ast Miss Rossmore, hvernig sem málið færi og hvort sem honum líkaði hetur eða ver. Hann þurfti ekki lengi að bíða eftir tækifær- inu. Eitt kveldið sat Rvder eldri einsamall í .skrifstofu sinni og var að lesa. Kona hans hafði farið í leikhúsið með vinkonu sinni. Shir- ley var í sínum heúbergjum, og var hún nú að ljúka við bókina, sem hún var að semja. Jeff- erson gekk því hiklaust inn til föður síns oc: ávarpaði hann: “Má eg tala við þig, ofurlitla stund?” Það var heldur óvanalegt, að Jefferson kæmi á fund föður síns, og gamla manninum 'þótti vænt um að hann -skvldi koma til að tala við sig. Hann lagði frá sér blaðið, sem hann var að lesa, 0g sagði mjög góðlátlega:

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.