Lögberg - 16.08.1928, Qupperneq 2
fils. 2
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 16. ÁGtr,ST 1928.
Sérstök deild í blaðinu
SOLSKIN
SAMKUNDUHÚSIÐ í KAPERNAUM.
Pegar búið verSur að endurreisa samlkundu-
hús þetta, þá má meS fullri vissu segja, aS á
þessum steinum hafi auga frelsarans hvílt, er
hann talaSi, og um þessa steina hafi hann hönd-
um fariS. Jerúsalem sjálf verSur ekk,i meiri
helgidómur en þetta samkomuhús í Kapema-
um. Engan staS munu ferSamenn fremur sækja
í GySingalandi, en þetta samkomuliús. 1 GyS-
ingalandi er fjlöldi fornra staSa, sem nátengdir
eru nafni einhverra manna, sem nefndir eru í
biblíunni. — ÞaS hefir veizt létt aS sýna fram
á, aS náiS samband hefir aldrei veriS milli þeirra
manna og staSanna, heldur er staSurinn mörg
hundruS eSa þúsundum ára yngri en maSurinn,
sam þar hafSi átt aS eiga heima. En um sam-
kunduhásiS í Kapernaum munu menn geta sagt
meS fyllsta sanni: “Á þessum staS, innan þess-
ara steina, hefir frelsarinn staSiS og talaS til
GySinga. ’ ’
ÞaS er hægt aS sjá, aS samkunduhúsiS hefir
veriS mikiS hús á sínum tíma. ÞaS hefir veriS
um 25 metra á lengd og 18 metra á breidd. Þrjár
dyr hafa veriS á því, allar á suSurhliSinni,
þeirri er veit út aS Genezaretvatninu. Líklegt
þykir, aS þaS hafi eWk: veriS bygt fyrir borgar-
búa eina, heldur fyrir mikinn hluta af upplend-
inu. Og auk þess sem Jesús átti marga vini í
Kapernaum, þá hafi stærS og þýSing'samkundu-
húss/'ns átt sinn þátt í því, aS hann var svo oft
á ferS í þessari borg. Hann var þar svo tíSur
gestur, aS Mattheus ritar: “Og hann gekk á
skip og fór yfir um og kom til sinnar borgar. ’ ’
ÞaS var Kapemaum. Þar gisti hann eSa dvaldi
mikinn hluta af starfstíma sínum. Þar gerSi
hann mörg af kraftaverkum sínum, þar sat hann
aS borS.1 meS tollheimtumönnum og bersyndug-
um, þar átti hann í höggi viS Farísea. og fræSi-
mennina, út af því, aS hann læknaSi á hvíldar-
degi. Og er hann var á ferSalögum þar, þá var
Kapernaum, sú borgin, er hann heimsótti oft-
ast. Hún var “borgin hans”, eftir þaS aS hann
komst aS sárri raun um þaS í Nazaret, aS “eng-
inn er spámaSur í föSurlandi sínu.” Hann hef-
ir áreiSanlega talaS mörgum sinnum í sam-
kunduhúsinu í Kapernaum.
ASur en fariS sé aS reisa nýja samkundu-
húsiS úr gömlu steinunum, þá verSa allir þeir
steinar grandgæfilega skoSaSir og eigi aSrir
notaSir en þeir, sem vita má víst aS eigi upp-
runa sinn aS rekja til frumbyggingarinnar.
SvæSiS verður vandlega. rutt og skygnst eft-
ir, hvort hvergi sé aS finná nein hólf í undir-
istöSunry neðanjarSar. ÞaS er ekki óhugsandi,
aS þar kunni aS vera fólgnir einhverjir munir
eSa rit, er átt hafi sá söfnuSur, sem hlýddi á
prédikun Krists. AS sönnu gevmir jarSvegur-
inn í Galíleu ekki eins vel gamla muni, eins og
jarSvegurinn í Egyptalandi; en ekki er þó ó-
hugsandi, aS þar geti leynst einhver rit. En þó
þau finnist ekki, þá má þó aS líkindum finna svo
margar myndir og áletranir á steinum, aS þaS
geti varpaS ljósi yfir alt tímabiliS, þá er Jesús
ferSaSist um Galíleu og prédikaSi þar
Og hugfangandi verSur þaS hverjum ferSa-
manni, sem í þetta samkomuhús kann aS koma
aS nokkrum árum liSnum, aS sjá þann staS, þar
sem frelsarinn talaSi og kendi.—Heimilsbl.
TIL DRENGJA OG UNGLINGA.
Vegna þess hve mjög þaS fer í vöxt, aS
drengir og unglingar eru famir aS reykja vind-
linga (cigarettur), vildi eg gefa hér dáíitla aS-
vörun, ef þaS gæti orðiS einliverjum til hjálpar.
Margir byrja aS reykja vindlinga í hugsunar-
leysi, og gera sér ekki grein fvrir, hve afskap-
lega þaS er skaSlegt og hættulegt fvrir heiLsu
þeirra og þroska. Flestir fara aS* revkja af
rælni, eSa einhver narrar þá til þess. Þeir gera
þaS ekki af því, að þeim þyki þaS gott í fyrstu;
en áSur en þeir vita af, hafa þeir vaniS sig á
þetta, og geta svo ekki losnaS viS þaS, hve fegn-
ir sem þeir vildu, nema þá meS mikilli sjálfs-
afneitun og baráttu; og margir, sem hafa reykt
í lengri tíma, hafa viS það mist þrek til að hefja
slíka baráttu.
BæSi í Ameríku og Englandi og víðar hafa
vmdlingareykingar farið ákaflega mikiS í vöxt
nú á síSari árum, svo aS margir hugsandi menn
líta meS kv’íða til komandi tíma, er þeir sjá
hina ungu kynslóS eyðileggja æskukraft sinn
með vindlingareykingum. Víða hefir verið haf-
in öflug barátta gegn þessu böli, og hefir þaS
orðið mörgum til hjálpar. íslenzkir drengir og
stúlkur, látiS ekki svo skaðlegan ósiS fá vald
vfir ykkur. ÞiS, sem ekki enn hafiS bvrjað á
aS reykja vindlinga! Eg skora á ykkur, vegna
jkkar sjálfra, og vegna framtíSar okkar elsk-
uðu þjóðar, að reykja aldrei vindlinga; því að
aldrei hefir nokkur maður haft gagn af því,
heldur þvert á móti margir hræðilegt tjón.
ttarleg rannsókn og revnsla manna hefir
Ieitt það í Ijós, aS nautn vindlinga hefir ennþá
skaðlegri afleiSingar heldur en nautn tóbaks-
ms í öðfum myndum. Menn héldu áður fyrri,
að það væri aðallega “nikótíniS” í tóbakinu’
sem gerðu mönnum skaða. En nú hefir það
sannast, að önnur skaðleg efni mvmdast við
brenslu tóbaksins, og komast inn í Ííkama þess,
sem re> kir, einkum þegar hann lætur reykinn
fara ofan í lungun. “Furfural” heitir eitt
þeirra, og er sagt að vera 50 sinnum sterk-
ara eitur en áfengi. “Akrolein” er annað, og
Edison, hinn heimsfrægi efnafræðingur og hug-
vitsmaður, segir, að þaS sé mönnum einna
skaðlegasta eitrið, «sem til er.
Svo er þaS við vindlinga að athuga, að það
eru aðallega ungir menn, og jafnvel drengir,
isem nota þá, og liafa þeir, sem skiljanlegt er,
minna mótstöSuafl gegn eitrinu.
Hefir þaS því smám saman afar spillandi
áhrif á heilsu þeirra. Sérstaklega er þaS skaS-
legt þeim, sem eru við nám, því það sljófgar
næmið og gerir þá ófæra til að læra. Mr. Ford,
hinn frægi bílasmiður, hefir bannað öllum, sem
vinna í verksmiSjum hans, að reykja vindlinga.
Því hann segir, að 'þeir, sem reykja vindlinga,
geti aldrei veriS eins nákvæmir í sínu verki eins
og hinir, sem ekki gera það. Stóra læknablaðið
enska, “Lancet”, birti hér um árið mjög ítar-
lega grein um þeta mál, og segir, að vindlinga-
reykingar hafi verið ein aðalorsök í því, að svo
margir menn í brezka hernum reyndust ófær-
ir þegar á reyndi. ÞaS var sannað, að fimm
af hverjum sjö mönnum, sem þurfti að vísa úr
hernum vegna bilaðrar heilsu, höfðu mist
heilsu sína vegna afnautnar tóbaksins, en þó að-
allega vindlinga. ÞaS er að segja: meira en
helmingi fleiri urðu ófærir af völdum tóbaks-
ins, heldur en þeir, sem mistu augu eða limi af
völdum stríSsins
Dr. Fobes Winslow, sem er heimsfrægur sér-
fræðingur í taugasjúkdómum og geSveiki, hefir
sagt: “ Vindlingareykingar eru ein af hinum
helztu orsökum geðveikinnar. ’ ’
Ben Lindsey, hinn frægi dómari frá Denver
í Bandaríkjunum, sagði: “Eg hefi átt við fleiri
þúsundir drengja, sem hafa órðið sjálfum sér
og foreldrum sínum til skammar, og eg veit ekki
um neinn óvin, sem hefir átt meiri þátt í ógæfu
þeirra, en vindlareykingar.” Annar dómari
segir: “Níutíu og níu af hundraSi af drengjum,
milli 10 og 17 ára, sem dregnir hafa verið fvrir
dómarann, sakaðir fyrir lagabrot, hafa gullit-
aða fingur af vindlingareykingum.' Eitrið í
vindlingunum virðist þrengja sér inn í eðli
drengjanna og eyða öllum siðferðisþroska
þeirra.”
Surgeon-General Bixey, yfirlæknir í herflota
Bandaríkjanna, segir í skýrslu sinni um heilsu-
far flotamannanna: “ÞaS, að berklaveikin er
svo tíð í flotanum, er aðallega vindlingarevk-
ingum aS kenna.”
Af þeissum og mörgum fleiri ummælum geta
allir séð, í hve mikla hættu þeir stofna sér, sem
reykja vindlingo, og þar að auki eyða stórfé í
þessa skaðlegu nautn.
Drengir og stúlkur! VeriS samtaka í að út-
rýma vindlinga-reykingum. H.
—HeimilisblaÖið.
ÞAÐ SEM MAURABÚIÐ KENDI MÉR.
(Smásaga. frá Indlandi.)
Þeir eru ekki svo fáir, isem segja eitthvað á
þessa leið: “HeiSingjarnir eru glaðir og á-
nægðir með það, sem þeir hafa.. Lofum.þeim aS
njóta þess í fullum friSi.”
En þeir, sem þetta segja, eru fávísir. Þeir
vita hvorki hvað kristindómur er, né hvað
heiðni er.
TiLþess aS þeir gætu talið heiðingjana sæla,
rið sína trú, þá yrSu þeir fýrst að sjá hinn sæla
átrúnað þeirra sjálfs síns augum. Og þeir veg-
sama sæluna þeirra mest og ráða öSrum það
heilræði, að spilla henni ekki fyrir þeim, sem
aldrei liafa séð heiðin<rja, og því síður með þeim
verið.
Eg, sem þetta rita, hefi veriS með heiðingj-
um árum saman, og kynt mér ástand þeirra, eða
“sæluna”, sem menn svO kalla.
Eg ætla nú að segja frá því, hvað eg lærði
af maurabúinu. ,
Mig bar einu sinni þar að, sem markaður
var haldinn á SuSur-Indlandi. Daginn áður var
ekkert liús né musteri, þar sem markaðurinn var
foaldinn. En sama daginn, sem hann var hald-
inn, sá eg, að þar var búið að hrófa upp óvönd-
uðu hreysi úr mottum, og var þakið gjört af
bambusreyr. Þetta hreysi átti þó ekki að vera
mannabústaður, því þaS hafði sömu lögun og
musteri, og gat þó ekki ósmiðsle^ra vefrið. Þá
kom til mín þarelndur maður, hálfnakinn og
næsta óþrifalegur. Eg vék mér að honum og
spurði:
“Hvaða hús er það, sem búið er að reisa
þarna ?’ ’
Hann leit á mig og brosti og síðan sagði
hann:
“Það er musteri, sem eg var að reisa.”
“Musteri? — en hvaða goð er það, sem þú
tignar þarnal’
Þá brosti hann aftur og mælti:
“Beygðu þig niður, og þá sérðu það.”
Eg laut niSur og gægðist inn; en eg sá þar
ekkert nema maurabú, bara eina af þessum háu
leirþúfum, sem hvítu mauramir (Termítarnir)
byggja stundum á einni nóttu.
“Eg sé ekkert nema termítabú,’ sagði eg.
“ Já, en veitztu ekki, að Nalla Pambú (þ. e.
naðran góða), hin hræðilega, eitraða naðra
(kobra) vill helzt af öllu búa í þessum maura-
þúfum?”
Jú, eg kannaðist við það.
“Nú get eg sagt ySur þaS meS sanni, að þar
sem mauraþúfa er, má ganga að því vísu, aS
Nalla Pambú hafi tekið sér þar bólfestu. Og
einmitt vegna þess hefi eg reist þetta musteri
yfir þúfuna. Og nú tignum við “nöðruna
góðu. ” Og svo getið þér líka séð, að eg er búinn
að færa henni fórnir.”
Hann sagði þetta satt. Eg sá, að bollum
var raSaS fyrir framan þúfuna, og í þeim var
brætt smjör, hrísgrjón, kökur o. fh, það sem
Indverjar fórna goSum sínum.
“Hefir þú séð nöSrunar’ spurði eg.
“Nei, ekki hefi eg séð hana, en eg veit aS
hún er þarna.”
Og svo ræddum viS þetta mál lítið eitt ;
hann fómaði, og eg horfði á. En hvaS eg kendi
í brjósti um vesalings manninn. ESa hvaÖ get-
ur verið hörmulegra en þetta. Vesalings heið-
ingjarnir færa nöðru þessar fornir, liræSilegri,
eiturmagnaSri nöðru, sem bítur árlega til bana
að minsta kosti' 20,000 manna á Indlandi. Og
þeir gera sér gælur við þetta illdýri ög kalla
hana “góðn nöðruna.” AuðvitaS gera þeir
þetta af hræðslu einni, gera það til þess að
blíSka hana, til þess að hún þyrmi þá fremur
lífi þeirra. Vesalings heiðingjarnir búast ekki
við góðu af goðum sínum. Allar þeirra fórnii*
eru færSar til að blíSka þau. Þeir þekkja ekki
þann guð, sem er kcerleiJcur.
Og þarna færði þes-si vesalings heiðingi
fórnir nöðru, sem hann hafði þó ekki -séS. ÞaS
var ekkert nema getgáta hans, að “góða naðr-
an” hans byggi í þes-sari mauraþúfu.
Já, svona er nú “sælan” heiðingjanna, sem
fávísir menn heima í kristnum löndum vilja
lofa þeim að njóta í fullum friði. Þeir lifa
þarna og deyja í trú á nöðrugoS og tigna það,
en hata það þó og eru dauðhræddir við það.
Og þetta gera þeir eins, þó að þeir hafi aldrei
séð það, eins og hér átti sér stað.
'Þetta er þá ein “sælan” heiðingjanna, sem
“mannvinirnir” hér heima fyrir vilja lofa þeim
að njóta. — (Þýtt)—Heimilisblaðið.
HNEYKSLANIR.
“Hneykslanir munu koma, en vei þeim, sem
hneykslunum veldur.” Þessi alvöruorð Jesú
standa í sambandi við nokkur önnur, sem eru
ein hin þyngstu dómsorð af vörum hans. ÞaS
væri betra fyrir hneykslarann, að kvarnarsteinn
væri hengdur um háls honum og honum væri
sökt í sjávardjúpiS, eða aS hann misti hönd, fót
og auga, heldur en að valda hneykslunum.
Jesús vissi, að hneykslanir mundu koma.—
Vér, sem nú lifum, nærri 2000 árum eftir að
hann talar þessi orð, höfum vér nóg tækifæri,
-sem sanna oss, hversu sfcörp sjón hans hefir
verið og óskeikulir dómar hans, ekki að eins um
samtíma sína, heldur einnig um vora tíma. Nú
þyrpast hneylkslanirnar að, einkum á vegum
æskumaniisins. Og þúsundir þeirra farast, án
þess að almenningur láti sig það nokkru skifta.
Hinar lélegu bókmentir, lélegir sjónleikar og
slæmar bíómyndir krefjast sinna fórna, en eng-
inn hreyfir sig. Óvaldir dansleikar, áfengi og
tóbak leggja fjölda ungmenna í vallinn, og alt
kemur fyrir ekki.
Tóbakið er þjóðareyðilegging. ÞaS dregur
miklu fleiri niður í sorpið heldur en menn venju-
lega gera sér í hugarlund, og það bæði líkam-
lega og andlega.
En þeir ungu fara að neýta tóbaks fyrir
fordæmi hinna eldri, sem þannig verða til þess
að hneyksla smælingjana. FaSir leiðir son sinn
afvega, kennarinn nemandann og eldri bróðir
eSa félagi þann yngri. ÞaS getur verið, að sá,
sem fordæmið gefur, sé svo liraustbygSur, að
hann sleppi, að því er séS verður, óskaaddur af
tóbaksnautn sinni, en hinn, sem eftir honum
leikur, sé það veikara úr garði gerður, að 'hanr,
eyðileggist. Heimurinn dæmir þann síðar-
nefnda, en Kristur þann fyrri. Vei þeim manni,
sem hneykslinu veldur!
Hvaða afstöðu tekur þú í þessu máli?—
Þýtt úr sænsku af St. Bj.— •[qsi[iunsH
KRISTILEG IIRINGSJA.
1 evangeliskum æskulýSsfélögum eru alls um
3 miljónir meSlima. Þar af 1,300,000 í K. F. U.
K. og 1,590,700 í K.F.tJ.M.
Sagt er, að Búddhatrúarmenn í Ceylon hafi
nýlega tekið upp á því, að halda sunnudagsskóla
á sama tíma og kristnir menn, og hringt nem-
endum saman með klukkuhringingu. Og með
því liafa þeir áunnið sér nokkra lærisveina.
Mjög er kvartaS yfir því á Englandi, að
hvíldardagurinn sé að verða hvíldarleysisdag-
ur. Kirkjusókn minkarj sjúkdómar aukast að
sama skapi. Hærri og lægri stéttir eru sólgnar
í að verja þeim degi til skemtana. — Móti þess-
ari nýbreytni er nú farið að hef jast handa í bók-
um og blöðum, og félag stofnað til aS vernda
hvíldardagshaldið gamla. — Frú Asquiths iá-
varðar, hefir ritað skörulega bók gegn þessum
ófögnuði hjá hærri stéttunum, t.d. lávörðunum.
Kristnilboðinu meðal Gyðinga miðar betur
áfram en margur hyggur í kristnum löndum.
Svo telst til, að á 19. öldinnni hafi 250,000 GyS-
ingar snúist til kristni og játað trú sína opin-
berlega. Þar af 85,000 á Rússlandi, 45,000 í
Austurríki, 24,000 í Englandi og 23 þúsundir á
Þýzkalandi. Nú snúast margir Gyðingar til
kristni árlega, og þar á meðal eru margir í há-
um embættum.—Ileim.bl.
STAKA.
Þó að þú berir háan hatt
og hyljist klæðum fínum,
ótal sirinum ferðu flatt
fyrir girndum þínum.
Sig. Benediktsson á Gljúfri.
Professional Cards
DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Oor. Graham og Kennedy 9t». PHONE: 21 834 Office tímar: 2—3 Phone: 27 122 Winnipeg, Manitoba.
DR O. BJORNSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Gnalham og Kennedy 9ta. PHONE: 21 834 Office timar: 2—3. Helmiil: 764 Vlctor St. Phone: 27 586 Winnipeg, Manltoba.
DR. B. H. OLSON 218-220 Medlcal Arts Bldg Cor. Graham og Kennedy 8ta. Pbone: 2) 834 Offlce Houra: 3—6 Helmlll: 921 Sberburne Bl. Winnipeg, Manltoba.
DR. J. STEFANSSON 210-220 Medical Arts Uldg Cor. Graham og Kennedy 8t«. Phoie: 21 834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdóma.—Er að hittta kl. 10-12 f.h. og 2-5 eJi. Heimlli: 373 River Ave. TaLs. 42 691
DR. A. BLONDAL Medlcal Art« Bldg. Stundar sérstaklega Kvenna og Barna sjúkdóma. Eír að hltta frá kl. 10-12 í. h. og 3—5 e. h. Office Phone: 22 298 Heimlll: 80’6 Vlctor 8t. Slmi: 28 180
Dr. Kr. J. Austmann, Wynyard, Sask.
DR. J. OLSON TannhrkiUr 210-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sta. Phone: 21 834 Helmllis Tais.: 38 626
DR. G, J. SNÆDAL Tannlirknlr 014 Somernet Blook Oor. Portage áve og Donald 8t. Talslmi: 28 889
Dr. S. J. Jóhannesson stundar almennar lœkningar 532 Sherburn St. Tals. 30 877
G. W. MAGNUSSON Nuddlæknir. 609 Maryland Street QÞriðja hús norðan við Sarg.) Prone: 88 072 Viðtalstími: kl. 10—11 f. h. cg kl. 3—5 e. h.
Dr. C. MUNSON, L. D. S.
Dentist
66 Stobart Bldg.
290 Portage Ave. Winnipey
Phone 25 258
Fer til Gimli og Riverton. —
Veitið því eftirtekt í bæjar-
fréttunum.
Dr. C. J. Houston,
Dr. Sigga Christianson-Houston
Gibson Block
Yorkton, - Sask.
FowlerQpticalSJ
294 CARLTON ST.
NEXT TO FREE PRESS
THOMAS H. JOHNSON
H. A. BERGMAN
laL lögrfræðingar.
Skrifstoía: Room 811 McArÖvur
Building. Portage Ave.
P.O. Box 1656
Phones: 26 849 og 26 840
LINDAL, BUHR & STEFÁNS0N
íslemzkir iögfrEcðingur.
356 Main St. Tals.: 24 963
pelr hafa elinnig akrifatofur a8
Lundar, Riverton, Gimli og Pin«jr.
og eru þar að hitta & etftlrfylgl-
andi tímuim:
Lundar: Fyrsta miðvikudag,
Riverton: Fyrsta fimtudag,
Gimli: Fyreta. mlðvikudag,
Piney: priðja föstudag
í hverjuim niAnuði
J. Ragnar Jotinson,
B.A., LL.B., LL.M. (Harv.)
íslenzkur lögmaöur.
704 Mining Exchange Bldg.
356 Main St.
Winnipeg, Manitoba.
Símar:
Skrifst. 21 033. Heima 29 014
JOSEPH T. THORSON
ísl. lögfræðingur
Scarth, Guild & Thorson,
Skrifstofa: 308 Great West
Permanent Building
Main St. south of Portage.
Phone 22 768
G. S. THORVALDSON,
B.A., LL.B.
Lðgfræðingur
709 Electric Chambers
Talsimi: 87 371
Residence
Phone 24 206
Office
Phone 24 107
E. G. BALDWINSON, LL.B.
Barrister
905 Confederation Life Bldg.
Winnipeg.
A. C. JOHNSON
»07 Confederation Lite Btó*.
WINNIPEG
Annast um fasteignir raanna. Tek-
ur að sér að ávaxta epariíé fölks.
Selur eldsábyrgð og bifnedða ábyrgð-
ir. Skriflegum fyrirspurnum evarað
samhtundis.
Skrifstofuelmi: 24 263
Heitnasimi: 33 328
J. J. SWANSON & CO.
IjIMITEB
R e n t a 1 s
Insurance
Real Estate
Mortgages
600 PARIS BLDG., WINNPEG.
Phones: 26 349—26 340
Emil Johnson
SERVTOE ELEOTIUO
Rafmagns Contractino — Allskvns
rafmapnsáhöld seld og viö þau gert
__ Eg sel Moffat og CcClary elda-
vélar og hefi í>wr til synis á verk-
stœöi mínu.
524 8ARGENT AVE.
(gamla Johnson’s byggingin vlð
Young Street, Wlnnipeg)
Verkst.: 31 507 Heima:27 »86
A. S. BARDAL
848 Sherbrooke St.
Selur llltkistur og annast um flt-
farir. lAllur útbúnaður sá beatl
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarðla og legsteina.
Skrltstofu tals. 86 607
IlelmiIÍH TaLs.: 58 302
Dr. C. H. VROMAN
Tannlæknir
505 Boyd Building Phone 24 171
WINNIPEG.
SIMPS0N TRANSFER
Verzla með egg-á-dag liænsnafóður.
Annast einnig um allar tegundir
flutninga.
6^7 Sargent Ave. Sími 27 240
CORONA HOTEL
189 Notre Dame East
Verð herbergja frá $1.50 og
hækkandi.
Símar: 22 935 — 25 237
Giítinga- og Jarðarfara-
Blóm
meiJ litlum fyrirvar*
BIRCH Blómsali
Portago Avo. TaJs.: SO 710
8t. John: 2, Ring: t
i