Lögberg - 28.06.1928, Side 2

Lögberg - 28.06.1928, Side 2
«8. 2 iÆGtflöRG, FIMTUDAGINN 28. JÚNÍ 1928. Sérstök deild í blaðinu SOLSKIN JjMOOeOOeOOOeeOOOeeeOOOOeOeOOeOeOOOOOOOOeOOOOeeeeeeeOeoeeeOeOOeeOeOeoeeeOOeoeeeeeeOOeeOOOOOOOOOeoeOeeOOeoeoeeeOOOeeOOeOOfleOOeoeeeOC Allir fuglari “T sumar við syngjum allir, þá sólin í heiði skín.” Lœvirkinn: “Eg kvæðin mín kveð að morgni.M Náttuglan: “Að kveldi þú heyrir mín.M Allir fuglar: “Við syngjum um ást og unað og öll okkar leyndarmál; það bezta, sem getum við gefið og glatt þína harnasál.” Rauðbrystingur: “En vetrarins kuldi kemur með kvíða og sorg og raun, þá manstu víst eftir okkur með eitthvað í kvæðalaun.” Allir fuglar: “Við hýmum við hélaða rúðu og höfum ei vott né þurt, þá réttu* okkur vatn og rúður, en rektu’ okkur ekki burt. Þig munar það ekki mikið, það má okkur bjarga þó frá hörmung og hungurdauða í hríðum og köldum snjó. ” Dúfan: “Við finnum til rétt eins og fóHrið; já, finnum til djúpt og heitt, er blessaðir ungarnir biðja um brauðmola’ og fá ekki neitt.” Allir fuglar: “Ef gefurðu vatn og vistir í vetur, þá hríðin sker, þá syngjum við aftur söngva að sumri og skemtum þér.” Sig. Júl. Jóhannesson þýddi. FAGURBÚINN FUGLINN MINN. Fagurbúni fuglinn minn, friður býr í kvaki þínu; hvíld þú finnur ferðlúinn fyrir þreytta vænginn þinn; hafið vítt og himininn heillar þig með frelsi sínu. Fagurbúni fuglinn minn, friður býr í kvaki þínu. Ef eg gæti, eins og þú, endalausan kannað geiminn; þyrfti hvorki braut né brú, brytist fram með sterkri trú, iðn mín skyldi sífelt sú, sólargeisla’ að flytja ’ í heiminn. Eg eg gæti, eins og þú, endalausan kannað geiminn. Fagurbúni fuglinn minn, friður býr í kvaki þínu; sólskinsheiði himininnn hlær í gegn um sönginn þinn, við það hlýtur heimurinn hjartaskifti’ í brjosti sínu. Fagurbúni fuglinn minn, friður býr í kvaki þínu. Sig. JÚI. Jóhannesson. LITID TIL FUGLANNA. Lítið til fuglanna í loftinu, börnin mín kceru. lofa þeir guð sinn; ó hlustið á söngljóðin skceru! Kvaka þein kátt, kátir þeir una við smátt, léttir í loftinu tceru. V. Br. Of fá munu þau vera, börnin, sem kunna þetta erindi úr indælu “ Bamasálmunum ” hans Valdimars Briem; og þó ef til vill enn færri börn og fullorðnir, sem hugsa um, hve mikilli þakkarskuld þeir standa í við “loftfarana” smáu, sem um þetta leyti árs heimsækja land okkar í þúsunda tali. Of fáir, sem gera sér grein fyrir þeirri siðferðilegu skyldu og gest- risni, sem þeim ber að veita sumargestunum glöðu. Sú var tíðin (og hún ekki svo langt að baki), að sá þóttist mestur maður, sem “fann” flest eggin á vorin, — var mestur eggjaræninginn. Smalamir bára saman eggjatöduna og vora hróðugir af kænsku sinni, að “liggja á” spóa og fleiri fugla. Á þessu er nú að vísu orðin nokkur breyt- ing til hins betra, en þó fráleitt hvergi nærri því, sem vera ætti. Dýraverndunarfél. og ung- mennafél. hafa vakið þjóðina til umhugsunar á þessum ósóma (eggjaráni og fugladrápi), og undan þeirra rifjum eru fuglafriðunarlögin rannin, og eiga þessi félög þökk skylda fyrir þau. En lög eins og fuglafriðunarlögin er auð- velt að fara kring um, ef ekki er til siðferðileg tilfinning innra hjá manninum, að þau séu sið- ferðilega rétt. Þessi siðgæðiskend verður því sí og æ að halda vakandi. Treysti eg “ Dýravemdaran- um” bezt til þess, svo og barnakennurunum og “ rétthugsandi ” ungmennum þessa lands. Það er með fuglana, og dýrin yfirleitt, eins og mennina, að það má oft gleðja þá eins og hrjrggja, og hjálpa þeim í lífsbaráttunni, í stað þess að gera hana örðuga og ræna því, sem þeir unna heitast. Langar mig nú að segja “Dýraverndaran- um” frá þremur smá atvikum því til sönnunar. Þau sýnast fl'jótt á litið smávægileg, og varla umtalsverð, en eru þó umhugsunarverð. Sumarið 1912 var eg við brúargerð á Ytri- Bangá. Veturinn áður hafði verið dregið að grjót til stöplagerðar og því hlaðið upp í köst á árbakkanum. Um vorið hafði steindepill verpt í grjóthrúgunni og var ekki enn búinn að unga út, er nota átti grjótið. Sýndist nú ekki annað fyrir hendi, en að eyðileggja hreiðrið. Tók eg þá það ráð, að færa hreiðrið smátt og smátt til í grjóthrúgunni, eft- ir því sem hún var notuð, þar til ekki voru eftir nema nokkrir steinar umhverfis hreiðrið. Þetta hepnaðist ágætlega. Fuglinn afrækti ekki egg- in, en settist fljótlega á þau, eftir hverja færslu og sat rólegur á þeim þó að við værum að vinna þar í grjótinu. Ánægjunni, sem við verkamenn- imir höfðum af að sjá alla þá umhyggju og ná- kvæmni, sem fuglinn sýndi eggjum og síðar ungum, ætla eg ekki að lýsa. Að sjá hvemig hann bar þeim fæðuna í nefinu, en dritinn burt í klónum. Það var víst, að við það að veita lifnaðarháttum fuglsins eftirtekt, drógst hugur okkar oft frá óþörfu og ómerkilegu umtals- og umhugsunarefni. öður sinni stóð líkt á um atvik; ætlaði eg þá að leika sama leikinn, en það mistókst, áreiðan- lega af því, að nákvæmni mín var ekki nóg. Enn var það, að eg var við vegagerð. Hafði þá verpt lóuþræll, þar sem taka átti skurð. Skildi eg þá eftir þúfu í honum miðjum með lóuþræls-hreiðri í. Og enn sem fyr, höfðum við vegagerðarmennimir ánægju af að sjá til fuglsins. Margfalt meiri, en við mundum hafa haft af að eta egg hans. Loks var það síðastliðið sumar, að eg var enn við vegagerð. Var tjald mitt um tíma á vatnsbakka einum. Syntu á -vatninu fuglar fram og aftur eins og gerist. Einkum var það önd með unga, sem dró að sér athygli mína. Hólmi var enginn í vatninu eða þúfa fyrir fugl- ana að hvíla sig á. Gerði eg mér til gamans eitt kvöldið, að stinga hnausa úr vatnsbakkan- um draga svo langt sem eg gat út í vatnið. En hvað haldið þið, að hafi Verið það fyrsta, sem eg sá, er eg kom út úr tjaldinu morguninn eftir? Auðvitað öndina með ungahópinn sinn. Og þá sjón sá eg eftir það kvölds og morgna þann tíma, sem eg átti eftir að vera við vatnið. Eklri get eg skilið innræti þess manns, sem dytti í hug að mið byssu á þann hóp, eða sem líkt stæði á um. Og þó em þeir menn til, því ver og miður. Þessara smáu atvika hefi eg getið, ef þau kynnu að verða einhverjum ungling til eftir- breytni eða umhugsunar á næsta varptíma. Á sumardaginn fyrsta 1928. Guðl. E. Einarsson, Dýrav. frá Litlu-Tungu. LITIÐ ÆFINTÝRI. Sólin skín glatt og sendir geisla sína til jarðarinnar, sem öll er döggvot undan nóttinnL Og döggin glitrar í sólskininu, svo að hver dropi er eins og ofurlítil, glansandi og gagnsæ perla. Lengst frá austri heyrist suðandi elfarnið- ur og í suðri blánar fyrir Hengli, fjallinu stór- hrikalega, með standbergs-klettunum og blóma- brekkunum. 1 vestur nær sléttan svo langt, sem augað eygir. Á stóra fjörunni suður undir Hengilinum situr hópur af fannhvítum svönum. Þeir eru að baða sig. Eftir stutta stund synda þeir út á miðja tjömina og hef ja sig þar til flugs. Þeir fljúga í suðurátt. Og glóandi heitir sólargeisl- amir verpa þá slikjugulum ljóma. Þannig bar þessa stóru, hvítu fugla, hæst við hamrabrún Hengilsins. Svo lækka þeir flugið og líða með- fram klettabelti, sem er neðar í fjallinu. En að lokum hverfa svanimitf út í geiminn, suður undir sólarskýin. Nú flytjum við úr landi, á meðan svanimir fljúga til suðurs, förum í sömu átt, og erum komin á annað land, löngu á undan þeim. Það land er ólíkt hinu, en það er líka fagurt. Undir gróðursælu fjalli stendur konungshöll og í kringum hana liggja aldingarðar, þar sem fög- ur blóm og tré vaxa. í þessum aldingörðum em nú konungssyn- imir á morgungöngu sinni. Þeir em sjö, og hver þeirra hefir gullboga í höndum. Áftur og fram reika þeir um þessi dýrðarveldi og njóta morgunblíðunnar. Á stundum skemta þeir sér við að hrista döggina ofan úr trjáliminu. Þegar minst varir, hljómar loftið af yndis- legum svanasöng. Konungssynirnir líta upp og sjá svanahópinn svífa hátt í lofti, yfir ald- ingörðunum. Þeir verða hrifnir, og meira: — þá langar til að kynnast fuglum þessum betur. Og konungssynirnir benda hina gullnu boga og skjóta örvunum á svanahópinn. Sjö særðir svanir falla til jarðar, og era andvana áður en niður em komnir. Og kongssynirnir fara hlakk- andi heim af morgungöngunni með blóði drifna svanina, en hinir lifandi svanir svífa stóran boga til austurs og hvenfa í norðurátt.--— Þegar sólin var að setjast, og helti aftan- bjarmanum yfir sléttuna, sátu svanirnir á tjöm- inni norðan undir Henglinum. Þeir vora færri en áður. Hvort var það örlög, eða að eins til- viljun, sem hafði höggvið skarð í hópinn þeirra? —Dýrav. Sig. Kr. Sigtryggsson. SYNGDU, LITLA LÓA! Syngdu, litla lóa, ljóð um vor og æsku, gróðrarhug og gæsku. — Syngdu, litla lóa! Syngdu, litla lóa, létt og blítt frá hnjóti, huggun svo eg hljóti. — Syngdu, litla lóa. Syngdu, litla lóa, — ljómar sól í mónum, — töfra þú með tónum. — Syngdu, litla lóa. —Dýrav. Sig. Kr. Sigtryggsson. Músin, sem gekk út í.fyrsta sinn. Músarmóðir slepti dóttur sinni komungri að ganga í fyrsta sinni út undir beru lofti, og hafði hún áður varað hana við ýmsu og kent henni heilrði; en eftir stutta stund kom mýslan aftur lafhrædd með öndina í hálsinum og hljóp inn í holuna. “Æ, móðir mín góð! ” sagði hún, “núna vantaði lítið á, að illa hefði farið fyrir mér. Eg hafði ekki langt farið frá hfbýlum okkar, — þá sá eg undarlegt dýr, svo að jafn- fallegt hefi eg aldrei séð. Það var miklu stærra en þú, en svo blíðlegt og yndislegt, höfuðið slétt og snoturit, með uppmjóum eyrum. Á öllum búknum var marglitt hár og sérlega mjúkt. Ekki sá eg neinar klær á löppunum; það var eins og dýrið krepti þær saman þegar það gekk. Það var sem því litist vel á mig, því það lagðist niður og beið mín með vinalegu augnaráði. Það var rétt að mér komið að fljúga í fangið á því, en í sama vetfangi kom eitthvert hræðilegt. illdýri. Eg skelf enn aif hræðslu, þegar eg hugsa til þess. Þama kom það, með stóra, útglenta vængina, með klæmar bognar og hvassar, aug- un glóandi og ógurlegt í framan, með kambinn eldrauðan og nefið langt og hræðilegt. Og jafn harðan opnaði það nefið með svo voðalegu gargi, að eg flýði hingað hálfdauð af hræðslm” “Hamingjunni sé lof, að þú flýðir”, sagði sú gamla, “því það skaltu vita, að dýrið sem þér geðjaðist svo vel að, það var kötturinn, alda-fjandi okkar músanna. Hefðirðu komið einu feti nær honum, þá hefði hann drepið þig. Þess vegna v*r hann svona vinalegur, að hann vildi lokka þig til sín. En hitt dýrið, sem þú hræddist svo fjarskalega, hefir einmitt orðið til að bjarga lífi þínu. Það var haninn, sem aldrei gerir okkur músunum minsta mein.” NÚ ER TIMI TÚN AÐ SLÁ. Nú er tími tún að slá, tek ég orf og dengi ljá. Létt er verkið, ljárinn bítur, lauf og gras af eggjum hrýtur. Gaman, gaman, grænum teigum fækkar, gaman, gaman, slægjan óðum stækkar. Heyrðu, Gunna, hér má sjá, háa múga, nóga ljá. Þú mátt hrífu þína taka, þú ifær nóg til kvölds að raka. Láttu Fiimu föngin saxa og bera, flekkinn rifja, nú er margt að gera. Nú er sól og sumarblær, sjór og land af gieði hlær. En sá þurkur! Út í heyið! Alt er túnið rakað, slegið. Nú skal dreifa, snúa, setja sæti. Sei, sei stúlkur, en það fjör og læti. Beiðing á hann Bauð og Val! Beipin út, nú binda skal. Flytjum heim af túni töðu, troðum fulla stóra hlöðu. Þegar öllu þessu inn við náum þakkir við og töðugjöldin fáum. Þegar nálgast hret og hríð, haustar að og versnar tíð, verð ég hey í hlöðu leysa, hrista það og láta’ í meisa. Því að kýr á básnum baula svangar, bolagrey í töðuhárið langar. Nú má Gunna fara í fjós, fötur taka , kveikja ljós, gefa, moka, mjólka brynna, margt til gagns og þrifa vinna, flytja heim úr fjósi mjólkurdropa, færa bömum góðan, volgian sopa. —Kv. og Leikir. Páll Jónsson. í berjamó er gaman. í berjamó er gaman, börn sér leika saman. tína ber í bolla og brosa við. Sólin litar hólinn, heiðbláan kjólinn, um jörðu hrærast, því Ijúft er geð. Professional Cards DF» B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arta Bld*. Oor. Graham og Kemnedy Sts. PHONE: 21 884 Office tímar: 2—3 Phone: 27 122 Wlnnipeg, M&nltoba. COLCLEUGH & CO. Vér leggjum sérstaka áheralu fl aö selja meöul eftir forskrlftum lsekna. Hln beztu lyf, sem hægt er aö fá, «ru notuö eingöngu. Pegar þér komlC meö forskriftina tll vor, megitS þér vera vlss um, aö fá rétt þaC eem læknirinn tekur tö. Nótre Dame and Stierbrooke Phones: 87 669 — 87 «6« Vér seljum GiftingaleyfisbrM DR O. B.TORNSON 216-220 Medical Arts BJdg. Cor. Gnaíiam og Kennedy Sta. FHONE: 21 884 Office tlmar: 2—8. Heimlll: 764 Victor St. Phone: 27 586 Winnlpeg, Manltoba. DR. B. H. OLSON 918-220 Medloal Arts Hldg Cor. Graham og Kennedy Sts. Pbone: 2) 834 Office Houra: 8—k Helmili: 921 Sherbume St. Winnipeg, Manitoba. DR. J. STEFANSSON 918-220 MedJcal Arta Bldg Cor. Graham og Kennedy 8te. Plkoie: 21 834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdöma.—Er aö hlMta kl. 10-12 f.h. og 2-6 eJ>. Heimili: 373 Rfrver Ave. Taiia. 42 691 DR. A. BLONDAL Medical Arts Bldg. •tundar sérstaklega Kvenna og Barna sjúkdóma. Br aö httta frá kl. 10-12 t. h. og 3—6 e. h. Office Phone: 29 296 Heimili: 80’6 Vlctor St. Sfml: 28 188 Dr. Kr. J. Austmann, Wynyard, Sask. DR. J. OLSON Ti.TiTilflelra.1r 218-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Bte. Phone: 21 834 Heimilis Tais.: 28 128 DR. G. J. SNÆDAL Tannlæknlr 614 Somerset Block Cor. Portage Ave og Donald St. Talslmi: 28 889 1 Dr. S. J. Jóhannesson stundar almennar lœkaingar 532 Shflrburn St. TaU. 30 877 G. W. MAGNUSSON Nuddlæknir. 609 Marylaní Street OÞriðja hús norðan við Sarg.) Prone: 88 072 Viðtalstími: kl. 10—11 f. h. og kl. 3—5 e. h. Dr. C. MUNSON, L. D. S. Dentist 66 Stobart Bldg. 290 Portage Ave. Winnipeg Phone 25 268 Fer til Gimli og Riverton. — Veitið því eftirtekt í bæjar- fréttunum. THOMAS H. JOHNSON H. A. BERGMAN ísL lögfrseSlngar. Skrifstofa: Room 811 McArthar Bullding, Portage Ave. P.O. Box 1666 Phones: 26 849 og 26 84* LINDAL, BUHR & STEFÁNSON lslerazklr iögíra*6lngar. 356 Main St. Tals.: 24 >68 peir hafa einnig eknifatxDfux &C Lundar, Rlverton. Gimli og Pinojr og eru þar aö hitta & eftlrfylfj- andl tlmivm: Lundar: Fyrsta miövikudag, Riverton: Fyrsta flmtudag, Gimli: Fyreta miövlkudag, Piney: Priöja föetudag I hverjium mAnuði J. Ragnar Jotinson, B.A., LL.B, LL.M. (Harv.) íslenzkur lögmaður. 704 Mining Exchange Bldg. 356 Main St. Winnipeg, Manitoba. Símar: Skrifst. 21 033. Heima 29 014 JOSEPH T. THORSON ísl. lögfræðingur Scarth, Guild & Thoraon, Skrifstofa: 308 Great West Permanent Building Main St. south of Portagw. Phone 22 768 G. S. THORVALDSON, B.A., LL.B. Lögfræðingur 709 Electric Chambers Talsími: 87 371 Residence Office Phone 24 206 Phone 24 107 E. G. BALDWINSON, LL.B. Barrister 905 Confederation Life Bldg. Winnipeg. A. C. JOHNSON »07 Confederation Life Bidf. WINNIPEG Annast um faateignir manna. Tek- ur aö sér aö ávaxta apariíé fölka. Selur eldsábyrgö og blfnedöa ábyrgö- lr. Skriflegum fyrirspumum avaraS samstundis. Skrifstofusími: 24 263 Heimaalml: 33 388 J. J. SWANSON & CO. LIMITED R e n t a 1 s Insurance Real Estate Mortgagei 600 PARIS BLDG., WINNPBG. Phones: 26 349—26 340 Emil Johnson SFRVIOE ELEOTHIO Rafmagns Contractlng — AlWovn* rafrrvaonsáhötd seld og viO pau gart — Eg sel Moffat og CcClarv Ma- vélar og hefi þwr til sýnis á verk- stœOi minu. 524 8ARGENT AVBL (gamla Johnson’s byggingln v!8 Young Street, WlmUp«) Verkst.: 31 507 Heima:27 186 A. S. BARDAL 848 Sherbrooke 8t. Selur llkkistur og annaet um flt- farlr. AUur útbúnaður afl beglfl. Ennfremur selur hann eiiakomr minnisvarSa og legsteina. Skrlfatofu tate. 86 607 Hetmllla Tals.: »8 808 Dr. C. H. VR0MAN Tannlœknir 605 Boyd Building Phone 84 1T1 WINNIPEG. SIMPS0N TRANSFER Verzla meö egg-á-dag hransnafööur. Annast einnig um allar tegundir flutninga. 647 Sargent Áve. Simi 27 240 FowlerQptical 294 CARLTON ST. NEXT TO FREE PRESS ANDERSON, GREENE & CO„ LTD. námasérfræöingar MeðUmir I Winnipeg Stock Ex- change. öll viðskiftl afgreidfl fljött og vel. Llndsay Bldg. 226 Notre Darae Wpg. Löggilt af stjóm Manitoba-fvlkis. Simi: 22 164. Finniö oss I sam- bandi viö námuviöskifti yðar Holmes Bros. Transfer Co. Baggage and Furniture Moving Phone 30 449 668 Alv«r*tone St., Winnipeg Viðskiftihlemlinga óskaS. Giftlnga- og Jaröarfam- Blóm meö litlom fjrlrvara BIRCH Blómsali 593 Portage Ave. Tals.: 30 780 St. John: 2. Rlng 2 # I

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.